Telepítési kézikönyv NIBE F1245

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Telepítési kézikönyv NIBE F1245"

Átírás

1 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU

2 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 40 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző beállítások mikéntjének ismertetése a 43 oldalon található. A fűtéshűtés beállítása 2X A belső hőmérsékletet úgy állíthatja be, hogy a főmenüben start üzemmódban kétszer megnyomja az OK gombot. Növeli a melegvíz mennyiségét 1X 2X A melegvíz mennyiségének ideiglenes növeléséhez először a Kontroll gombot fordítsa a 2. menü jelzésére (vízcsepp) majd kétszer nyomja meg az OK gombot. Ha a komfortérzet nem megfelelő Ha a komfortérzet nem megfelelő a következő lépéseket érdemes tenni, mielőtt hívná a rendszer telepítőjét. Az utasításokata 64 oldalon találja meg.

3 Tartalomjegyzék 1 Fontos információ Biztonsági információ 2 Szállítás és mozgatás Szállítás Összeszerelés Szállított komponensek Bevezető útmutató Utóbeállítás és légtelenítés A hűtési/fűtési görbe beállítása 7 Vezérlés Bevezetés TFT kezelőfelület Menürendszer A burkolat eltávolítása A szigetelés részeinek eltávolítása 3 A hőszivattyú kialakítása Általános Elosztó bobozok Hűtő egység Vezérlés Menük 1 menü BELSŐ HŐMÉRSÉKLET 2. menü MELEGVÍZ 3. menü INFO 4. menü HŐSZIVATTYÚ 5. menü SZERVÍZ Csőkötések Általános Méretek és csőkötések Talajköri oldal Fűtőközeg oldal Melegvíztároló Kapcsolási alternatívák 5 Elektromos csatlakozások Általános Csatlakozások Beállítások Opcionális csatlakozások A tartozékok csatlakoztatása 6 Üzembe helyezés és beállítás Előkészületek Feltöltés és légtelenítés Szerviz Szerviz műveletek Diszkomfort és üzemzavar elhárítása 64 Info menü Riasztás kezelése Hibakeresés 11 Tartozékok 12 Műszaki adatok Méretek és kiállások pozíciói Műszaki leírás Energiafogyasztást jelölő címke Tárgymutató Tartalomjegyzék 3

4 1 Fontos információ Biztonsági információ A kézikönyv a szakemberek által követendő telepítési és szerviz eljárásokat írja le. Ezt a berendezést 8 évesnél idősebb gyermekek, mozgásszervi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élő személyek, illetve tapasztalattal és ismerettel nem rendelkezők is használhatják felügyelet mellett, vagy ha megismertették velük annak biztonságos használatát és megértették annak használatával járó veszélyeket. Gyermekek a berendezéssel nem játszhatnak. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik annak tisztítását vagy karbantartását. A termékfejlesztés és műszaki változtatás jogát fenntartjuk. NIBE Szimbólumok Ez a szimbólum a berendezést vagy személyt fenyegető veszélyt jelez. Fontos Ez a szimbólum arra vonatkozóan jelez fontos információt, hogy mire kell figyelnie telepítés közben. Sorozatszám A sorozatszám megtalálható az elülső borítólemez jobb alsó sarkában és az info menüben (3.1 menü). A sorozatszám megtalálható még a PF1 típus táblán; a helye látható a telepítési kézikönyv Hőszivattyú kialakítása részében. Fontos Sorozatszám Hiba bejelentésekor mindig adja meg a berendezés sorozatszámát (14 számjegy). Hasznosítás Bízza a csomagolás ártalmatlanítását a berendezés telepítőjére vagy szakosodott hulladékudvarokra. A használt berendezéseket ne rakja le a szokásos háztartási hulladékkal együtt. Szakosodott hulladékudvarban vagy kereskedőnél kell elhelyezni, aki ilyen típusú szolgáltatást nyújt. A berendezés felhasználó általi nem megfelelő ártalmatlanítása az aktuális jogszabályok alapján igazgatási bírságot eredményez. Országspecifikus információ Telepítési kézikönyv Ezt a telepítési kézikönyvet az ügyfélnél kell hagyni. TIPP Ez a szimbólum a termék használatát segítő tippeket jelez. Jelölés A CEjelölés azt jelenti, hogy a NIBE biztosítja, hogy a termék megfelel az összes rá vonatkozó jogszabálynak az EU irányelvei alapján. A CEjelölés kötelező szinte valamennyi, az EUban forgalmazott termékre, függetlenül a gyártás helyétől. 4 Fejezet 1 Fontos információ

5 A telepítés ellenőrzése A jelenlegi rendelkezések megkövetelik a fűtőberendezés üzembe helyezés előtti ellenőrzését. Az ellenőrzést megfelelő szakképzettséggel rendelkező személynek kell elvégeznie. Továbbá, töltse ki a Használati útmutatóban a telepítési adatok számára fenntartott oldalt. Leírás Jegyzetek Aláírás Dátum Talajkör (oldal: 17) Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Fagyálló Nyílt/Zárt tágulási tartály Részecskeszűrő Biztonsági szelep Elzáró szelepek A keringtetőszivattyú beállítása Fűtési kör (oldal: 18) Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Tágulási tartály Részecskeszűrő Biztonsági szelep Elzáró szelepek A keringtetőszivattyú beállítása Villamos rész (oldal: 21) Csatlakozások Hálózati feszültség Fázis feszültség A hőszivattyú biztosítékai Az épület főbiztosítékai Kültéri érzékelő Szobai érzékelő Áramérzékelő Kismegszakító Életvédelmi (FI) relé Tartalék üzemmód termosztát beállítása Fejezet 1 Fontos információ 5

6 Kapcsolattartási információ AT CH CZ DE DK FI FR GB NL NO PL RU SE KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG, Industriepark, CH6246 Altishofen Tel: (52) Fax: (52) Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ Benatky nad Jizerou Tel: Fax: NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, Celle Tel: 05141/75460 Fax: 05141/ Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: Fax: NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, Vantaa Puh: Fax: info@nibe.fi NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, Reyrieux Tel : Fax : info@nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: Fax: info@nibe.co.uk NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: Fax: info@nibenl.nl ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: post@abkklima.no NIBEBIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, BIAŁYSTOK Tel: Fax: sekretariat@biawar.com.pl "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax info@evan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE Markaryd Tel: +46(0) Fax: +46(0) info@nibe.se A listában nem szereplő országok esetében lépjen kapcsolatba a Nibe Svédországgal, vagy bővebb információért keresse fel a honlapot. 6 Fejezet 1 Fontos információ

7 0 R 0 R 2 Szállítás és mozgatás Szállítás Az F1245t álló helyzetben kell szállítani és száraz helyen kell tárolni. Az épületbe történő bevitel során a F kal hátradönthető. A termék farnehéz lehet. Távolítsa el a külső lemezeket, hogy épületen belül, zárt térben történő mozgatás közben megvédje azokat. Lakószobákkal közös falon a fűtési/hűtési gerincvezetékek vezetését lehetőség szerint kerülni kell. A telepítés helyigénye Hagyjon 800 mm szabad helyet a termék előtt. Kb. 50 mm szabad hely szükséges mindkét oldalon az oldalsó panelek eltávolításához. Az oldalsó paneleket szervizeléskor nem szükséges levenni, az F1245 esetében minden szerviztevékenység elvégezhető elölről. Hagyjon szabad helyet a hőszivattyú és a mögötte lévő fal között (a tápkábel és a csövek elvezetésére), hogy csökkentse a vibráció átadásának veszélyét. * (50) (50) * mm A hűtőmodul kiemelése A szállítás és a szervizelés megkönnyítése érdekében a hűtőmodul külön választható a hőszivattyútól. A külön választására vonatkozó utasításokat lásd a 60. oldalon. Összeszerelés Helyezze az F1245öt olyan szilárd alapra, amely elbírja annak súlyát, lehetőleg beton padozatra vagy alapra. A vízszintes és stabil helyzet elérése érdekében használja a termék állítható lábait. * Szokásos telepítés esetén mm szükséges (bármely oldalon) az egyéb szerelvények, azaz a tágulási tartály, a szelepek és az elektromos berendezés számára mm 50 mm Annak a helységnek, ahol az F1245öt elhelyezik, padlóösszefolyóval kell rendelkeznie. A készüléket ajánlott külső fal mellé állítani. Amennyiben ez nem lehetséges, lehetőség szerint kerülni kell a hálószobával szomszédos fal mellé helyezést, az esetleges zajterhelés elkerülése végett. Amennyiben a készülékkel szomszédos terek zajra érzékenyek, úgy a helységet külön hangszigeteléssel kell ellátni. Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 7

8 LEK LEK LEK LEK LEK 2,5(22) Szállított komponensek 2,5(22) LO EK WILO LEK WILO WILO WILO WILO LEK LEK LEK Kültéri érzékelő 1 x Kiegyenlítő tartály 1 x LEK TUVSV97525 H 50 2,5 TUVSV97525 H 50 2,5 Áramérzékelő Szobai érzékelő 3 x 1 x (nem 1x230V) LEK Biztonsági szelep Ogyűrűk (0,3 MPa) (3 bar) 8 x x A telepítés érdekében az oldalsó burkolati elemek eltávolíthatók. 1. Távolítsa el a csavarokat a felső és az alsó szélekről. 2. Kissé húzza kifelé a burkolatot. 3. Tolja a fedelet kifelé és hátrafelé. 4. Az összeszerelés fordított sorrendben történik Részecskeszűrő x G1 1 x G3/ x G1 1 x G1 1/4 Feszítő gyűrűs kötések F x (ø28 x G25) 2 x (ø22 x G20) F x (ø28 x G25) Hely Az egységgel szállított tételek a csomagolásban a hőszivattyú tetején találhatók. A burkolat eltávolítása Elülső burkolat 2 1 LEK LEK LEK LEK LEK 8 1. Távolítsa el a csavarokat az elülső burkolat alsó széléről. 2. Az alsó szélnél emelje ki a burkolatot felfelé. Fejezet 2 Szállítás és mozgatás

9 LEK LEK A szigetelés részeinek eltávolítása A telepítés érdekében a szigetelés részei eltávolíthatók. Szigetelés, felül 1. Kapcsolja le a kábelt a motorról és távolítsa el a motort az irányváltó szelepről az ábra szerint. A LEK B LEK LEK 2. Fogja meg a kart és húzza ki egyenesen az ábra szerint. Szigetelés, beépített villamos fűtőbetét Az elektromos telepítést és a szervizelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell elvégezni. Az elektromos telepítést és a vezetékelést a hatályos műszaki előírások szerint kell elvégezni. 1. Az 21. oldalon,. oldalon lévő leírás szerint távolítsa el a csatlakozófej fedelét. 2. Fogja meg a kart és az ábra szerint óvatosan húzza maga felé a szigetelést. Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 9

10 3 A hőszivattyú kialakítása Általános Hátulnézet XL1 XL4 XL3 XL2 XL6 FR1 XL7 QM22 BT7 UB3 QN10 BT2 F1245 AA4 W130 SF1 BF1 AA4XJ4 EB1 AA4XJ3 PF1 UB1 QM34 BT6 UB2 QM31 QM32 QM33 PF2 Felülnézet XL5 BT7 10 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

11 Csőkötések XL1 Csatlakozás, fűtőközeg előremenő XL2 Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő XL3 Csatlakozás, hidegvíz XL4 Csatlakozás, melegvíz XL5 Csatlakozás, HMV cirkuláció* XL6 Csatlakozás, bejövő talajköri folyadék XL7 Csatlakozás, kimenő talajköri folyadék * Kizárólag zománcozott vagy rozsdamentes acél tárolós hőszivattyú HVACkomponensek QM22 Légtelelnítés, csőkígyó QM31 Elzáró szelep, fűtőközeg előremenő QM32 Elzáró szelep, fűtőközeg visszatérő QM33 Elzáró szelep, talajköri kilépő QM34 Elzáró szelep, talajköri belépő QN10 Irányváltó szelep, fűtésihűtési rendszer/melegvíztároló Érzékelők stb. BF1 Hőmennyiségmérő** BT1 Külső hőmérséklet érzékelő* BT2 Hőmérséklet érzékelők, fűtőközegelőremenő BT6 Hőmérséklet érzékelő, melegvízkészítés BT7 Hőmérséklet érzékelő, csapolható melegvíz **Csak hőmennyiségmérővel rendelkelző hőszivattyúk * Nincs illusztráció Elektromos komponensek AA4 TFT kezelőfelület EB1 FR1 SF1 W130 AA4XJ3 USB csatlakozás AA4XJ4 Szerviz kimenet (Nincs funkciója) Villamos fűtőbetét Aktív anód* Kapcsoló Hálózati kábel a NIBE Uplink TM hez * Kizárólag zománcozott tárolós hőszivattyú Egyéb PF1 PF2 UB1 UB2 UB3 Adattábla Típus tábla, hűtő egység Tömszelence, elektromos betáp Tömszelence Tömszelence, hátsó oldal, érzékelő A komponensek helyének jelzése az IEC és az szabvány szerint történik. Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 11

12 F1245 Elosztó bobozok FD1 AA8 AA3 AA1 FA1 AA2 FB1 Elektromos komponensek AA1 Villamos fűtőbetét kártya AA2 Alaplapi vezérlőpanel AA3 Bemenetek panelje AA8 Aktív anód kártya* FA1 Kismegszakító FB1 Motorvédelem** FD1 Hőmérséklethatároló/Tartalék üzemmód termosztát * Kizárólag zománcozott tárolós hőszivattyú ** 1x230 V, 3x230 V 610, 3x400V 5 segédkapcsolóval rendelkezik a motorvédelemhez. A komponensek helyének jelzése az IEC és az szabvány szerint történik. 12 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

13 1x230V x400 V 5 3x230 V 12 QA10 X301 QA30 FB1 BE4 X302 RF1 FB1 X302 CA1 3x400 V 6 12 Elektromos komponensek AA10 Lágyindítás kártya BE4 Fázissorrend monitor (3 fázis) CA1 Kondenzátor FB1 Motorvédelem** QA10 Mágneskapcsoló, kompresszor QA30 Lágyindító RF1 Zavarszűrő kondenzátor X301 Sorkapocs X302 Sorkapocs FB1 3x230 V 6 & 8 AA10 AA10 ** 1x230 V, 3x230 V 610, 3x400V 5 segédkapcsolóval rendelkezik a motorvédelemhez. A komponensek helyének jelzése az IEC és az szabvány szerint történik. FB1 X302 3x230 V 10 AA10 FB1 X302 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 13

14 Hűtő egység BT12 BT10 1x230 V 5 3x400 V 5 EP2 EP1 GP2 GP1 BT3 QM1 AA100 BT11 QM2 BT14 BT17 BP2 BT15 BP1 EB10 GQ10 HS1 XL21 QN1 XL20 10 és 12 3x230 V 6 10 BT12 BT10 3x400 V 6 10 GP2 GP1 AA100 EP2 BT17 BT14 EP1 GQ10 BT3 QM1 BT11 BP2 BT15 HS1 XL21 QM2 BP1 XL20 QN1 EB10 Kyldel 6,8,10 Växlare är tunnare i Light versioner 14 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

15 1x230 V x400 V 12 Csőkötések XL20 Szervizcsatlakozó, magas nyomás XL21 Szervizcsatlakozó, alacsony nyomás EP2 BT14 BT17 BP2 BT15 BP1 EB10 3x230 V 12 EP2 BT14 BT17 Kyldel 12 Växlare är tunnare i Light versioner EP1 GQ10 HS1 XL21 QN1 XL20 EP1 GQ10 HVACkomponensek GP1 Keringtetőszivattyú GP2 Talajköri keringtetőszivattyú QM1 Ürítőcsap, fűtésihűtési rendszer QM2 Ürítőcsap, talajköri folyadék oldal Érzékelők stb. BP1 Magas nyomás távadó BP2 Alacsony nyomás távadó BT3 Hőmérséklet érzékelők, fűtőközeg, visszatérő BT10 Hőmérséklet érzékelő, talajköri folyadék be BT11 Hőmérséklet érzékelő, talajköri folyadék ki BT12 Hőmérséklet érzékelő, kondenzátorból kilépő víz BT14 Hőmérséklet érzékelő, forró gáz BT15 Hőmérséklet érzékelő, folyadék ág BT17 Hőmérséklet érzékelő, szívó ág BP2 BT15 BP1 HS1 XL21 QN1 Elektromos komponensek AA100 Csatlakozó kártya EB 10 Kompresszor fűtés EB10 Kyldel 15, 17 Växlare är tunnare i Light versioner XL20 Hűtőkör komponensei EP1 Elpárologtató EP2 Kondenzátor GQ10 Kompresszor HS1 Szárító szűrő QN1 Expanziós szelep A komponensek helyének jelzése az IEC és az szabvány szerint történik. Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 15

16 4 Csőkötések Általános A csőtelepítést az aktuális normák és irányelvek szerint kell elvégezni. Az F1245 legfeljebb 58 visszatérő hőmérséklet és 70 hőszivattyúból kilépő hőmérséklet mellett üzemeltethető (65 csak a kompresszorral). Az F1245 nincs felszerelve külső elzáró szerelvényekkel; ezeket telepíteni kell a jövőbeni szervizelés megkönnyítése érdekében. Fontos A hűtésifűtési rendszer valamelyik magasan található pontját légtelelnítővel kell ellátni. Rendszerdiagramm Az F1245 elemei: hőszivattyú, melegvíztároló, villamos modul, keringtetőszivattyúk és vezérlőrendszer. Az F1245 a talajkörhöz és a fűtőkörhöz csatlakozik. A hőszivattyú elpárologtatójában a talajköri folyadék (fagyállóval, glikollal vagy etanollal kevert víz) leadja energiáját a hűtőközegnek, ami elpárolog, majd a kompresszor összesűríti azt. A hűtőközeg, melynek hőmérséklete ezáltal megemelkedett, a kondenzátorba kerül, ahol leadja energiáját a fűtési rendszernek és, ha szükséges, a beépített melegvíztárolónak. Amennyiben a fűtési és HMV készítés igénye nagyobb, mint amit a kompresszor biztosítani tud, rendelekzésre áll egy beépített villamos fűtőbetét. XL1 XL6 XL4 XL3 XL7 XL2 VBf KBin VVKV KBut VBr Szimbólumok A csőhálózatot a hőszivattyú csatlakoztatása előtt át kell mosni, hogy az esetleges szennyeződés ne okozhasson kárt annak alkatrészeiben. Szimbólum Megnevezés Légtelenítő szelep Elzárószelep Visszacsapó szelep Kiegyenlítő tartály Szabályzó szelep Keverőszelep / irányváltó szelep Biztonsági szelep Hőmérséklet érzékelő Tágulási tartály P Nyomásmérő Keringtetőszivattyú Részecskeszűrő Segédrelé Térfogatáram mérő (csak hőszivattyúk hőmennyiségmérővel) XL 1 XL 2 XL 3 XL 4 XL 6 XL 7 Csatlakozás, fűtőközeg előremenő Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő Csatlakozás, hidegvíz Csatlakozás, melegvíz Csatlakozás, bejövő talajköri folyadék Csatlakozás, kimenő talajköri folyadék Kompresszor Hőcserélő 16 Fejezet 4 Csőkötések

