Telepítési kézikönyv NIBE F1155. Geohőszivattyú IHB HU

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Telepítési kézikönyv NIBE F1155. Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231956"

Átírás

1 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú IHB HU

2 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/választ) Vissza gomb (vissza/visszavon/lép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 31 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző állítások mikéntjének ismertetése a 33 oldalon található. A fűtés-hűtés állítása 2X A lső hőmérsékletet úgy állíthatja, hogy a főmenün start üzemmódban kétszer megnyomja az OK gombot. A állításokról további információ a 35 oldalon található. Növeli a melegvíz mennyiségét 1X 2X A melegvíz mennyiségének ideiglenes növeléséhez (ha melegvíztárolót is telepítettek az ön F1155-jéhez), először a Kontroll gombot fordítsa a 2. menü jelzésére (vízcsepp), majd kétszer nyomja meg az OK gombot. A állításokról további információ a 43 oldalon található. Ha a komfortérzet nem megfelelő Ha a komfortérzet nem megfelelő a következő lépéseket érdemes tenni, mielőtt hívná a rendszer telepítőjét. Az utasításokata 66 oldalon találja meg.

3 Tartalomjegyzék 1 információ Biztonsági információ 2 Szállítás és mozgatás Szállítás Összeszerelés Szállított komponensek A burkolat eltávolítása 3 A hőszivattyú alakítása Általános Elosztó bobozok Hűtő egység 4 Csőkötések Általános Méretek és csőkötések Talajköri oldal Fűtőközeg oldal Melegvíztároló Kapcsolási alternatívák 5 Elektromos csatlakozások Általános Csatlakozások Beállítások Opcionális csatlakozások A tartozékok csatlakoztatása 6 Üzem helyezés és állítás Előkészületek Feltöltés és légtelenítés Bevezető útmutató Utóállítás és légtelenítés 7 Vezérlés - Bevezetés TFT kezelőfelület Menürendszer 8 Vezérlés Menük 1 menü BELSŐ HŐMÉRSÉKLET 2. menü MELEGVÍZ 3. menü INFO 4. menü HŐSZIVATTYÚ 5. menü SZERVÍZ 9 Szerviz Szerviz műveletek Diszkomfort és üzemzavar elhárítása 66 Info menü Riasztás kezelése Hibakeresés 11 Tartozékok 12 Műsza adatok Méretek és állások pozíciói Műsza leírás Tárgymutató Tartalomjegyzék 1

4 1 információ Biztonsági információ A kézikönyv a szakemrek által követendő telepítési és szerviz eljárásokat írja le. Ezt a rendezést 8 évesnél idősebb gyermekek, mozgásszervi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élő személyek, illetve tapasztalattal és ismerettel nem rendelkezők is használhatják felügyelet mellett, vagy ha megismertették velük annak biztonságos használatát és megértették annak használatával járó veszélyeket. Gyermekek a rendezéssel nem játszhatnak. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik annak tisztítását vagy karbantartását. A termékfejlesztés és műsza változtatás jogát fenntartjuk. NIBE Sorozatszám Hiba jelentésekor mindig adja meg a termék sorozatszámát (14 számjegy). Országspecifikus információ Telepítési kézikönyv Ezt a telepítési kézikönyvet az ügyfélnél kell hagyni. Szimbólumok Ez a szimbólum a rendezést vagy személyt fenyegető veszélyt jelez. Ez a szimbólum arra vonatkozóan jelez fontos információt, hogy mire kell figyelnie telepítés közn. TIPP Ez a szimbólum a termék használatát segítő tippeket jelez. Jelölés A CE-jelölés azt jelenti, hogy a NIBE biztosítja, hogy a termék megfelel az összes rá vonatkozó jogszabálynak az EU irányelvei alapján. A CE-jelölés kötelező szinte valamennyi, az EU-ban forgalmazott termékre, függetlenül a gyártás helyétől. Sorozatszám A sorozatszám megtalálható az elülső borítólemez jobb alsó sarkában és az info menün (3.1 menü). 2 Fejezet 1 információ

5 A telepítés ellenőrzése A jelenlegi rendelkezések megkövetelik a fűtőrendezés üzem helyezés előtti ellenőrzését. Az ellenőrzést megfelelő szakképzettséggel rendelkező személynek kell elvégeznie. Töltse a felhasználói kézikönyvn a telepítési adatokra vonatkozó információkat tartalmazó oldalt. Leírás Jegyzetek Aláírás Dátum Talajkör (oldal: 12) Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Fagyálló Nyílt/Zárt tágulási tartály Részecskeszűrő Biztonsági szelep Elzáró szelepek A keringtetőszivattyú állítása Fűtési kör (oldal: 13) Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Tágulási tartály Részecskeszűrő Biztonsági szelep Elzáró szelepek A keringtetőszivattyú állítása Villamos rész (oldal: 16) A hőszivattyú biztosítékai Az épület főbiztosítékai Kültéri érzékelő Szobai érzékelő Áramérzékelő Kismegszakító Életvédelmi (FI) relé Tartalék üzemmód termosztát állítása Egyéb Garancia kezdete Fejezet 1 információ 3

6 Kapcsolattartási információ AT CH CZ DE DK FI FR GB NL NO PL RU SE KNV Energietechnik GmbH, Gahrggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) Fax: (52) Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ Benatky nad Jizerou Tel: Fax: ni@ni.cz NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, Celle Tel: 05141/ Fax: 05141/ info@ni.de Vølund Varmeteknik A/S, Memr of the Ni Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: Fax: info@volundvt.dk NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, Vantaa Puh: Fax: info@ni.fi NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Reyrieux Tel : Fax : info@ni.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: Fax: info@ni.co.uk NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: Fax: info@ninl.nl ABK AS, Brokkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: post@abkklima.no NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, BIAŁYSTOK Tel: Fax: sekretariat@biawar.com.pl "EVAN" 17, per. Boynovsy, Nizhny Novgorod Tel./fax info@evan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE Markaryd Tel: +46-(0) Fax: +46-(0) info@ni.se A listában nem szereplő országok esetén lépjen kapcsolatba a Ni Svédországgal, vagy bővebb információért keresse fel a honlapot. 4 Fejezet 1 információ

7 0 R 0 R 2 Szállítás és mozgatás Szállítás Az F1155-t álló helyzetn kell szállítani és száraz helyen kell tárolni. Az épület történő vitel során a F kal hátradönthető. A termék farnehéz lehet. Ha a hűtő modult emelik és állítva szállítják, az F1155 a hátára fektetve is szállítható. Távolítsa el a külső lemezeket, hogy épületen lül, zárt térn történő mozgatás közn megvédje azokat. Amennyin a készülékkel szomszédos terek zajra érzékenyek, úgy a helységet külön hangszigeteléssel kell ellátni. Lakószobákkal közös falon a fűtési/hűtési gerincvezetékek vezetését lehetőség szerint kerülni kell. A telepítés helyigénye A rendezés előtt 800 mm helyet szükséges hagyni. Kb. 50 mm szabad hely szükséges oldalsó burkolatok levételéhez. Az oldalsó burkolatokat szervizeléskor nem szükséges levenni, az F1155 esetén minden szerviztevékenység elvégezhető elölről. Hagyjon szabad helyet a hőszivattyú és a mögötte lévő fal között (a tápkál és a csövek elvezetésére), hogy csökkentse a vibráció veszélyét. * (50) (50) * mm A hűtőmodul emelése A szállítás és a szervizelés megkönnyítése érdekén a hűtőmodul külön választható a hőszivattyútól. * Szokásos telepítés esetén mm szükséges (bármely oldalon) az egyéb szerelvények, azaz a tágulási tartály, a szelepek és az elektromos rendezés számára. A külön választására vonatkozó utasításokat lásd a 62. oldalon. Összeszerelés Helyezze az F1155-öt olyan szilárd alapra, amely elbírja annak súlyát, lehetőleg ton padozatra vagy alapra. A vízszintes és stabil elhelyezésehez használja a termék állítható lábait mm Annak a helységnek, ahol az F1155-öt elhelyezik, padlóösszefolyóval kell rendelkeznie. A készüléket ajánlott külső fal mellé állítani. Amennyin ez nem lehetséges, lehetőség szerint kerülni kell a hálószobával szomszédos fal mellé helyezést, az esetleges zajterhelés elkerülése végett. 50 mm Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 5

8 2,5(22) Szállított komponensek 2,5(22) A burkolat eltávolítása LO EK WILO WILO WILO Elülső burkolat WILO WILO 2 Kültéri érzékelő TUV-SV H ,5 TUV-SV H ,5 Áramérzékelő Szobai érzékelő 1 1 x 3 x 1 x (csak 3x400 V) Kiegyenlítő tartály 1 x Biztonsági szelep O-gyűrűk (0,3 MPa) (3 bar) x 1. Távolítsa el a csavarokat az elülső burkolat alsó 1 x széléről. 2. Az alsó szélnél emelje a burkolatot felfelé. Oldalsó burkolat Részecskeszűrő 2 x Feszítőgyűrűs csatlakozó kötések 5 x Alumínium szalag 1 x A telepítés érdekén az oldalsó burkolati elemek eltávolíthatók. 1. Távolítsa el a csavarokat a felső és az alsó szélekről. 2. Kissé húzza felé a burkolatot. 3. Tolja a fedelet felé és hátrafelé. 4. Az összeszerelés fordított sorrendn történik. Hőmérséklet érzékelő Külső hüvelyek érzékelők számára Hőszigetelő szalag 3 x 1 x 3 x Hely Az egységgel szállított tételek a csomagolásban a hőszivattyú tetején találhatók. 6 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás

9 3 A hőszivattyú alakítása Általános XL1 XL6 PF1 XL9 XL7 XL2 UB3 Csőkötések XL 1 Csatlakozás, fűtőközeg előremenő XL 2 Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő XL 6 Csatlakozás, jövő talajköri folyadék XL 7 Csatlakozás, menő talajköri folyadék XL 9 Csatlakozás, melegvíztároló PF3 QN10 BT2 EB1 F1155 AA4 W130 SF1 AA4-XJ3 AA4-XJ3 HVAC-komponensek QM 31 Elzáró szelep, fűtőközeg előremenő QM 32 Elzáró szelep, fűtőközeg visszatérő QM 33 Elzáró szelep, talajköri lépő QM 34 Elzáró szelep, talajköri lépő QN 10 Irányváltó szelep, fűtési-hűtési rendszer/melegvíztároló UB1 QM34 QM31 UB2 QM32 Érzékelők stb. BF 1 Hőmennyiségmérő** BT 1 Külső hőmérséklet érzékelő* BT 2 Hőmérséklet érzékelők, fűtőközeg-előremenő QM33 PF2 **Csak hőmennyiségmérővel rendelkelző hőszivattyúk * Nincs illusztráció Elektromos komponensek AA 4 TFT kezelőfelület AA4-XJ3 USB csatlakozás Hátulnézet EB 1 SF 1 W130 AA4-XJ4 Szerviz menet (Nincs funkciója) Villamos fűtőtét Kapcsoló Hálózati kál a NIBE Uplink TM -hez BF1 Egyéb PF 1 PF 2 PF 3 UB 1 UB 2 UB 3 Adattábla Típus tábla, hűtő egység A sorozatszám táblája Tömszelence, elektromos táp Tömszelence Tömszelence, hátsó oldal, érzékelő A komponensek helyének jelzése az IEC és az szabvány szerint történik. Fejezet 3 A hőszivattyú alakítása 7

10 F1155 Elosztó bobozok FA1 FD1 AA23 AA2 AA1 AA3 Elektromos komponensek AA 1 Villamos fűtőtét kártya AA 2 Alaplapi vezérlőpanel AA 3 Bemenetek panelje AA 23 Kommunikációs kártya FA 1 Kismegszakító FD 1 Hőmérséklethatároló/Tartalék üzemmód termosztát A komponensek helyének jelzése az IEC és az szabvány szerint történik. 8 Fejezet 3 A hőszivattyú alakítása

11 Hűtő egység 6 kw 6 kw EP2 EP1 BT12 BT14 QA40 GQ10 GP1 GP2 QM2 BT10 AA100 BT11 BT3 BT17 CA1 RA1 BT15 BP1 BP2 EB10 HS1 XL20 QN1 XL21 BT29 QM1 16 kw 16 kw EP2 BT14 EP1 BT12 BT10 BT17 QA40 GQ10 RF2 GP1 AA100 BP2 BT15 HS1 XL20 GP2 BP1 EB10 QN1 XL21 QM2 BT11 BT29 QM1 BT3 Fejezet 3 A hőszivattyú alakítása 9

12 Csőkötések XL 20 Szervizcsatlakozó, magas nyomás XL 21 Szervizcsatlakozó, alacsony nyomás HVAC-komponensek GP 1 Keringtetőszivattyú GP 2 Talajköri keringtetőszivattyú QM 1 Ürítőcsap, fűtési-hűtési rendszer QM 2 Ürítőcsap, talajköri folyadék oldal Érzékelők stb. BP 1 Magas nyomás távadó BP 2 Alacsony nyomás távadó BT 3 Hőmérséklet érzékelők, fűtőközeg, visszatérő BT 10 Hőmérséklet érzékelő, talajköri folyadék BT 11 Hőmérséklet érzékelő, talajköri folyadék BT 12 Hőmérséklet érzékelő, kondenzátorból lépő víz BT 14 Hőmérséklet érzékelő, forró gáz BT 15 Hőmérséklet érzékelő, folyadék ág BT 17 Hőmérséklet érzékelő, szívó ág BT 29 Hőmérséklet érzékelő, kompresszor Elektromos komponensek AA 100 Csatlakozó kártya CA 1 Kondenzátor EB 10 Kompresszor fűtés QA 40 Inverter RA 1 Elzáró szelep RF 2 EMC-szűrő Hűtőkör komponensei EP 1 Elpárologtató EP 2 Kondenzátor GQ 10 Kompresszor HS 1 Szárító szűrő QN 1 Expanziós szelep A komponensek helyének jelzése az IEC és az szabvány szerint történik. 10 Fejezet 3 A hőszivattyú alakítása

13 4 Csőkötések Általános A csőtelepítést az aktuális normák és irányelvek szerint kell elvégezni. Az F1155 legfeljebb 58 C visszatérő hőmérséklet és 70 C hőszivattyúból lépő hőmerséklet mellett üzemeltethető (65 C csak a kompresszorral). Az F1155 nincs felszerelve külső elzáró szerelvényekkel; ezeket telepíteni kell a jövőni szervizelés megkönnyítése érdekén. A hűtési-fűtési rendszer valamelyik magasan található pontját légtelelnítővel kell ellátni. Rendszerdiagramm Az F1155 elemei: hőszivattyú, épített villamos fűtőtét, keringtetőszivattyúk és vezérlőrendszer. Az F1155 a talajkörhöz és a fűtőkörhöz csatlakozik. A hőszivattyú elpárologtatójában a talajköri folyadék (fagyállóval, glikollal vagy etanollal kevert víz) leadja energiáját a hűtőközegnek, ami elpárolog, majd a kompresszor összesűríti azt. A hűtőközeg, melynek hőmérséklete ezáltal megemelkedett a kondenzátorba kerül, ahol leadja energiáját a fűtési rendszernek és, ha szükséges, bármely telepített HMV tárolónak. Amennyin a fűtési és HMV készítés igénye nagyobb, mint amit a kompresszor biztosítani tud, rendelekzésre áll egy épített villamos fűtőtét. XL1 XL6 XL9 XL7 XL2 VBf KBin VV KButVBr Szimbólumok A csőhálózatot a hőszivattyú csatlakoztatása előtt át kell mosni, hogy az esetleges szennyeződés ne okozhasson kárt annak alkatrészein. Szimbólum Megnevezés Légtelenítő szelep Elzárószelep Visszacsapó szelep Keverőszelep / irányváltó szelep Biztonsági szelep Szabályzó szelep Hőmérséklet érzékelő Kiegyenlítő tartály Tágulási tartály XL 1 XL 2 XL 6 XL 7 XL 9 Csatlakozás, fűtőközeg előremenő Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő Csatlakozás, jövő talajköri folyadék Csatlakozás, menő talajköri folyadék Csatlakozás, melegvíztároló P Nyomásmérő Keringtetőszivattyú Részecskeszűrő Segédrelé Hőmennyiségmérő (csak Németországban, Svájcban, Ausztriában és Norvégiában) Kompresszor Hőcserélő Fejezet 4 Csőkötések 11

