Sok szeretettel köszöntelek a Patak Vendéglőben! Helyezd magad kényelembe és engedd, hogy a táj szépsége, a patak csörgedezése és a levegő frissessége magával ragadjon! Kedvcsinálóként, olvasd el Wass Albert kis versét:,,amikor az erdőn jársz, és rábukkansz valahol egy forrásra, ülj le melléje csöndesen és figyelj. Nagyon csöndes légy, és akkor hallani fogod a zöld ruhás tündérke hangját a surranó vízből. Ha pedig jó füled van, és érted az erdő nyelvét, akkor meghallhatod azokat a csodaszép meséket, amiket a forrás, a csermely, a patak tündére elmond ilyenkor a fáknak. Most, hogy sikerült kicsit átadnod magad a hely szellemének, engedd meg, hogy röviden bemutassam étlapunkat: Vettünk egy nagy adag magyaros íz-világot, hozzáadtuk az egykori Patak Fogadó legfinomabb ételeit. A Patak Park Hotelhez tartozó Boszorkánykonyha különleges varázsával fűszereztük és a végén meghintettük egy kis szeretettel. Ennek gyümölcsét tartod most a kezedben, Étlap formájában. Nincs is más hátra, minthogy megrendeld hűsítő italod és a számodra legkedvesebb ételt, melyhez ezúton kívánok JÓ ÉTVÁGYAT a Patak Vendéglő és a Hotel dolgozói nevében, Pálfy Zsuzsanna Igazgató
Kotyvalékok Soups Suppen Vadraguleves cipóban Game ragout soup served in loaf Wildragoutsuppe in Wecken serviert Visegrádi húsfazék Meat pot of Visegrád Visegráder Fleischtopf Falusi hagymaleves, sült sajtgolyókkal Rural onion soup with fried cheeseballs Dörfliche Zwiebelsuppe mit gebratenen Käseklößen 1 190 Ft 850 Ft 690 Ft Ízelítők a Boszorkány konyhájából Tastes of the Witch s Brew Köstlichkeiten aus der Hexenküche Varázslatos kamratál 1 250 Ft (házi sonka, szarvaskolbász, sült zsír, zöldségek) Magical larder plate (ham, deer sausage, fried grease, vegetables) Zauberhafte Kammerplatte (häusliche Schinken, Rotwildwurst, gebratenes Fett, Gemüse) Siklóbél és békanyál (padlizsánkrém pirítóssal) Bowel of grass snake and blanket weed (eggplant créme with toast) Wasserschlangendarm und Grünalgen (Auberginencreme mit Toast) 690 Ft Különleges penészek 1 450 Ft (sajtvariációk: kecskesajt, füstölt gomolya, mozzarella, juhtúrókrém) Special molds (Cheese variations: goat cheese, ewe-cheese, mozzarella, sheep cottage cheesecream) Besondere Schimmeln (Käsevariation: Ziegenkäse, geräucherte Handkäse, Mozzarella, Schafquarkcreme) Kígyó, béka, csótány, kánya, Éljen a Patak Boszorkánya
Főételek Main courses Hauptgerichte Harcsapaprikás túrós csuszával Catfish-paprikash and pasta with curd cheese Welspaprikasch mit Quarknudeln 2 390 Ft Diós morzsában sült pisztráng, vajas sültkukoricával 2 490 Ft (remoulade mártással) Trout roasted in walnut-morsel served with buttered fried corn and remoulade In Nussschmarren gebratene Forelle mit gebratenem Mais in Butter und Remoulade Vasalt csirkecomb filé baconbe göngyölve 2 090 Ft (erdei gombaparikással és cukkini rösztivel) Roasted chicken leg filet rolled into bacon with mushroom-paprikash and zucchini-rösti Gebratenes Hühnerkeulefilet in Bacon gerollt mit Pilzpaprikasch und Zucchinirösti Boszorkányűző 1 990 Ft (borban sült fokhagymás jércemell burgonyapürével) Whitchbuster (pullet breast with garlic, roasted in wine, served with mashed potatoes Hexenvertreibung (Hühnerbrust mit Knoblauch, gebraten in Wein, mit Kartoffelpüree) Kacsamell öreg lebbenccsel Duck breast served with Hungarian pasta lebbencs Entenbrust mit Lebbencs -Teig 2 350 Ft Marha rib-eye steak konyakos kacsamáj mártással 4 290 Ft (mozzarellás rakott burgonyával) Beef Rib-eye steak with cognac-duck liver sauce and mashed potatoes with mozzarella Rindvieh Rib-eye Steak mit Cognac-Entenleber-Sauce und geschichteten Mozzarella- Kartoffel Egészben sült mangalica tarja 2 100 Ft (kakukkfüves savanyú káposztával és kemencés burgonyával) Whole roasted clod of mangalitsa pig, served with thyme-sauerkraut and baked potatoes Kamm von Mangaliza-Schwein gebraten im Ganzen mit Thymian-Sauerkraut und Bratkartoffeln Rántott szűzérmék grill zöldséggel 2 290 Ft (párolt rizzsel és tartármártással) Fried medallions of pork, served with grilled vegetables, steamed rice and tartar sauce Gebackene Schweinemedallions mit Grillgemüse, gedünstetem Reis und Sauce Tartar