17 Méretek és csőkötések Talajköri oldal Kollektor 70 Típus Vízszintes talajkollektor, ajánlott kollektor hossz (m) Függőleges talajszonda, ajánlott aktív fúrásmélység (m) 650* * x x300 2x2502x350 PEM csőre vonatkozik 40x2,4 PN 6, A példák hozzávetőleges értékek. Telepítés előtt a pontos számításokat a helyi adottágok figyelembevételével kell elvégezni. Fontos A talajkollektorok vagy szondák hossza változó, függően az alapkőzet/talajfeltételektől, a helyi éghajlattól és a fűtésihűtési rendszertől (radiátorok vagy padlófűtés) XL1 XL6 XL4 XL3 XL7 XL2 Csőméretek Csatlakozás (XL6)/(XL7) Bejövő/kimenő talajköri ág, külső Ø (XL1)/(XL2) Fűtővíz előremenő/visszatérő, külső Ø (XL3)/(XL4) Hideg/melegvíz Ø () (mm) (mm) (mm) A talajhőcserélők mértékadó csőhossza nem haladhatja meg az 400 métert. Azokban az esetekben, amikor több talajhőcserélő szükséges, azok ágait mindig párhuzamosan kell kötni, és megfelelő térfogatáramszabályzó szerelvényekkel kell ellátni. Talajkollektor esetén a csöveket a helyi viszonyoktól függő mélységben kell fektetni, és a csövek közötti távolság legalább 1 méter legyen. Több szondafurat esetén a furatok közötti távolságot a helyi adottságok határozzák meg. Biztosítsa, hogy kollektor cső egyenletesen emelkedjen a hőszivattyú irányába a légzsákok elkerülése érdekében. Ha ez nem lehetséges, légtelenítők alkalmazása szükséges. 70 Mivel a talajkörben a hőmérséklet 0 alá eshet, 15 ig fagyálló folyadékkal kell azt feltölteni. 1 liter fagyálló keverék jut a talajhőcserélő minden méterére (PEM 40x 2,4 PN 6,3 csövek alkalmazása esetén) ez az irányadó érték, ami a térfogatbecslés során használható. Oldalsó csatlakozás A talajköri csatlakozás elfordítható, hogy a felső csatlakozás helyett oldalsó csatlakozást alkalmazzanak. A csatlakozás elfordításához: 1. Kösse le a csövet a felső csatlakozásnál. 2. Hajlítsa meg a csövet a kívánt irányba. 3. Amenyiben szükséges, vágja a csövet a kívánt hosszra. * Elfordítható az oldalsó csatlakozáshoz. Fejezet 4 Csőkötések 17

18 A talajköri oldal bekötése A talajköri csővezetékeket épületen belül szigeteléssel kell ellátni a kondenzáció elkerülése érdekében. A kiegyenlítő tartályt a bejövő csővezetékben, a talajköri keringtetőszivattyú előtt, a talajköri oldal legmagasabb pontján kell elhelyezni (1 alt.). Ha a kiegyenlítő tartály nem helyezhető el a legmagasabb ponton, zárt tágulási tartályt kell használni (2 alt.). Megjegyzendő, hogy a kiegyenlítő tartályról kondenzvíz csöpöghet. Úgy helyezze el a tartályt, hogy az esetlegesen képződő kondenzvíz ne károsíthasson más berendezést. Az alkalmazott fagyálló adatait fel kell tüntetni a kiegyenlítő tartályon. Az ábra szerint szerelje fe a kiegyenlítő tartály alá a vele együtt szállított biztonsági szelepet. A biztonsági szelep túlfolyó ágvezetékének a szeleptől lejtenie kell a pangó víz megelőzésére, valamint fagymentesítettnek kell lennie. Telepítsen elzáró szelepeket minél közelebb a hőszivattyúhoz. A tartozékként szállított részecskeszűrőt rögzítse a P bejövő csőre. Nyílt talajvizes hőforráshoz történő csatlakoztatás esetén egy fagyállóval feltöltött kört kell kiépíteni az elpárologtató fagy és szennyeződés védelme érdekében. Ehhez egy leválasztó hőcserélőre van szükség. Kollektor Alt. 1 Alt. 2 Fűtőközeg oldal A fűtésihűtési rendszer bekötése P XL6 XL7 A fűtésihűtési rendszer az a rendszer, ami az F1245 szabályzórendszerének segítségével és például radiátorok, padlófűtés/hűtés, fan coilok stb. segítségével teremt megfelelő belső komfortérzetet. Telepítse az összes szükséges biztonsági berendezést, elzáró szelepeket (a hőszivattyúhoz minél közelebb), valamint a szállított részecske szűrőt. A biztonsági szelepnek maximum 0,25 MPa (2,5 bar) nyitási nyomással kell rendelkeznie és az ábra szerint a fűtőközeg visszatérő ágára kell telepíteni. A biztonsági szelep túlfolyó ágvezetékének a szeleptől lejtenie kell a pangó víz megelőzésére, valamint fagymentesítettnek kell lennie. Az olyan rendszerhez történő csatlakoztatás esetén, amelyben minden radiátoron termosztatikus fej van, fel kell szerelni egy túláramszelepet, vagy néhány termosztátot el kell távolítani a kellő áramlás biztosítása érdekében. Melegvíztároló P XL1 XL4 XL3 XL2 A melegvíztároló bekötése A hőszivattyú melegvíztárolóját el kell látni a szükséges szelepekkel. Forrázásvédelemmel elátott keverőszelepet kell felszerelni, amennyiben a hőmérséklet meghaladhatja a 60 ot. A melegvízzel kapcsolatos beállítás az menüpontban végezhető el. A biztonsági szelepnek maximum 1,0 MPa (10,0 bar) nyitási nyomással kell rendelkeznie és az ábra szerint a bejövő hidegvízágba kell azt telepíteni. A biztonsági szelep túlfolyó ágvezetékének a szeleptől lejtenie kell a pangó víz elkerülése miatt, valamint fagymentesítettnek kell lennie. Kapcsolási alternatívák Az F1245 többféleképpen rendszerbe építhető, melyek közül néhányat az alábbiakban bemutatunk. A további lehetőségekre vonatkozó információk megtalálhatóak a és a felhasznált kiegészítő rendszerelemek összeállítási utasításaiban. Lásd a 67. oldalt, ahol megtalálja az F1245 esetében alkalmazható kiegészítők jegyzékét. P 18 Fejezet 4 Csőkötések

19 Puffertartály Ha a fűtésihűtési rendszer volumene túlságosan kicsi a hőszivattyú teljesítményéhez képest, a radiátor rendszer kiegészíthető egy puffertartállyal, például NIBE UKVval. UKV P Talajvizes rendszer A hőszivattyú hőcserőléjét egy leválasztó hőcserélő védi a szennyeződéstől. A vizet egy talajba telepített szikkasztóba vagy egy fúrt kútba kell viasszaengedni. A talajvíz szivattyú csatlakoztatására vonatkozó további információt lásd a 30. oldalon. Ha ezt a kapcsolási alternatívát alkalmazzák, a "min talaj el."t megfelelő értékre kell módosítani az "hőforrás korlátozás" menüben, hogy elkerüljék a hőcserélő lefagyását. Extra elektromos melegvíztároló A hőszivattyút elektromos melegvíztárolóval kell kiegészíteni, például a NIBE COMPACTvel, ha pezsgőfürdő vagy más jelentős melegvízfogyasztó van beépítve. A COMPACTon lévő szelepcsatlakozás leválasztható. A keverőszelep a COMPACTon marad és a megmaradó szelepcsatlakozás felhasználható az F1245ban a bejövő hidegvízhez. CWKV Szellőztetés hővisszanyeréssel A berendezés kiegészíthető egy FLM szellőztető modullal a hővisszanyeréssel történő szellőztetés érdekében. A kondenzáció megelőzése érdekében a csöveket és az egyéb hideg felületeket párazáró szigeteléssel kell ellátni. A talajköri rendszert el kell látni zárt tágulási tartállyal (CM3). Amennyiben kiegyenlítő tartályt (CM2) használnak, a zárt tartály nem telepíthető. COMPACT KidobottAvluft levegő Ø 160 Elszívott levegő Frånluft Ø 160 FLM HMV VV P Fejezet 4 Csőkötések 19

20 Szabad hűtés A berendezés kiegészíthető például ventilátoros konventorokkal, hogy csatlakozni lehessen a szabad hűtéshez (PCS 44). A kondenzáció megelőzése érdekében a csöveket és az egyéb hideg felületeket párazáró szigeteléssel kell ellátni. Amikor nagy a hűtési igény, cseppvízelvezetővel és leürítő csatlakozással rendelkező ventilátoros konvektorokra van szükség. A talajköri rendszert el kell látni zárt tágulási tartállyal (CM3). Amennyiben kiegyenlítő tartályt (CM2) használnak, a zárt tartály nem telepíthető. Két vagy több fűtésihűtési rendszer Amikor egynél több alacsony hőmérsékletű fűtésihűtési rendszert is fűteni kell, a következő csatlakozás használható. A keverőszelep csökkenti például a padlófűtés rendszer hőmérsékletét. Ehhez a csatlakozáshoz a ECS 40/ECS 41 tartozék szükséges. Fancoil Fläktkonvektor P Padlófűtés rendszerek A külső keringtetőszivattyú a parlófűtés rendszer igényéhez van méretezve. Ha a fűtésihűtési rendszer térfogata túlságosan kicsi a hőszivattyú teljesítményéhez képest, a padlófűtés rendszer kiegészíthető egy puffertartállyal, például NIBE UKVval. Medence A medence fűtését a medence érzékelője szabályozza. Alacsony medence hőmérsékletek esetén az irányváltó szelepek átváltanak, a medence hőcserélője felé nyitnak. Ehhez a csatlakozáshoz POOL 40 tartozék szükséges. UKV Pool P 20 Fejezet 4 Csőkötések

21 F Elektromos csatlakozások Általános A külső érzékelők, a szobai érzékelők és az áramérzékelők kivételével minden elektromos komponens gyárilag csatlakoztatva van. Az épület elektromos hálózatának érintésvédelmi vizsgálata előtt a hőszivattyút le kell választani az elektromos hálózatról. Az F és 3 fázisú változatai nem alakíthatóak át más fázisúvá, sem más üzemi feszültségűvé pl. 3x230 Vről és 3x400 Vra és vissza. Amennyiben az épületben FI relé van felszerelve, az F1245öt egy külön FI reléhez kell csatlakoztatni. Kismegszakító alkalmazása esetén annak legalább "C" karakterisztikával kell rendelkeznie. Lásd itt: 70 a biztosíték méretét illetően. A hőszivattyú elektromos kapcsolási rajzát lásd a kapcsolási rajzokat tartalmazó külön telepítési kézikönyvben. A készüléken kívül vezetett kommunikációs és érzékelő kábelek nem vezethetők a nagyfeszültségű kábelek közelében. A készüléken kívül vezetett kommunikációs és érzékelő kábeleknek 0,5 mm² keresztmetszetűeknek kell lenni 50 mig, például EKKX vagy LiYY jelűnek, vagy ezzel egyenértékűnek. Az F1245 bekábelezéséhez a tömszelencéket (pl. UB1 UB3, a képen megjelölve) kell használni. Az UB1 UB3ben a kábeleket a hőszivattyú hátulján keresztül kell előre vezetni. A kapcsoló (SF1) nem kapcsolható "" vagy " " állásba, amíg a melegvíztároló nincs feltöltve vízzel. A berendezés alkatrészei károsodhatnak. Az elektromos telepítést és a szervizelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell elvégezni. Szervizelés előtt kismegszakítókkal kapcsoljuk le az áramellátást. Az elektromos telepítést és a vezetékelést a hatályos műszaki előírások szerint kell elvégezni. A berendezés bekapcsolása előtt ellenőrizze a csatlakozásokat, a hálózati és a fázis feszültséget, hogy megelőzze a hőszivattyú elektronikájának károsodását. FD1 FD1SF2 FA1 FB1 Kismegszakító UB3 UB1 UB2 A hőszivattyú vezérlési áramköre és a belső komponensek nagy része belső kismegszakítóval van védve (FA1). Hőmérséklethatároló A hőmérséklethatároló (FD1) lekapcsolja a villamos kiegészítő fűtést, ha a hőmérséklet 89 fölé emelkedik. Kizárólag kézzel visszakapcsolható. Visszakapcsolás A hőmérséklethatároló (FD1) az elülső burkolati elem mögött található. A hőmérséklethatároló egy kis csavarhúzóval a gombot (FD1SF2) megnyomva állítható vissza. Motorvédelem A motorvédelem (FB1) megszakítja a kompresszor áramellátását, ha a felvett áram túl nagy. Visszakapcsolás A motorvédelem (FB1) az elülső burkolati elem mögött található. A megszakító úgy állítható vissza, ha a kapcsolóját vízszintes állásba fordítja. Fontos Ellenőrizze a kismegszakítót, a hőmérséklethatárolót és a motorvédelmet. Ezek szállítás közben le/kioldhatnak. Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz Az elektromos kapcsoló dobozok műanyag fedele csavarhúzóval nyitható. Az input kártya burkolata szerszám nélkül nyitható. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 21

22 LEK LEK Az input kártya burkolatának eltávolítása A B 1. Nyomja le a nyelvet. 2. Hajtsa le a burkokatot és távolítsa el. A beépített villamos fűtőbetét vezérlőkártya burkolatának eltávolítása LEK 3 2 A 1 B 1. Egy csavarhúzóval kapcsolja szét a kapcsolókat. 2. Illessze be a csavarhúzót (A) és óvatosan feszítse lefelé a nyelvet (B). 3. Hajtsa le a burkokatot és távolítsa el. LEK 2 Kábelszorító kötés Használjon megfelelő szerszámot, hogy a hőszivattyú sorkapcsaiban kioldja/rögzítse a kábeleket Illessze be a csavarhúzót (A) és óvatosan feszítse lefelé a nyelvet (B). 2. Hajtsa le a burkokatot és távolítsa el Az alaplap burkolatának eltávolítása Fontos Az alaplap burkolatának eltávolításához először az input kártya burkolatát kell eltávolítani LEK 4 3 LEK 22 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

23 Csatlakozások A kábelek nyomvonalának tervezésekor, az interferencia elkerülése érdekében, a külső érzékelők és egyéb alacsony feszültségű eszközök árnyékolás nélküli vezetékeit nem szabad 20 cmnél közelebb nagyfeszültségű kábel mellett vezetni. Elektromos megtáplálás bekötése Az F1245t úgy kell telepíteni, hogy a villamos hálózatról leválasztható legyen. A minimális kábel keresztmetszetet az alkalmazott biztosíték mérete szerint kell megválasztani. A villamos betáp kábele az X1 sorkapocshoz van csatlakoztatva a beépített villamos fűtőbetét kártyáján (AA1). Minden telepítést érvényben lévő normák és irányelvek szerint kell elvégezni. Az F és 3 fázisú változatai nem alakíthatóak át más fázisúvá, sem más üzemi feszültségűvé pl. 3x230 Vről és 3x400 Vra és vissza. Csatlakozás 1 x 230 V AA1X1 PE1 AA1X1 0 L1 1 Az F1245 scroll kompresszort tartalmaz, ebben az esetben az elektromos csatlakozáskor a megfelelő fázissorrendet be kell tartani. Nem megfelelő fázissorrend esetén a kompresszor nem indul be és riasztás jelenik meg. Ha a kompresszor és a beépített villamos fűtőbetét külön betáplálása szükséges, lásd a "A kiegészítő fűtés és/vagy a kompresszor külső letiltására szolgáló bemenet." fejezetet a 29. oldalon. N PE Csatlakozás 3 x 400 V N 0 AA1X1 PE L1 1 L2 L3 Tarifa vezérlés Ha bizonyos napszakokban a kompresszor és a beépített villamos fűtőbetét részére a villamos betáp nem áll rendelkezésre, az AUXbemeneten keresztül is letiltást kell alkalmazni, lásd "Csatlakozási opciók Lehetséges választások az AUXbemenetekhez" oldal. 29 AA1X1 PE1 Csatlakozás 3 x 230 V AA1X1 PE L1 1 L2 2 L3 AA1X1 PE1 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 23

24 A vezérlőrendszer külön villamos megtáplálása Csak a 3 x 400 Vos csatlakozásra vonatkozik. Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. Ha az F1245 vezérlőrendszer számára külön villamos betápot kíván csatlakoztatni, a beépített villamos fűtőbetét kártyáján (AA1) az AA1:X2 élcsatlakozót az AA1:X9be kell áthelyezni (lásd az illusztrációt). Tápellátás (1x230V ~ 50Hz) csatlakoztatása az AA1:X11hez (az illusztráció szerint). Kültéri érzékelő A külső hőmérséklet érzékelőt (BT1) telepítse árnyékos helyre, északi vagy északnyugati falra, hogy azt a reggeli nap ne befolyásolja. Csatlakoztassa az érzékelőt az X6:1 és X6:2 sorkapocshoz a bemeneti kártyán (AA3). Legalább 0,5 mm² keresztmetszetű kéteres vezetéket használjon. Ha kábelcsatornát használnak, azt szigetelni kell az érzékelő burkolatában esetlegesen keletkező kondenzátum ellen. AA3X6 BT1 Külső F AA3X6 8 9 ON Hőmérséklet érzékelő, külső fűtési előremenő AA1X8 Ha külső előremenő vízhőmérséklet mérésére szolgáló érzékelőt (BT25) kell használni, csatlakoztassa a bemeneti kártya (AA3) X6:5 és X6:6 sorkapcsához. Használjon 2eres kábelt, legalább 0,5 mm² kábelkeresztmetszettel. AA1X2 F1245 F1245 AA1X9 N 0 PE L1 1 L2 L3 AA1X11 AA1 AA3X6 BT AA3X6 L PE N 1x230V+N+PE különválasztott 1x230V+N+PE villamos megtáplálás Hőmérséklet érzékelő, külső fűtési visszatérő Ha külső visszatérő vízhőmérséklet mérésére szolgáló érzékelőt (BT71) kell használni, csatlakoztassa a bemeneti kártya (AA3) valamelyik AUX bemenetéhez. Használjon 2eres kábelt, legalább 0,5 mm² kábelkeresztmetszettel. AA3X6 BT71 F1245 F AA3X6 24 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