14 Méretek és csőkötések Talajköri oldal Kollektor 725* * XL1 XL6 XL9 XL7 Csőméretek Csatlakozás (XL6)/(XL7) Bejövő/menő talajköri ág, külső Ø (XL1)/(XL2) Fűtővíz előremenő/visszatérő, külső Ø (XL9) Csatlakozás, melegvíztároló, külső Ø 440 (mm) (mm) (mm) XL2 6 kw kw A talajkollektorok vagy szondák hossza változó, függően az alapkőzet-/talajfeltételektől, a helyi éghajlattól és a fűtési-hűtési rendszertől (radiátorok vagy padlófűtés), valamint az épület fűtési igényétől. Minden rendezést egyedileg kell méretezni. A talajhőcserélők mértékadó csőhossza nem haladhatja meg az 400 métert. Azokban az esetekn, amikor több talajhőcserélő szükséges, azok ágait mindig párhuzamosan kell kötni, és megfelelő térfogatáramszabályzó szerelvényekkel kell ellátni. Talajkollektor esetén a csöveket a helyi viszonyoktól függő mélységn kell fektetni, és a csövek közötti távolság legalább 1 méter legyen. Több szondafurat esetén a furatok közötti távolságot a helyi adottságok határozzák meg. Biztosítsa, hogy kollektor cső egyenletesen emelkedjen a hőszivattyú irányába a légzsákok elkerülése érdekén. Ha ez nem lehetséges, légtelenítők alkalmazása szükséges. Mivel a talajkörn a hőmérséklet 0 C alá eshet, -15 C-ig fagyálló folyadékkal kell azt feltölteni. 1 liter fagyálló keverék jut a talajhőcserélő minden méterére (PEM 40x 2,4 PN 6,3 csövek alkalmazása esetén) - ez az irányadó érték, ami a térfogatcslés során használható. Oldalsó csatlakozás A talajköri csatlakozás elfordítható, hogy a felső csatlakozás helyett oldalsó csatlakozást alkalmazzanak. 70 A csatlakozás elfordításához: 1. Kösse le a csövet a felső csatlakozásnál. 2. Hajlítsa meg a csövet a kívánt irányba. 3. Amenyin szükséges, vágja a csövet a kívánt hosszra. A talajköri oldal kötése A talajköri csővezetékeket épületen lül szigeteléssel kell ellátni a kondenzáció elkerülése érdekén. A egyenlítő tartályt a jövő csővezetékn, a talajköri keringtetőszivattyú előtt, a talajköri oldal legmagasabb pontján kell elhelyezni (1 alt.). Ha a egyenlítő tartály nem helyezhető el a legmagasabb ponton, zárt tágulási tartályt kell használni (2 alt.). 12 * Elfordítható az oldalsó csatlakozáshoz. Fejezet 4 Csőkötések 5*

15 Megjegyzendő, hogy a egyenlítő tartályról kondenzvíz csöpöghet. Úgy helyezze el a tartályt, hogy az esetlegesen képződő kondenzvíz ne károsíthasson más rendezést. Az alkalmazott fagyálló adatait fel kell tüntetni a egyenlítő tartályon. Az ábra szerint szerelje fe a egyenlítő tartály alá a vele együtt szállított biztonsági szelepet. A biztonsági szelep túlfolyó ágvezetékének a szeleptől lejtenie kell a pangó víz megelőzésére, valamint fagymentesítettnek kell lennie. Telepítsen elzáró szelepeket minél közelebb a hőszivattyúhoz. A tartozékként szállított részecskeszűrőt rögzítse a P jövő csőre. Nyílt talajvizes hőforráshoz történő csatlakoztatás esetén egy fagyállóval feltöltött kört kell építeni az elpárologtató fagy- és szennyeződés védelme érdekén. Ehhez egy leválasztó hőcserélőre van szükség. Kollektor Alt. 1 Alt. 2 Fűtőközeg oldal P XL6 XL7 A fűtési-hűtési rendszer kötése A fűtési-hűtési rendszer az a rendszer, ami az F1155 szabályzórendszerének segítségével és például radiátorok, padlófűtés/hűtés, fan coilok stb. segítségével teremt megfelelő lső komfortérzetet. Telepítse az összes szükséges biztonsági rendezést, elzáró szelepeket (a hőszivattyúhoz minél közelebb), valamint a szállított részecske szűrőt. A biztonsági szelepnek maximum 0,25 MPa (2,5 bar) nyitási nyomással kell rendelkeznie és az ábra szerint a fűtőközeg visszatérő ágára kell telepíteni. A biztonsági szelep túlfolyó ágvezetékének a szeleptől lejtenie kell a pangó víz megelőzésére, valamint fagymentesítettnek kell lennie. Az olyan rendszerhez történő csatlakoztatás esetén, amelyn minden radiátoron termosztatikus fej van, fel kell szerelni egy túláramszelepet, vagy néhány termosztátot el kell távolítani a kellő áramlás biztosítása érdekén. Melegvíztároló A melegvíztároló kötése Ha az F1155 nem kapcsolódik melegvíztárolóhoz vagy ha fix hőmérsékletű üzemmódban üzemel, a melegvíztároló csatlakozását (XL9) le kell dugaszolni. Minden csatlakoztatott melegvíztárolót fel kell szerelni a szükséges szelepekkel. Forrázásvédelemmel elátott keverőszelepet kell felszerelni, amennyin a hőmérséklet meghaladhatja a 60 C-ot. A melegvízzel kapcsolatos állítás az menüpontban végezhető el. A biztonsági szelepnek maximum 1,0 MPa (10,0 bar) nyitási nyomással kell rendelkeznie és az ábra szerint a jövő hidegvízágba kell azt telepíteni. A biztonsági szelep túlfolyó ágvezetékének a szeleptől lejtenie kell a pangó víz elkerülése miatt, valamint fagymentesítettnek kell lennie. A melegvízkészítés az 5.2 menüpontban vagy a Bevezető útmutatóban aktiválható. T Fejezet 4 Csőkötések 13

16 Fix kondenzáció Ha az F1155 fix hőmérsékletű üzemmódban működik, melegvíztárolót külső fűtési előremenő hőm. érzékelővel kell ellátni (BT25) az 20 oldalon található leírás szerint. Emellett a következő menüállításokat kell elvégeznie. Menü min. előremenő vízhőfok max előremenő hőm hősziv. üzemmód üzemmód Menüállítások (helyi adottságoktól függően változhat) A tartály kívánt hőmérséklete A tartály kívánt hőmérséklete szakaszos manuális Kapcsolási alternatívák Az F1155 többféleképpen rendszer építhető, melyek közül néhányat az alábbiakban mutatunk. A további lehetőségekre vonatkozó információk megtalálhatóak a és a felhasznált egészítő rendszerelemek összeállítási utasításaiban. Lásd a 69. oldalt, ahol megtalálja az F1155 esetén alkalmazható egészítők jegyzékét. Puffertartály Ha a fűtési-hűtési rendszer volumene túlságosan csi a hőszivattyú teljesítményéhez képest, a radiátor rendszer egészíthető egy puffertartállyal, például NIBE UKV-val. Talajvizes rendszer A hőszivattyú hőcserőléjét egy leválasztó hőcserélő védi a szennyeződéstől. A vizet egy talajba telepített szikkasztóba vagy egy fúrt kútba kell viasszaengedni. A talajvíz szivattyú csatlakoztatására vonatkozó további információt lásd a 26. oldalon. Ha ezt a kapcsolási alternatívát alkalmazzák, a "min talaj el."-t megfelelő értékre kell módosítani az "hőforrás korlátozás" menün, hogy elkerüljék a hőcserélő lefagyását. Szellőztetés hővisszanyeréssel A rendezés egészíthető egy FLM szellőztető modullal a hővisszanyeréssel történő szellőztetés érdekén. A kondenzáció megelőzése érdekén a csöveket és az egyéb hideg felületeket párazáró szigeteléssel kell ellátni. A talajköri rendszert el kell látni zárt tágulási tartállyal (CM3). Amennyin egyenlítő tartályt (CM2) használnak, a zárt tartály nem telepíthető. UKV KidobottAvluft levegő Ø 160 Elszívott levegő Frånluft Ø 160 FLM T P 14 Fejezet 4 Csőkötések

17 T Szabad hűtés A rendezés egészíthető például ventilátoros konventorokkal, hogy csatlakozni lehessen a szabad hűtéshez (PCS 44). A kondenzáció megelőzése érdekén a csöveket és az egyéb hideg felületeket párazáró szigeteléssel kell ellátni. Amikor nagy a hűtési igény, cseppvízelvezetővel és leürítő csatlakozással rendelkező ventilátoros konvektorokra van szükség. A talajköri rendszert el kell látni zárt tágulási tartállyal (CM3). Amennyin egyenlítő tartályt (CM2) használnak, a zárt tartály nem telepíthető. Két vagy több fűtési-hűtési rendszer Amikor egynél több alacsony hőmérsékletű fűtési-hűtési rendszert is fűteni kell, a következő csatlakozás használható. A keverőszelep csökkenti például a padlófűtés rendszer hőmérsékletét. Ehhez a csatlakozáshoz a ECS 40/ECS 41 tartozék szükséges. Fan-coil Fläktkonvektor T P Padlófűtés rendszerek A külső keringtetőszivattyú a parlófűtés rendszer igényéhez van méretezve. A fűtés biztosítása érdekén melegvízkészítés közn a fűtési rendszer egészíthető egy NIBE UKV tartállyal, például ha hőcserélő van az FTX szellőztetőn. UKV Medence A medence fűtését a medence érzékelője szabályozza. Alacsony medence hőmérsékletek esetén az irányváltó szelepek átváltanak, a medence hőcserélője felé nyitnak. Ehhez a csatlakozáshoz POOL 40 tartozék szükséges. Pool T Fejezet 4 Csőkötések 15

18 F Elektromos csatlakozások Általános A külső érzékelők, a szobai érzékelők és az áramérzékelők vételével minden elektromos komponens gyárilag csatlakoztatva van. Az épület elektromos hálózatának érintésvédelmi vizsgálata előtt a hőszivattyút le kell választani az elektromos hálózatról. Amennyin az épületn FI relé van felszerelve, az F1155-öt egy külön FI reléhez kell csatlakoztatni. Kismegszakító alkalmazása esetén annak legalább "C" karakterisztikával kell rendelkeznie. Lásd itt: 72 a biztosíték méretét illetően. A hőszivattyú elektromos kapcsolási rajzát lásd a kapcsolatási rajzokat tartalmazó külön telepítési kézikönyvn. A készüléken kívül vezetett kommunikációs és érzékelő kálek nem vezethetők a nagyfeszültségű kálek közelén. A készüléken kívül vezetett kommunikációs és érzékelő káleknek 0,5 mm² keresztmetszetűeknek kell lenni 50 m-ig, például EKKX vagy LiYY jelűnek, vagy ezzel egyenértékűnek. Az F1155 kálezéséhez a tömszelencéket (pl. UB1 UB3, a képen megjelölve) kell használni. Az UB1 UB3-n a káleket a hőszivattyú hátulján keresztül kell előre vezetni. A kapcsoló (SF1) nem kapcsolható "" vagy " " állásba, amíg a melegvíztároló nincs feltöltve vízzel. Máskülönn a hőmérséklethatároló, a termosztát, a kompresszor és a épített villamos fűtőtét károsodhat. Az elektromos telepítést és a szervizelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell elvégezni. Szervizelés előtt smegszakítókkal kapcsoljuk le az áramellátást. Az elektromos telepítést és a vezetékelést a hatályos műsza előírások szerint kell elvégezni. FA1 FD1 FD1-SF2 Kismegszakító UB1 UB2 UB3 A hőszivattyú vezérlési áramköre és a lső komponensek nagy része lső smegszakítóval van védve (FA1). Hőmérséklethatároló A hőmérséklethatároló (FD1) lekapcsolja az elektromos egészítő fűtés áramellátását, ha a hőmérséklet 90 és 100 C közé emelkedik. Kizárólag kézzel visszakapcsolható. Visszakapcsolás A hőmérséklethatároló (FD1) az elülső burkolati elem mögött található. A hőmérséklethatároló egy s csavarhúzóval a gombot (FD1-SF2) megnyomva állítható vissza. 16 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

19 Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz Az elektromos kapcsoló dobozok műanyag fedele csavarhúzóval nyitható. Az elektromos szekrény előlapjának eltávolítása 1. Kapcsolja szét a kontaktusokat. Az input kártya burkolata szerszám nélkül nyitható. Az input kártya burkolatának eltávolítása 1. Távolítsa el a csavarokat és hajtsa le a burkolatot. 2. Távolítsa el a csavarokat és hajtsa le a burkolatot. 2. Húzza a burkolatot. 3. Húzza a burkolatot. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 17

20 F1155 Kálszorító kötés Használjon megfelelő szerszámot, hogy a hőszivattyú sorkapcsaiban oldja/rögzítse a káleket. Csatlakozás 3 x 400 V AA1-X N 0 PE L1 1 L2 L PE Csatlakozás 3 x 230 V AA1-X1 Csatlakozások PE L1 1 L2 2 L3 A kálek nyomvonalának tervezésekor, az interferencia elkerülése érdekén, a külső érzékelők és egyéb alacsony feszültségű eszközök árnyékolás nélküli vezetékeit nem szabad 20 cm-nél közelebb nagyfeszültségű kál mellett vezetni. PE1 Csatlakozás 1 x 230 V AA1-X1 Elektromos megtáplálás kötése Az F1155-t legalább 3 mm-es megszakító hézaggal rendelkező leválasztó kapcsolóval kell telepíteni. A minimális kálkeresztmetszetet az alkalmazott biztosíték méretek szerint kell méretezni. A villamos táp kále az X1 sorkapocshoz van csatlakoztatva a épített villamos fűtőtét kártyáján (AA1). Az F és 3 fázisú változatai nem alakíthatóak át más fázisúvá, sem más üzemi feszültségűvé pl. 3x230 V-ről és 3x400 V-ra és vissza. AA1-X1 PE1 N PE 0 L1 1 Ha a kompresszor és a épített villamos fűtőtét külön táplálása szükséges, lásd a "A egészítő fűtés és/vagy a kompresszor külső letiltására szolgáló menet." fejezetet a 24. oldalon. Tarifa vezérlés Ha bizonyos napszakokban a kompresszor és a villamos fűtőtét részére a villamos táp nem áll rendelkezésre, az AUX-meneten keresztül is letiltást kell alkalmazni, lásd "Csatlakozási opciók Lehetséges választások az AUX-menetek-hez": 18 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

21 F1155 F1155 A vezérlőrendszer külön villamos megtáplálása Csak a 3 x 400 V-os csatlakozásra vonatkozik. Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. Ha az F1155 vezérlőrendszer számára külön villamos tápot kíván csatlakoztatni, a épített villamos fűtőtét kártyáján (AA1) az AA1:X2 élcsatlakozót az AA1:X9- kell áthelyezni (lásd az illusztrációt). Amikor a FI relével rendelkező vezérlőrendszer számára folyamatos áramellátást kíván biztosítani, kösse le a kék kált a épített villamos fűtőtét kártyáján (AA1) lévő X7:24 sorkapocsról és csatlakoztassa a mellékelt felső bilincset a jövő nulla vezetékkel együtt. Csatlakoztassa a kék kált (min 0,75 mm 2 ) a felső bilincs és a épített villamos fűtőtét kártyáján lévő X11:N között (az illusztráció szerint). Tápellátás (1x230V ~ 50Hz) csatlakoztatása az AA1:X11-hez (az illusztráció szerint). AA8-hoz ON Kültéri érzékelő A külső hőmérséklet érzékelőt (BT1) telepítse árnyékos helyre, észa vagy északnyugati falra, hogy azt a reggeli nap ne folyásolja. Csatlakoztassa az érzékelőt az X6:1 és X6:2 sorkapocshoz a meneti kártyán (AA3). Legalább 0,5 mm² keresztmetszertű kéteres vezetéket használjon. Ha kálcsatornát használnak, azt szigetelni kell az érzékelő burkolatában esetlegesen keletkező kondenzátum ellen. AA3-X6 F1155 F1245 Külső Externt AA3-X Hőmérséklet érzékelő, melegvízkészítés BT1 A melegvízkészítés hőmérséklet érzékelője (BT6) a melegvíztárolón található merülő hüvelyn kell elhelyezni. Csatlakoztassa az érzékelőt az X6:7 és az X6:8 sorkapocshoz a meneti kártyán (AA3). Használjon 2-eres kált, legalább 0,5 mm² kálkeresztmetszettel. A melegvízkészítés az 5.2 menün vagy a Bevezető útmutatóban aktiválható. AA1-X8 AA3-X AA1-X2 F1155 F1245 N 0 PE L1 1 L2 L3 AA3-X6 BT6 * AA1-X9 AA1-X7 AA1-X11 L PE N 1x230 V ~ 1x230V+N+PE 50 Hz vezérlő feszültség * Csak külön FI relével. AA1 Hőmérséklet érzékelő, csapolható melegvíz A tartály tetején lévő, csapolható melegvízhőmérséklet jelzésére szolgáló hőmérséklet érzékelő (BT7) csatlakoztatható az F1155-höz. Az érzékelő csatlakoztatását lásd a 24. oldalon. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 19