Fővadász kedvence (vaddisznópörkölt tojásos galuskával) Hunter s favourite (wild-boar stew with egg dumplings) Jägers Liebling (Wildschweinbraten mit Eiernockerln) Rántott sajt vagy gomba hasábburgonyával (tartármártással) Fried cheese or mushrooms with French fries and tartar sauce Gebackener Käse oder Pilz mit Pommes Frites und Sauce Tartar Patak pizza (burgonya tócsni, paradicsom, füstölt tarja, tejföl, trappista sajt) Pizza Patak style (Hungarian potatoe roundel, tomatoe, smoked ham, sour cream, Trappista cheese) Pizza Patak Art (ungarische Kartoffelfladen, Tomate, geräucherter Kamm, Sauerrahm, Trappista Käse) Patak vegetáriánus pizza (burgonya tócsni, grill zöldségek, tejföl, trappista sajt) Pizza Patak style (Hungarian potatoe roundel, grilled vegetables, sour cream, Trappista cheese) Pizza Patak Art (ungarische Kartoffelfladen, gegrillte Gemüse, Sauerrahm, Trappista Käse) 2 190 Ft 1 550 Ft 1 190 Ft 1 190 Ft Grillezett, vízben élők, kevert salátával 2 850 Ft (lazac, fogas, pisztráng filé, rákfarok) Grilled aquatics with mixed salad (salmon, zander, catfish filet, crab s tail) Gegrillte Wassertiere mit gemischter Salat (Lachs, Zander, Welsfilet, Krabbeschwanz) 2-4 személyes Pataktál 4 690 Ft/ 8 990 Ft (baconos csirkecomb filé, rántott szűz, rántott gomba, rántott sajt, Orly fogas, vegyes köret, remoulade mártás) Patak plate for 2-4 people (roasted chicken leg filet with bacon, fried medallions of pork, fried mushroom and cheese, zander Orly style, mixed garnish, remoulade/ Patak Platte für 2-4 Personen (Hühnchenkeulefilet mit Bacon, gebackene Schweinemedallions, gebackene Pilze und Käse, Zander Orly Art, gemischte Beilage, Remoulade)
Saláták Salads Salate Cézár saláta pirított csirkecsíkokkal Ceasar salad with roasted chicken stripes Cäsarsalat mit gebackenen Hühnchenstreifen Paradicsomsaláta Tomato salad Tomatensalat Uborkasaláta Cucumber salad Gurkensalat 990 Ft 450 Ft 450 Ft Vecsési savanyúságok (cékla, csemege uborka, 390 Ft káposztával töltött paprika, csalamádé) Pickles of Vecsés (beetroot, dessert cucumber, paprika filled with cabbage, mixed pickles) Sauergemüse aus Vecsés (rote Rübe, Delikatessgurken, Paprika gefüllt mit Kohl, Mischgemüse) Desszertek Desserts Nachtische Somlói galuska Sponge cake Hungarian style Somlauer Nockerln Bűvös palacsinta (Gundel/ Nutellás/ lekváros) Magical pancake ( Gundel style/ with Nutella/with jam) Zauberhafte Palatschinken ( Gundel Art, mit Nutella/ mit Marmelade) Citromos sült túrótorta fahéjas meggykrémmel Roasted cottage cheese cake with lemon and cinnamon-sour cherry sauce Gebackene Quarktorte mit Zitrone und Zimt-Sauerkirsche-Creme 810 Ft 750 Ft 790 Ft Patak bomba 790 Ft (1/2 adag somlói galuska és Gundel palacsinta, fagyival) Patak bomb (1/2 portion sponge cake and pancake Gundel style with ice cream) Patak-Bombe (1/2 Portion Somlauer Nockerln und Palatschinken Gundel Art mit Eis)
Információk Áraink forintban értendők és az ÁFA-t tartalmazzák. Our prices are counted in Hungarian Forint and include VAT. Unsere Preise wird in ungarischen Forint verstanden und enthält die Mehrwehrsteuer. Áraink a szervizdíjat nem tartalmazzák. Our prices do not include the service charge. Unsere Preise wird die Servicegebühr nicht enthalten. Kérés esetén, az étlapon szereplő alapanyagokból további ételeket is elkészítünk. After a request, we can cook you other meal from the ingreedients from above wrote dishes. Auf Anfrage, wir fertigen weiteres Gericht an, von oben schreibenden Speisezutaten. Fél adag étel rendelése esetén a teljes ár 70%-át számítjuk fel. In case you order a half portion, 70% of full price is charged. Im Fall von halb Portion, es wird 70% den Preis angelasten. Elviteles doboz ára: 100 Ft Take-away box costs 100 Ft Mitnehmen Box kostet: 100 Ft Bank-, ill. SZÉP kártyás fizetés min. 2.000 Ft feletti fogyasztás esetén lehetséges. Minimum payment s amount by credit card is 2.000 Ft. Die Bezahlung mit Kreditkarte akzeptieren wir nur über 2.000 Ft. Készpénzen kívül az alábbi bank-, ill. SZÉP kártyákat fogadjuk el: We accept out of cash, the following credit cards: Wir akzeptieren ausserdem Bargeld auch die nächste Kreditkarten: Reméljük sikerült elérni célunkat és elégedett Vendégként máskor is ellátogatsz hozzánk egy finom ebéd, vagy egy romantikus, gyertyafényes vacsora erejéig*. Munkánkat nagyban segítenéd, ha kérdőívünk kitöltésével megosztanád velünk véleményed a Vendéglőről! Köszönjük, hogy Vendégünk voltál, szeretettel visszavárunk! *előzetes asztalfoglaláskor jelezd, amennyiben extra kívánságod lenne, és munkatársaimmal azon leszünk, hogy feledhetetlen élményekkel gazdagodj!