25 Szobai érzékelő Az F1245t a mellékelt szobai érzékelővel együtt szállítják (BT50). A szobai érzékelőnek három funkciója van: 1. A F1245 kijelzőjén megjeleníti az aktuális szobahőmérsékletet. 2. A szobahőmérséklet módosításának lehetősége ban. 3. Lehetővé teszi a szobahőmérséklet módosítását/stabilizálását. Telepítse az érzékelőt olyan semleges helyre, ahol a beállított hőmérsékletet tartani szeretné. A megfelelő hely szabad belső falon, mintegy 1,5 mrel a padló felett van. Fontos, hogy az érzékelőt ne gátolja a szoba valós hőmérsékletének mérésében az, hogy például fali mélyedésben, polcok között, függöny mögött, hőforrás fölött vagy közelében, huzatban van elhelyezve vagy közvetlen napsütésnek van kitéve. Elzárt radiátor termosztátok is gondot okozhatnak. A hőszivattyú az érzékelő nélkül is működik, de ha le akarja olvasni a lakás belső hőmérsékletét az F1245 kijelzőjén, az érzékelőt telepíteni kell. Csatlakoztassa a szobai érzékelőt az input kártya (AA3) X6:3 és X6:4 sorkapcsához. Ha az érzékelőt a szobahőmérséklet módosítására ban és/vagy a szobahőmérséklet módosítására/stabilizálására is kívánja használni, azt az menüpontban aktiválni kell. Ha a szobai érzékelőt padlófűtéses helyiségben használják, akkor csak visszajelző funkciója lehet, és nem szabályozhatja a szoba hőmérsékletét. Fontos AA3X6 BT50 RG Külső 05 F AA3X6 A belső hőmérséklet megváltozásához hosszabb időre lehet szükség. Padlófűtés esetén például a rövid időszakok nem eredményeznek észrevehető változást a helységhőmérsékletben. Beállítások FD1BT30 AA1SF2 AA1X3 AA1X7 Elektromos kiegészítő fűtés maximális teljesítmény Szállításkor a beépített villamos fűtőbetét maximális teljesítménye 7 (3x400 V és 1x230 V) vagy 9 (3x230 V). 3x400 V esetén a beépített villamos fűtőbetét átállítható 9 ra. A beépített villamos fűtőbetét teljesítménye az alábbi táblázat szerint 7 fokozatban használható (négy fokozat 3x230 V esetén, vagy ha 3x400 V esetén a villamos fűtőbetét max 9 ra lett átállítva). Max. elektromos teljesítmény beállítása A villamos kiegészítő fűtés max. elektromos teljesítményének beállítása az menüpontban történik. A táblázat a beépített villamos fűtőbetét összes fázisáramát mutatja indításkor. Ha a beépített villamos fűtőbetétet már bekapcsolták de teljes kapacitását nem használják ki, a táblázat értékei módosíthatók, mert a vezérlés eredetileg a villamos fűtőbetétet használja. A max. elektromos teljesítmény átállítása Amennyiben a beépített villamos fűtőbetét szállításkor megadott max. teljesítményénél (7 ) nagyobb teljesítmény szükséges, a hőszivattyú átállítható max. 9 ra. Helyezze át a fehér kábelt a beépített villamos fűtőbetét kártyáján az X7:23 sorkapocsról az X3:13 sorkapocsra (meg kell bontani a sorkapocs tömítését) (AA1). Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 25

26 3x400V (max. elektromos teljesítmény, szállításkor 7 ) Max elektromos kiegészítő fűtés () Max. fázisáram L1 (A) 8,7 8,7 8,7 Max. fázisáram L2 (A) 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 3x400V (max. elektromos teljesítmény, csatlakoztatása 9 ) Max elektromos kiegészítő fűtés () x230V Max elektromos kiegészítő fűtés () x230V Max. fázisáram L1 (A) 8,7 8,7 Max. fázisáram L1 (A) 9,4 9,5 15,6 15,6 Max elektromos kiegészítő fűtés () Max. fázisáram L2 (A) 8,7 8,7 8,7 15,6 Max. fázisáram L2 (A) 9,4 15,6 15,6 27,4 Max. fázisáram L3 (A) 4,3 4,3 8,7 4,3 8,7 13,0 Max. fázisáram L3 (A) 8,7 8,7 15,6 Max. fázisáram L3 (A) 8,7 15,6 25,6 Max. fázisáram L1 (A) 4,3 8,7 13,0 17,4 21,7 26,1 30,4 Áramérzékelő csatlakoztatása esetén a hőszivattyú figyeli a fázisonkénti áramfelvételt és automatikusan a legkevésbe leterhelt fázisra irányítja az elektromos fokozatokat. Tartalék üzemmód Amikor a hőszivattyú tartalék üzemmódra van kapcsolva (az SF1 re van kapcsolva), csak a legszügségesebb funkciók vannak aktiválva. A kompresszor ki van kapcsolva és a fűtést a beépített villamos fűtőbetét adja. Nem készül melegvíz. Terhelésfelügyelet nincs csatlakoztatva. A kapcsoló (SF1) nem kapcsolható "" vagy " " állásba, amíg a F1245 nincs feltöltve vízzel. A berendezés alkatrészei károsodhatnak. Fűtési teljesítmény tartalék üzemmódban Tartalék üzemmódban a beépített villamos fűtőbetét teljesítménye a beépített villamos fűtőbetét kártyáján (AA1) lévő mikrokapcsolóval (S2) állítható be az alábbi táblázat szerint. A gyári beállítás 6, 3x400V (max. elektromos teljesítmény, csatlakoztatva szállításkor a 7 ) on on on 2 3 on on on on on on 4 3x400V (max. elektromos teljesítmény, csatlakoztatása 9 ) x230V on on 1 ki ki be be 2 2 ki be be be 3 on on on 3 ki ki ki be 4 on 4 be be be be 5 on on on 5 on on on on 5 ki ki ki ki 6 on on on on 6 on 6 ki ki ki ki 26 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

27 1x230V on 6 on 7 on 3x400V/1x230V 3 on on on on on on 4 5 on on on 3x230V 6 on on on on Ha több hőszivattyú van csatlakoztatva (master/slave), egy BT71 külső fűtési visszatérő vízhőmérséklet mérésére szolgáló érzékelőt kell használni. Ha a BT71 nincs csatlakoztatva, a berendezés érzékelő hibát jelez. A kommunikációs kábeleket az ábra szerinti sorrendben csatlakoztassa az X4:15 (A), X4:14 (B) és X4:13 (GND) sorkapcsokhoz a bemeneti kártyán (AA3). Használjon LiYY, EKKX vagy hasonló vezeték típusokat. A példában több F1245 csatlakoztatását mutatjuk be. EB100 Master ON AA1SF ON AA1SF A B GND AA3X AA3X4 A képen a mikrokapcsoló (AA1SF2) gyári beállítása látható, vagyis 6. EB101 Slave 1 Tartalék üzemmód termosztát Tartalék üzemmódban egy termosztáttal állítható be az előremenő vízhőmérséklet (FD1BT30). Beállítható 35 ra (gyári beállítás, pl. För padlófűtés) markvärme! vagy 45 ra (pl. radiátorok). A B GND AA3X A LEK B GND AA3X4 EB102 Slave 2 Opcionális csatlakozások Master/slave För frånluftsvärme! Több hőszivattyú (F1145, F1245 és F1345) kapcsolódhat egymáshoz úgy, hogy az egyik hőszivattyút masternek, a többit slave(ek)nek kell beállítani. LEK A hőszivattyúkat master alapbeállítással szállítják, egy rendszerhez legfeljebb 8 slave csatlakozhat. Kaszkád rendszerekben minden hőszivattyúnak egyedi azonosítója van, vagyis csak egy hőszivattyú lehet "master" és csak egy lehet például "slave 5". A master/slave beállítás az menüben végezhető el. A külsőleg telepített hőmérséklet érzékelők és vezérlő jelek csak a masterhez csatlakoztathatók, kivéve a kompresszor modulok külső tiltó kontaktusát. A B GND A B GND AA3X AA3X4 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 27

28 Terhelésfelügyelet Egyfázisú telepítés esetén a terhelésfelügyeletnek nincs funkciója. Amikor az épületben a kiegészítő villamos fűtéssel egy időben sok más elektromos készülék is üzemel, fennáll a veszélye annak, hogy az ingatlan főbiztosítékai leoldanak. A hőszivattyúban beépített terhelésfelügyelet van; ez vezérli a kiegészítő villamos fűtés fokozatait és amennyiben a főbiztosítékok túlterhelése érzékelhető, átvariálja az energiaelosztást a különböző fázisok között, vagy lekapcsolja azokat. Amennyiben az épület villamos fogyasztása csökken, a fokozatok újból bekapcsolódhatnak. A terhelésérzékelők bekötése Az amperérzékelőket az épület fő betápvezetékére kell telepíteni minden egyes fázisra. Erre a legmegfelelőbb a főbiztosíték elosztószekrénye. Az amperérzékelőket egy többeres vezetékkel kell egy elektromos elosztódobozba vezetni. Az elosztót és a hőszivattyút összekötő tobberes vezeték legalább 0,5 mm² keresztmetszetű legyen. A vezetéket csatlakoztassa a bemeneti kártyán (AA3) a X4:14 sorkapocshoz, ahol X4:1 a három amperérzékelő közös csatlakozópontja található. Az épület főbiztosítékainak méreteit az menüpontban állíthatja be. Villamos Inkommande betápel PEN L1 L 2 L 3 NIBE NIBE Uplink Csatlakoztassa a hálózati kábel (egyenes, Cat.5e UTP) RJ45 csatlakozóját (apa) a hőszivattyú hátsó részén lévő RJ45 csatlakozóhoz (anya). Külső opciónális ki/bemenetek Az F1245 programozható bemenetekkel és kimenetekkel rendelkezik a bemeneti kártyán (AA3) a külső kapcsoló funkciók vagy érzékelők csatlakoztatásához. Ez azt jelenti, hogy amikor a külső kapcsoló funkció vagy az érzékelő csatlakoztatva van a hat különleges csatlakozó valamelyikéhez, az F1245 szoftverében a megfelelő be és kimenetekhez tartozó funkciókat ki kell választani. Fontos Amennyiben külső kapcsoló funkció vagy érintkező csatlakozik az F1245hoz, az 5.4 menüpontban kell kiválasztania a használni kívánt bemenetet vagy kimenetet. Lásd a 56. oldalt. A bemeneti kártyán e funkciókra a választható bemenetek a következők: AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 AUX5 X6:910 X6:1112 X6:1314 X6:1516 X6:1718 Elektromos Elcentral elosztó egység Hőszivattyú Värmepump T1 T2 T A választható kimenetek: AA3:X7. ki/bemenetek5.4 fűtés letilt luxus mód aktivál haszn. kívül haszn. kívül haszn. kívül AA3X4 AA3X4 riaszt. kimenet 28 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

29 AA3X6 B A Externt Külső F AA3X6 A fenti példa az AUX1 (X6:910) és az AUX2 (X6:1112) bemeneteket alkalmazza az (AA3) sorkapcson. Fontos A felsorolt lehetőségek némelyike külön aktiválható és időzíthető a menürendszerben. Választható lehetőségek AUXbemenethez Hőmérséklet érzékelő, hűtés/fűtés Egy extra hőmérséklet érzékelőt (BT74) lehet az F1245höz csatlakoztatni, melynek segítségével a vezérlés pontosabban tudja meghatározni, hogy mikor kell fűtési és mikor hűtési üzemmódban működnie. A fűtésihűtési rendszerben megfelelően elhelyezett hőmérséklet érzékelőt az X6 sorkapocs kiválasztott bemenetére kell kötni a bemeneti kártyán (AA3; 5.4 menüpont, az alternatíva csak akkor választható, ha a hűtési rendszer telepítve van; lásd 56. oldal), ami az első borítólemez alatt található. Használjon 2eres kábelt, legalább 0,5 mm² kábelkeresztmetszettel. A kiegészítő fűtés és/vagy a kompresszor külső letiltására szolgáló bemenet. A kiegészítő fűtés és a kompresszor tiltása két AUXbemenetre csatlakozik. Amennyiben a kiegészítő fűtés és/vagy a kompresszor külső tiltása szükséges, beköthető az első borítólemez mögött, a bemeneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocsba. A kiegészítő fűtés és/vagy a kompresszor tiltása úgy történik, hogy az 5.4 menüben kiválasztott bemenethez csatlakoztat egy potenciálmentes kontaktust. Lásd. oldal 56. A kiegészítő fűtés és a kompresszor blokkolása kombinálható. A zárókontaktus esetén a kiegészítő fűtés letiltásra kerül. Kontaktus a külső tarifa vezérléshez. Amennyiben szükséges, a külső tarifa vezérlés tiltása beköthető az első burkolat mögött, a bemeneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocshoz. A tarifa vezérlés azt jelenti, hogy a kiegészítő fűtés, a kompresszor, a fűtés és a melegvíz előállítása úgy tiltható le, hogy az 5.4 menüben kiválasztott bemenethez egy potenciálmentes kontaktust csatlakoztat; lásd. oldal 56. Zárt kontaktus esetén a tarifa vezérlés aktív. Ha a tarifa vezérlés tiltása aktiválva van, a min. előremenő vízhőmérséklet nem érvényes. "SG ready" kapcsoló Ez a funkció csak azokban az elektromos hálózatokban használható, amelyek támogatják az "SG Ready" szabványt. "Az SG Ready" két AUXbemenetet igényel. Azokban az esetekben, amikor ez a funkció szükséges, a bemeneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocshoz kell csatlakoztatni. "A "SG Ready" a tarifa vezérlés intelligens formája, mellyel az áramszolgáltató befolyásolhatja a belső hőmérsékletet, a melegvíz hőmérsékletét és/vagy a medence hőmérsékletét (amennyiben alkalmazandó), vagy a nap bizonyos szakaszaiban egyszerűen blokkolhatja a kiegészítő fűtést és/vagy a hőszivattyú kompresszorát (a funkció aktiválása után kiválasztható a menüpontban). A funkció aktiválása úgy történik, hogy az 5.4 menüpontban kiválasztott két bemenethez csatlakoztat egy potenciálmentes kontaktust (SG Ready A és SG Ready B); lásd. oldal.56. A zárt vagy nyitott kontaktus a következők valamelyikét jelenti: Letiltás (A: Zárt, B: Nyitott) "SG Ready" aktív. A hőszivattyú kompresszora és a kiegészítő fűtés a napi tarifa vezérléshez hasonlóan blokkolva van. Normál üzemmód (A: nyitott, B: nyitott) "SG Ready" nem aktív. Nincs hatása a rendszerre. Olcsó üzemmód (A: nyitott, B: zárt) "SG Ready" aktív. A rendszer a költségmegtakarításokra összpontosít és kihasználhatja például az áramszolgáltató alacsony tarifáját vagy bármilyen saját forrásból származó többlet kapacitását (a rendszerre gyakorolt hatás a menüben állítható be). Többletkapacitás üzemmód (A: zárt, B: zárt) "SG Ready" aktív. Az áramszolgáltató többletkapacitása esetén a rendszer (nagyon alacsony áron) teljes teljesítménnyel üzemelhet (a rendszerre gyakorolt hatás a menüben állítható be). (A = SG Ready A és B = SG Ready B ) +Adjust kapcsoló +Adjust használata esetén, a berendezés kommunikál a padlófűtés vezérlésével* és a padlófűtés újbóli bekapcsolódása szerint módosítja a fűtési görbét és a kalkulált előremenő hőmérsékletet. Aktiválja az +Adjust által befolyásolni kívánt fűtési/hűtési rendszert a funkció kiemelésével és az OK gomb megnyomásával. *Az +Adjust támogatása szükséges Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 29

30 30 Az +Adjustot előbb ki kell választani a 5.4 menüben ("AUX bemenetek/kimenetek ). A berendezés AA3 áramköri paneljén legalább 34 "bemeneti verziónak", a szoftver verziónak 5539 vagy magasabb "kijelző verziónak" kell lennie, hogy a +Adjust működjön. A verzió a 3.1 menüben a bemeneti verzió, illetve a kijelző verzió alatt ellenőrizhető. Új szoftver ingyenesen letölthető innen: A padlófűtéssel és radiátorokkal is rendelkező rendszerekben az optimális működéshez NIBE ECS 40/41t kell használni. Csatlakozás a fűtés külső tiltásához Amennyiben szükséges, a fűtés külső tiltása beköthető az első burkolat mögött, a bemeneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocshoz. A fűtési üzemmód tiltása úgy történik, hogy az 5.4 menüpontban kiválasztott bemenethez egy potenciálmentes kontaktust csatlakoztat. Lásd. oldal A kontaktus zárásával a fűtési üzemmód tiltható. Ha a fűtési üzemmód tiltása aktiválva van, a min. előremenő vízhőmérséklet nem érvényes. Csatlakozás talajköri keringtetőszivattyú külső vezérléséhez A talajköri keringtető szivattyú külső vezérléséhez kontaktus köthető az első borítólemez mögött, a bemeneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocsba. A talajköri keringtetőszivattyú külső vezérléséhez potenciálmentes kontaktus csatlakoztatható az 5.4 menüpontban kiválasztott bemenethez. Lásd 56. oldal. Zárt kontaktus esetén a talajköri keringtetőszivattyú aktív. Csatlakozás az extra melegvíz" aktiváláshoz Egy külső kontaktus csatlakoztatható az F1245höz az extra melegvíz" használati melegvíz készítés aktiválásához. A kontaktusnak potenciálmentesnek kell lennie, és az (5.4 menüpontban) kiválasztott bemenethez kell csatlakoztatni, lásd. oldal 56) a X6 sorkapcson, a bemeneti kártyán (AA3). "Az "extra melegvíz" funkció addig aktív, amíg a kontaktus zárt állapotban van. Csatlakozás az külső szabályozó egységek" aktiváláshoz Külső kontaktus csatlakoztatható az F1245höz az előremenő vízhőmérséklet és a helységhőmérséklet módosításához. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások Zárt kontaktus esetén a kívánt helységhőmérséklet adott kal változik (ha a szobai érzékelő csatlakoztatva és aktiválva van). Ha szobai érzékelő nincs csatlakoztatva vagy nem aktív, az "hőmérséklet" kívánt módosítása (a fűtési görbe eltolása) egy beállított értékkel változik meg. Az érték 10 és +10 között állítható be. 1. fűtésihűtési rendszer A kontaktusnak potenciálmentesnek kell lennie, és az (5.4 menüpontban) kiválasztott bemenethez kell csatlakoztatni, lásd. oldal 56) a X6 sorkapcson, a bemeneti kártyán (AA3). A módosított érték az "külső szabályozó egységek" menüpontban állítható be fűtésihűtési rendszer A 2 8. fűtésihűtési rendszer külső vezérléséhez további kiegészítőkre van szükség ((ECS 40 vagy ECS 41). A telepítési utasításokat lásd a tartozék telepítési kézikönyvében. Csatlakozás a szellőztetés intenzitásának változtatásához. Fontos A külső vezérlő kontaktus csak akkor használható, ha az FLM tartozék telepítve és aktiválva van. Külső kontaktus csatlakoztatható az F1245höz a szellőztető egy előre beállított ventilátorfordulatszámának aktiválásához. A kontaktusnak potenciálmentesnek kell lennie, és azt az input kártya (AA3) X6 sorkapcsán a kiválasztott bemenethez kell csatlakoztatni (5.4 menü, lásd 56. oldal). Zárt kontaktus esetén a beállított ventilátorfordulatszám aktíválódik. A kontaktus nyitásakor a normál fordulatszám visszaáll. NV 10, talajköri nyomás/szint/áramlásőr Ha a talajköri rendszerhez szintérzékelő (NV10 tartozék) szükséges, azt az input kártya (AA3) X6 sorkapcsán a kiválasztott bemenethez kell csatlakoztatni (5.4 menü, lásd 56. oldal). A bemenethez nyomásérzékelő és áramlásőr is csatlakoztatható. Normál üzemmódban a bemenetnek zárt állapotban kell lennie. Választható lehetőségek az AUX kimenethez (a kontaktus egy potenciálmentes relé) Egy potenciálmentes relékimeneten (max 2 A) keresztül külső vezérlő funkciók érhetőek el az input kártyán (AA3), az X7 sorkapcson. A kimenethez a következő funkciók rendelhetőek: Gyűjtött hiba jelzése. Talajvízszivattyú vezérlése Hűtési üzemmód jelzése (csak akkor alkalmazható, ha a hűtéshez szükséges tartozékok rendelkezésre állnak). Melegvíz cirkulációs szivattyú vezérlése. Külső keringtetőszivattyú (fűtőközeghez).