22 F1155 F1155 F1155 Hőmérséklet érzékelő, külső fűtési előremenő Ha külső előremenő vízhőmérséklet mérésére szolgáló érzékelőt (BT25) kell használni, csatlakoztassa a meneti kártya (AA3) X6:5 és X6:6 sorkapcsához. Használjon 2-eres kált, legalább 0,5 mm² kálkeresztmetszettel. A lső hőmérséklet megváltozásához hosszabb időre lehet szükség. Padlófűtés esetén például a rövid időszakok nem eredményeznek észrevehető változást a helységhőmérsékletn. AA3-X Beállítások F1155 F1145 AA3-X6 BT25 Szobai érzékelő Az F1155-t szobai érzékelővel együtt szállítják (BT50). A szobai hőmérséklet érzékelőnek három funkciója lehet: 1. A F1155 jelzőjén megjeleníti az aktuális szobahőmérsékletet. 2. A szobahőmérséklet módosításának lehetősége C-ban. 3. Lehetővé teszi a szobahőmérséklet módosítását/stabilizálását. Telepítse az érzékelőt olyan semleges helyre, ahol a állított hőmérsékletet tartani szeretné. A megfelelő hely szabad lső falon, mintegy 1,5 m-rel a padló felett van., hogy az érzékelőt ne gátolja a szoba valós hőmérsékletének mérésén az, hogy például fali mélyedésn, polcok között, függöny mögött, hőforrás fölött vagy közelén, huzatban van elhelyezve vagy közvetlen napsütésnek van téve. Elzárt radiátor termosztátok is gondot okozhatnak. A hőszivattyú az érzékelő nélkül is működik, de ha le akarja olvasni a lakás lső hőmérsékletét az F1155 jelzőjén, az érzékelőt telepíteni kell. Csatlakoztassa a szobai érzékelőt az input kártya (AA3) X6:3 és X6:4 sorkapcsához. Ha az érzékelőt a szobahőmérséklet módosítására Cban és/vagy a szobahőmérséklet módosítására/stabilizálására is kívánja használni, azt az menüpontban aktiválni kell. Ha a szobai érzékelőt padlófűtéses helyiségn használják, akkor csak visszajelző funkciója lehet, és nem szabályozhatja a szoba hőmérsékletét. AA3-X FD1-BT30 AA1-X7 AA1-X3 AA1-SF2 Elektromos egészítő fűtés maximális teljesítmény F x230V 3x230V 3x400V F x400V Max 4,5 kw 4,5 kw 6,5 kw Max (Gyári állítás) 7 kw Csatlakoztatott fokozatok száma (Átállítható...- ra) 9 kw Max. elektromos teljesítmény állítása Csatlakoztatott fokozatok száma 7 fokozat (4 fokozat, ha az elektromos fűtőtét max 9 kw-ra lett átállítva) Az elektomos egészítő fűtés max. elektromos teljesítményének állítása az menüpontban történik. A táblázatok a épített villamos fűtőtét összes fázisáramát mutatják. A max. elektromos teljesítmény átállítása F1155 F1245 Külső RG05 Ez az átállítás csak a 3x400VV-ra vonatkozik F esetén. AA3-X6 BT50 Amennyin a épített villamos fűtőtét szállításkor megadott max. teljesítményénél (7 kw) nagyobb teljesítmény szükséges, a hőszivattyú átállítható max. 9 kwra. 20 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

23 Helyezze át a fehér kált a épített villamos fűtőtét kártyáján az X7:23 sorkapocsról az X3:13 sorkapocsra (meg kell bontani a sorkapocs tömítését) (AA1). 3x400 V (max. elektromos teljesítmény, szállításkor 7 kw, F ) Max elektromos egészítő fűtés (kw) Max. fázisáram L1 (A) 8,7 8,7 8,7 Max. fázisáram L2 (A) 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 Max. fázisáram L3 (A) 4,3 4,3 8,7 4,3 8,7 13,0 3x400 V (max. elektromos teljesítmény, 9 kw-hoz csatlakoztatva, F ) Max elektromos egészítő fűtés (kw) Max. fázisáram L1 (A) 8,7 8,7 Max. fázisáram L2 (A) 8,7 8,7 8,7 16,2 Max. fázisáram L3 (A) 8,7 8,7 16,2 3x230V, F Max elektromos egészítő fűtés (kw) 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 1x230V, F Max. fázisáram L1 (A) 8,7 8,7 8,7 8,7 Max elektromos egészítő fűtés (kw) 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 Max. fázisáram L2 (A) 2,2 4,3 6,5 8,6 10,8 4,3 6,5 8,6 10,8 Max. fázisáram L3 (A) 2,2 4,3 6,5 8,6 10,8 11,5 13,2 15,0 16,9 Max. fázisáram L1 (A) 2,2 4,3 6,5 8,6 10,8 13,0 15,2 17,3 19,5 3x400V, F Max elektromos egészítő fűtés (kw) 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 Max. fázisáram L1 (A) 2,2 2,2 2,2 2,2 7,5 9,7 7,5 9,7 7,5 9,7 Max. fázisáram L2 (A) 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 Max. fázisáram L3 (A) 8,7 8,7 8,7 8,7 7,5 7,5 16,2 16,2 16,2 16,2 Áramérzékelő csatlakoztatása esetén a hőszivattyú figyeli a fázisonkénti áramfelvételt és automatikusan a legkevés leterhelt fázisra irányítja az elektromos fokozatokat. Tartalék üzemmód Amikor a hőszivattyú tartalék üzemmódra van kapcsolva (az SF1 -re van kapcsolva), csak a legszügségesebb funkciók vannak aktiválva. A kompresszor van kapcsolva és a fűtést a épített villamos fűtőtét adja. Nem készül melegvíz. Terhelésfelügyelet nincs csatlakoztatva. A kapcsoló (SF1) nem állítható "" vagy " " állásba, amíg az F1155 nincs feltöltve vízzel. Máskülönn a hőmérséklethatároló, a termosztát, a kompresszor és a épített villamos fűtőtét károsodhat. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 21

24 Fűtési teljesítmény tartalék üzemmódban 3x230V, F Tartalék üzemmódban a épített villamos fűtőtét teljesítménye a épített villamos fűtőtét kártyáján (AA1) lévő mikrokapcsolóval (S2) állítható az alábbi táblázat szerint. A gyári állítás 3,5 kw az F és 6 kw az F esetén. kw 0,5 1,0 1, x400 V (max. elektromos teljesítmény, szállításkor 7 kw, F ) 2,0 2,5 kw ,0 3,5 4,0 4, x230V, F kw ,5 1,0 3x400 V (max. elektromos teljesítmény, 9 kw-hoz csatlakoztatva, F ) 1,5 2,0 kw ,5 3,0 3,5 4,0 4,5 3x400V, F x230V és 3x400V az F és 3x400V az F kw ,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 ON ,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 AA1-SF2 A képen a mikrokapcsoló (AA1-SF2) gyári állítása látható, vagyis 3,5 kw az F és 6 kw az F esetén. 22 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

25 F1155 3x230 V F hoz Opcionális csatlakozások ON AA1-SF A képen a mikrokapcsoló (AA1-SF2) gyári állítása látható, vagyis 3,5 kw az F esetén. Tartalék üzemmód termosztát Tartalék üzemmódban egy termosztáttal állítsa az előremenő vízhőmérsékletet (FD1-BT30). Beállítható 35 C-ra (gyári állítás, pl. För padlófűtés) markvärme! vagy 45 C-ra (pl. radiátorok). Terhelésfelügyelet Amikor az épületn a egészítő villamos fűtéssel egy időn sok más elektromos készülék is üzemel, fennáll a veszélye annak, hogy az ingatlan főbiztosítékai leoldanak. A hőszivattyúban épített terhelésfelügyelet van; ez vezérli a egészítő villamos fűtés fokozatait és amennyin a főbiztosítékok túlterhelése érzékelhető, átvariálja az energiaelosztást a különböző fázisok között, vagy lekapcsolja elektromos egészítő fűtést. Ha a túlterhelés az elektromos egészítő fűtés lekapcsolása ellenére fennáll, a kompresszor leáll. Amennyin az épület villamos fogyasztása csökken, a fokozatok újból kapcsolódhatnak. A terhelésérzékelők kötése Az amperérzékelőket az épület fő tápvezetékére kell telepíteni minden egyes fázisra. Erre a legmegfelelőbb a főbiztosíték elosztószekrénye. Az amperérzékelőket egy töbres vezetékkel kell egy külső elosztódobozba vezetni. Az elosztótól a hőszivattyúig legalább 0,5 mm2-es töbres vezetéket használjon. A vezetéket csatlakoztassa a meneti kártyán (AA3) a X4:1-4 sorkapocshoz, ahol X4:1 a három amperérzékelő közös csatlakozópontja. Az épület főbiztosítékainak méreteit az menüpontban állíthatja. Villamos Inkommande tápel PEN L1 L 2 L 3 För frånluftsvärme! Elektromos Elcentral elosztó egység Hőszivattyú Värmepump -T1 -T2 -T AA3-X4 AA3-X4 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 23

26 F1145 F1155 NIBE Uplink Csatlakoztassa a hálózati kál (egyenes, Cat.5e UTP) RJ45 csatlakozóját (apa) a hőszivattyú hátsó részén lévő RJ45 csatlakozóhoz (anya). Külső opciónális /menetek Az F1155 programozható menetekkel és menetekkel rendelkezik a meneti kártyán (AA3) a külső kapcsoló funkciók vagy érzékelők csatlakoztatásához. Ez azt jelenti, hogy amikor a külső kapcsoló funkció vagy az érzékelő csatlakoztatva van a hat különleges csatlakozó valamelyikéhez, az F1155 szoftverén a megfelelő - és menetekhez tartozó funkciókat kell választani. Amennyin külső kapcsoló funkció vagy érintkező csatlakozik az F1155-hoz, az 5.4 menüpontban kell választania a használni kívánt menetet vagy menetet. Lásd a 58. oldalt. A meneti kártyán e funkciókra a választható menet az AUX1 (X6:9-10), AUX2 (X6:11-12), AUX3 (X6:13-14), AUX4 (X6:15-16) és az AUX5 (X6:17-18). A választható menet az AA3:X7. AA3-X6 /menetek 5.4 fűtés letilt luxus mód aktivál haszn. kívül haszn. kívül haszn. kívül riaszt. menet F1145 F1245 Külső Externt AA3-X A fenti példa az AUX1 (X6:9-10) és az AUX2 (X6:11-12) meneteket alkalmazza az (AA3) sorkapcson. B A A felsorolt lehetőségek némelyike külön aktiválható és időzíthető a menürendszern. Választható lehetőségek AUX-menethez Hőmérséklet érzékelő, csapolható melegvíz A tartály tetején lévő, csapolható melegvízhőmérséklet jelzésére szolgáló hőmérséklet érzékelő csatlakoztatható az F1155-höz. A tartály tetején lévő, csapolható melegvízhőmérséklet jelzésére szolgáló hőmérséklet érzékelő (BT7) a választott menethez csatlakozik (5.4 menü, lásd 58. oldal) az X6 sorkapcson, a meneti kártyán (AA3), ami az első borítólemez mögött, a melegvíztárolón elhelyezett merülő hüvelyn található. Használjon 2-eres kált, legalább 0,5 mm² kálkeresztmetszettel. Hőmérséklet érzékelő, hűtés/fűtés Egy extra hőmérséklet érzékelőt lehet az F1155-höz csatlakoztatni, melynek segítségével a vezérlés pontosabban tudja meghatározni, hogy mikor kell fűtési- és mikor hűtési üzemmódban működnie. A fűtési-hűtési rendszern megfelelően elhelyezett hőmérséklet érzékelőt az X6 sorkapocs választott menetére kell kötni a meneti kártyán (AA3; 5.4 menüpont, az alternatíva csak akkor választható, ha a hűtési rendszer telepítve van; lásd 58. oldal), ami az első borítólemez alatt található. Használjon 2-eres kált, legalább 0,5 mm² kálkeresztmetszettel. A egészítő fűtés és/vagy a kompresszor külső letiltására szolgáló menet. A egészítő fűtés és a kompresszor tiltása két AUXmenetre csatlakozik. Amennyin a egészítő fűtés és/vagy a kompresszor külső tiltása szükséges, köthető az első borítólemez mögött, a meneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocsba. A egészítő fűtés és/vagy a kompresszor tiltása úgy történik, hogy az 5.4 menüpontban választott menethez csatlakoztat egy potenciálmentes kontaktust. Lásd 58. oldal. A egészítő fűtés és a kompresszor blokkolása kombinálható. A zárókontaktus esetén a egészítő fűtés letiltásra kerül. Kontaktus a külső tarifa vezérléshez. Amennyin szükséges, a külső tarifa vezérlés tiltása köthető az első burkolat mögött, a meneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocshoz. A tarifa vezérlés azt jelenti, hogy a egészítő fűtés, a kompresszor és a fűtés úgy tiltható le, hogy az 5.4 menüpontban választott menethez egy potenciálmentes kontaktust csatlakoztat; lásd 58. oldal. A zárókontaktus esetén a egészítő fűtés letiltásra kerül. 24 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

27 Ha a tarifa vezérlés tiltása aktiválva van, a min. előremenő vízhőmérséklet nem érvényes. "SG ready" kapcsoló Ez a funkció csak azokban az elektromos hálózatokban használható, amelyek támogatják az "SG Ready" szabványt. "Az SG Ready" két AUX-menetet igényel. Azokban az esetekn, amikor ez a funkció szükséges, a meneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocshoz kell csatlakoztatni. "A "SG Ready" a tarifa vezérlés intelligens formája, mellyel az áramszolgáltató folyásolhatja a lső hőmérsékletet, a melegvíz hőmérsékletét és/vagy a medence hőmérsékletét (amennyin alkalmazandó), vagy a nap bizonyos szakaszaiban egyszerűen blokkolhatja a egészítő fűtést és/vagy a hőszivattyú kompresszorát (a funkció aktiválása után választható a menün). A funkció aktiválása úgy történik, hogy az 5.4 menüpontban választott két menethez csatlakoztat egy potenciálmentes kontaktust (SG Ready A és SG Ready B); lásd 58. oldal. A zárt vagy nyitott kontaktus a következők valamelyikét jelenti (A = SG Ready A és B = SG Ready B): a blokkolás(a: zárt, B: nyitott) "SG Ready" aktív. A hőszivattyú kompresszora és a egészítő fűtés a napi tarifa vezérléshez hasonlóan blokkolva van. Normál üzemmód (A: nyitott, B: nyitott) "SG Ready" nem aktív. Nincs hatása a rendszerre. Olcsó üzemmód (A: nyitott, B: zárt) "SG Ready" aktív. A rendszer a költségmegtakarításokra összpontosít és használhatja például az áramszolgáltató alacsony tarifáját vagy bármilyen saját forrásból származó többlet kapacitását (a rendszerre gyakorolt hatás a menün állítható ). Többletkapacitás üzemmód (A: zárt, B: zárt) "SG Ready" aktív. Az áramszolgáltató többletkapacitása esetén a rendszer teljes teljesítménnyel üzemelhet (a rendszerre gyakorolt hatás a menün állítható ). +Adjust kapcsoló +Adjust használata esetén, a rendezés kommunikál a padlófűtés vezérlésével* és a padlófűtés újbóli kapcsolódása szerint módosítja a fűtési görbét és a kalkulált előremenő hőmérsékletet. Aktiválja az +Adjust által folyásolni kívánt fűtési/hűtési rendszert a funkció emelésével és az OK gomb megnyomásával. *Az +Adjust támogatása szükséges Ahhoz, hogy az +Adjust működjön, a rendezés AA3 meneti kártyájának 34. vagy magasabb, a szoftvernek legalább verziószámúnak kell lennie. A verzió a 3.1 menün a meneti verzió, illetve a jelző verzió alatt ellenőrizhető. Új szoftver ingyenesen letölthető innen: A padlófűtéssel és radiátorokkal is rendelkező rendszerekn az optimális működéshez NIBE ECS 40/41-t kell használni. Csatlakozás a fűtés külső tiltásához Amennyin szükséges, a fűtési üzemmód külső kontaktussal tiltása köthető az első burkolat mögött, a meneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocshoz. A fűtési üzemmód tiltása úgy történik, hogy az 5.4 menüpontban választott menethez egy potenciálmentes kontaktust csatlakoztat. Lásd 58. oldal. A kontaktus zárásával a fűtési üzemmód tiltható. Ha a fűtési üzemmód tiltása aktiválva van, a min. előremenő vízhőmérséklet nem érvényes. Csatlakozás talajköri keringtetőszivattyú külső vezérléséhez A talajköri keringtetőszivattyú külső vezérléséhez kontaktus köthető az első borítólemez mögött, a meneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocsba. A talajköri keringtetőszivattyú külső vezérléséhez potenciálmentes kontaktus csatlakoztatható az 5.4 menüpontban választott menethez. Lásd 58. oldal. Zárt kontaktus esetén a talajköri keringtetőszivattyú aktív. Csatlakozás az extra melegvíz" aktiváláshoz Egy külső kontaktus csatlakoztahtató az F1155-höz az extra melegvíz" használati melegvíz készítés aktiválásához. A kontaktusnak potenciálmentesnek kell lennie, és azt az input kártya (AA3) X6 sorkapcsán a választott menethez kell csatlakoztatni (5.4 menü, lásd 58. oldal). "Az "extra melegvíz" funkció addig aktív, amíg a kontaktus zárt állapotban van. Csatlakozás az külső szabályozó egységek" aktiváláshoz Külső kontaktus csatlakoztatható az F1155-höz az előremenő vízhőmérséklet és a helységhőmérséklet módosításához. Zárt kontaktus esetén a kívánt helységhőmérséklet adott C-kal változik (ha a szobai érzékelő csatlakoztatva és aktiválva van). Ha szobai érzékelő nincs csatlakoztatva vagy nem aktív, az "hőmérséklet" vánt eltolása (a fűtési gör eltolása) egy állított értékkel változik meg. Az érték -10 és +10 között állítható. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 25

28 F1155 F fűtési-hűtési rendszer A kontaktusnak potenciálmentesnek kell lennie, és azt az input kártya (AA3) X6 sorkapcsán a választott menethez kell csatlakoztatni (5.4 menü, lásd 58. oldal). A módosított érték az "külső szabályozó egységek" menüpotban állítható fűtési-hűtési rendszer A 2 4. fűtési-hűtési rendszer külső vezérléséhez további egészítőkre van szükség (ECS 40). A telepítési utasításokat lásd a tartozék telepítési kézikönyvén. Csatlakozás a szellőztetés intenzitásának változtatásához. A külső vezérlő kontaktus csak akkor használható, ha az FLM tartozék telepítve és aktiválva van. Külső kontaktus csatlakoztatható az F1155-höz a szellőztető egy előre állított ventilátor-fordulatszámának aktiválásához. A kontaktusnak potenciálmentesnek kell lennie, és azt az input kártya (AA3) X6 sorkapcsán a választott menethez kell csatlakoztatni (5.4 menü, lásd 58. oldal). Zárt kontaktus esetén a állított ventilátor-fordulatszám aktíválódik. A kontaktus nyitásakor a normál fordulatszám visszaáll. Amennyin többféle menetet szeretne csatlakoztatni az X7 sorkapocshoz egyidőn pl. a gyűjtött hiba jelzése mellett, egészítő vezérlőkártya telepítése szükséges (lásd 69. oldal). AA3-X Az ábra a gyűjtött hiba jelzését mutatja. C NO NC AA3-X7 Ha az (SF1) kapcsoló " " vagy állásban van, a relé gyűjtött hibát jelez. Külső keringtetőszivattyú, talajvízszivattyú vagy melegvíz keringtetőszivattyú az alábbi ábra szerint csatlakozhat a menethez. Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. NV 10, talajköri nyomás-/szint-/áramlásőr Ha a talajköri rendszerhez szintérzékelő (NV10 tartozék) szükséges, azt az input kártya (AA3) X6 sorkapcsán a választott menethez kell csatlakoztatni (5.4 menü, lásd 58. oldal). A menethez nyomásérzékelő és áramlásőr is csatlakoztatható. A menetet normál üzemmódban a kontaktus zárt állapotban kell lennie a megfelelő működés érdekén. Választható lehetőségek az AUX menethez (a kontaktus egy potenciálmentes relé) Egy potenciálmentes relémeneten (max 2 A) keresztül külső vezérlő funkciók érhetőek el az input kártyán (AA3), az X7 sorkapcson. A menethez a következő funkciók rendelhetőek: Gyűjtött hiba jelzése. Talajvízszivattyú vezérlése Hűtési üzemmód jelzése (csak akkor alkalmazható, ha a hűtéshez szükséges tartozékok rendelkezésre állnak). Melegvíz cirkulációs szivattyú vezérlése. Külső keringtetőszivattyú (fűtőközeghez). Külső váltószelep melegvízhez. Ha a fentiek közül bármelyiket telepítik a X7 sorkapocsra, azt a 5.4 menün kell választani; lásd 58. oldal. A gyári alapállítás a gyűjtött hiba jelzése. AA3-X7 F1155 F1X45 Külső Externt L N PE AA3-X7 Keringtetőszivattyú C NO NC L N PE A relé menetek maximális terhelése összesen 2 A (230 V AC) lehet. A tartozékok csatlakoztatása A tartozékok csatlakoztatására vonatkozó utasítások az adott tartozékra vonatkozó telepítési útmutatóban találhatók. Lásd itt: 69 az F1155-tel használható tartozékok jegyzékét. 26 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

29 6 Üzem helyezés és állítás Előkészületek 1. Ellenőrizze, hogy az F1155 nem sérült-e meg szállítás közn. 2. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló (SF1) " " állásban legyen. 3. Ellenőrizze, hogy van-e víz az összes tárolóban és fűtési-hűtési rendszern. Ellenőrizze a smegszakítót és a motorvédőket. Ezek szállítás közn le/oldhatnak. Feltöltés és légtelenítés Az elégtelen légtelenítés károsíthatja az F1155 lső komponenseit. A fűtési-hűtési rendszer feltöltése és légtelenítése Feltöltés 1. Nyissa a légtelenítő szelepet (QM22). 2. Amikor a légtelenítő szelepen (QM22) át távozó vízn már nincs levegő, zárja el a légtelenítő szelepet. Kis idő múlva a nyomás emelkedni kezd. 3. A megfelelő nyomás elérésekor zárja el a töltőszelepet. Légtelenítés 1. Ellenőrizze, hogy a talajköri rendszer szivárgásmentes-e. 2. Az ábra szerint csatlakoztassa a töltőszivattyút és a visszatérő vezetéket a talajköri rendszer töltő csatlakozásaihoz. 3. Az 1. alternatíva (egyenlítő tartály) használata esetén zárja el a egyenlítő tartály (CM2) alatti szelepet. 4. Zárja el a töltő csatlakozás háromjáratú szelepét (tartozék). 5. Nyissa a töltő csatlakozáson lévő szelepeket. 6. Kapcsolja a töltőszivattyút. 7. Töltse addig, amíg folyadék nem jelenik meg a visszatérő vezetékn. 8. Zárja a töltő csatlakozáson lévő szelepeket. 9. Nyissa a töltő csatlakozás háromjáratú szelepét (tartozék). 10. Az 1. alternatíva (egyenlítő tartály) használata esetén nyissa a egyenlítő tartály (CM2) alatti szelepet. P TIPP Ha a fűtőközeg (GP2) keringtetőszivattyúját légtelenítés közn működtetni kell, azt az indítási útmutató szerint végezze. Alt. 2 Alt. 1 VBf KBin XL6 KBut XL7 VV VBr Az elégtelen légtelenítés károsíthatja a lső komponenseket. 1. Légtelenítse a hőszivattyút a légtelenítő szelepen (QM22), a fűtési-hűtési rendszer többi részét a megfelelő légtelenítő szelepeken keresztül. 2. Mindaddig folytassa a feltöltést és légtelenítést, amíg az összes levegő el nem távozik és a rendszern a megfelelő nyomást el nem éri. Stängs Zár BK Kollektor / JK TIPP Ha a fűtőközeg (GP1) keringtetőszivattyúját légtelenítés közn működtetni kell, azt az indítási útmutató szerint végezze. XL1 XL6 XL9 XL7 XL2 A talajköri rendszer feltöltése és légtelenítése Az elégtelen légtelenítés károsíthatja a talajköri keringtetőszivattyút. A talajköri rendszer feltöltése során egy nyitott tartályban keverjen fagyállót a vízhez. A keveréknek mintegy -15 C fagyhatárral kell rendelkeznie. A talajköri folyadékot töltőszivattyú csatlakoztatásával kell feltölteni. XL 1 XL 2 XL 6 XL 7 XL 9 Csatlakozás, fűtőközeg előremenő Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő Csatlakozás, jövő talajköri folyadék Csatlakozás, menő talajköri folyadék Csatlakozás, melegvíztároló Fejezet 6 Üzem helyezés és állítás 27

30 Szimbólumok Navigálás a Bevezető útmutatóban Szimbólum Megnevezés Elzárószelep Biztonsági szelep Kiegyenlítő tartály Tágulási tartály A. Oldal B. Név és menü száma nyelv 4.6 Bevezető útmutató NIBE F1155 P Nyomásmérő Részecskeszűrő Bevezető útmutató A hűtési-fűtési rendszern víznek kell lennie, mielőtt a kapcsolót "" állásba kapcsolná. 1. Állítsa a hőszivattyú kapcsolóját (SF1) "" állásba. 2. Kövesse a hőszivattyú jelzőjén a Bevezető útmutatóban található utasításokat. Ha a Bevezető útmutató nem indul el, amikor a hősziattyú kapcsol, indítsa el kézzel az 5.7 menüpontban. Az TIPP A hőszivattyú vezérlőrendszerének részletesebb mutatását az 31 oldalon találja (működés, menük stb.). A hőszivattyú első kapcsolásakor a Bevezető útmutató is elindul. A Bevezető útmutató ismerteti, hogy mit kell elvégezni az első indításkor, a hőszivattyú alapállításainak áttentésével együtt. A Bevezető útmutató biztosítja, hogy az első indítás megfelelően történjen, és azt ne lehessen megkerülni. A Bevezető útmutató később az 5.7 menüpontból indítható el. Ameddig a Bevezető útmutató aktív, a rendszer egyetlen funkciója sem kapcsol automatikusan. A Bevezető útmutató a rendszer minden egyes újraindításakor elindul, amig az utolsó oldalon azt nem kapcsolják. Amennyin félhagyja a "Bevezetőt", a készülék lép a menüből 60 perc C. Opció / állítás A. Oldalszám D. Súgó menü Itt láthatja, hogy meddig jutott el a Bevezető útmutatóban. A következők szerint lapozhat a Bevezető útmutatóban: 1. Forgassa addig a Kontroll gombot, amíg a bal felső sarokban (az oldalszámnál lévő) egyik nyilat jelöli. 2. A Bevezető útmutatóban az oldalak közötti ugráshoz nyomja meg az OK gombot. B. Menü megnevezése és száma Olvassa el, hogy a Bevezető útmutató ezen oldala a vezérlőrendszer melyik menüjéhez tartozik. A zárójeln megadott számok a vezérlőrendszer menüszámára utalnak. Ha töbt kíván megtudni az érintett menükről, olvassa el az almenüket vagy a telepítési útmutatót itt:35. C. Opció / állítás Itt végezheti el a rendszer állítását. D. Súgó menü A legtöbb menün szerepel egy szimbólum, mely azt jelzi, hogy a menühöz magyarázatok is elérhetők. A súgó szövegének eléréséhez: 1. A súgó szimbólum választásához használja a kontroll gombot. 2. Nyomja meg az OK gombot. A súgó szövege gyakran több oldalon keresztül folytatódik, melyek között a kontroll gombbal tud lapozni. 28 Fejezet 6 Üzem helyezés és állítás

31 Utóállítás és légtelenítés A szivattyú állítása, automatikus üzemmód Talajköri oldal A talajköri rendszern a megfelelő térfogatáram biztosításához kell állítani a talajköri keringtető szivattyú helyes fordulatszámát. F1155-hoz automatikus vezérlésű talajköri keringtető szivattyú tartozik. Az automatikus vezérlés akkor lép működés, amikor a kompresszor üzemel és automatikusan állítja a talajköri keringtetőszivattyú fordulatszámát, hogy meglegyen az optimális különbség az előremenő és visszatérő hőmérsékletek között. Passzív hűtéshez a talajköri keringtetőszivattyúnak az menün állított fordulatszámon kell üzemelnie. Fűtőközeg oldal A fűtés-hűtési rendszern a megfelelő térfogatáram biztosításához kell állítani a fűtési keringtető szivattyú helyes fordulatszámát. F1155-hoz automatikus vezérlésű fűtési keringtető szivattyú tartozik. Az automatikus vezérlés akkor lép működés, amikor a kompresszor üzemel és automatikusan állítja a fűtési keringtetőszivattyú fordulatszámát az aktuális üzemmódban, hogy meglegyen az optimális különbség a fűtési előremenő és visszatérő hőmérsékletek között. Fűtési üzemmódban ehelyett a állított méretezési külső hőmérséketet (MKH) és az menün található hőmérséklet különbséget alkalmazzák. Amennyin szükséges, a keringtetőszivattyú maximális fordulatszáma az menün korlátozható. Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W Szivattyú állítás, kézi üzemmód Talajköri oldal A talajköri rendszern a megfelelő térfogatáram biztosításához kell állítani a talajköri keringtető szi- P80% vattyú helyes fordulatszámát. F1155-hoz automatikus vezérlésű talajköri keringtető szivattyú tartozik. Ha manuális fordulatszám szükséges, nyissa meg a P40% 60% menüt (lásd: 540% oldal), kapcsolja az "auto"-t Flöde és az alábbi jelleggörbék szerint állítsa a szivattyú fordulatszámát. 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 l/s P Rendelkezésre Tillgängligt tryckálló nyomás, kpa Elektromos Eleffekt teljesítmény, W Tillgängligt Pumpkapacitet, tryck, kpa köldbärarsida / Eleffekt, Wför F kw, manuell drift. 100 F1155 Pumpkapacitet, 6 kw Tillgängligt tryckköldbärarsida för F kw, manuell drift. Eleffekt kpa 90 P100% W Tillgängligt 80 tryck Elektromos teljesítmény, Eleffekt 100 Rendelkezésre kpa álló nyomás, kpa W W P100% P80% P100% P80% P80% % 100% P60% % P60% P40% % P60% P40% Flöde % ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 P40% 80% ,45 0,50 100% l/s 10 60% 80% % 60% 100 0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 l/s 0 Tillgängligt tryck 40% Flöde 0 0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 l/s Tillgängligt P Eleffekt tryck, kpa Flöde Térfogatáram, l/mp Tillgängligt P Eleffekt, Wtryck, kpa P Eleffekt, W Tillgängligt F1155 tryck, 16kPa kw/ Eleffekt, W Pumpkapacitet, Tillgängligt tryckköldbärarsida för F kw, manuell drift. P100% Eleffekt Rendelkezésre álló nyomás, kpa Elektromos teljesítmény, kpa W 140 Tillgängligt tryck Eleffekt 200W kpa W P100% P80% P100% % % P60% % 60 P80% P40% 40% 100% P80% Flöde % ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30P60% 0,35 0,40 80% 0,45 0,50 l/s P40% P60% 80% % 0 P40% 60% 200 0,00 0,10 Tillgängligt 0,20 tryck 40% 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 l/s 0 Flöde 0 0,00 0,10P Eleffekt 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60Térfogatáram, 0,70 0,80 l/mp l/s Tillgängligt tryck, kpa Flöde Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W Tillgängligt P Eleffekt, Wtryck, kpa P Eleffekt, W P60% 80% P70% P90% P100% 100% Pumpkapacitet, köldbärarsida för F kw, manuell drift. P100% P50% 90% 100% 70% 50% Flöde 0 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 l/s F1145 F1145 F1145 F1145 P Tillgängligt tryck Eleffekt Fejezet 6 Üzem helyezés és állítás 29