31 N L PE PE N L PE PE Külső váltószelep melegvízhez. Ha a fentiek közül bármelyiket telepítik a X7 sorkapocsra, azt a 5.4 menüben kell kiválasztani; lásd 56. oldal. A gyári alapbeállítás a gyűjtött hiba jelzése. Amennyiben többféle kimenetet szeretne csatlakoztatni az X7 sorkapocshoz egyidőben pl. a gyűjtött hiba jelzése mellett, kiegészítő vezérlőkártya telepítése szükséges (lásd 67. oldal) C NO NC A tartozékok csatlakoztatása A tartozékok csatlakoztatására vonatkozó utasítások az adott tartozékra vonatkozó telepítési útmutatóban találhatók. Lásd itt: 67 az F1245tel használható tartozékok jegyzékét. Kiegészítők kártyával AA5 A AA5 kártyát tartalmazó kiegészítők a hőszivattyú AA3X4: 1315 sorkapcsához csatlakoztatandók. Használjon LiYY, EKKX vagy hasonló vezeték típusokat. Ha több kiegészítőt kell csatlakoztatni, az első kiegészítő kártyáját csatlakoztassa közvetlenül a hőszivattyú sorkapcsához. A többi kiegészítő kártyája sorban az előzőhöz csatlakoztatandó. Mivel a AA5 kártyával rendelkező kiegészítőknek különböző csatlakozásai lehetnek, mindig el kell olvasni a telepítendő kiegészítendőre vonatkozó kézikönyv utasításait. EB100 AA3X7 AA3X7 AA3X4 Az ábra a gyűjtött hiba jelzését mutatja. Ha az (SF1) kapcsoló " " vagy állásban van, a relé gyűjtött hibát jelez. Külső keringtetőszivattyú, talajvízszivattyú vagy melegvíz keringtetőszivattyú az alábbi ábra szerint csatlakozhat a kimenethez. A B GND AA3X F1245 Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. AA3X C NO NC Vezérlőkártya 1 AA5X4 A 1 B 2 GND 3 A 4 B 5 GND 6 7 AA5X4 X8 ON X4 X2 X10 X1 X9 8 F1245 F1X45 Külső Externt Vezérlőkártya 2 AA3X7 L N PE L Keringtetőszivattyú N PE A B GND A B GND AA5X AA5X4 X8 ON X4 X2 X10 X1 X9 8 Fontos A relé kimenetek maximális terhelése 2 A lehet (230V ~). Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 31

32 Kiegészítők kártyával AA9 A AA9 kártyát tartalmazó kiegészítők a beltéri egység X4:912 sorkapcsához csatlakoztatandók a AA3 bemeneti kártyán. Használjon LiYY, EKKX vagy hasonló vezeték típusokat. Mivel a AA9 kártyával rendelkező kiegészítőknek különböző csatlakozásai lehetnek, mindig el kell olvasni a telepítendő kiegészítendőre vonatkozó kézikönyv utasításait. AA3X4 7 AA3X F1245 Tartozékok AA9X1 12V A B GND 12V A B GND Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

33 6 Üzembe helyezés és beállítás Előkészületek 1. Ellenőrizze, hogy az F1245 nem sérülte meg szállítás közben. 2. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló (SF1) " " állásban legyen. 3. Ellenőrizze, hogy vane víz a melegvíztárolóban és a fűtésihűtési rendszerben. Fontos Ellenőrizze a kismegszakítót és a motorvédőket. Ezek szállítás közben le/kioldhatnak. Ne indítsa be a hőszivattyút, ha fennáll a veszélye, hogy a renszerben megfagyott a víz. Feltöltés és légtelenítés Fontos Az elégtelen légtelenítés károsíthatja az F1245 belső komponenseit. A fűtésihűtési rendszer feltöltése és légtelenítése Feltöltés 1. Nyissa meg a töltőszelepet (külső szerelvény, a termék nem tartalmazza). Töltse fel a melegvíztartály hőcserélőjét és fűtésihűtési rendszer többi részét vízzel. 2. Nyissa ki a légtelenítő szelepet (QM22). 3. Amikor a légtelenítő szelepen (QM22) át távozó vízben már nincs levegő, zárja el a légtelenítő szelepet. Kis idő múlva a nyomás emelkedni kezd. 4. A megfelelő nyomás elérésekor zárja el a töltőszelepet. Légtelenítés Az elégtelen légtelenítés károsíthatja a belső komponenseket. 1. Légtelenítse a hőszivattyút a (QM22) légtelenítő szelepen, a fűtésihűtési rendszer többi részét a megfelelő légtelenítő szelepeken keresztül. 2. Mindaddig folytassa a feltöltést és légtelenítést, amíg az összes levegő el nem távozik és a rendszerben a megfelelő nyomást el nem éri. A tartályban lévő csőköteg légtelenítő csövéből a légtelenítés elején kis mennyiségű víz is távozhat. Ez azt jelenti, hogy a rendszer annak ellenére, hogy abból víz folyik nincs szükségszerűen légtelenítve, a légtelenítő szelep (QM22) kinyitásakor. A melegvíztároló feltöltése 1. Nyisson ki a házban egy melegvíz csapot. 2. Töltse fel a melegvíztartályt a hidegviz csatlakozáson keresztül (XL3). 3. Amikor a melegvíz csapból távozó vízben már nincs levegő, a víztartály megtelt és a csapot el lehet zárni. A talajköri rendszer feltöltése és légtelenítése Az elégtelen légtelenítés károsíthatja a talajköri keringtetőszivattyút. A talajköri rendszer feltöltése során egy nyitott tartályban keverjen fagyállót a vízhez. A keveréknek mintegy 15 fagyhatárral kell rendelkeznie. A talajköri folyadékot töltőszivattyú csatlakoztatásával kell feltölteni. 1. Ellenőrizze, hogy a talajköri rendszer szivárgásmentese. 2. Az ábra szerint csatlakoztassa a töltőszivattyút és a visszatérő vezetéket a talajköri rendszer töltő csatlakozásaihoz. 3. Az 1. alternatíva (kiegyenlítő tartály) használata esetén zárja el a kiegyenlítő tartály (CM2) alatti szelepet. 4. Zárja el a töltő csatlakozás háromjáratú szelepét (tartozék). 5. Nyissa ki a töltő csatlakozáson lévő szelepeket. 6. Kapcsolja be a töltőszivattyút. 7. Töltse addig, amíg folyadék nem jelenik meg a visszatérő vezetékben. 8. Zárja a töltő csatlakozáson lévő szelepeket. 9. Nyissa ki a töltő csatlakozás háromjáratú szelepét (tartozék). 10. Az 1. alternatíva (kiegyenlítő tartály) használata esetén nyissa ki a kiegyenlítő tartály (CM2) alatti szelepet. Fejezet 6 Üzembe helyezés és beállítás 33

34 P Alt. 2 Alt. 1 KBin XL6 VBf VVKV KBut XL7 VBr Ha több hőszivattyú van összekapcsolva, a Bevezető útmutatót először a slave egységekben kell futtatni. Ha a hőszivattyút slaveként telepíti, csak a slave keringtetőszivattyúinak a beállításait végezheti el. Az egyéb beállítások végrehajtása és kontrollja a master egységről történik. Stängs Zár BK Kollektor / JK 1. Állítsa a hőszivattyú kapcsolóját (SF1) "" állásba. 2. Kövesse a hőszivattyú kijelzőjén a Bevezető útmutatóban található utasításokat. Ha a Bevezető útmutató nem indul el, amikor a hőszivattyú bekapcsol, indítsa el kézzel az 5.7 menüpontban. TIPP A hőszivattyú vezérlőrendszerének részletesebb bemutatását az 40 oldalon találja (működés, menük stb.). XL 1 XL 2 XL 3 XL 4 XL 6 XL 7 XL1 XL6 XL4 XL3 XL7 XL2 Szimbólumok Csatlakozás, fűtőközeg előremenő Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő Csatlakozás, hidegvíz Csatlakozás, melegvíz Csatlakozás, bejövő talajköri folyadék Csatlakozás, kimenő talajköri folyadék Az A hőszivattyú első bekapcsolásakor a Bevezető útmutató is elindul. A Bevezető útmutató ismerteti, hogy mit kell elvégezni az első indításkor, a hőszivattyú alapbeállításainak áttekintésével együtt. A Bevezető útmutató biztosítja, hogy az első indítás megfelelően történjen, és azt ne lehessen megkerülni.a Bevezető útmutató később a 5.7 menüpontból indítható el. Fontos 70 Ameddig a Bevezető útmutató aktív, a rendszer egyetlen funkciója sem kapcsol be automatikusan. A Bevezető útmutató a rendszer minden egyes újraindításakor elindul, amig az utolsó oldalon azt ki nem kapcsolják. Szimbólum Megnevezés Elzárószelep Biztonsági szelep Kiegyenlítő tartály Tágulási tartály P Nyomásmérő Részecskeszűrő Bevezető útmutató A hűtésifűtési rendszerben víznek kell lennie, mielőtt a kapcsolót "" állásba kapcsolná. 34 Fejezet 6 Üzembe helyezés és beállítás 0*

35 Navigálás a Bevezető útmutatóban A. Oldal nyelv 4.6 Amennyiben félbehagyja a "Bevezetőt", a készülék kilép a menüből 60 perc C. Opció / beállítás A. Oldalszám B. Név és menü száma Itt láthatja, hogy meddig jutott el a Bevezető útmutatóban. A következők szerint lapozhat a Bevezető útmutatóban: 1. Forgassa addig a Kontroll gombot, amíg a bal felső sarokban (az oldalszámnál lévő) egyik nyilat kijelöli. 2. A Bevezető útmutatóban az oldalak közötti ugráshoz nyomja meg az OK gombot. B. Menü megnevezése és száma Olvassa el, hogy a Bevezető útmutató ezen oldala a vezérlőrendszer melyik menüjéhez tartozik. A zárójelben megadott számok a vezérlőrendszer menüszámára utalnak. Ha többet szeretne tudni az érintett menükről, tekintse meg a Súgó menüt vagy olvassa el a használati útmutatót. C. Opció / beállítás Itt végezheti el a rendszer beállítását. D. Súgó menü A legtöbb menüben szerepel egy szimbólum, mely azt jelzi, hogy a menühöz magyarázatok is elérhetők. A súgó szövegének eléréséhez: 1. A súgó szimbólum választásához használja a kontroll gombot. 2. Nyomja meg az OK gombot. A súgó szövege gyakran több oldalon keresztül folytatódik, melyek között a kontroll gombbal tud lapozni. Utóbeállítás és légtelenítés A szivattyú beállítása, automatikus üzemmód Talajköri oldal A talajköri rendszerben a megfelelő térfogatáram biztosításához a talajköri keringtető szivattyúnak helyes fordulatszámon kell üzemelnie. F1245hoz automatikus vezérlésű talajköri keringtető szivattyú tartozik standard üzemmódban. Egyes funkciók és kiegészítők megkívánják a manuális üzemeltetést és be kell állítani a helyes fordulatszámot, lásd a résztszivattyú beállítás, kézi üzemmód. Ha master/slave konfigurációban több F1245 van telepítve, minden F1245nek azonos méretűnek kell lennie (pl. 10 ), hogy az automatikus vezérlés működjön. Ha a berendezés például egy 10 és egy 8 egységből áll, a vezérlést kézzel kell módosítani, lásd oldal36. Az automatikus vezérlés akkor lép működésbe, amikor a kompresszor üzemel és beállítja a talajköri keringtető szivattyú fordulatszámát, hogy meglegyen az optimális különbség az előremenő és visszatérő hőmérsékletek között. Passzív hűtéshez például a talajköri keringtető szivattyúnak az menüben beállított fordulatszámon kell üzemelnie. Fűtőközeg oldal A fűtőközegrendszerben a megfelelő térfogatáram biztosításához a fűtőközeg keringtető szivattyúnak helyes fordulatszámon kell üzemelnie. F1245hoz automatikus vezérlésű fűtőközeg keringtető szivattyú tartozik standard üzemmódban. Egyes funkciók és kiegészítők megkívánják a manuális üzemeltetést és be kell állítani a helyes fordulatszámot, lásd a résztszivattyú beállítás, kézi üzemmód. Az automatikus vezérlés akkor lép működésbe, amikor a kompresszor üzemel és beállítja a fűtési keringtető szivattyú fordulatszámát az aktuális üzemmódban, hogy meglegyen az optimális különbség a fűtési előremenő és visszatérő hőmérsékletek között. Fűtési üzemmódban ehelyett a beállított méretezési külső hőmérsékletet (MKH) és az menüben található hőmérséklet különbséget alkalmazzák. Amennyiben szükséges, a keringtető szivattyú maximális fordulatszáma az menüben korlátozható. Fejezet 6 Üzembe helyezés és beállítás 35

36 P40% 40% P60% 60% 80% 100% 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Flöde l/s 36 Szivattyú beállítás, kézi üzemmód Talajköri oldal A talajköri rendszerben a megfelelő térfogatáram biztosításához be kell állítani a talajköri keringtető szivattyú helyes fordulatszámát. A F1245hoz automatikus vezérlésű talajköri keringtető szivattyú tartozik, de ha manuális fordulatszám szükséges, azt a következő információk és jelleggörbék szerint kell beállítani. Kézi üzemmódhoz az "auto"t az menüben ki kell kapcsolni. Megfelelő térfogatáram esetén a kimenő (BT11) és a bejövő (BT10) talajköri folyadék hőmérséklet között 2 Tillgängligt 5 tryck, különbségnek kpa / Eleffekt, W kell lennie a rendszer egyensúlyi állapotában (5 perccel a kompresszor indulása után) Ellenőrizze ezeket a hőmérsékleteket P100% a 3.1 "szervíz információk" menüben és módosítsa a talajköri keringtetőszivattyú (GP2) fordulatszámát úgy, hogy a hőmérsékletkülönbség megfelelő legyen. A nagy különbség alacsony, a kis különbség túl nagy térfogatáramot jelent. Állítsa be a talajköri keringtetőszivattyú P60% 80% fordulatszámát az menüpontban. P40% 60% Lásd 50. oldal. 40% Flöde Az alábbi ábráról olvashatja le a talajköri keringtetőszivattyú megfelelő fordulatszámát kézi üzemmód 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 l/s során. P P80% 100% Rendelkezésre Tillgängligt tryckálló nyomás, kpa Elektromos Eleffekt teljesítmény, W Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W 100 F Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W 90 P100% Rendelkezésre álló nyomás, kpa Elektromos Tillgängligt teljesítmény, tryck, kpa W/ Eleffekt, W P100% P80% P100% % 100% P60% P80% % P40% % P80% 50 Flöde ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35P60% 0,40 0,4580% 0,50 l/s 100% P40% 60% % 20 40% P60% 80% 0 Tillgängligt tryck P40% 60% ,05P 0,10 Eleffekt 0,15 0,20 40% 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0, ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W Térfogatáram, l/mp 100 Tillgängligt tryck 90 F P P100% Tillgängligt Eleffekt tryck 80 Rendelkezésre álló nyomás, 70 P Eleffekt kpa Elektromos Tillgängligt teljesítmény, tryck, kpa W/ Eleffekt, W P80% 50 Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W % P100% 30 80% P60% P100% 20 60% P40% 10 40% P80% Flöde ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 l/s P80% % 100% Tillgängligt tryck P60% % 80% 100% P Eleffekt P40% P60% % 60% 10 0 P40% 0 0,05 0,10 0,15 0,20 40% 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0 Térfogatáram, l/mp 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Tillgängligt tryck, kpa Fejezet 6 Üzembe helyezés Eleffekt, W Tillgängligt és beállítás tryck P P Tillgängligt Eleffekt tryck Eleffekt P100% Flöde Flöde l/s l/s Flöde Flöde l/s l/s F Rendelkezésre álló nyomás, kpa Elektromos teljesítmény, W Rendelkezésre álló nyomás, P kpa Elektromos Eleffekt, Wteljesítmény, W 200 F1145/F P 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Térfogatáram, l/mp F1145/F Tillgängligt tryck Eleffekt Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W F Tillgängligt tryck, kpa Tillgängligt tryck, kpa 120 Eleffekt, W 100 Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W Tillgängligt tryck Eleffekt P60% F1145/F F1145/F ,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 P P40% 40% P60% 60% Tillgängligt tryck Eleffekt P80% 80% P100% P90% P80% P70% P80% P100% 100% P100% % P60% 80% P100% P40% 60% P90% % ,10 0,20 0,30 0,40 0,50 P70% 0,60 0,70 Térfogatáram, 80 Flöde, l/mp l/s P50% 90% 100% 60 F % 40 50% Tillförd eleffekt, W Rendelkezésre 20 F1145/F1245 álló nyomás, 6 kpa Elektromos Tillgängligt teljesítmény, tryck, kpa W ,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0, F1145/F P100% 160 Tillgängligt F1145/F1245 tryck5 140 P Eleffekt 120 P80% % P60% 80% P40% 60% 20 40% 0 0 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 Térfogatáram, Flöde, l/s l/mp 60% 70% 80% 90% 100% Flöde l/s Flöde l/s Flöde l/s