32 Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W Fűtőközeg oldal A fűtési-hűtési rendszer megfelelő térfogatáramának P80% állításához az eltérő üzemeltetési feltételeknek megfelően kell állítani a fűtési keringtető szivattyú fordulatszámát. F1155-hoz automatikus vezérlésű fűtési keringtető szivattyú tartozik. Ha manuális fordulatszám szükséges, 40% nyissa meg a menüt Flöde (lásd: 55 P40% 60% oldal), kapcsolja az "auto"-t és az alábbi jelleggörbék 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 l/s szerint állítsa a szivattyú fordulatszámát. P Rendelkezésre Tillgängligt tryckálló nyomás, kpa Elektromos Eleffekt teljesítmény, W Pumpkapacitet, värmebärarsida för F kw, manuell drift. Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W F1155 Pumpkapacitet, Tillgängligt 6tryck kw värmebärarsida för F kw, manuell drift. Eleffekt kpa P100% W Tillgängligt 90 tryck Elektromos teljesítmény, Eleffekt Rendelkezésre kpa álló nyomás, kpa WW P100% P80% P100% % 100% 50 P60% P80% 100% % P40% P80% 100% % P60% 80% Flöde ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 P60% 0,4080% 0,45 0,50 l/s P40% % 10 P40% % 60% ,00 0,05 0,10Tillgängligt 0,15 0,20 tryck 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 l/s 0 40% Flöde 0 0,00 0,05 P0,10Eleffekt 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 l/s Tillgängligt tryck, kpa Flöde Térfogatáram, l/mp Tillgängligt P Eleffekt, Wtryck, kpa Tillgängligt tryck, P Eleffekt, kpa / Eleffekt, W W 100 F1155 Pumpkapacitet, 16 kw värmebärarsida för F kw, manuell drift. 90 P100% Pumpkapacitet, Tillgängligt tryckvärmebärarsida för F kw, manuell drift. Eleffekt Rendelkezésre álló nyomás, kpa Elektromos teljesítmény, 80 kpa Tillgängligt tryck EleffektW kpa W P100% P80% P100% % % P60% P80% % P40% P80% P60% % Flöde 100% 50 0 P60% % 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,5080% l/s % 20 P40% 80% % 20 P40% 10 Tillgängligt tryck 40% % ,00 0,05 P 0,10Eleffekt 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 l/s 0 0 Flöde 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 l/s Térfogatáram, l/mp Tillgängligt tryck, kpa Flöde Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W Tillgängligt P Eleffekt, Wtryck, kpa P Eleffekt, W P60% 80% P70% P90% P100% 100% P100% P50% 90% 100% 70% 50% Flöde 0 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 l/s Újraállítás, légtelenítés, fűtőközeg oldal Üzem helyezést követően a fűtési rendszern még maradhat levegő, ezért további légtelenítésre lehet szükség. Ha a hőszivattyú vagy a fűtési-hűtési rendszer F1145/F1245 5kW gurgulázó hangot ad, az egész rendszert légteleníteni kell. Újraállítás, légtelenítés, kollektor oldal Kiegyenlítő tartály Ellenőrizze a folyadékszintet a egyenlítő tartályban (CM2). Ha a folyadékszint lecsökkent, töltsön rá a rendszerre. 1. Zárja el a tartály alatti szelepet. 2. Vegye le a csatlakozót a tartály tetejéről. 3. Töltse fel talajköri folyadékkal, hogy a tartály kb. 2/3-ig legyen. 4. Helyezze vissza a csatlakozót a tartály tetejére. F1145/F1245 6kW 5. Nyissa a tartály alatti szelepet. A nyomás azzal növelhető, hogy a fűtési keringtető szivattyú (GP2) működése közn elzárja a jövő fővezeték szelepét, miközn a tágulási tartály (CM2) nyitva van, így a folyadékszint lentebb kerül a tartályban. Tágulási tartály Ha zárt tágulási tartályt (CM3) használnak nyitott tartály helyett, ellenőrizni kell a rendszernyomást. Ha a nyomás alacsony, a rendszert újra fel kell tölteni. A helységhőmérséklet F1145/F1245 8kW utólagos módosítása Ha a állított helységhőmérsékletet nem sikerül elérni, utólagos módosítás lehet szükséges. Hideg időjárás esetén Ha a helységhőmérséklet túl alacsony, növelje egy egységgel a "fűtési gör" meredekségét az menüpontban. Ha a helységhőmérséklet túl magas, csökkentse egy egységgel a "fűtési gör" meredekségét az menüpontban. Meleg időjárás esetén Ha a helységhőmérséklet túl alacsony, növelje egy egységgel a "hőmérséklet" (fűtési gör eltolását) az 1.1 menüpontban. Ha a helységhőmérséklet túl magas, csökkentse egy egységgel F1145/F1245 a "hőmérséklet" 10kW (fűtési gör eltolását) az 1.1 menüpontban. 2/3 P Tillgängligt tryck Eleffekt 30 Fejezet 6 Üzem helyezés és állítás

33 7 Vezérlés - Bevezetés TFT kezelőfelület BELSŐ HŐMÉRSÉKLET MELEGVÍZ A Kijelző F Kapcsoló (SF1) A főkapcsoló három féle állásba kapcsolható: Be () Készenlét ( ) Tartalék üzemmód ( ) HŐSZIVATTYÚ INFO B C D Státusz LED OK gomb Vissza gomb A tartalék üzemmód csak a hőszivattyú meghibásodása esetén használható. Ebn az üzemmódban a kompresszor nem üzemelhet és csak a épített villamos fűtőtét használható. A hőszivattyú jelzője sötét, az állapotjelző lámpa azonban sárgán világít. E Kontroll tárcsa F1155 F Kapcsoló A B C D E Kijelző A jelzőn utasítások, állítások és az üzemeltetéssel kapcsolatos információk láthatók. A könnyen érthető jelző és menürendszer lehetővé teszi a különböző menük közötti navigációt, az egyszerű állítást vagy a kívánt információ megszerzését. Státusz LED A státus LED a hőszivattyú üzemállapotát mutatja. A LED: zöld fény esetén normál üzemállapot. sárga fény esetén tartalék üzemmód. vörös fény esetén üzemzavart jelez. OK gomb Az OK gomb segítségével: léphet almenük/nyugtázhatja a állításokat és opciókat. Vissza gomb A vissza gomb segítségével: léphet vissza az előző menü. elállhat olyan állításoktól, melyek nincsenek lenyugtázva. Kontroll tárcsa A kontroll tárcsa mindkét irányba körforgatható, segítségével: menüt válthat vagy egy menün adott állítási sorra navigálhat. növelheti/csökkentheti a választott paramétereket. lapozhat a többoldalas súgó oldalakon (pl. súgómenükn vagy a szerviz információk között). Fejezet 7 Vezérlés - Bevezetés 31

34 Menürendszer Amikor nyitja a hőszivattyú ajtaját, a négy főmenü látható a jelzőn, valamint bizonyos alapinformációk. Külső hőmérséklet BELSŐ HŐMÉRSÉKLET Belső hőmérséklet (ha szobai érzékelők telepítve vannak) MELEGVÍZ Melegvíz hőmérséklet A jelző szimbólumai Működés közn a következő szimbólumok jelennek meg a jelzőn. Szimbólum Leírás Ez a szimbólum akkor jelenik meg az információ jele mellett, ha olyan információ van a 3.1 menüpontban, amelyet meg kell tentenie. HŐSZIVATTYÚ Átmeneti luxus üzemmód (ha aktiválva van) SZERVÍZ A melegvíz csült mennyisége INFO 1 menü - BELSŐ HŐMÉRSÉKLET Üzemi információk A fűtés-hűtés állítása és ütemezése. Lásd oldal menü - MELEGVÍZ A melegvízkészítés állítása és ütemezése. Lásd oldal 43. Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha a hőszivattyúhoz melegvíztároló csatlakozik. 3 menü - INFO Hőmérsékletek és egyéb üzemi információk megjelenítése és hozzáférés a riasztási naplóhoz. Lásd oldal menü - HŐSZIVATTYÚ Az idő, dátum, nyelv, jelző, üzemmód stb. állítása. Lásd oldal menü - SZERVÍZ Speciális állítások. Ezek a állítások a végfelhasználó számára nem elérhetők. A menü akkor válik láthatóvá, ha 7 másodpercig lenyomva tartja a Vissza gombot. Lásd oldal 52. Ez a két szimbólum azt jelzi, hogy a kompresszor vagy a egészítő fűtés le van tiltva a F1155-n. Ezek például attól függően vannak letiltva, hogy a 4.2 menüpontban melyik üzemmód van választva, a letiltás ütemezve van-e a menüpontban, vagy történt-e olyan riasztás, amely bármilyeket letiltja. A kompresszor letiltása. A egészítő fűtés letiltása. A szimbólum akkor jelenik meg, ha a melegvíznél aktiválva van az extra melegvíz üzemmód. Ez a szimbólum a ventilátor aktuális fordulatszámát jelzi, ha a fordulatszám eltér a normál állítástól. NIBE FLM tartozék szükséges. A szimbólum azt jelzi, hogy a F1155-nek van-e kapcsolata a NIBE Uplink -val. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szolárrendszer aktív-e. Tartozék szükséges. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a "vakáció program" aktiválva van-e a 4.7 menüpontban. 32 Fejezet 7 Vezérlés - Bevezetés

35 Menüszám megjelölt almenü Név és menüszám főmenü BELSŐ HŐMÉRSÉKLET MELEGVÍZ BELSŐ HŐMÉRSÉKLET 1 Szimbólum főmenü hőmérséklet szellőztetés időprogram normál haladóknak HŐSZIVATTYÚ INFO Megjelölt főmenü Szimbólumok almenük Név almenük Állapot információ almenük Működés A kurzor mozgatásához forgassa el a kontroll tárcsát balra vagy jobbra. A megjelölt pozíció fehér és/vagy egy megnyitott fülön található. Menüválasztás A menürendszern való közlekedéshez válassza a főmenüt, majd nyomja meg az OK gombot. Egy új ablak nyílik meg almenükkel. Válassza valamelyik almenüt, majd nyomja meg az OK gombot. Opciók választása Érték állítása idő dátum nap hónap év idő & dátum óra 12 ó komfort mód 2.2 Megváltoztatandó értékek gazdaságos normál luxus Alternatíva Egy opciós menün az aktuálisan választott opciót zöld pipa jelzi. Másik opció választásához: 1. Jelölje meg az alkalmazandó opciót. Valamelyik opció előre van választva (fehér). 2. A választott opció nyugtázásához nyomja meg az OK gombot. A választott opció előtt zöld pipa jelenik meg. Érték megadásához: 1. A kontroll tárcsával jelölje meg a választandó értéket. 2. Nyomja meg az OK gombot. Az érték háttere zöldre vált, ami azt jelenti, hogy meg tudja változtatni az értéket. 3. Az érték növeléséhez forgassa a kontroll tárcsát jobbra, csökkentéséhez pedig balra. 4. A állított érték nyugtázásához nyomja meg az OK gombot. Módosításhoz és az eredeti értékhez való visszatéréshez nyomja meg a Vissza gombot. Fejezet 7 Vezérlés - Bevezetés 33

36 Használja a virtuális billentyűzetet Különféle billentyűzetek Súgó menü A legtöbb menün szerepel egy szimbólum, mely azt jelzi, hogy a menühöz magyarázatok is elérhetők. A súgó szövegének eléréséhez: 1. A súgó szimbólum választásához használja a kontroll gombot. 2. Nyomja meg az OK gombot. A súgó szövege gyakran több oldalon keresztül folytatódik, melyek között a kontroll gombbal tud lapozni. Egyes menükn, ahol szöveget kell írni, virtuális billentyűzet áll rendelkezésre. A menütől függően rendelkezésre áll másféle karakterkészleteket is, amelyeket a kontroll tárcsával választhat. A karaktertábla megváltoztatásához nyomja meg a Vissza gombot. Ha a menühöz csak egy karakterkészlet tartozik, a billentyűzet közvetlenül jelenik meg. Ha fejezte az írást, jelölje a "OK"-t és nyomja meg az OK gombot. Görgesse végig az ablakokat A menü több ablakból állhat. Az ablakok görgetéséhez forgassa el a kontroll tárcsát. Aktuális menü ablak Ablakok száma a menün Görgesse végig a Bevezető útmutató ablakait. nyelv 4.6 Nyilak Bevezető a Bevezető útmutató útmutató NIBEablakainak F1155 görgetéséhez 1. Forgassa addig a Kontroll gombot, amíg a bal felső sarokban (az oldalszámnál lévő) egyik nyilat jelöli. 2. A Bevezető útmutatóban a lépések közötti ugráshoz nyomja meg az OK gombot. 34 Amennyin félhagyja a "Bevezetőt", a készülék lép a menüből 60 perc Fejezet 7 Vezérlés - Bevezetés

37 8 Vezérlés Menük 1 menü BELSŐ HŐMÉRSÉK- LET Áttentés 1 - BELSŐ HŐMÉRSÉKLET hőmérséklet szellőztetés fűtés hűtés * időprogram fűtés hűtés * szellőztetés * gör haladóknak fűtési gör külső szabályozó egységek min. előremenő vízhőfok szobai érzékelő állításai hűtési állítások * szellőztetési idő * fűtési gör hűtés * fűtés hűtés * egydi gör egyedi offszet éjszakai hűtés Adjust fűtés hűtés * * Tartozékok szükségesek. Almenük A menühöz BELSŐ HŐMÉRSÉKLET több almenü tartozik. Az érintett menüvel kapcsolatban állapot információ található a jelzőn a menüktől jobbra. hőmérséklet A hőmérséklet állítása a hűtési-fűtési rendszern. Az állapot információ a hűtési-fűtési rendszer állított értékeit mutatja. szellőztetés A ventilátor-fordulatszám állítása. Az állapot információ megmutatja a választott állítást. Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha szellőztető modul van csatlakoztatva (tartozék). időprogram A fűtés, a hűtés és a szellőztetés ütemezése. Az "set" állapot információ akkor jelenik meg, ha állítja az időprogramot, de az nem aktív, a "vakáció program" akkor jelenik meg, ha a vakációs időprogram az időprogrammal együtt aktív (a vakáció funkció elsőbbséget élvez), az "aktív" akkor jelenik meg, ha az időprogram bármely része aktív, egyébként ez látható: "". haladóknak A fűtési gör állítása, a külső kontaktussal való módósítás, a minimális előremenő hőmérséklet, a szobai érzékelő, a hűtés funkció és +Adjust. 1.1 menü - hőmérséklet Akkor válassza, ha a következő, "fűtési/hűtési hőmérséklet" menün kívánja állítani a fűtéshez vagy hűtéshez a kívánt hőmérsékletet. A hőmérséklet állítása (telepített és aktivált szobai érzékelőkkel): fűtés Beállítási tartomány: 5-30 C Alapértelmezett érték: 20 hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: 5-30 C Alapértelmezett érték: 25 A jelzőn az érték C-ban megadott értékként jelenik meg, ha a fűtési-hűtési rendszert egy szobai érzékelő szabályozza. Fejezet 8 Vezérlés Menük 35

38 36 A helységhőmérséklet módosításához használja a kontroll tárcsát, hogy a jelzőn állítsa a kívánt hőmsékletet. Az OK gomb megnyomásával nyugtázza az új állítást. Az új hőmérséklet a jelzőn, a szimbólum jobb oldalán látható. Hőmérséklet állítása (aktivált szobai érzékelők nélkül): Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 0 A jelzőn a fűtéshez állított értékek láthatók (a gör eltolása). A lső hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez növelje vagy csökkentse a jelzőn látható értéket. Az új érték állításához használja a Kontroll tárcsát. Az OK gomb megnyomásával nyugtázza az új állítást. A fűtőrendezés jellegétől függ, hogy a lső hőmérséklet 1 C-kal való megváltoztatásához ezt az értéket hány egységgel kell megváltoztatni. Egy egységnyi általában elég, de egyes esetekn több egységnyi módosítás is szükséges lehet. A kívánt érték állítása. Az új érték a jelzőn, a szimbólum jobb oldalán látható. A radiátorok vagy a padlófűtés termosztátjai akadályozhatják a helységhőmérséklet emelkedését. Teljesen nyissa a termosztátokat azon helységek vételével, ahol alacsonyabb hőmérséklet szükséges, pl. a hálószobákban. TIPP Várjon 24 órát az új állítások után, hogy a helységhőmérséklet stabilizálódhasson. Hideg időjárás esetén, ha a helységhőmérséklet túl alacsony, az menüpontban növelje egy egységgel a gör meredekségét. Hideg időjárás esetén, ha a helységhőmérséklet túl magas, az menüpontban csökkentse egy egységgel a gör meredekségét. Meleg időjárás esetén, ha a helységhőmérséklet túl alacsony, az 1.1 menüpontban növelje egy egységgel a gör meredekségét. Ha odant meleg van és a helységhőmérséklet túl magas, az 1.1 menüpontban csökkentse egy egységgel a gör meredekségét. 1.2 menü - szellőztetés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: normál és 1. fokozat-4 Alapértelmezett érték: normál Az épület szellőztetésének intenzitása átmenetileg itt csökkenthető vagy növelhető. Amikor választotta az új fordulatszámot, elindul egy visszaszámláló. A választott idő lejárta után a ventilátor fordulatszáma visszaáll a normál értékre. Fejezet 8 Vezérlés Menük Ha szükséges, különböző visszaszámlálási idők adhatók meg az menüpontban. TIPP Ha hosszabb visszaszámlálási idők szükségesek, használja a vakáció vagy az időzítés funkciót. 1.3 menü - időprogram A időprogram menün a fűtés/hűtés (fűtés/hűtés/szellőztetés) minden munkanapra időprogramozható. A 4.7 menüpontban időprogramként (vakáció) hosszabb időszak is programozható menü - fűtés Az épület lső hőmérsékletének növelése vagy csökkentése előre programozható napi legfeljebb három időszakra. Telepített és aktivált szobai érzékelő esetén a kívánt helységhőmérséklet ( C) megadható az adott időszakra. Aktivált szobai érzékelő nélkül a kívánt módosítás adható meg (állítás az 1.1 menüpontban). A helységhőmérséklet egy fokkal való módosításához egy egységnyi általában elég, de egyes esetekn több egységnyi módosítás is szükséges lehet. Aktiválva Időprogram Rendszer Nap időprog.1 össz. hé ke sze csü pé szo vas aktiválva FŰTÉSI IDŐPROGRAM időprog.2 rendszer 21:30-06: Időszak időprog.3 Beállítás Ütközés Időprogram: Itt választható a módosítandó időprogram. Aktiválva: Itt aktiválható a választott időszakra vonatkozó időprogram. A állított időket a deaktiválás nem érinti. Rendszer: Itt választható, hogy az időprogram melyik fűtési-hűtési rendszerre vonatkozzon. Ez a lehetőség csak akkor látható, ha egynél több fűtési-hűtési rendszer van jelen. Nap: Itt választható, hogy az időprogram a hét mely napjára vagy napjaira vonatkozzon. Egy adott napra vonatkozó program törléséhez nullázza le az adott napra vonatkozó állítást úgy, hogy a kezdő idővel azonos záró időt ad meg. Ha az "összes" sort használja, az időszakon lül minden napra ezeket az időket kell megadni. Időszak: Itt választhatja a választott napra vonatkozó kezdő és záró időt.

39 Módosítás: Itt adható meg, hogy a fűtési görbét mennyivel kell eltolni az 1.1 menün állítotthoz képest. Ha telepítve van a szobai érzékelő, a kívánt helységhőmérséklet C-ban adható meg. Ütközés: Ha két állítás ütközik egymással, egy piros feláltójel látható. TIPP Ha a hét minden napján hasonló időprogramot kíván állítani, kezdje az "összes" választásával, majd a módosítsa a kívánt napokat. TIPP A záró időpontot állítsa a kezdő időpontnál korábbra, hogy az időszak éjfél utánra nyúljon. Ennek következtén az időprogram a kezdő nap másnapján fejeződik. Az időprogramozás mindig azon a napon kezdődik, amelyre a kezdő időt állítja. A lső hőmérséklet megváltozásához hosszabb időre lehet szükség. Padlófűtés esetén például a rövid időszakok nem eredményeznek észrevehető változást a helységhőmérsékletn menü - hűtés (tartozék szükséges) Itt programozható, hogy a lakás hűtése mikor engedélyezett legfeljebb napi két különböző időszakban. az időszakon lül minden napra ezeket az időket kell megadni. Időszak: Itt választhatja a választott napra vonatkozó kezdő és záró időt. Módosítás: Itt állítható, hogy az időprogramban megengedett-e a hűtés. Ütközés: Ha két állítás ütközik egymással, egy piros feláltójel látható. TIPP Ha a hét minden napján hasonló időprogramot kíván állítani, kezdje az "összes" választásával, majd a módosítsa a kívánt napokat. TIPP A záró időpontot állítsa a kezdő időpontnál korábbra, hogy az időszak éjfél utánra nyúljon. Ennek következtén az időprogram a kezdő nap másnapján fejeződik. Az időprogramozás mindig azon a napon kezdődik, amelyre a kezdő időt állítja menü - szellőztetés (tartozék szükséges) Az épületszellőztetés intenzitásának növelése vagy csökkentése itt ütemezhető napi legfeljebb két időszakra. Aktiválva Időprogram Aktiválva Időprogram SZELLŐZTETÉS IDŐPROGRAM időprog.1 időprog.2 Nap időprog.1 össz. hé ke sze csü pé szo vas aktiválva HŰTÉSI IDŐPROGRAM időprog.2 21:30-06:00 Időszak Beállítás Ütközés Időprogram: Itt választható a módosítandó időprogram. Aktiválva: Itt aktiválható a választott időszakra vonatkozó időprogram. A állított időket a deaktiválás nem érinti. Nap: Itt választható, hogy az időprogram a hét mely napjára vagy napjaira vonatkozzon. Egy adott napra vonatkozó program törléséhez nullázza le az adott napra vonatkozó állítást úgy, hogy a kezdő idővel azonos záró időt ad meg. Ha az "összes" sort használja, Nap össz. hé ke sze csü pé szo vas aktiválva 21:30-06:00 3. fokozat Időszak Beállítás Ütközés Időprogram: Itt választható a módosítandó időprogram. Aktiválva: Itt aktiválható a választott időszakra vonatkozó időprogram. A állított időket a deaktiválás nem érinti. Nap: Itt választható, hogy az időprogram a hét mely napjára vagy napjaira vonatkozzon. Egy adott napra vonatkozó program törléséhez nullázza le az adott napra vonatkozó állítást úgy, hogy a kezdő idővel azonos záró időt ad meg. Ha az "összes" sort használja, az időszakon lül minden napra ezeket az időket kell megadni. Időszak: Itt választhatja a választott napra vonatkozó kezdő és záró időt. Fejezet 8 Vezérlés Menük 37

40 Módosítás: Itt állítható a kívánt ventilátor-fordulatszám. Ütközés: Ha két állítás ütközik egymással, egy piros feláltójel látható. TIPP Ha a hét minden napján hasonló időprogramot kíván állítani, kezdje az "összes" választásával, majd a módosítsa a kívánt napokat. TIPP A záró időpontot állítsa a kezdő időpontnál korábbra, hogy az időszak éjfél utánra nyúljon. Ennek következtén az időprogram a kezdő nap másnapján fejeződik. Az időprogramozás mindig azon a napon kezdődik, amelyre a kezdő időt állítja. Hosszabb időszakra programozott jelentősebb változtatás változás kedvezőtlen lső környezetet és romló gazdaságosságot eredményezhet. 1.9 menü - haladóknak A haladóknak menü narancsszínű szöveget tartalmaz és a szakképzett felhasználók rendelkezésére áll. Ennek a menünek több almenüje van. gör A fűtési és hűtési gör meredekségének állítása. külső szabályozó egységek A fűtési gör eltolásának állítása, ha külső kontaktus van csatlakoztatva. min. előremenő vízhőfok A minimális megengedett előremenő hőmérséklet állítása. szobai érzékelő állításai A szobai érzékelővel kapcsolatos állítások. hűtési állítások Hűtési állítások. szellőztetési idő A ventilátor visszaszámlálás állítása az átmeneti ventilátor-fordulatszám módosítása esetén. egydi gör Egyedi fűtési és hűtési gör állítása. egyedi offszet A fűtési vagy hűtési gör eltolásának állítása konkrét külső hőmérséklet esetén. éjszakai hűtés Az éjszakai hűtés állítása. +Adjust Annak állítása, hogy a +Adjust mekkora hatással lesz a kalkulált előremenő hőmérséklet a padlófűtésre. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a hatás menü - gör rendszer fűtési vízhőfok C fűtés fűtési gör külső hőmérséklet C Beállítási tartomány: 0-15 Alapértelmezett érték: 9 hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: 0-9 Alapértelmezett érték: 0 A gör menün választhatja a fűtést vagy hűtést. A következő menü (fűtési gör/hűtési gör) a házra vonatkozó fűtési és hűtési görbéket mutatja. A gör rendeltetése, hogy a külső hőmérséklettől függetlenül egyenletes lső hőmérsékletet és ezáltal energiatakarékos működést biztosítson. A hőszivattyú vezérlése e fűtési görbék alapján határozza meg a rendszern a víz hőmérsékletét, az előremenő vízhőmérsékletet és ennél fogva a lső hőmérsékletet. Válassza a fűtési görbét és itt olvassa le, hogy az előremenő vízhőmérséklet miként változik a különböző külső hőmérsékletek esetén. A "rendszer"-től jobbra legtávolabb látható szám megmutatja, hogy melyik rendszerhez választotta a fűtési/hűtési görbét. Gör meredekség A fűtési/hűtési gör meredeksége azt jelzi, hogy milyen mértékn fog növekedni/csökkenni a fűtési vízhőmérséklet, a külső hőmérséklet változása esetén. Meredekebb gör magasabb fűtési előremenő vízhőmérsékletet vagy alacsonyabb hűtési előremenő vízhőmérsékletet jelent adott külső hőmérséklet mellett. FRAMLEDNINGSTEMPERATUR Előremenő vízhőmérséklet C 70 Brantare Meredekebb kurvlutning gör C Külső UTETEMPERATUR hőmérséklet Az optimális gör függ az adott hely éghajlatától, hogy a házban radiátoros vagy padlófűtés van-e, és milyen jól szigetelt a ház. A gör állítása a fűtési rendszer telepítésekor történik, később azonban szükség lehet módosítására. A gör általában nem igényel további módosítást. 38 Fejezet 8 Vezérlés Menük

41 A lső hőmérséklet finomállítása esetén a fűtési görbét felfelé vagy lefelé kell eltolni, amit az 1.1 hőmérséklet menüpontban lehet végrehajtani. A gör eltolása A fűtési gör eltolása azt jelenti, hogy a fűtési vízhőmérséklet változása azonos a külső hőmérséklettel, pl. a gör eltolása +2 egységgel 5 C-kal melegebb fűtési vízhőmérsékletet eredményez az eredeti fűtési görbéhez képest. Előremenő hőmérséklet maximális és minimális értékek Mivel az előremenő vízhőmérséklet nem lehet magasabb vagy alacsonyabb, mint a állított maximális vagy minimális érték, a fűtési gör e hőmérsékletek mellett ellaposodik. Padlófűtési rendszereket általában max előremenő hőm. 35 és 45 C közötti értékre állítják. Padlóhűtés min. előremenő vízhőfok esetén korlátozni kell a kondenzáció megelőzése érdekén. A megengedett legmagasabb fűtési vízhőmérsékletet padlófűtés esetén a padló szállítója/telepítője meghatározhatja. A fűtési gör végén lévő szám a gör meredekségét jelöli. A hőmérő melletti szám adja meg a gör eltolását. Az új érték állításához használja a Kontroll tárcsát. Az OK gomb megnyomásával nyugtázza az új állítást. A 0 gör az menüpontban létrehozott saját fűtési gör. További, eltérő (meredekségű) gör választásához: Ha csak egy fűtési/hűtési rendszerrel rendelkezik, a görge száma már akkor megjelenik, amikor a menüablak megnyílik. 1. Válassza azt a fűtési/hűtési rendszert (ha egynél több van), amelynek a görbéjét módosítani kívánja. 2. Amikor megerősíti a fűtési/hűtési rendszer választást, megjelenik a gör száma. 3. A állítási módba való lépéshez nyomja meg az OK gombot. 4. Válasszon új görbét. A görbék 0-tól 15-ig vannak számozva; minél nagyobb a szám, annál meredekebb a gör és annál magasabb a fűtővíz hőmérséklete. A 0 gör azt jelenti, hogy a egydi gör (1.9.7 menü) van használatban. 5. A állítási módból való lépéshez nyomja meg az OK gombot. A gör leolvasásához: 1. Forgassa el a kontroll tárcsát, hogy a tengelyen a külső hőmérséklet mutató gyűrűt jelölje meg. 2. Nyomja meg az OK gombot. 3. Kövesse a szürke vonalat fel a görbéig majd onnan balra, hogy leolvassa a választott külső hőmérséklethez tartozó fűtési előremenő vízhőmérséklet értékét. 4. Most a kontroll tárcsa jobbra vagy balra fordításával választhatja a különböző külső hőmérsékletekhez tartozó értékeket és leolvashatja a megfelelő előremenő hőmérsékletet. 5. A leolvasási üzemmódból való lépéshez nyomja meg az OK vagy a vissza gombot. TIPP Várjon 24 órát az új állítások után, hogy a helységhőmérséklet stabilizálódhasson. Hideg időjárás esetén, ha a helységhőmérséklet túl alacsony, növelje egy egységgel a gör meredekségét. Hideg időjárás esetén, ha a helységhőmérséklet túl magas, csökkentse egy egységgel a gör meredekségét. Ha odant meleg van és a helységhőmérséklet túl alacsony, növelje egy egységgel a gör eltolását. Ha odant meleg van és a helységhőmérséklet túl magas, csökkentse egy egységgel a gör eltolását menü - külső szabályozó egységek fűt-hűt. rendsz. Beállítási tartomány: vagy a kívánt helységhőmérséklet, ha szobai érzékelő telepítve van. Alapértelmezett érték: 0 Külső kontaktus, például helységtermosztát vagy időkapcsoló csatlakoztatásával fűtés közn a helységhőmérséklet átmenetileg vagy rendszeres időközönként növelhető vagy csökkenthető. A kontaktus kapcsolása esetén a fűtési gör eltolása a menün választott egységek számával módosul. Telepített és aktivált szobai érzékelő esetén a kívánt helységhőmérséklet ( C) megadható. Egynél több fűtési-hűtési rendszer esetén a állítások külön-külön végezhetők el minden egyes rendszern menü - min. előremenő vízhőfok fűtés Beállítási tartomány: 5-70 C Alapértelmezett érték: 20 C hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: 5-30 C Alapértelmezett érték: 18 C Fejezet 8 Vezérlés Menük 39