37 Fűtőközeg oldal A fűtésihűtési rendszer megfelelő térfogatáramának beállításához az eltérő üzemeltetési feltételeknek megfelően be kell állítani a fűtési keringtető szivattyú fordulatszámát. Az F1245hoz automatikus vezérlésű fűtési keringtető szivattyú tartozik, de ha manuális fordulatszám szükséges, azt a következő információk és jelleggörbék szerint kell beállítani. Kézi üzemmódhoz az "auto"t az menüpontban ki kell kapcsolni. Különböző hőfoklépcső beállítása szükséges eltérő Tillgängligt funkciókhoz tryck, kpa / Eleffekt, (fűtés: W5 10, melegvízkészítés: , medencefűtés: kb. 15 ) a fűtési előremenő hőmérséklet érzékelő és a fűtési visszatérő P100% érzékelő között. Ellenőrizze ezeket a hőmérsékleteket a 3.1 "szervíz információk" menüben és módosítsa a fűtési keringtető szivattyú (GP1) fordulatszámát úgy, hogy a hőfok lépcső megfelelő legyen. A nagy különbség alacsony, a kis különbség túl nagy térfogatáramot jelent. Állítsa be a talajköri keringtetőszivattyú P60% 80% fordulatszámát az menüpontban, P40% 60% lásd. oldal % Flöde Az alábbi ábrákról olvashatja le a fűtési keringtetőszivattyú megfelelő fordulatszámát kézi üzemmód 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 l/s során. P P80% 100% Rendelkezésre Tillgängligt tryckálló nyomás, kpa Elektromos Eleffekt teljesítmény, W Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W 100 F Tillgängligt tryck, kpa 90 P100% Tillgängligt tryck, kpa 80 Rendelkezésre Eleffekt, W álló nyomás, kpa 70 Elektromos Eleffekt, Wteljesítmény, W P80% P100% P100% % 60 80% P60% % 50 P40% P80% % P80% Flöde ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 l/s % 20 P60% 80% 100% 20 P40% P60% 60% 80% 10 Tillgängligt tryck P40% 10 60% P Eleffekt 40% Flöde 0 Flöde 00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 l/s 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 l/s Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W 100 Tillgängligt Tillgängligt tryck tryck Térfogatáram, l/mp 90 P Eleffekt P100% 80 F P Eleffekt 70 Tillgängligt 60 Tillgängligt tryck, tryck, kpa kpa Rendelkezésre álló nyomás, kpa P80% 50 Elektromos Eleffekt, Wteljesítmény, W Eleffekt, % % P60% % P100% 70 P40% P100% % Flöde ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 l/s 50 P80% 40 P80% Tillgängligt tryck 100% % 20 P Eleffekt P60% 80% 20 P60% 80% P40% 60% 10 P40% 60% 10 40% Flöde 0 Flöde 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 l/s Tillgängligt tryck, 0,05 kpa 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 l/s Eleffekt, W Tillgängligt Tillgängligt tryck tryck Térfogatáram, l/mp 200 P Eleffekt 180 Eleffekt P100% 160 P90% 140 Tillgängligt tryck, kpa Tillgängligt tryck, kpa 120 Eleffekt, W 100 Eleffekt, P70% P40% 60% % 100% 20 P60% 80% 0 P40% 60% 100 0,05 0,10 0,15 0,20 40% 0,25 0,30 0,35 0, ,05 0,10 0,15Tillgängligt 0,20 0,25 tryck0,30 0,35 0,40 0,45 P F1245 Tillgängligt 8 és tryck, 12 kpa Tillgängligt Eleffekt, W tryck, kpa Rendelkezésre álló nyomás, kpa Elektromos Eleffekt, 80 Wteljesítmény, W P100% P100% P80% P80% 100% 100% P60% 80% P60% 80% P40% 60% % P40% % 0 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 Tillgängligt tryck Tillgängligt tryck Térfogatáram, l/mp P Eleffekt F1145/F F P Eleffekt Rendelkezésre álló nyomás, kpa Elektromos Eleffekt, Wteljesítmény, W Tillgängligt 60 tryck, kpa Eleffekt, 50 W P80% P100% % P60% % P40% % 50 0 P80% 400 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 100% 0,40 30 F1145/F % P60% Térfogatáram, l/mp 20 F1145/F1245 Tillgängligt 5 tryck 60% F1145/F % 10 P Eleffekt P40% 0 Üzembe helyezést követően a fűtési rendszerben még 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 maradhat levegő, ezért további légtelenítésre lehet szükség. Ha a hőszivattyú Tillgängligt vagytryck a fűtésihűtési rendszer gurgulázó hangot ad, az egész rendszert légteleníteni kell. Tillgängligt tryck, kpa P Eleffekt Kiegyenlítő 70 tartály 60 P100% Ellenőrizze a folyadékszintet a kiegyenlítő tartályban 50 (CM2). Ha a folyadékszint lecsökkent, 40 töltsön rá a rendszerre. P80% F1145/F % Zárja el a tartály alatti szelepet. P60% 80% 2/3 2. Vegye le a csatlakozót a tartály tetejéről. P40% 20 60% 10 40% 3. Töltse fel talajköri folyadékkal, hogy a 0 tartály kb. F1145/F1245 2/3ig legyen ,05F1145/F1245 0,10 0,15 6 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 4. Helyezze vissza a csatlakozót a tartály tetejére. Tillgängligt tryck 5. Nyissa ki a tartály P Eleffekt alatti szelepet. Ha a rendszerben növelni kell a nyomást, zárja el a fűtési keringtető szivattyú (GP2) működése közben a bejövő fővezeték szelepét, miközben a tágulási tartály (CM2) nyitva van, így a folyadékszint lentebb kerül a tartályban. F1145/F Eleffekt Tillgängligt tryck Eleffekt Flöde l/s Flöde l/s Flöde Flöde l/s l/s Újrabeállítás, légtelenítés, fűtőközeg oldal Flöde l/s P Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W Újrabeállítás, légtelenítés, kollektor oldal Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W P100% 100% Fejezet 6 Üzembe helyezés és beállítás LEK P100% Flöde l/s Flöde l/s 37

38 LEK Tágulási tartály Ha zárt tágulási tartályt (CM3) használnak nyitott tartály helyett, ellenőrizni kell a rendszernyomást. Ha a nyomás alacsony, a rendszert újra fel kell tölteni. A hűtési/fűtési görbe beállítása rendszer fűtési görbe A helységhőmérséklet utólagos módosítása Ha a beállított helységhőmérsékletet nem sikerül elérni, utólagos módosítás lehet szükséges. Hideg időjárás esetén Ha a helységhőmérséklet túl alacsony, növelje egy egységgel a "fűtési görbe"t az menüpontban. Ha a helységhőmérséklet túl magas, csökkentse egy egységgel a "fűtési görbe"t az menüpontban. Meleg időjárás esetén Ha a helységhőmérséklet túl alacsony, növelje egy egységgel a "hőmérséklet"t (fűtési görbe meredekségét) a menüpontban. Ha a helységhőmérséklet túl magas, csökkentse egy egységgel a "hőmérséklet"t (fűtési görbe eltolását) a menüpontban. fűtési vízhőfok külső hőmérséklet hűtési görbe rendszer fűtési vízhőfok külső hőmérséklet fűtési görbe Beállítási tartomány: 0 15 Alapértelmezett érték: 9 hűtési görbe (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: 0 9 Alapértelmezett érték: 0 A görbe menüben választhatja ki a fűtést vagy hűtést. A következő menü (fűtési görbe/hűtési görbe) a házra vonatkozó fűtési és hűtési görbéket mutatja. A görbe rendeltetése, hogy a külső hőmérséklettől függetlenül egyenletes belső hőmérsékletet és ezáltal energiatakarékos működést biztosítson. A hőszivattyú vezérlése e fűtési görbék alapján határozza meg a rendszerben a víz hőmérsékletét, az előremenő vízhőmérsékletet és ennél fogva a belső hőmérsékletet. Válassza ki a fűtési görbét és itt olvassa le, hogy az előremenő vízhőmérséklet miként változik a különböző külső hőmérsékletek esetén. A "rendszer"től jobbra legtávolabb látható szám megmutatja, hogy melyik rendszerhez választotta ki a fűtési/hűtési görbét. Görbe meredekség A fűtési/hűtési görbe meredeksége azt jelzi, hogy milyen mértékben fog növekedni/csökkenni a fűtési vízhőmérséklet, a külső hőmérséklet változása esetén. Meredekebb görbe magasabb fűtési előremenő vízhőmérsékletet vagy alacsonyabb hűtési előremenő vízhőmérsékletet jelent adott külső hőmérséklet mellett. 38 Fejezet 6 Üzembe helyezés és beállítás

39 FRAMLEDNINGSTEMPERATUR Előremenő vízhőmérséklet 70 Brantare Meredekebb kurvlutning görbe További, eltérő (meredekségű) görbe kiválasztásához: Ha csak egy fűtési/hűtési rendszerrel rendelkezik, a görge száma már akkor megjelenik, amikor a menüablak megnyílik Külső UTETEMPERATUR hőmérséklet Az optimális görbe függ az adott hely éghajlatától, hogy a házban radiátoros vagy padlófűtés vane, és milyen jól szigetelt a ház. A görbe beállítása a fűtési rendszer telepítésekor történik, később azonban szükség lehet módosítására. A görbe általában nem igényel további módosítást. Fontos A belső hőmérséklet finombeállítása esetén a fűtési görbét felfelé vagy lefelé kell eltolni, amit az 1.1 hőmérséklet menüpontban lehet végrehajtani. A görbe eltolása A fűtési görbe eltolása azt jelenti, hogy a fűtési vízhőmérséklet változása azonos a külső hőmérséklettel, pl. a görbe eltolása +2 egységgel 5 kal melegebb fűtési vízhőmérsékletet eredményez az eredeti fűtési görbéhez képest. Előremenő hőmérséklet maximális és minimális értékek Mivel az előremenő vízhőmérséklet nem lehet magasabb vagy alacsonyabb, mint a beállított maximális vagy minimális érték, a fűtési görbe e hőmérsékletek mellett ellaposodik. Fontos Padlófűtési rendszereket általában max előremenő hőm. 35 és 45 közötti értékre állítják be. Padlóhűtés min. előremenő vízhőfok esetén korlátozni kell a kondenzáció megelőzése érdekében. A megengedett legmagasabb fűtési vízhőmérsékletet padlófűtés esetén a padló szállítója/telepítője meghatározhatja. A fűtési görbe végén lévő szám a görbe meredekségét jelöli. A hőmérő melletti szám adja meg a görbe eltolását. Az új érték beállításához használja a Kontroll tárcsát. Az OK gomb megnyomásával nyugtázza az új beállítást. A 0 görbe az menüpontban létrehozott saját fűtési görbe. 1. Válassza ki azt a fűtési/hűtési rendszert (ha egynél több van), amelynek a görbéjét módosítani kívánja. 2. Amikor megerősíti a fűtési/hűtési rendszer kiválasztást, megjelenik a görbe száma. 3. A beállítási módba való belépéshez nyomja meg az OK gombot. 4. Válasszon új görbét. A görbék 0tól 15ig vannak számozva; minél nagyobb a szám, annál meredekebb a görbe és annál magasabb a fűtővíz hőmérséklete. A 0 görbe azt jelenti, hogy a egyedi görbe (1.9.7 menü) van használatban. 5. A beállítási módból való kilépéshez nyomja meg az OK gombot. A görbe leolvasásához: 1. Forgassa el a kontroll tárcsát, hogy a tengelyen a külső hőmérséklet mutató gyűrűt jelölje meg. 2. Nyomja meg az OK gombot. 3. Kövesse a szürke vonalat fel a görbéig majd onnan balra, hogy leolvassa a kiválasztott külső hőmérséklethez tartozó fűtési előremenő vízhőmérséklet értékét. 4. Most a kontroll tárcsa jobbra vagy balra fordításával kiválaszthatja a különböző külső hőmérsékletekhez tartozó értékeket és leolvashatja a megfelelő előremenő hőmérsékletet. 5. A leolvasási üzemmódból való kilépéshez nyomja meg az OK vagy a vissza gombot. TIPP Várjon 24 órát az új beállítások után, hogy a helységhőmérséklet stabilizálódhasson. Hideg időjárás esetén, ha a helységhőmérséklet túl alacsony, növelje egy egységgel a görbe meredekségét. Hideg időjárás esetén, ha a helységhőmérséklet túl magas, csökkentse egy egységgel a görbe meredekségét. Ha odakint meleg van és a helységhőmérséklet túl alacsony, növelje egy egységgel a görbe eltolását. Ha odakint meleg van és a helységhőmérséklet túl magas, csökkentse egy egységgel a görbe eltolását. Fejezet 6 Üzembe helyezés és beállítás 39

40 7 Vezérlés Bevezetés TFT kezelőfelület A B C D E BELSŐ HŐMÉRSÉKLET HŐSZIVATTYÚ F1245 Kijelző MELEGVÍZ INFO A B C D E F Kijelző Státusz LED OK gomb Vissza gomb Kontroll tárcsa Kapcsoló G USBcsatlakozás A kijelzőn utasítások, beállítások és az üzemeltetéssel kapcsolatos információk láthatók. A könnyen érthető kijelző és menürendszer lehetővé teszi a különböző menük közötti navigációt, az egyszerű beállítást vagy a kívánt információ megszerzését. Státusz LED A státus LED a hőszivattyú üzemállapotát mutatja. A LED: zöld fény esetén normál üzemállapot. sárga fény esetén tartalék üzemmód. vörös fény esetén üzemzavart jelez. OK gomb Az OK gomb segítségével: léphet be almenükbe/nyugtázhatja a beállításokat és opciókat. Vissza gomb A vissza gomb segítségével: léphet vissza az előző menübe. elállhat olyan beállításoktól, melyek nincsenek lenyugtázva. Kontroll tárcsa A kontroll tárcsa mindkét irányba körbeforgatható, segítségével: menüt válthat vagy egy menüben adott beállítási sorra navigálhat. növelheti/csökkentheti a kiválasztott paramétereket. lapozhat a többoldalas súgó oldalakon (pl. súgómenükben vagy a szerviz információk között). F G Kapcsoló (SF1) A főkapcsoló három féle állásba kapcsolható: Be () Készenlét ( ) Tartalék üzemmód ( ) A tartalék üzemmód csak a hőszivattyú meghibásodása esetén használható. Ebben az üzemmódban a kompresszor nem üzemelhet és csak a beépített villamos fűtőbetét használható. A hőszivattyú kijelzője sötét, az állapotjelző lámpa azonban sárgán világít. USBcsatlakozás Az USBcsatlakozás a termék nevét viselő műanyag embléma alatt van elrejtve. Az USBcsatlakozást a szoftver frissítésére használják. Keresse fel a és kattintson a "Szoftver" fülre, hogy a berendezéséhez tartozó legfrissebb szoftvert letöltse. 40 Fejezet 7 Vezérlés Bevezetés

41 Menürendszer Amikor kinyitja a hőszivattyú ajtaját, a négy főmenü látható a kijelzőn, valamint bizonyos alapinformációk. Master Külső hőmérséklet BELSŐ HŐMÉRSÉKLET Belső hőmérséklet (ha szobai érzékelők telepítve vannak) MELEGVÍZ Melegvíz hőmérséklet 4 menü HŐSZIVATTYÚ Az idő, dátum, nyelv, kijelző, üzemmód stb. beállítása. Az információt lásd a Súgó menüben vagy a használati útmutatóban. 5. menü SZERVÍZ Speciális beállítások. Ezek a beállítások csak a telepítők vagy a szervizmérnökök számára elérhetők. A menü akkor látható, ha a Start menüben 7 másodpercig nyomják a Vissza gombot. Lásd. oldal 47. Ez a menü szintén a slave hőszivattyú korlátozott menürendszerében állítható be. Üzemi információk HŐSZIVATTYÚ SZERVÍZ INFO Átmeneti luxus üzemmód (ha aktiválvaa melegvíz becsült mennyisége van) Slave MELEGVÍZ INFO SZERVÍZ Ha a hőszivattyú slaveként van beállítva, egy korlátozott főmenü jelenik meg, mivel a rendszer beállításainak többsége a mester hőszivattyúról adható meg. 1 menü BELSŐ HŐMÉRSÉKLET A fűtéshűtés beállítása és ütemezése. Az információt lásd a Súgó menüben vagy a használati útmutatóban. 2 menü MELEGVÍZ A melegvízkészítés beállítása és ütemezése. Az információt lásd a Súgó menüben vagy a használati útmutatóban. Ez a menü szintén a slave hőszivattyú korlátozott menürendszerében állítható be. 3 menü INFO Hőmérsékletek és egyéb üzemi információk megjelenítése és hozzáférés a riasztási naplóhoz. Az információt lásd a Súgó menüben vagy a használati útmutatóban. Ez a menü szintén a slave hőszivattyú korlátozott menürendszerében állítható be. Fejezet 7 Vezérlés Bevezetés 41

42 A kijelző szimbólumai Működés közben a következő szimbólumok jelennek meg a kijelzőn. Szimbólum Leírás Ez a szimbólum akkor jelenik meg az információ ikon mellett, ha olyan információ van a 3.1 menüpontban, amelyet meg kell tekintenie. Ez a két szimbólum azt jelzi, hogy a kompresszor vagy a kiegészítő fűtés le van tiltva a F1245ben. Ezek például attól függően vannak letiltva, hogy a 4.2 menüpontban melyik üzemmód van kiválasztva, a letiltás ütemezve vane a menüpontban, vagy történte olyan riasztás, amely bármilyeket letiltja. A kompresszor letiltása. A kiegészítő fűtés letiltása. A szimbólum akkor jelenik meg, ha a melegvíznél aktiválva van az átmeneti hőmérséklet növelés vagy az extra melegvíz üzemmód. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a "vakáció program" aktíve a 4.7ban. A szimbólum azt jelzi, hogy a F1245nek vane kapcsolata a NIBE NIBE Uplinkval. Ez a szimbólum a ventilátor aktuális fordulatszámát jelzi, ha a fordulatszám eltér a normál beállítástól. NIBE FLM tartozék szükséges. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a medencefűtés aktíve. Tartozék szükséges. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a hűtés aktíve. Tartozék szükséges. 42 Fejezet 7 Vezérlés Bevezetés

43 Menüszám megjelölt almenü Név és menüszám főmenü BELSŐ HŐMÉRSÉKLET MELEGVÍZ BELSŐ HŐMÉRSÉKLET 1 Szimbólum főmenü hőmérséklet szellőztetés időprogram normál ki haladóknak HŐSZIVATTYÚ INFO Megjelölt főmenü Szimbólumok almenük Név almenük Állapot információ almenük Működés A kurzor mozgatásához forgassa el a kontroll tárcsát balra vagy jobbra. A megjelölt pozíció fehér és/vagy egy megnyitott fülön található. Menüválasztás A menürendszerben való közlekedéshez válassza a főmenüt, majd nyomja meg az OK gombot. Egy új ablak nyílik meg almenükkel. Válassza ki valamelyik almenüt, majd nyomja meg az OK gombot. Érték beállítása idő dátum nap hónap év idő & dátum óra 12 ó Opciók választása komfort mód2.2 Megváltoztatandó értékek gazdaságos normál luxus Alternatíva Egy opciós menüben az aktuálisan kiválasztott opciót zöld pipa jelzi. Másik opció választásához: 1. Jelölje meg az alkalmazandó opciót. Valamelyik opció előre ki van választva (fehér). 2. A kiválasztott opció nyugtázásához nyomja meg az OK gombot. A kiválasztott opció előtt zöld pipa jelenik meg. Érték megadásához: 1. A kontroll tárcsával jelölje meg a választandó értéket. 2. Nyomja meg az OK gombot. Az érték háttere zöldre vált, ami azt jelenti, hogy meg tudja változtatni az értéket. 3. Az érték növeléséhez forgassa a kontroll tárcsát jobbra, csökkentéséhez pedig balra. 4. A beállított érték nyugtázásához nyomja meg az OK gombot. Módosításhoz és az eredeti értékhez való visszatéréshez nyomja meg a Vissza gombot. Fejezet 7 Vezérlés Bevezetés 43

44 Használja a virtuális billentyűzetet Különféle billentyűzetek Súgó menü A legtöbb menüben szerepel egy szimbólum, mely azt jelzi, hogy a menühöz magyarázatok is elérhetők. A súgó szövegének eléréséhez: 1. A súgó szimbólum választásához használja a kontroll gombot. 2. Nyomja meg az OK gombot. A súgó szövege gyakran több oldalon keresztül folytatódik, melyek között a kontroll gombbal tud lapozni. Egyes menükben, ahol szöveget kell beírni, virtuális billentyűzet áll rendelkezésre. A menütől függően rendelkezésre áll másféle karakterkészleteket is, amelyeket a kontroll tárcsával választhat ki. A karaktertábla megváltoztatásához nyomja meg a Vissza gombot. Ha a menühöz csak egy karakterkészlet tartozik, a billentyűzet közvetlenül jelenik meg. Ha befejezte az írást, jelölje ki a "OK"t és nyomja meg az OK gombot. Görgesse végig az ablakokat A menü több ablakból állhat. Az ablakok görgetéséhez forgassa el a kontroll tárcsát. Aktuális menü ablak Ablakok száma a menüben Görgesse végig a Bevezető útmutató ablakait. nyelv 4.6 Nyilak a Bevezető útmutató ablakainak görgetéséhez 1. Forgassa addig a Kontroll gombot, amíg a bal felső sarokban (az oldalszámnál lévő) egyik nyilat kijelöli. 2. A Bevezető útmutatóban a lépések közötti ugráshoz nyomja meg az OK gombot. 44 Amennyiben félbehagyja a "Bevezetőt", a készülék kilép a menüből 60 perc Fejezet 7 Vezérlés Bevezetés