42 Az menün választja a fűtést vagy hűtést, a következő menün (min. előremenő fűtési/hűtési vízhőmérséklet) állítsa fűtési/hűtési rendszer minimális előremenő hőmérsékletét. Ez azt jelenti, hogya F1155 az itt állítottnál alacsonyabb cél hőmérséklettel soha nem számol. Egynél több fűtési-hűtési rendszer esetén a állítások külön-külön végezhetők el minden egyes rendszern. TIPP Az érték megnövelhető, ha például olyan pincéje van, amelyet mindig fűteni akar, még nyáron is. Az értéket a "fűtés leállítása" menün "auto mód állításai" is növelheti menü - szobai érzékelő állításai érzékenységi faktor fűtés Beállítási tartomány: 0,0-6,0 Fűtés gyári állítása: 2,0 hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: 0,0-6,0 Hűtés gyári állítása: 1,0 Itt aktiválhatók a helységhőmérsékletet szabályozó szobai érzékelők. Itt állíthatja azt a tényezőt (egy számértéket), amely meghatározza, hogy a túl magas vagy túl alacsony helységhőmérséklet (a kívánt és a tényleges helységhőmérséklet közötti különbség milyen hatással legyen a fűtési/hűtési rendszern az előremenő vízhőmérsékletre. A magasabb érték nagyobb és gyorsabb változást eredményez a fűtési gör állított eltolásában. A "tényező rendszer" túl magas értéke (a fűtési/hűtési rendszertől függően) instabil helységhőmérsékletet eredményezhet. Ha több fűtési-hűtési rendszer van telepítve, a fenti állítások elvégezhetők az érintett rendszerekn menü - hűtési állítások (tartozék szükséges) szobaérzékelő haszn. Beállítási tartomány: / Gyári állítás: áll. pt ért., hűt./fűt. érz. Beállítási tartomány: 5-40 C Alapértelmezett érték: 21 fűtés túlhűléskor Beállítási tartomány: 0,5-10,0 C Alapértelmezett érték: 1,0 hűtés túlmelegedésko Beállítási tartomány: 0,5-10,0 C Alapértelmezett érték: 1,0 passzív hűtés indítása Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 30 aktív hűtés indítása Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 30 Kompresszor seb. Beállítási tartomány: % Alapértelmezett érték: 1 fűtés/hűtés átv. idő Beállítási tartomány: 0-48 h Alapértelmezett érték: 2 Az év melegebb időszakaiban a F1155-val hűtheti az házát. szobaérzékelő haszn. Itt állíthatja, ha hűtési üzemmódban helységhőmérséklet érzékelőket használnak. áll. pt ért., hűt./fűt. érz. Ez a állítási lehetőség csak akkor jelenik meg, hogy az (BT74) hűtés/fűtés érzékelőket telepítettek és a F1155-ban aktiválták azokat. Itt állíthatja, hogy a F1155 milyen lső hőmérséklet esetén áll át fűtési üzemmódról hűtési üzemmódra. 40 Fejezet 8 Vezérlés Menük

43 fűtés túlhűléskor Ez a állítási lehetőség csak akkor jelenik meg, ha a helységhőmérséklet érzékelő össze van kötve az F1155-tel, és aktiválva van. Itt adhatja meg, hogy a helységhőmérséklet mennyivel csökkenhet állított hőmérséklet alá, mielőtt az F1155 fűtési üzemmódra kapcsolna. hűtés túlmelegedésko Ez a állítási lehetőség csak akkor jelenik meg, ha a helységhőmérséklet érzékelő össze van kötve az F1155-tel, és aktiválva van. Itt adhatja meg, hogy a helységhőmérséklet mennyivel nőhet a állított hőmérséklet fölé, mielőtt az F1155 hűtési üzemmódra kapcsolna. passzív hűtés indítása Ez a állítási lehetőség csak akkor jelenik meg, ha az 5.2. menün a "passzív/aktív hűtés" van aktiválva. Itt állíthatja, hogy a passzív hűtés mikor kapcsoljon. A fokperc számláló a ház aktuális fűtési igényének a fokmérője és meghatározza, hogy a kompresszor, a hűtés, illetve a egészítő fűtés mikor kapcsol /áll le. aktív hűtés indítása Ez a állítási lehetőség csak akkor jelenik meg, ha az 5.2. menün a "passzív/aktív hűtés" van aktiválva. Itt állíthatja, hogy az aktív hűtés mikor kapcsoljon. A fokperc számláló a ház aktuális fűtési igényének a fokmérője és meghatározza, hogy a kompresszor, a hűtés, illetve a egészítő fűtés mikor kapcsol /áll le. Kompresszor seb. Ez a állítási lehetőség csak akkor jelenik meg, ha az 5.2. menün a "passzív/aktív hűtés" van aktiválva. Itt állíthatja, hogy aktív hűtés során a kompresszor milyen fordulatszámmal üzemeljen. A állított érték megfelel a rendelkezésre álló teljesítmény részének. fűtés/hűtés átv. idő Ez a választás csak kétcsöves hűtési rendszerekn áll rendelkezésre. Itt állíthatja, hogy az F1155 mennyi ideig vár, mielőtt hűtési üzemmódból fűtési üzemmódba vált, vagy fordítva menü - szellőztetési idő (tartozék szükséges) 1. fokozat-4 Beállítási tartomány: 1 99 h Alapértelmezett érték: 4 h Itt választhatja szellőztetés intenzitásának átmeneti változtatásához tartozó visszaszámlálási időt (1. fokozat-4) az 1.2 szellőztetés menün. A visszaszámlálási idő adja meg, hogy a szellőztetés intenzitása mennyi idő után áll vissza a normál szintre menü - egydi gör fűtési vízhőmérséklet fűtés Beállítási tartomány: 5 70 C hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: 5 40 C Itt létrehozhatja saját fűtési vagy hűtési görbéjét, ha megadja a kívánt előremenő vízhőmérsékleteket a különböző külső hőmérsékletekhez. Az menüpont 0 görbéjét kell választani, ha a egydi gör-t akarja alkalmazni menü - egyedi offszet külső hőm. pont Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: 0 C változtatás a görbén Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: 0 C Itt választhatja a fűtési gör egy választott külső hőmérséklethez tartozó változását. A helységhőmérséklet egy fokkal való módosításához egy egységnyi általában elég, de egyes esetekn több egységnyi módosítás is szükséges lehet. A fűtési gör eltolása a választott külső hőm. pont ± 5 tartományát folyásolja. a megfelelő fűtési gör választása, hogy a helységhőmérsékletet állandónak érzékelje. Fejezet 8 Vezérlés Menük 41

44 TIPP Ha például -2 C-on hideg van a házban, a "külső hőm. pont"-t "-2"-ra kell állítani és a "változtatás a görbén"-t a kívánt helységhőmérséklet eléréséig kell növelni. Várjon 24 órát az új állítások után, hogy a helységhőmérséklet stabilizálódhasson. - a hatás mértéke 1. zóna +adjust menü - éjszakai hűtés (tartozék szükséges) ind. hőm. elsz. lev. Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: 25 C min. diff. külső-elsz. Beállítási tartomány: 3 10 C Alapértelmezett érték: 6 C Itt aktiválható az éjszakai hűtés. Amikor a lső hőmérséklet magas és a külső hőmérséklet alacsony, átszellőztetéssel is megfelelő hűtőhatás érhető el. Ha az elszívott levegő és a külső levegő hőmérséklete közötti hőmérséklet különbség nagyobb, mint a állított érték ("min. diff. külső-elsz.") és a távozó levegő hőmérséklete magasabb, mint a állított érték ("ind. hőm. elsz. lev.") működtesse a szellőztetést 4. fordulatszámon, ameddig a feltételek valamelyike már nem teljesül. Az +Adjust-ot előbb kell választani a 5.4 menün ("AUX menetek/menetek ). Ahhoz, hogy az +Adjust működjön, a rendezésn lévő AA3 kártyának 34 vagy magasabb, a szoftvernek legalább 5539 verziószámúnak kell lennie. A verzió a 3.1 menün a meneti verzió, illetve a jelző verzió alatt ellenőrizhető. Új szoftver ingyenesen letölthető innen: A padlófűtéssel és radiátorokkal is rendelkező rendszerekn az optimális működéshez NIBE ECS 40/41-t kell használni. Az éjszakai hűtés csak akkor aktiválható, amikor a ház fűtése van kapcsolva. Ez a 4.2 menüpontban végezhető el menü - +Adjust +Adjust használata esetén, a rendezés kommunikál a padlófűtés vezérlésével* és a padlófűtés újbóli kapcsolódása szerint módosítja a fűtési görbét és a kalkulált előremenő hőmérsékletet. Aktiválja az +Adjust által folyásolni kívánt fűtési/hűtési rendszert a funkció emelésével és az OK gomb megnyomásával. *Az +Adjust támogatása szükséges A hatás mértéke Itt állíthatja, hogy az +Adjust mekkora hatással legyen a kalkulált előremenő hőmérsékletre. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a hatás. Beállítási tartomány: 0,1 1,0 Alapértelmezett érték: 0,5 42 Fejezet 8 Vezérlés Menük

45 2. menü MELEGVÍZ Áttentés 2 - MELEGVÍZ * extra melegvíz komfort mód időprogram haladóknak fertőtlenítés HMV cirkuláció * * Tartozék szükséges. Almenük Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha a hőszivattyúhoz melegvíztároló csatlakozik. A menühöz MELEGVÍZ több almenü tartozik. Az érintett menüvel kapcsolatban állapot információ található a jelzőn a menüktől jobbra. extra melegvíz A melegvíz hőmérséklet átmeneti növelésének aktiválása. Az állapotinformáció "" jelzést mutat vagy azt, hogy az átmeneti hőmérsékletnövelés ideje meddig tart. komfort mód A melegvíz cirkuláció állítása. Az állapotinformáció megmutatja a választott üzemmódot: "gazdaságos", "normál" vagy "luxus". időprogram A melegvíz cirkuláció programozása. Az "set" állapotinformáció akkor jelenik meg, ha állította az ütemezést, de az nem aktív, az "vakáció program" akkor jelenik meg, ha a vakáció állítás az ütemezéssel együtt aktív (amikor a vakáció funkciónak van elsőbbsége), az "aktív" akkor jelenik meg, ha az ütemezés bármyl része aktív, egyébként az "" látható. haladóknak A melegvíz hőmérséklet átmeneti növelésének állítása. 2.1 menü - extra melegvíz Beállítási tartomány: 3, 6 és 12 óra és üzemmód "" Alapértelmezett érték: "" Amikor a melegvíz iránti igény átmenetileg megnő, ez a menü használható a melegvíz hőmérsékletének extra módban történő, meghatározott ideig való növelésének választására. 2.2 menü - komfort mód Beállítási tartomány: gazdaságos, normál, luxus Alapértelmezett érték: normál Az üzemmódokkal a melegvíztároló kívánt hőmérséklete választható. A magasabb hőmérséklet azt jelenti, hogy több melegvíz áll rendelkezésre. gazdaságos: Ez az üzemmód kevesebb melevizet eredményez, de gazdaságosabb üzemelést jelent. Ez az üzemmód sebb háztartásokban alkalmazható, ahol sebb a melegvíz iránti igény. normál: A normál üzemmód nagyobb mennyiségű melegvizet biztosít, és megfelelő a legtöbb háztartás számára. luxus: Az extra üzemmód biztosítja a lehető legnagyobb mennyiségű melegvizet. Ebn az üzemmódban a épített villamos fűtőtét is használható melegvíz készítésre, ami növelheti az üzemeltetési költségeket. 2.3 menü - időprogram A hőszivattyús melegvízkészítés üzemmódjának változtatásához napi két időprogram áll rendelkezésre. A programozás aktiválása/deaktiválása a "aktiválva" pipálásával/a pipa eltávolításával történik. A állított időket a deaktiválás nem érinti. Aktiválva aktiválva Időprogram MELEGVÍZ IDŐPROGRAM 2.3 időprog.1 időprog.2 Ha a "luxus" mód van választva a 2.2 menüpontban, további hőmérsékletnövelés nem hajtható végre. össz. hé ke sze csü pé normál A funkció azonnal aktiválható, amikor választja az időszakot és az OK gomb megnyomásával megerősíti azt. A választott állításhoz tartozó hátralévő idő jobbra látható. Amikor az idő lejár, az F1155 visszatér a 2.2. menüpontban állított üzemmódra. szo vas Nap Időszak Beállítás Ütközés Válassza a "" állítást a következő kapcsolásához: extra melegvíz. Fejezet 8 Vezérlés Menük 43

46 Időprogram: Itt választható a módosítandó időprogram. Aktiválva: Itt aktiválható a választott időszakra vonatkozó időprogram. A állított időket a deaktiválás nem érinti. Nap: Itt választható, hogy az időprogram a hét mely napjára vagy napjaira vonatkozzon. Egy adott napra vonatkozó program törléséhez nullázza le az adott napra vonatkozó állítást úgy, hogy a kezdő idővel azonos záró időt ad meg. Ha az "összes" sort használja, az időszakon lül minden napra ezeket az időket kell megadni. Időszak: Itt választhatja a választott napra vonatkozó kezdő és záró időt. Módosítás: Itt állíthatja az időprogram alatt alkalmazandó cirkulációs üzemmód. Ütközés: Ha két állítás ütközik egymással, egy piros feláltójel látható. TIPP Ha a hét minden napján hasonló időprogramot kíván állítani, kezdje az "összes" választásával, majd a módosítsa a kívánt napokat menü - HMV cirkuláció (tartozék szükséges) üzemórák Beállítási tartomány: 1-60 perc Alapértelmezett érték: 60 perc állásidő Beállítási tartomány: 0-60 perc Alapértelmezett érték: 0 perc A melegvíz cirkulációt legfeljebb napi három időszakra állítsa. A megadott időszakokban a cirkulációs szivattyú a fenti állítások szerint üzemel. "üzemórák" határozza meg, hogy a melegvíz keringtető szivattyú alkalmanként mennyi ideig működjön. "állásidő" határozza meg, hogy a melegvíz keringtető szivattyú mennyi ideig álljon két működési ciklus között. TIPP A záró időpontot állítsa a kezdő időpontnál korábbra, hogy az időszak éjfél utánra nyúljon. Ennek következtén az időprogram a kezdő nap másnapján fejeződik. Az időprogramozás mindig azon a napon kezdődik, amelyre a kezdő időt állítja. 2.9 menü - haladóknak A haladóknak menü narancsszínű szöveget tartalmaz és a szakképzett felhasználók rendelkezésére áll. Ennek a menünek több almenüje van menü - fertőtlenítés időszak Beállítási tartomány: 1-90 nap Alapértelmezett érték: 14 nap kezd.időp. Beállítási tartomány: 00:00-23:00 Alapértelmezett érték: 00:00 A baktériumok vízmelegítőn való szaporodásának megakadályozására a kompresszor és a épített villamos fűtőtét rendszeres időközönként, rövid időre felfűti (fertőtleníti) a melegvíztárolót. A felfűtések közötti idő itt állítható. Az idő 1 és 90 nap között állítható. A gyári állítás 14 nap, Vegye a pipát a "aktiválva" elől a funkció kapcsolásához. 44 Fejezet 8 Vezérlés Menük

47 3. menü INFO Áttentés 3 - INFO szervíz információk kompresszor info eg. fűtés info hibanapló lső hőm. napló Almenük Az INFO menühöz több almenü tartozik. Ezekn a menükn nem lehet állításokat végezni, csak üzemi információk olvashatók. Az érintett menüvel kapcsolatban állapotinformáció található a jelzőn a menüktől jobbra. szervíz információk Hőmérséklet értékeket és a telepítési állításokat mutatja. kompresszor info A hőszivattyú kompresszorának üzemóráit, azok indítási számát stb. mutatja. eg. fűtés info a egészítő fűtés üzemóráira stb. vonatkozó információt mutatja. hibanapló a legutolsó riasztást és a riasztás idején a hőszivattyúra vonatkozó információkat mutatja. lső hőm. napló lső átlaghőmérséklet heti bontásban az elmúlt évn. 3.1 menü - szervíz információk Információk a hőszivattyú tényleges üzemi állapotáról (pl. aktuális hőmérsékletek stb.). Módosítások nem hajthatók végre. Az információ több oldalt foglal el. Az oldalak görgetéséhez forgassa el a kontroll tárcsát. A QR kód az egyik oldalon jelenik meg. Ez a QR kód a sorozatszámot, a termék nevét és korlátozott üzemi adatokat jelez. Szimbólumok ebn a menün: Kompresszor Kiegészítő fűtés Fűtés Melegvíz 3.2 menü - kompresszor info Itt információt talál a kompresszor üzemi állapotáról és adatairól. Módosítások nem hajthatók végre. Az információ több oldalt foglal el. Az oldalak görgetéséhez forgassa el a kontroll tárcsát. 3.3 menü - eg. fűtés info Itt információt talál a egészítő fűtés állításairól, üzemi állapotáról és adatairól. Módosítások nem hajthatók végre. Az információ több oldalt foglal el. Az oldalak görgetéséhez forgassa el a kontroll tárcsát. 3.4 menü - hibanapló A hibakeresés megkönnyítése érdekén a riasztások következtekor a hőszivattyú aktuális üzemi paraméterei itt tárolódnak. Megtenthető a 10 legutolsó riasztásra vonatkozó információ. A risztás következtekor fennálló az üzemi állapot megtentéséhez jelölje a riasztást és nyomja meg az OK gombot. 3.5 menü - lső hőm. napló Itt megtentheti a lső átlaghőmérsékletet heti bontásban az elmúlt évn. A pontozott vonal az éves átlaghőmérsékletet jelzi. A külső átlaghőmérséklet csak akkor látható, ha szobai hőmérséklet érzékelő/távvezérlő telepítve van. Máskülönn, ha szellőztető modul (NIBE FLM) van telepítve, a távozó levegő hőmérséklete látható. Talajköri keringtetőszivattyú (kék) Hűtés Szellőztetés Fűtési keringtető szivattyú (narancs) Medence Az átlaghőmérséklet leolvasása 1. Forgassa el a kontroll tárcsát, hogy a tengelyen a hét számát mutató gyűrűt jelölje meg. 2. Nyomja meg az OK gombot. 3. Kövesse a szürke vonalat a görbéig és onnan balra, hogy leolvassa a választott hétre vonatkozó átlagos lső hőmérséklet. 4. Most a kontroll tárcsa jobbra vagy balra forgatásával választhatja a különböző heteket és leolvashatja az adott hétre jellemző átlaghőmérsékletet. 5. A leolvasási üzemmódból való lépéshez nyomja meg az OK vagy a vissza gombot. Fejezet 8 Vezérlés Menük 45