45 8 Vezérlés Menük 1 menü BELSŐ HŐMÉRSÉKLET 1 BELSŐ HŐMÉRSÉKLET 1.1 hőmérséklet 1.2 szellőztetés * 1.3 időprogram 1.9 haladóknak fűtés hűtés * fűtés hűtés * szellőztetés * görbe külső szabályozó egységek min. előremenő vízhőfok szobai érzékelő beállításai hűtési beállítások * szellőztetési idő * fűtési görbe hűtési görbe * fűtés hűtés * egyedi görbe egyedi szet éjszakai hűtés Adjust FLM hűtés fűtés hűtés * 2. menü MELEGVÍZ 2 MELEGVÍZ, ** 2.1 extra melegvíz 2.2 komfort mód 2.3 időprogram 2.9 haladóknak tároló fertőtlenítése HMV cirkuláció 3. menü INFO 3 INFO ** 3.1 szervíz információk ** 3.2 kompresszor info ** 3.3 kieg. fűtés info ** 3.4 hibanapló ** 3.5 belső hőm. napló * Tartozékok szükségesek. ** Ez a menü a slave hőszivattyú korlátozott menürendszerében is beállítható. Fejezet 8 Vezérlés Menük 45

46 4. menü HŐSZIVATTYÚ 4 HŐSZIVATTYÚ 4.1 plusz funkciók 4.2 üzemmód 4.3 saját ikonok 4.4 idő & dátum 4.6 nyelv 4.7 vakáció program 4.9 haladóknak medence * medence 2 * internet sms * SG Ready smart price adaption intelligens otthon * f. prioritásai auto mód beállításai fokperc sz. beállításai gyári értékek visszaállítása időpr. komp. blokk NIBE Uplink tcp/ip beál proxy beáll. * Tartozék szükséges. 46 Fejezet 8 Vezérlés Menük

47 5. menü SZERVÍZ Áttekintés 5 SZERVÍZ ** 5.1 üzemi beállítások ** h. melegvíz beállítások max előremenő hőm max előremenő h.különbség üzemzavar esetén elszívó vent.fok. * hőforrás korlátozás ** talajk. sziv. üzemmód ** T.ker.sziv. seb. ** hősziv. üzemmód ** fűtési sziv. sebessége ** belső el. fűtőpatron fűthűt rendsz. beáll heat pump testing 5.2 rendszer beállítások master/slave mód ** telepített slavek vezérlési terv tartozékok 5.3 perifériák beállítása FLM * kieg.fűt. keveréssel * 5.4 ki/bemenetek ** 5.5 gyári beállítások reset ** 5.6 tesztelési üzem ** 5.7 bevezető útmutató ** 5.8 gyorsindítás ** 5.9 padlószárító üzemmód 5.10 naplózás beáll. ** 5.12 ország extra zóna * szolár fűtés * többfokozatú kieg. fűt melegvíz cirkuláció * modbus * X zóna 2 8 * * Tartozék szükséges. ** Ez a menü a slave hőszivattyú korlátozott menürendszerében is beállítható. A szervizmenübe való belépéshez menjen a főmenübe és 7 másodpercig tartsa lenyomva a Vissza gombot. Fejezet 8 Vezérlés Menük 47

48 Almenük A SZERVÍZ menü narancsszínű szöveget tartalmaz és azt tapasztalt felhasználók és szervíz technikusok használhatják. Ennek a menünek több almenüje van. Az érintett menüvel kapcsolatban állapotinformáció található a kijelzőn a menüktől jobbra. üzemi beállítások A hőszivattyú üzemi beállításai. rendszer beállítások A hőszivattyú rendszerbeállításai, a tartozékok aktiválása stb. perifériák beállítása A különféle tartozékok üzemi beállításai. ki/bemenetek Programozható be és kimenetek beállítása az (AA3) bemenetek vezérlő kértyáján. gyári beállítások reset Az összes beállítás visszaállítása a gyári értékekre (beleértve a felhasználó számára rendelkezésre álló beállításokat is). tesztelési üzem A hőszivattyú különféle komponenseinek tesztüzemmódja. bevezető útmutató A Bevezető útmutató kézi indítása, amely a hőszivattyú első bekapcsolásakor jelenik meg. gyorsindítás A kompresszor gyorsindítása. A szerviz menük nem megfelelő beállításai a hőszivattyú károsodását eredményezheti. 5.1 menü üzemi beállítások A hőszivattyú üzemi beállításai az almenükből végezhetők el menü h. melegvíz beállítások ind. hőm. gazdaságos / normál / extra Beállítási tartomány: 5 70 Gyári beállítás (): normál: extra cél hőm. gazdaságos / normál / extra Beállítási tartomány: 5 70 Gyári beállítás (): Zománc Réz Rozsdamentes Zománc Réz Rozsdamentes Zománc Réz Rozsdamentes Zománc Réz Rozsdamentes Zománc Réz Rozsdamentes alsó hőm. fertőtlenítés gazdaságos gazdaságos Beállítási tartomány: Gyári beállítás: 55 normál: extra Itt állíthatja be a melegvíz induló és cél hőmérsékletét a 2.2 menüpontban választható különféle komfort fokozatokhoz, valamint a menüben a fertőtlenítéshez a cél hőmérsékletet. Ha több kompresszor áll rendelekzésre, állítsa be bekapcsolás és a kikapcsolás közötti különbséget a melegvízkészítés és a fix kondenzáció üzemben menü max előremenő hőm. Zománc Réz Rozsdamentes Zománc fűthűt. rendsz. Beállítási tartomány: 570 Alapértelmezett érték: 60 Réz Rozsdamentes Zománc Réz Rozsdamentes Zománc Réz Itt adja meg a fűtési rendszerben megengedett legmagasabb fűtési előremenő vízhőmérsékletet. Ha a berendezéshez egynél több fűtésihűtési rendszer csatlakozik, minden egyes alrendszerre meg lehet adni az egyedi maximális előremenő vízhőmérsékleteket. A 2 8. fűtésihűtési rendszerben nem állítható be az 1. fűtésihűtési rendszerben megadottnál magasabb max. előremenő vízhőmérséklet. Rozsdamentes Zománc Réz Rozsdamentes Fejezet 8 Vezérlés Menük

49 Fontos Padlófűtési rendszereket általában max előremenő hőm. 35 és 45 közötti értékre állítják be. A padló forgalmazójánál ellenőrizze a megengedett legmagasabb hőmérsékletet. Itt rendelheti hozzá a ventilátor fordulatszámát az öt különböző választható intenzitáshoz. Fontos A helytelenül beállított légmennyiség következtében károsodhat az épület szerkezete vagy nagyobb energiafelhasználást okozhat menü max előremenő h.különbség max diff kompresszor Beállítási tartomány: 1 25 Alapértelmezett érték: 10 max diff fűtőszáll Beállítási tartomány: 1 24 Alapértelmezett érték: 7 Itt állíthatja be a számított és a tényleges előremenő hőmérséklet közötti maximális engedélyezett különbséget a kompresszor, illetve a kieg. fűtési üzemmódban. Max. diff. kieg. fűtés soha nem haladhatja meg a max. diff. kompresszort. max diff kompresszor Amikor az aktuális előremenő hőmérséklet a beállított értékkel eltér a számított hőmérséklettől, a hőszivattyúnak a fokperc értéktől függetlenül le kell állnia. Ha az aktuális fűtési előremenő hőmérséklet a beállított értékkel meghaladja a számított előremenőt, a fokperc értéket 0ra állítja be. A hőszivattyú kompresszora leáll, ha csak fűtési igény van. max diff fűtőszáll Ha a "kieg. fűtés választja és aktiválja a 4.2 menüpontban és a fűtési vízhőmérséklet a beállított értékkel meghaladja a számított értéket, a kiegészítő fűtés lekapcsol menü üzemzavar esetén Válassza ki, hogy a hőszivattyú riasztás esetén milyen formában jelezze azt Önnek. A különböző lehetőségek: a hőszivattyú nem készít melegvizet (gyári beállítás) és/vagy csökkenti a helységhőmérsékletet. Fontos Ha egyik jelzési mód sincs kiválasztva, riasztás esetén a rendszer energiafogyasztása megnőhet menü elszívó vent.fok. (tartozék szükséges) normál és 1. fokozat4 Beállítási tartomány: % menü hőforrás korlátozás min talaj el. Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 8 max talaj vissz. Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 20 min talaj el. Állítsa be, hogy a hőszivattyú alacsony talajköri előremenő hőmérséklet riasztása milyen hőmérséklet esetén aktiválódjon. Ha a "auto. rezet" van kiválasztva, a riasztás nyugtázódik, amikor a hőmérséklet 1 kal a beállított érték fölé növekszik. max talaj vissz. Állítsa be, hogy a hőszivattyú magas talajköri visszatérő hőmérséklet riasztása milyen hőmérséklet esetén aktiválódjon. Válassza a "riasztás aktív"t a riasztás aktiválásához menü talajk. sziv. üzemmód üzemmód Beállítási tartomány: szakaszos, folyamatos, 10 nap folyamatos Alapértelmezett érték: szakaszos Itt állíthatja be a talajköri keringtetőszivattyú üzemmódját. szakaszos: A talajköri keringtetőszivattyú a kompresszor indulása előtt kb. 20 másodperccel indul el és a kompresszor leállása után kb. 20 másodperccel áll le. folyamatos: Folyamatos üzem. 10 nap folyamatos: Folyamatos üzem 10 napig. Ezután a szivattyú szakaszos üzemre vált. TIPP Telepítést követően alkalmazhatja a "10 nap folyamatos" üzemmódot a folyamatos keringetés érdekében, hogy a rendszer könnyebben kilégtelenedjen. Fejezet 8 Vezérlés Menük 49

50 5.1.9 menü T.ker.sziv. seb. T.ker.sziv. seb. Beállítási tartomány: auto / manuális Alapértelmezett érték: auto frd.sz. vár. módban Beállítási tartomány: % Gyári beállítás: 70 % manuális Beállítási tartomány: % Gyári beállítás: 100 % ford.sz. aktív hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: % Gyári beállítás: 70 % ford. sz. passz. hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: % Gyári beállítás: 100 % Itt állíthatja be a talajköri keringtetőszivattyú fordulatszámát. Válassza a "auto"t, ha a talajköri keringtetőszivattyú fordulatszámát az optimális üzemelés érdekében automatikusan kell szabályozni (gyári beállítás). A talajköri keringtető szivattyú kézi üzemmódjához kapcsolja ki a "auto"t és állítsa be az értéket 1 és 100% között. Ha telepítve vannak a hűtéshez szükséges kiegészítők, vagy ha a hőszivattyúban van beépített hűtési funkció, a passzív hűtés során is beállíthatja a talajköri keringtetőszivattyú fordulatszámát (ekkor a talajköri keringtetőszivattyú kézi üzemmódban működik) menü hősziv. üzemmód üzemmód Beállítási tartomány: auto, szakaszos Alapértelmezett érték: auto Itt állíthatja be a fűtési keringtető szivattyú üzemmódját. auto: A fűtési keringtető szivattyú az F1245re vonatkozó aktuális üzemmód szerint üzemel. szakaszos: A fűtési keringtető szivattyú a kompresszor indulása előtt 20 másodperccel indul és vele egyidőben áll le menü fűtési sziv. sebessége Üzemi állapot Beállítási tartomány: auto / manuális Alapértelmezett érték: auto Kézi beállítás, melegvíz Beállítási tartomány: % Gyári beállítás 5 : 35 % Gyári beállítás 6 : 40 % Gyári beállítás 8, zománc: 55 % Gyári beállítás 8, réz, rozsdamentes acél: 40 % Gyári beállítás 10, zománc: 70 % Gyári beállítás 10, réz, rozsdamentes acél: 55 % Gyári beállítás 12, zománc: 100 % Gyári beállítás 12, réz, rozsdamentes acél: 70 % Kézi beállítás, fűtés Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 70 % Kézi beállítás, medence Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 70 % várak. mód Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 30 % max. megeng. seb. Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 100 % ford.sz. aktív hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 70 % ford. sz. passz. hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 70 % Állítsa be, hogy a fűtési keringtetőszivattyú milyen fordulatszámon műküdjön az aktuális üzemmódban. Válassza a "auto"t, ha a fűtési keringtetőszivattyú fordulatszámát az optimális üzemelés érdekében automatikusan kell szabályozni (gyári beállítás). Ha a "auto" aktiválva van a fűtéshez, megadhatja a "max. megeng. seb." beállítást, ami leszabályozza a fűtési keringtető szivattyút és nem engedi, hogy a beállított értéknél nagyobb fordulatszámon üzemeljen. A fűtési keringtető szivattyú kézi üzemmódjához az aktuális üzemmódnál kapcsolja ki a "auto"t és állítsa be az értéket 0 és 100% között (a "max. megeng. seb." ra korábban beállított érték már nem érvényes). 50 Fejezet 8 Vezérlés Menük

51 "fűtés" fűtés üzemben a fűtési keringtetőszivattyúk fordulatszáma. "várak. mód" fűtés vagy hűtési üzemben a fűtési keringtetőszivattyú, amikor sem a kompresszor, sem pedig a kiegészítő fűtés nem üzemel és a szivattyú alacsony fordulatszámon üzemel. "h. melegvíz" melegvízkészítés üzemben a fűtési keringtetőszivattyú fordulatszáma. "medence" (tartozék szükséges) medencefűtés üzemben a fűtési keringtető szivattyú fordulatszáma. "hűtés" (tartozék szükséges) hűtés üzemben a fűtési keringtető szivattyú fordulatszáma. Ha telepítve vannak a hűtéshez szükséges kiegészítők, vagy ha a hőszivattyúban van beépített hűtési funkció, az aktív, illetve hűtés üzemmód során is beállíthatja a talajköri keringtetőszivattyú fordulatszámát (ekkor a fűtési keringtetőszivattyú kézi üzemmódban működik) menü belső el. fűtőpatron max. csatl. kieg. fűtés Beállítási tartomány: 7 / 9 Alapértelmezett érték: 7 max.el.kieg.fűt.beáll. Beállítási tartomány: 0 9 Gyári beállítás: 6 biztosíték Beállítási tartomány: A Gyári beállítás: 16 A transzformátor áttétele Beállítási tartomány: Gyári beállítás: 300 Itt adhatja meg az F1245 beépített kiegészítő fűtésének maximálisan teljesítményét és a telepített biztosítékok méretét. Itt ellenőrizheti, hogy melyik áramérzékelő melyik fázisra lett csatlakoztatva az épületben (ehhez szükséges az áramérzékelők telepítése, lásd oldal 28). Ehhez válassza a "fázissorrend ell."t, majd nyomja meg az OK gombot. Ezen ellenőrzések eredménye közvetlenül a "fázissorrend ell." menüpont alatt jelenik meg menü fűthűt rendsz. beáll. előbeáll. Beállítási tartomány: radiátor, padlófűt., rad. + padlófűt., KMH Alapértelmezett érték: radiátor Beállítási tartomány KMH: 40,0 20,0 Gyári beállítás KMH: 18,0 saját beáll. Beállítási tartomány dt KMHnál: 0,0 25,0 Gyári beállítás dt KMHnál: 10,0 Beállítási tartomány KMH: 40,0 20,0 Gyári beállítás KMH: 18,0 Itt adható meg, hogy a fűtési keringtető szivattyú (GP1) milyen típusú fűtési rendszerhez kapcsolódik. dt KMHnál a fűtési előremenő és visszatérő víz hőmérsékletkülönbsége ban, külső méretezési hőmérséklet esetén menü heat pump testing E menü célja az F1245 tesztelése különféle standardok szerint. E menü más célokra való felhasználása a berendezés nem rendeltetés szerinti üzemelését eredményezheti. Ez a menü több almenüt is tartalmaz, minden standardhoz egyet. 5.2 menü rendszer beállítások Itt különböző rendszerbeállításokat hajthat végre a hőszivattyúnál, pl. master/slave beállítások, rendszerkapcsolási beállítások és mely tartozékok vannak telepítve menü master/slave mód Beállítási tartomány: master, slave 18 Alapértelmezett érték: master Állítsa be a hőszivattyút master vagy slave egységként. Az egy hőszivattyút tartalmazó rendszerekben "" kell beállítani.master". Fontos A több hőszivattyút tartalmazó rendszerekben minden hőszivattyúnak egyedi címzést kell kapnia, vagyis csak egy hőszivattyú lehet "master" és csak egy lehet például "slave 5". Fejezet 8 Vezérlés Menük 51

52 5.2.2 menü telepített slavek Állítsa be, hogy mely "slave"k kapcsolódnak a "master" hőszivattyúhoz. A kapcsolódó "slave"k kétféleképpen aktiválhatók. Bejelölheti a listában az adott tartozékokat, vagy használhatja az automatikus felismerés funkciót:telepített slavek keresése". telepített slavek keresése Jelölje meg a "telepített slavek keresése"t és nyomja meg az OK gombot, hogy automatikusan megtalálja a "master" hőszivattyúhoz csatlakoztatott "slave"ket. Ezen beállítások előtt minden slave egységnek egyedi címzést kell kapnia (ellenőrizendő minden egység menüpontjában) menü vezérlési terv Állítsa be a hőszivattyúhoz rendelt funkciókat, kapcsolódó rendszerelemeket, a hidraulikai kapcsolásnak megfelelően a medencefűtés, melegvízkészítés, fűtési rendszerek felé. A menü csak akkor jelenik meg, ha a masterhez legalább egy slave van telepítve. TIPP A honlapján számos elvi kapcsolási vázlat megtalálható. A menü csatlakozási memóriával rendelkezik, ami azt jelenti, hogy a vezérlőrendszer megjegyzi, hogy egy adott váltószelep hogyan kapcsolódik a rendszerhez és automatikusan választja ki a helyes csatlakozást, amikor a legközelebb ugyanazt a váltószelepet használja. Jelzőkeret: A kontroll tárcsával mozgathatja a jelzőkeretet. Az OK gombbal válassza ki, hogy mit kíván beállítani és erősítse meg a beállításokat a jobb oldalon megjelenő opciós négyzetben. Munkaterület csatlakoztatáshoz: A rendszer kapcsolási vázlata itt rajzolható meg. Szimbólum Leírás Kompresszor (letiltva) Kompresszor (kívülről vezérelt) Kompresszor (standard) Váltószelepek melegvízhez, hűtéshez, illetve medence fűtéséhez. A váltószelep feletti jelölések megmutatják, hogy hol van elektromos csatlakozás (EB100 = Master, EB101 = Slave 1, CL11 = Medence 1 stb.). Saját melegvíztermelés, csak a kiválasztott hőszivattyú kompresszorról. Vezérlés az adott hőszivattyúval. Medence 1 Medence 2 Fűtés (épület fűtése, beleértve minden extra fűtésihűtési rendszert) Hűtés Master/slave Telepítés helyigénye vezérlési terv master s1 s2 s3 s4 s5 s6 s7 s8 F menü tartozékok Itt adhatja meg, hogy milyen tartozékok vannak telepítve a hőszivattyúhoz. A csatlakoztatott tartozékok kétféleképpen aktiválhatók. Bejelölheti a listában az adott tartozékokat, vagy használhatja automatikus felismerés funkciót "perifériák keresése". perifériák keresése Jelölje meg a "perifériák keresése"t és nyomja meg az OK gombot, hogy automatikusan megtalálja az F1245 csatlakoztatott tartozékait. 52 Kompresszor Jelzőkeret Master/slave: Válassza ki, hogy a csatlakozási beállítás melyik hőszivattyúra vonatkozik (ha egy hőszivattyú van a rendszerben, csak a master jelenik meg). Kompresszor: Itt választhatja ki, hogy a kompresszor le van tiltva, kontaktus révén kívülről vezérelt vagy standard üzemmódban üzemeljen (például a medencefűtéshez, a melegvízkészítéshez és az épület fűtéséhez kapcsolódik). Fejezet 8 Vezérlés Menük Fontos Egyes tartozékok nem találhatók meg a kereső funkcióval; ezeket a 5.4 menüpontban kell kiválasztani.

53 Csak akkor jelölje meg a talajvíz szivattyú opciót, ha az AXC 40 tartozékot használja a keringtetőszivattyú vezérlésére. 5.3 menü perifériák beállítása A telepített és aktivált tartozékok üzemi beállításai az almenüben végezhetők el menü FLM folyamatos sziv.üzem Beállítási tartomány: be/ki Gyári beállítás: ki leolvasztások közötti idő Beállítási tartomány: 1 30 h Alapértelmezett érték: 10 h szűrő figyelmeztetés Beállítási tartomány: 1 12 Alapértelmezett érték: 3 hűtés aktiválása Beállítási tartomány: be/ki Gyári beállítás: ki folyamatos sziv.üzem: Kiválasztás esetén a szellőztető modulban a keringtetőszivattyú folyamatosan üzemel. leolvasztások közötti idő: Állítsa be, hogy a szellőztető modulban a hőcserélő két leolvasztási ideje között min. mennyi időnek kell eltelnie. Amikor a szellőztető modul üzemel, a hőcserélő lehűl és így jég képződik rajta. Ha túl sok jég halmozódik fel, csökken a hőcserélő hatásfoka és szükséges annak leolvasztása. Leolvasztás során a hőcserélő felmelegszik, így a jég elolvad és a keletkező kondenzátum (víz) lefolyik az elvezető tömlőben. szűrő figyelmeztetés: Állítsa be, hogy a hőszivattyú milyen időközönként emlékeztessen a szelőztető modulban található szűrő tisztítására. Rendszeresen tisztítsa ki a szellőztető modul légszűrőjét; ennek gyakorisága a levegőben lévő por mennyiségétől függ. hűtés aktiválása: Itt aktiválhatja a hűtést a szellőztető modullal. A funkció aktiválása esetén a hűtés beállításai megjelennek a menürendszerben. A funkciók leírását lásd a tartozék telepítési utasításaiban menü kieg.fűt. keveréssel előnykapcsolt kieg. fűtés Beállítási tartomány: be/ki Gyári beállítás: ki diff. kieg. fűtés indítása Beállítási tartomány: FP Alapértelmezett értékek: 400 FP minimum futási idő Beállítási tartomány: 0 48 h Alapértelmezett érték: 12 h min hőm. Beállítási tartomány: 5 90 Alapértelmezett érték: 55 keverőszelep imp. idő. Beállítási tartomány: 0,1 10,0 Alapértelmezett érték: 1,0 keverőszelep imp. gyak. Beállítási tartomány: s Alapértelmezett értékek: 30 s Állítsa be, hogy mikor kapcsoljon be a kiegészítő fűtés, valamint keverőszeleppel szabályozott kiegészítő fűtés esetén annak minimális üzemidejét és hőmérsékletet. Keverőszeleppel szabályozott kiegészítő fűtés lehet például fa/olaj/gáz/pelletfűtésű kazán. Itt beállíthatja a keverőszelep beavatkozó jelének hosszát és gyakoriságát. A "előnykapcsolt kieg. fűtés" választásakor a a hőszivattyú helyett a külső kiegészítő fűtést használja. A keverőszelep addig működik, ameddig a fűtés rendelkezésre áll, máskülönben a keverőszelep lezár. A funkciók leírását lásd a tartozék telepítési utasításaiban. Fejezet 8 Vezérlés Menük 53

54 5.3.3 menü extra zóna használja fűtés üzemben Beállítási tartomány: be/ki Gyári beállítás: be használja hűtés üzemben Beállítási tartomány: be/ki Gyári beállítás: ki keverőszelep imp. idő. Beállítási tartomány: 0,1 10,0 Alapértelmezett érték: 1,0 keverőszelep imp. gyak. Beállítási tartomány: s Alapértelmezett értékek: 30 s Az menüben kiválaszthatja a használni kívánt fűtésihűtési rendszert (2 8). A következő menüben megadhatja a kiválasztott fűtésihűtési rendszer beállításait. Ha a fűtésihűtési rendszer bizonyos részei nem alkalmasak hűtésre, azokon páralecsapódás keletkezhet, amennyiben mégis hidegvíz kering bennük. A kondenzáció megelőzése érdekében ellenőrizze, hogy nem hűtésre szánt fűtésihűtési rendszerek esetében a "használja fűtés üzemben" legyen megjelölve. Ez azt jelenti, hogy az extra fűtésihűtési rendszerek keverőszelepei lezárnak, amikor a hűtési üzemmód aktív. Fontos Ez a beállítási lehetőség csak akkor jelenik meg, ha az "passzív/aktív hűtés 2csöves" vagy "2csöves passzív hűtés" aktiválva van az 5.2 menüben. Itt adhatja meg a keverő szabályozás beavatkozó jelének hosszát és gyakoriságát is a telepített extra keverőkörökhöz. A funkciók leírását lásd a tartozék telepítési utasításaiban menü szolár fűtés indulási dt Beállítási tartomány: 1 40 Alapértelmezett érték: 8 leállási dt Beállítási tartomány: 0 40 Alapértelmezett érték: 4 max. tároló hőm. Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 95 max. szol.kollektor hőm. Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 125 fagytalanítási hőm. Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 2 szol.kollektor vészhűtés Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 110 kollektorhűtés akt. hőmérséklet Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 110 kollektorhűtés deakt. hőmérséklet Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 50 visszahűtés aktiválási dt Beállítási tartomány: 8 60 Alapértelmezett érték: 40 visszahűtés deaktiválási dt Beállítási tartomány: 4 50 Alapértelmezett érték: 20 indulási dt, leállási dt: Itt adható meg a napkollektor és a szolártároló közötti hőmérsékletkülönbség, aminél a szolárszivattyúnak be, illetve ki kell kapcsolnia. max. tároló hőm., max. szol.kollektor hőm.: Itt adható meg a tároló, illetve a napkollektor maximális hőmérséklete, amelynél a szolárszivattyú megáll. Ez biztosítja, hogy a szolártartály ne melegedjen túl. Ha a berendezés fagyvédelmi funkcióval, napkollektor hűtéssel és/vagy passzív/aktív visszahűtés funkcióval rendelkezik, itt aktiválhatja azokat. Ha a funkció aktiválva van, megadhatja a beállításokat. "Az napkollektor hűtés", "kollektorhűtés" és az "visszahűtés" nem kombinálható, csak egy funkció aktiválható. 54 Fejezet 8 Vezérlés Menük

55 fagyvédelem fagytalanítási hőm.: Itt állítható be az a napkollektor hőmérséklet, amely alatt a szolárszivattyú bekapcsol a szolárfolyadék elfagyásának veszélye miatt. napkollektor hűtés szol.kollektor vészhűtés: Ha a napkollektor hőmérséklete a megadott értéknél magasabb és a szolártároló hőmérséklete is meghaladja a beállított max. értéket, külső hűtési funkció aktiválódik. kollektorhűtés akt. hőmérséklet: Ha a napkollektor hőmérséklete meghaladja ezt a beállított értéket, a funkció bekapcsol. A funkció egy órára letiltásra kerül, ha a hőszivattyúban a talajköri folyadék hőmérséklete (BT10) magasabb, mint az menüben a "max talaj vissz."ra megadott érték. deakt. hőmérséklet: Ha a napkollektor hőmérséklete alacsonyabb, mint ez a beállított érték, a funkció kikapcsol. visszahűtés aktiválási dt: Ha a napkollektor (BT53) hőmérséklete és a hőszivattyú (BT10) talajköri folyadékának hőmérséklete közötti különbség nagyobb, mint ez a beállított érték, a funkció bekapcsol. A funkció egy órára letiltásra kerül, ha a a hőszivattyúban a talajköri folyadék hőmérséklete (BT10) magasabb, mint az menüben a "max talaj vissz."ra megadott érték. deaktiválási dt: Ha a napkollektor (BT53) hőmérséklete és a hőszivattyúban a talajköri folyadék hőmérséklete (BT10) közötti különbség kisebb, mint ez a beállítás, a funkció kikapcsol. A funkciók leírását lásd a tartozék telepítési utasításaiban menü többfokozatú kieg. fűt. diff. kieg. fűtés indítása Beállítási tartomány: FP Alapértelmezett értékek: 400 FP kieg. fűt. fokozatai Beállítási tartomány: FP Alapértelmezett értékek: 100 FP max. fokozat Beállítási tartomány (bináris léptetés kikapcsolva): 0 3 Beállítási tartomány (bináris léptetés bekapcsolva): 0 7 Alapértelmezett érték: 3 bináris szabályozás Beállítási tartomány: be/ki Gyári beállítás: ki Itt állíthatja be többfokozatú kiegészítő fűtés vezérlését. Többfokozatú kiegészítő fűtés lehet pl. egy külön felszerelt elektromos kazán. Ki lehet választani például, hogy a kiegészítő fűtés mikor kapcsoljon be, be lehet állítani a megengedett fokozatok maximális számát, és hogy bináris léptetést alkalmaznake. Amikor a bináris léptetés ki van kapcsolva (ki), a beállítások lineáris léptetésre utalnak. A funkciók leírását lásd a tartozék telepítési utasításaiban menü melegvíz cirkuláció a keverőszelep aktiválása Beállítási tartomány: be/ki Gyári beállítás: ki kilépő melegvíz Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 55 keverőszelep imp. idő. Beállítási tartomány: 0,1 10,0 Alapértelmezett érték: 1,0 keverőszelep imp. gyak. Beállítási tartomány: s Alapértelmezett értékek: 30 s Itt végezheti el a melegvízkészítés beállításait. A funkciók leírását lásd a tartozék telepítési utasításaiban. a keverőszelep aktiválása: Itt aktiválja, hogy telepítve vane használati melegvíz keverőszelep. Ha ez a lehetőség aktiválva van, megadhatja az előremenő melegvíz hőmérsékletét, a keverőszelep szabályzójelének jelhosszát és gyakoriságát. kilépő melegvíz: Állítsa be, hogy a keverőszelep milyen hőmérséklet esetén korlátozza a víztartályból kilépő melegvizet. A funkciók leírását lásd a tartozék telepítési utasításaiban menü modbus cím Gyári beállítás: 1. cím A Modbus 40 verziótól 10 a cím között adható meg. A korábbi verziók statikus címmel rendelkeztek. A funkciók leírását lásd a tartozék telepítési utasításaiban. Fejezet 8 Vezérlés Menük 55

56 5.4 menü ki/bemenetek Itt adja meg, hogy a külső kontaktus hol csatlakozik a sorkapocshoz, vagy az öt AUXbemenet egyikéhez vagy a utgång AA3X7hoz. 5.5 menü gyári beállítások reset Itt az összes beállítás visszaállítható a gyári értékekre (beleértve a felhasználó által elérhető beállításokat is). Visszaállítás esetén a Bevezető útmutató megjelenik a hőszivattyú következő újraindításakor. 5.6 menü tesztelési üzem Itt elvégezhető a hőszivattyú különböző komponensének és bármely csatlakoztatott tartozék kézi üzemű tesztelése. A tesztüzemmód kizárólag hibakeresési célokra használandó. A funkció bármilyen egyéb módon történő használata károsíthatja a fűtésihűtési rendszer alkatrészeit. 5.7 menü bevezető útmutató A hőszivattyú első bekapcsolásakor a Bevezető útmutató automatikusan elindul. Itt újból elindíthatja. Lásd a(z) oldalt 34 a Bevezető útmutatóra vonatkozó további információért. 5.8 menü gyorsindítás Innen indítható a kompresszor. Fontos A kompresszor indításához fűtési vagy melegvíz igény szükséges. Fontos Rövid idő leforgása alatt ne hajtsa végre túl sokszor a kompresszor gyorsindítását, mivel az károsíthatja a kompresszort és az ahhoz kapcsolódó elemeket. 5.9 menü padlószárító üzemmód Az 1. időszak hossza 7 Beállítási tartomány: 0 30 nap Gyári beállítás, időszak 1 3, 5 7: 2 nap Gyári beállítás, időszak 4: 3 nap hőm. 1. időszak 7 Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: hőm. 1. időszak hőm. 2. időszak hőm. 3. időszak hőm. 4. időszak hőm. 5. időszak hőm. 6. időszak hőm. 7. időszak Állítsa be a padlószárítás funkciót Akár hét időszakot is beállíthat különböző fűtési előremenő hőmérsékletekkel. Ha hétnél kevesebb időszakot használ, a fennmaradó időszakot állítsa 0 napra. Jelölje ki az aktív ablakot a padlószárítás funkció aktiválásához. Az alul lévő számláló megmutatja, hogy a funkció hány napja aktív. Padlószárító üzemben a fokpercszámláló ugyanúgy üzemel mint normál fűtési módban, csak a kalkulált előremenő hőmérséklet az itt beállítottakkal egyezik meg. Padlószárítás során a fűtési keringtető szivattyú 100%on üzemel az menüpontban végrehajtott beállítástól függetlenül. TIPP Ha a "csak kieg.fűt."t használja, válassza a 4.2 menüpontban. Egyenletesebb előremenő hőmérséklet érdekében a kiegészítő fűtés korábban indítható, ha a menüpontban a "kiegészítő fűtés indítása" beállítást választja. Amikor a padlószárítás időszakának vége, a 4.2 és menüpontot az eredeti beállítások szerint állítsa vissza. 56 Fejezet 8 Vezérlés Menük

57 5.10 menü naplózás beáll. Itt leolvashatja a beállításokon korábban végzett bármilyen változtatást. Minden változtatás esetében megtekinthető a dátum, az idő, az (egyes beállításoknál egyedi) azonosító szám és az új beállított érték. A módosítási napló újraindításkor elmentődik és a változatlan marad a gyári beállítás visszaállítása után ország Itt kiválaszthatja, hogy a terméket hol telepítették. Ez lehetővé teszi a hozzáférést a termék országspecifikus beállításaihoz. A nyelvi beállítások e választás nélkül is végrehajthatók. Ez az opció 24 óra elteltével, a kijelző újraindítása vagy a program frissítése után nem módosítható. Fejezet 8 Vezérlés Menük 57

58 9 Szerviz Szerviz műveletek 10 és 12 Szerviz műveleteket csak a szükséges szakértelemmel rendelkező személyek végezhetnek. Amennyiben az F1245 alkatrészét cserélni kell, kizárólag a NIBE alkatrészei használhatók. GP2 GP1 Tartalék üzemmód QM1 A kapcsoló (SF1) nem kapcsolható "" vagy " " állásba, amíg a F1245 nincs feltöltve vízzel. A berendezés alkatrészei károsodhatnak. A tartalék üzemmódot üzemzavar és szervizelés esetén lehet alkalmazni. Tartalék üzemmódban nem készül használati melegvíz. XL1 XL6 XL4 XL3 XL2 XL7 QM2 A tartalék üzemmód az (SF1) kapcsoló helyzetbe állításával aktiválódik. Ez azt jelenti, hogy: A státusz LED sárgán világít. A kijelző nem működik (sötét), és az automatika nem üzemel. A beépített villamos fűtőbetét hőmérsékletét a termosztát (FD1BT30) szabályozza. Beállítható 35 vagy 45 ra. A kompresszor és a talajköri rendszer ki van kapcsolva és csak a fűtési keringtető szivattyú és az elektromos kiegészítő fűtés aktív. A tartalék üzemmódban lévő kiegészítő fűtés energiafelvétele a beépített villamos fűtőbetét kártyáján (AA1) állítható be. Az utasításokért lásd a 26. oldalt. 5, 6 és 8 FD1BT30 F1245 SF1 QM34 GP2 QM31 QM32 GP1 QM33 QM1 QM2 Az A melegvíztároló leürítéséhez a szifonelvet alkalmazzuk. Ez a bejövő hidegvízvezetékben lévő leürítő szeleppel oldható meg, vagy úgy, ha egy tömlőt illeszt a hidegvíz csatlakozásra. 58 Fejezet 9 Szerviz

59 A hűtésifűtési rendszer leürítése A fűtésihűtési rendszer szervizelését megkönnyítheti, ha előbb a rendszert leüríti. Ez többféleképpen is elvégezhető, függően attól, hogy a feladat: A fűtőközeg oldal/fűtésihűtési rendszer leürítésekor előfordulhat, hogy a közeg forró. Fennáll a leforrázás veszélye. Fűtőközeg leürítése a hűtőmodulban Ha például a fűtőközeg oldali szivattyút cserélni kell, vagy a hűtőmodul szervizelésre szorul, a következők szerint ürítse le fűtőközeg oldalt: 1. Zárja a talajköri rendszer elzárószelepeit (QM31) és (QM32). 2. Csatlakoztasson egy tömlőt a töltőürítő csaphoz (QM1) és nyissa ki azt. Némi folyadék ki fog folyni. 3. Ahhoz, hogy az összes folyadék távozhasson, a rendszernek levegőt kell kapnia. Levegő beengedéséhez a zárószelepnél (QM32) kissé lazítsa meg a hőszivattyút a hűtőmodullal összekötő csatlakozást. A hűtőközeg oldal leürítése után a szükséges szervizelés elvégezhető és/vagy az esetleges alkatrészcsere végrehajtható. A fűtőközeg leürítése a hőszivattyúban Ha a hőszivattyú szervizelést igényel, a következő módon ürítse le a fűtőküzeget: 1. Zárja a hőszivattyún kívüli, a fűtőközeg oldalon (visszatérő és előremenő vezetéket) található elzárókat. 2. Csatlakoztasson egy tömlőt a töltőürítő csaphoz (QM1) és nyissa ki azt. Némi folyadék ki fog folyni. 3. Ahhoz, hogy az összes folyadék távozhasson, a rendszernek levegőt kell kapnia. Levegő beengedéséhez a zárószelepnél (XL2) kissé lazítsa meg a hőszivattyút a hűtőmodullal összekötő csatlakozást. A fűtőközeg oldal leürítése után a szükséges szervizelés elvégezhető. A teljes hűtésifűtési rendszer leürítése Ha a teljes fűtésihűtési rendszer leürítése válik szükségessé, ezt a következők szerint teheti meg: 1. Csatlakoztasson egy tömlőt a töltőürítő csaphoz (QM1) és nyissa ki azt. Némi folyadék ki fog folyni. 2. Ahhoz, hogy az összes folyadék távozhasson, a rendszernek levegőt kell kapnia. Levegő beengedéséhez szerelje le az épületben legmagasabban lévő radiátor légtelenítő csavarját. A fűtésihűtési rendszer leürítése után a szükséges szervizelés elvégezhető. A talajköri rendszer leürítése A talajköri rendszer szervizelését megkönnyítheti, ha előbb a rendszert leüríti. Ez többféleképpen is elvégezhető, függően attól, hogy a feladat: A talajköri rendszer leürítése a hűtőmodulban Ha például a keringtető szivattyú cseréje vagy az egyik hűtőmodul szervizelése válik szükségessé, a következők szerint ürítse le a rendszert: 1. Zárja a talajköri rendszer elzárószelepeit (QM33) és (QM34). 2. Csatlakoztasson egy tömlőt a töltőürítő csaphoz (QM2), a tömlő másik végét helyezze egy tartályba, és nyissa meg a szelepet. Kis mennyiségű talajköri folyadék folyik a tartályba. 3. Ahhoz, hogy az összes folyadék távozhasson, a rendszernek levegőt kell kapnia. Levegő beengedéséhez a zárószelepnél (QM33) kissé lazítsa meg a hőszivattyút a hűtőmodullal összekötő csatlakozást. A talajköri oldal leürítése után a szükséges szervizelés elvégezhető. A talajköri rendszer leürítése a hőszivattyúban Ha a hőszivattyú szervizelést igényel, az alábbiak szerint ürítse a talajköri rendszert: 1. Zárja a talajköri rendszer hőszivattyún kívüli zárószelepét. 2. Csatlakoztasson egy tömlőt a töltőürítő csaphoz (QM2), a tömlő másik végét helyezze egy tartályba, és nyissa meg a szelepet. Kis mennyiségű talajköri folyadék folyik a tartályba. 3. Ahhoz, hogy az összes folyadék távozhasson, a rendszernek levegőt kell kapnia. Levegő beengedéséhez a zárószelepnél (XL7) kissé lazítsa meg a talajköri oldalt a hőszivattyúval összekötő csatlakozást. A talajköri oldal leürítése után a szükséges szervizelés elvégezhető. A keringtetőszivattyú indításának segítése (GP1) A fűtési keringtető szivattyú indításának segítése (GP1) csak a F1245 5ra érvényes 12 esetén. 1. Kapcsolja ki az F1245t úgy, hogy a (SF1) kapcsolót " " állásba kapcsolja. 2. Távolítsa el az elülső burkolatot 3. Távolítsa el a hűtőmodul burkolatát. 4. Egy csavarhúzóval lazítsa meg a (QM5) légtelenítő csavart. Illesszen egy ruhát a csavarhúzó végéhez, mivel egy kis víz kifolyhat. 5. Illesszen be egy csavarhúzót, és forgassa körbe a tengelyt. 6. Csavarja vissza a (QM5) légtelenítő csavart. 7. Indítsa be az F1245t úgy, hogy a (SF1) kapcsolót "" állásba fordítja, és ellenőrizze, hogy működike a keringtetőszivattyú. Fejezet 9 Szerviz 59

60 F1245 A keringtetőszivattyút általában könnyebb elindítani, ha az F1245 be van kapcsolva; kapcsolja a (SF1)t " " állásba. A keringtetőszivattyú indítása könnyebb, ha az F1245 üzemel; készüljön fel arra, hogy a csavarhúzó "megugrik", amikor a szivattyú beindul. A hűtőmodul kiemelése A hűtőmodul szervizelés és szállítás esetén kiemelhető. Kapcsolja ki a hőszivattyút és kapcsolja le a kismegszakítókat. Légtelenítő Luftningsskruv csavar (QM5) Fontos A hűtőmodul könnyedén eltávolítható, ha előbb leürítik (lásd 59. oldal). GP1 A kép a keringtetőszivattyút mutatja. A hőmérséklet érzékelő adatai Hőmérséklet () Ellenállás (kohm) Feszültség (V DC [egyenáram]) 1 Fontos Távolítsa el az első borítólemezt a 8. oldalon szereplő leírás szerint. Zárja a talajköri rendszer elzárószelepeit (QM31), (QM32), (QM33) és (QM34). A 59. oldalon szereplő leírás szerint ürítse le a kompresszor modult. QM31 QM ,0 3, ,6 3, ,5 3, ,8 99,22 74,32 3,189 3,150 3,105 2 QM34 Húzza ki a rögzítő nyelveket. QM ,20 42,89 3,047 2,976 QM ,02 2, ,61 20,02 2,789 2, ,77 12,51 10,00 2,541 2,399 2,245 LEK 2 LEK 30 8,045 2, ,514 5,306 4,348 3,583 1,916 1,752 1,587 1, Kösse le a csőcsatlakozást az elzárószelepnél (QM31). Távolítsa el a két csavart. 55 2,968 1, ,467 1, ,068 1, ,739 0, ,469 0, ,246 0,691 LEK 85 1,061 0, ,908 0, ,779 0, ,672 0, Fejezet 9 Szerviz

61 LEK F Egy csavarhúzóval távolítsa el a csatlakozásokat az alaplapi vezérlőpanelről (AA2). Visszahelyezéskor a hőszivattyú dupla O gyűrűs csatlakozásaiba a tartalék gyűrűket kell helyezni (lásd az ábrát). QM33 5 QM34 QM Kapcsolja le az (A) és (B) csatlakozót az alaplapi vezérlőpanel helyének alsó részéről. Egy csavarhúzóval távolítsa el a csatlakozást (C) a beépített villamos fűtőbetét kártyájáról (AA1). Válassza le a csatlakozót (D) a csatlakozó kártyáról (AA100). Óvatosan emelje ki a hűtőmodult. 5 8 D 6 B A LEK 9 7 C TIPP A hűtőmodul visszahelyezése fordított sorrendben történik. Fejezet 9 Szerviz 61

62 LEK USB szerviz kimenet 7.1 menü firmware frissítés firmware frissítés 7.1 frissítés indítása válasszon másik fájlt Itt lehetőség van az F1245 szoftverének frissítésére. Az F1245 kijelzője USBcsatlakozóval van ellátva. Ez az USBcsatlakozó használható USB pendrive csatlakoztatására a szoftverfrissítéshez, a naplózott információk elmentésére és az F1245 beállításainak kezelésére. BELSŐ HŐMÉRSÉKLET MELEGVÍZ A következő funkciók működéséhez az USB pendrivenak a NIBEtól származó, F1245re vonatkozó szoftverfájlokat kell tartalmaznia. A kijelző felső részén található mező információt tartalmaz (mindig angol nyelven) arról a frissítésről, amelyet a frissítést végző szoftver választott az USBpendriveról. Ez az információ tartalmazza, hogy a szoftver melyik termékhez készült, a szoftververzió számát és rá vonatkozó általános leírást. Ha a kiválasztott helyett másik fájlt kíván választani, a helyes fájl ezzel választható ki: "válasszon másik fájlt". HŐSZIVATTYÚ USB INFO frissítés indítása Válassza a "frissítés indítása"t, ha el akarja indítani a frissítést. A program rákérdez, hogy tényleg frissíteni akarjae a szoftvert. Válaszolja: "igen" a folytatáshoz, vagy "nem", ha mégsem. USB 7 Ha az előbbi kérdésre a válasz "igen" volt, a frissítés elindul és nyomon követheti annak állapotát a kijelzőn. Amikor a frissítés kész, az F1245 újraindul. firmware frissítés naplózás beállítások kezelése USB pendrive csatlakoztatásakor egy új menü (7. menü) jelenik meg a kijelzőn. A szoftverfrissítés után a F1245 beállításai megmaradnak. Ha a frissítés megszakad, mielőtt befejeződne (például áramszünet stb.), visszaállítható az előző szoftververzió, ha indításkor addig tartja lenyomva az OK gombot, ameddig a zöld lámpa világítani nem kezd (kb. 10 másodperc). 62 Fejezet 9 Szerviz

Telepítési kézikönyv NIBE F1245

Telepítési kézikönyv NIBE F1245 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 1312-1 231591 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 32 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző állítások mikéntjének ismertetése

Részletesebben

Telepítési kézikönyv NIBE F1155. Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231956

Telepítési kézikönyv NIBE F1155. Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231956 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231956 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/választ) Vissza gomb (vissza/visszavon/lép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak

Részletesebben

Telepítési kézikönyv SMO 40

Telepítési kézikönyv SMO 40 Telepítési kézikönyv Vezérlő egység IHB HU 1546-1 331711 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Üzemeltetési kézikönyv Geohőszivattyú LEK OHB HU 1521-1 331055 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv

Részletesebben

Telepítési kézikönyv NIBE F1255

Telepítési kézikönyv NIBE F1255 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 1336-1 231942 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 31 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző beállítások mikéntjének ismertetése

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ GSWW... /B ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A folyadék víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes tervezésétől

Részletesebben

KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK

KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK OKC 300 NTR/1MPa OKC 400 NTR/1MPa OKC 500 NTR/1MPa OKC 750 NTR/1MPa OKC 1000 NTR/1MPa OKC 300 NTRR/1MPa, OKC 400 NTRR/1MPa OKC 500 NTRR/1MPa

Részletesebben

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS párhuzamos redundáns rendszer Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A rendszer ismertetése... 5 2.1. Általános

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági utasítások

Részletesebben

MOS HU 0914-1 TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV FIGHTER 1140 M10718 FIGHTER 1140 230 V, 3 X 230 V, 3 X 400 V LEK

MOS HU 0914-1 TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV FIGHTER 1140 M10718 FIGHTER 1140 230 V, 3 X 230 V, 3 X 400 V LEK MO H 0914-1 M10718 TELEPÍTÉI É HAZÁLATI KÉZIKÖYV 230 V, 3 X 230 V, 3 X 400 V Tartalom 1 Általános tájékoztató A termék rövid leírása... 2 Üzembehelyezési adatok... 2 A berendezés jellemzése Működési elv...

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E HK Modellek: LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE Telepítési útmutató energiatakarékos hővisszanyerős szellőztető MODELLEK: LGHRVXE, LGHRVXE, LGHRVXE LGHRVXE, LGHRVXE,

Részletesebben

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 25L Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4 1.2.1 A gyártó felelőssége...4 1.2.2

Részletesebben

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7 Gázszerelő szakember részére Szerelési útmutató turbotop premium Fali gázfűtőkészülék VU 55/3-7 VUW 55/3-7 HU Tartalomjegyzék Oldal Megjegyzések a dokumentációval kapcsolatban.........................

Részletesebben

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)

Részletesebben

Telepítési kézikönyv NIBE F1155

Telepítési kézikönyv NIBE F1155 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 1336-1 231956 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 29 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző beállítások mikéntjének ismertetése

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa

Részletesebben

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához s 2 709 Synco living Univerzális modul RRV934 RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához A KNX szabványon alapuló RF kommunikáció

Részletesebben

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3318286-3318287 MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK E kézikönyv a termék fontos tartozéka. olvassa

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS GÉPKÖNYV Az A osztályú gázszelepek gáznemű, nem szilárd halmazállapotú anyagok kapcsolására és szabályozására használhatók, gázzal

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS0JVB FTXSJVB FTXSJVB FTXSJVB FTXS0JVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető

Részletesebben

SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató

SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató A jelen használati útmutató a következő akkumulátortöltő sorozatokra vonatkozik: SPRINTERcar 1225, SPRINTERcar 1230, SPRINTERcar 1225 plus, SPRINTERcar

Részletesebben

Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv

Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv CE1U2348hu 2014-06-03 Building Technologies Legal note Jelölések a kiadványban Jelölések magyarázata A leírás tartalmazza azokat a követendő utasításokat,

Részletesebben

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO

Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO Magyarország hu Telepítési, karbantartási és használati útmutató Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

Telepítési kézikönyv SMO 20

Telepítési kézikönyv SMO 20 Telepítési kézikönyv Vezérlő egység IHB HU 546-33709 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Telepítési kézikönyv NIBE F1345

Telepítési kézikönyv NIBE F1345 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 15473 331056 Tartalomjegyzék 1 Fontos információ Szimbólumok Jelölés 3 3 3 Fűtőközeg oldal Melegvíztároló Kapcsolási alternatívák 18 18 19 Biztonsági óvintézkedések

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3 Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ 4 5 6 7 x x x 4x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 45 H H4 H 00

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO Service Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Célcsoport...3 A szimbólumok magyarázata...3 Biztonsági előírások...3 Kapcsolat...3 Felépítés...4 Hibaelhárítás a hibajelenség szerint...5 Javítási műveletek...6

Részletesebben

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXG35EV1BS ATXG50EV1B CTXG50EV1BS

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXG35EV1BS ATXG50EV1B CTXG50EV1BS R0A Split rendszerű sorozat FTXGEVBW FTXGEVBW CTXG0EVBW ATXGEVB ATXGEVB ATXG0EVB FTXGEVBS FTXGEVBS CTXG0EVBS FTXGEVBW FTXGEVBW CTXG0EVBW ATXGEVB ATXGEVB ATXG0EVB FTXGEVBS FTXGEVBS CTXG0EVBS R0A Split rendszerű

Részletesebben

Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282

Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282 Szerelési Utasítás álló melegvíz-tároló Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282 N. art. xx xx xxx Változtatás joga fenntartva 06/03 TV H 1 Tanúsított minõségû

Részletesebben

BENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás.

BENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás. BENSON PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó Benson Használati gépkönyv és kezelési utasítás AC Works Kft. 1044 Budapest Frangepán u. 16. Tel.: 1-785-0390 1

Részletesebben

Kapcsolószekrény klímaberendezés

Kapcsolószekrény klímaberendezés Kapcsolószekrény klímaberendezés SK 3359.xxx SK 373.xxx SK 338.xxx SK 3383.xxx SK 3384.xxx SK 3385.xxx SK 3386.xxx SK 3387.xxx Szerelési, telepítési és üzemeltetési útmutató HU Rittal kapcsolószekrény

Részletesebben

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS Az alábbi használati útmutató tartalmának a megismerése lehetővé teszi a készülék helyes telepítését és üzemeltetését biztosítva annak hosszantartó és üzemzavarmentes munkáját. A Gyártó fenntartja magának

Részletesebben

EDESA AIM TÍPUSÚ JÉGGÉPHEZ

EDESA AIM TÍPUSÚ JÉGGÉPHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS EDESA AIM TÍPUSÚ JÉGGÉPHEZ Figyelmeztetés: A csomagolás elemei (műanyag zacskók, karton dobozok, raklapok) gyermekek elől elzárva tartandók, mivel azok balesetveszélyesek lehetnek számukra!

Részletesebben

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat Modellek FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTX0JVB FTXJVB FTXJVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB Biztonsági előírások A helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Telepítési kézikönyv NIBE F1255. Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231942

Telepítési kézikönyv NIBE F1255. Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231942 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 1442-3 231942 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/választ) Vissza gomb (vissza/visszavon/lép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak

Részletesebben

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier

Részletesebben

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása Powador. TL - INT 4. TL - INT 8. TL - INT. TL - INT Kezelési útmutató A német eredeti változat fordítása Kezelési útmutató szerelők és üzemeltetők számára Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 4. A

Részletesebben

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B R0A Split rendszerű sorozat FTYN0EVB FTYN60EVB FTN0EVB FTN60EVB FTYN0EVB FTN0EVB R0A Split rendszerű sorozat FTYN60EVB FTN60EVB Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A berendezés

Részletesebben

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NARVI NM 450, NM 600, NM 800, NM 900 VILLAMOS KÖVES KEMENCÉK 1. A VILLAMOS KÖVES KEMENCE TARTALMA: 1. Villamos köves kemence. 2. Kőtároló vezérlővel. 3. Rögzítő lemez

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 110637-AE Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4

Részletesebben

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás STDC Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv www.sonnenkraft.com 1 Biztonsági tudnivalók: A szereléshez és az üzembehelyezéshez a berendezés üzembehelyezése előtt olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. Így elkerülheti

Részletesebben

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU 6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................

Részletesebben

Reflexomat érintővezérléssel

Reflexomat érintővezérléssel Reflexomat érintővezérléssel 01.06.2014 1 kompresszorral: Reflexomat Compact RC 2 kompresszorral: RS 90/2, RS 150/1, RS 300/1, RS 400/1, RS 580/1 HU Üzemeltetési utasítás Eredeti üzemeltetési utasítás

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 352 / 0208 Tartalom 1. Általános...3 2. Biztonság...4 3. Szállítás és raktározás...5

Részletesebben

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK Felépítés és telepítés Jegyezze fel 2 Tartalomjegyzék Funkciók 3 4 Műszaki adatok 4 Üzemi feltételek 5 Telepítés 6 Üzemeltetés Felépítés A távirányító

Részletesebben

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)

Részletesebben

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Gas 460 Alacsony hômérsékletû, atmoszférikus gáztüzelésû, öntöttvas-tagos melegvizes kazáncsalád. Teljesítménytartomány: 140 kw - 380 kw Remeha

Részletesebben

Használati útmutató NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16

Használati útmutató NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16 LEK LEK LEK Használati útmutató AMS 10-8 / 10-12 / 10-16, HBS 05-12 / 05-16 Levegő/víz hőszivattyú LEK LEK UHB HU 1628-1 331730 Tartalomjegyzék 1 Fontos információ Telepítési adatok Biztonsági információ

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne telepítse és ne használja a párátlanítót mielőtt elolvasta volna az összes utasítást. Ezek az utasítások a párátlanító üzemeltetésének

Részletesebben

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A termék felszerelése előtt mindenképp olvassa el ezt az szerelési kézikönyvet. Tartalomjegyzék 1. Biztonsági óvintézkedések...2 2. Tartozékok...4 3. A távirányító

Részletesebben

V1.02 szelepvezérlő modul.

V1.02 szelepvezérlő modul. V1.02 szelepvezérlő kiskerti öntözésnél használható, ahol a hálózati vizet mágnesszeleppel töltik az átmeneti tárolóba. A víztérbe függesztett szondák jeleit használva mágnesszelepet működtet, így teli

Részletesebben

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.

Részletesebben

MATIX LENGYEL AUTOMATA FA+FABRIKETT+PELLET+SZÉN KAZÁNOK

MATIX LENGYEL AUTOMATA FA+FABRIKETT+PELLET+SZÉN KAZÁNOK MATIX LENGYEL AUTOMATA FA+FABRIKETT+PELLET+SZÉN KAZÁNOK A MATIX kazánok olcsó, gazdaságos és nagyhatékonyságú fűtőberendezések, melyekben az égés folyamata füst termelődése nélkül megy végbe, és a károsanyag

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

RENDSZERŰ klímaberendezések

RENDSZERŰ klímaberendezések SZERELÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ klímaberendezések TÍPUSOK ( utas levegőfúvás, mennyezetre erősített típus) FXUQ7AVEB FXUQ00AVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT. A KÉZIKÖNYV

Részletesebben

Szerelési útmutató. Wavin Tempower WD-10 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK

Szerelési útmutató. Wavin Tempower WD-10 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK Wavin Tempower WD-10 Szerelési útmutató LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK Üzembe helyezési útmutató Wavin Tempower WD-10 TELEFON 06 23 566 000 E-MAIL wavin@wavin.hu. Tartalomjegyzék 1. Az útmutatóról

Részletesebben

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok Használati útmutató (HU) 0558003746 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK

Részletesebben