48 4. menü HŐSZIVATTYÚ Áttentés 4 - HŐSZIVATTYÚ plusz funkciók medence * üzemmód saját ikonok idő & dátum nyelv vakáció program internet sms * SG Ready ni uplink tcp/ip ál proxy áll haladóknak f. prioritásai auto mód állításai fok-perc sz. állításai gyári értékek visszaállítása időpr. komp. blokk. * Tartozék szükséges. Almenük A menühöz HŐSZIVATTYÚ több almenü tartozik. Az érintett menüvel kapcsolatban állapot információ található a jelzőn a menüktől jobbra. plusz funkciók A fűtési rendszer bármely extra funkciójára vonatkozó állítások üzemmód A manuális vagy automatikus üzemmód aktiválása. Az állapot információ megmutatja a választott üzemmódot. saját ikonok A hőszivattyú jelzőjén látható ikonok állítása, amelyeknek zárt ajtó esetén kell megjelenniük a jelzőn. idő & dátum Az aktuális idő és dátum állítása. nyelv Itt választhatja a jelző nyelvét. Az állapot információ megmutatja a választott nyelvet. vakáció program A fűtés, a melegvíz és a szellőztetés vakációprogramja. Az "set" állapotinformáció akkor jelenik meg, ha állítja az időprogramozást, de az pillanatnyilag nem aktív; az "aktív" akkor jelenik meg, ha a vakációprogram bármely része aktív, máskülönn az " " látható. haladóknak A hőszivattyú üzemmódjának állítása. 4.1 menü - plusz funkciók A F1155-n telepített minden további funkció állítását az almenükn lehet elvégezni medence (tartozék szükséges) indulási hőm. Beállítási tartomány: 5,0-80,0 C Alapértelmezett érték: 22,0 C leállási hőm. Beállítási tartomány: 5,0-80,0 C Alapértelmezett érték: 24,0 C Kompresszor seb. Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 1 % Válassza, hogy aktiválja-e a medencefűtés funkciót és milyen (kezdő és cél) hőmérséklet esetén üzemeljen a medencefűtés. Itt állíthatja, hogy medencefűtés során a kompresszor milyen fordulatszámmal üzemeljen. A állított érték megfelel a rendelkezésre álló teljesítmény részének (lásd az ábrát, 76. oldal). Amikor a medence hőmérséklete a állított kezdő hőmérséklet alá esik, és nincs igény melegvízkészítésre vagy fűtésre, az F1155 fűti a medencét. Vegye a pipát a "aktiválva" elől a medencefűtés kapcsolásához. 46 Fejezet 8 Vezérlés Menük

49 Kezdő hőmérsékletként nem adható meg olyan érték, amely magasabb, mint a cél hőmérséklet menü - internet Itt végezheti el az F1155 internet csatlakozásához szükséges állításokat. E funkciók működéséhez a hálózati kálnek csatlakoztatva kell lennie menü - ni uplink Itt kezelheti a rendezés csatlakozását a NIBE Uplink -hez ( és megtentheti a rendezéshez az interneten keresztül kapcsolódó felhasználókat. A kapcsolódó felhasználónak van felhasználói fiókja a NIBE Uplink -en, és rendelkezik engedéllyel, hogy vezérelje és/vagy ellenőrizze a rendezést. Új hálózati azonosító kérése Egyedi hálózati azonosítót kell kérni, ha a NIBE Uplink felhasználói fiókon keresztül a rendezéshez akar kapcsolódni. 1. Jelölje meg a "új hálózati azonosító kérése"-t és nyomja meg az OK gombot. 2. A rendezés a NIBE Uplink -kel kommunikál a hálózati azonosító létrehozása miatt. 3. Amikor a hálózati azonosító megérkezik, ebn a menün látható a "hálózati azonosító" alatt, mely 60 percig érvényes. Minden felhasználó lekapcsolása 1. Jelölje meg a "minden felh. kapcs."-t és nyomja meg az OK gombot. 2. A rendezés a NIBE Uplink -kel kommunikál, hogy az interneten keresztül minden kapcsolódó felhasználót leválasszon a rendezésről. Az összes felhasználó leválasztása után egyik sem ellenőrizheti vagy vezérelheti a rendezést a NIBE Uplink -en keresztül anélkül, hogy új hálózati azonosítót ne kérjen menü - tcp/ip ál. Itt adhatja meg a rendezés TCP/IP állításait. Automatikus állítás (DHCP) 1. Pipálja : "automatikus". A rendezés DHCP-vel kapja meg a TCP/IP állításokat. 2. Jelölje meg a "jóváhagy"-t és nyomja meg az OK gombot. Kézi állítás 1. Vegye a pipát az "automatikus" elől, így hozzáférhet több állítási lehetőséghez. 2. Jelölje meg a "IP-cím"-t és nyomja meg az OK gombot. 3. Írja a helyes adatokat a virtális billentyűzeten. 4. Jelölje meg a "OK"-t és nyomja meg az OK gombot. 5. Ismételje meg az 1-3. lépést a következőknél: "net maszk", "átjáró" és "DNS". 6. Jelölje meg a "jóváhagy"-t és nyomja meg az OK gombot. Helyes TCP/IP-állítások nélkül a rendezés nem tud az internetre csatlakozni. Ha nem biztos az alkalmazandó állításokban, használja az automatikus üzemmódot vagy további információért forduljon a hálózat rendszergazdájához (vagy más szakemrhez). TIPP A menü megnyitása óta végrehajtott összes állítás visszaállítható, ha a "rezet"-t választja, majd nyomja meg az OK gombot menü - proxy áll. Itt adhatja meg a proxy állításait. A proxy állításokkal a rendezés és az internet közötti közbülső (proxy) szerver biztosítható csatlakozási információ. Ezeket a állításokat elsősorban akkor alkalmazzunk, ha a rendezés vállalati hálózaton keresztül csatlakozik az internethez. A rendezés támogatja a HTTP Basic és a HTTP Digest típusú proxy azonosítást. Ha nem biztos az alkalmazandó állításokban, használja az előre megadott állításokat vagy további információért forduljon a hálózat rendszergazdájához (vagy más szakemrhez). Beállítás " 1. Pipálja a "használjon proxy-t"-t, ha nem kíván proxyt használni. 2. Jelölje meg a "szerv."-t és nyomja meg az OK gombot. 3. Írja a helyes adatokat a virtális billentyűzeten. 4. Jelölje meg a "OK"-t és nyomja meg az OK gombot. 5. Ismételje meg az 1-3. lépést a következőknél: "port", "felh.név" és "jelszó". 6. Jelölje meg a "jóváhagy"-t és nyomja meg az OK gombot. TIPP A menü megnyitása óta végrehajtott összes állítás visszaállítható, ha a "rezet"-t választja, majd nyomja meg az OK gombot menü - sms (tartozék szükséges) Itt végezheti el az SMS 40 tartozék állítását. Adja meg azokat a mobilszámokat, amelyek a hőszivattyú állításait módosíthatják és állapotinformációkat kaphatnak. A mobilszámokban szerepelnie kell az országkódnak is, pl. +36 XXXXXXXX. Fejezet 8 Vezérlés Menük 47

50 Ha egy riasztás esetén SMS-n szeretne értesítést kapni, jelölje meg a telefonszámtól jobbra lévő négyzetet. A megadott telefonszámoknak SMS fogadásra alkalmasnak kell lenni menü - SG Ready Ez a funkció csak azokban az elektromos hálózatokban használható, amelyek támogatják az "SG Ready" szabványt. Itt végezheti el az "SG Ready" funkció állításait. hatás a helységhőmérsékletre Itt állíthatja, hogy az "SG Ready" aktiválása a helységhőmérsékletet is érintse. Az "SG Ready" olcsó üzemmódja mellett a lső hőmérséklet párhuzamos eltolása "+1"-gyel növekszik. Telepített és aktivált szobai érzékelő esetén a kívánt helységhőmérséklet 1 C-kal növekszik. Az "SG Ready" többletkapacitás üzemmódja mellett a lső hőmérséklet párhuzamos eltolása "+2"-vel növekszik. Telepített és aktivált szobai érzékelő esetén a kívánt helységhőmérséklet 2 C-kal növekszik. hatás a HMV-re Itt állíthatja, hogy az "SG Ready" aktiválása a melegvíz hőmérsékletét is érintse. Az "SG Ready" olcsó üzemmódja mellett a melegvíz cél hőmérsékletét a lehető legmagasabbra kell állítani csak a kompresszor működésével (épített villamos fűtőtét nem megengedett). Az "SG Ready" többletkapacitás üzemmódja esetén a melegviztermelést "luxus"-ra kell állítani (épített villamos fűtőtét nem megengedett). hatás a hűtésre (tartozék szükséges) Itt állíthatja, hogy az "SG Ready" aktiválása a helységhőmérsékletet is érintse hűtési üzemmódban. Az "SG Ready" olcsó üzemmódja és hűtési üzemmód mellett a lső hőmérséklet nem érintett. Az "SG Ready" többletkapacitás üzemmódja mellett és hűtési üzemmó esetén a lső hőmérséklet párhuzamos eltolása "-1"-vel csökken. Telepített és aktivált szobai érzékelő esetén a kívánt helységhőmérséklet 1 C-kal csökken. hatás a medence hőm-re (tartozék szükséges) Itt állíthatja, hogy az "SG Ready" aktiválása a medence hőmérsékletét is érintse. Az "SG Ready" olcsó üzemmódja mellett a kívánt medence hőmérséklet (induló és cél hőmérséklet) 1 C-kal növekszik. Az "SG Ready" többletkapacitás üzemmódja mellett a kívánt medence hőmérséklet (induló és cél hőmérséklet) 2 C-kal növekszik. A funkciót két AUX menethez kell csatlakoztatni és az 5.4 menün kell aktiválni. 4.2 menü - üzemmód üzemmód Beállítási tartomány: auto, manuális, csak eg.fűt. Alapértelmezett érték: auto funkciók Beállítási tartomány: kompresszor, eg. fűtés, fűtés, hűtés A hőszivattyú alapvetően a következő üzemmódban üzemel:auto". Lehetőség van a hőszivattyú "csak eg.fűt." üzemmódba kapcsolására, de csak akkor, ha egészítő fűtést használnak, vagy "manuális" üzemmódba és lehet választani, hogy milyen funkciók engedélyezettek. A kívánt mód megjelölésével módosítsa az üzemmódot és nyomja meg az OK gombot. Egy üzemmód választása esetén jobb oldalon láthatóak a hőszivattyúban engedélyezett funkciók (áthúzva = nem megengedett) és a választható alternatívák. A kontrol tárcsa segítségével jelölje, hogy mely funkciókat engedélyez és melyeket nem, majd nyomja meg az OK gombot. Üzemmódauto Ebn az üzemmódban a hőszivattyú automatikusan választja az engedélyezett funkciókat. Üzemmódmanuális Ebn az üzemmódban választhatja az engedélyezett funkciókat. Kézi üzemmódban nem szüntetheti meg a "kompresszor" választását. Üzemmódcsak eg.fűt. Ebn az üzemmódban a kompresszor nem aktív és csak a egészítő fűtés működik. Funkciók Ha a "csak eg.fűt." üzemmódot választja, a kompresszor letiltásra kerül és magasabb lesz az üzemeltetési költség. "kompresszor" állítja elő a fűtést és a melegvizet az épület számára. Ha megszünteti a "kompresszor" jelölését, egy szimbólum jelenik meg a hőszivattyú képén a főmenün. Kézi üzemmódban nem szüntetheti meg a "kompresszor" választását. "eg. fűtés" segíti a kompresszort az épület fűtésén és/vagy a melegvíz készítésn, ha önmagában nem képes szolgálni az összes igényt. "fűtés" azt jelenti, hogy az épület fűtése aktív. Megszüntetheti a funkció választását, ha nem kívánja működtetni a fűtést. 48 Fejezet 8 Vezérlés Menük

51 "hűtés" azt jelenti, hogy az épület hűtése aktív. Kikapcsolhatja a funkciót, ha nem kívánja működtetni a hűtést. Ez az alternatíva szükségessé teszi a hűtési tartozék telepítését és aktiválását. Ha megszünteti a "eg. fűtés" választását, előfordulhat, hogy az épület fűtése nem lesz elégítő. 4.3 menü - saját ikonok Kiválaszthatja, hogy milyen ikonok legyenek láthatók, amikor az F1155 ajtaja zárva van. Legfeljebb 3 ikont választhat. Ha töbt választ, az elsőként választottak eltűnnek. Az ikonok választásuk sorrendjén jelennek meg. 4.4 menü - idő & dátum Itt állíthatja az időt, a dátumot és az időzónát. TIPP Ha a hőszivattyú csatlakozik a NIBE Uplink -hez, az idő és a dátum állítása automatikusan történik. A helyes idő választásához kell állítani az időzónát. 4.6 menü - nyelv Válassza, hogy milyen nyelven kívánja megjeleníteni az információkat. 4.7 menü - vakáció program A vakáció alatti energiafogyasztás csökkentése érdekén ütemezhető a fűtés és a melegvíz hőmérsékletének a csökkentése. Ha további funkciók is telepítve vannak, a hűtés, a szellőztetés, a medencefűtés és a napkollektor hűtés is ütemezhető. Telepített és aktivált szobai érzékelő esetén a kívánt helységhőmérséklet ( C) megadható az adott időszakra. Ez a állítás minden szobai érzékelővel rendelkező fűtési-hűtési rendszerre vonatkozik. Ha a szobai érzékelő nincs aktiválva, kell állítani a fűtési gör kívánt eltolását. Ez a állítás minden szobai érzékelővel nem rendelkező fűtési-hűtési rendszerre vonatkozik. A helységhőmérséklet egy fokkal való módosításához egy egységnyi általában elég, de egyes esetekn több egységnyi módosítás is szükséges lehet. A vakáció ütemezés a kezdő napon 00:00-kor indul, és a záró napon 23:59-kor ér véget. TIPP A vakáció állítást a hazatérése előtti napon fejezze, hogy a helységhőmérséklet és a melegvíz hőmérséklet időn visszaállhasson a szokásos szintre. TIPP Adja meg előre a vakáció állításokat és a komfortérzet megőrzése érdekén csak indulás előtt aktiválja. Ha a vákáció alatt kapcsolja a melegvíz előállítását, a " fertőtlenítés" (a baktériumok szaporodásának megelőzését szolgáló időszakos hőmérsékletnövelés) ezen időszak alatt le lesz tiltva. "fertőtlenítés" a vakáció állítással együtt állítható le. 4.9 menü - haladóknak A haladóknak menü narancsszínű szöveget tartalmaz és a szakképzett felhasználók rendelkezésére áll. Ennek a menünek több almenüje van menü - f. prioritásai f. prioritásai Beállítási tartomány: perc Alapértelmezett érték: 30 perc Itt válassza, hogy egyidejű fűtés/melegvíz/medencefűtési igények esetén mennyi üzemidő jut az egyes igények elégítésére. Amennyin csak egy igény jelentkezik, a hőszivattyú időkorlát nélkül ezzel az igénnyel foglalkozik. A jelzőn látható, hogy a hőszivattyú a ciklus mely részénél tart. 0 perc állításával az adott igény nem élvez elsőbbséget, azzal csak a többi igény elégítése után foglalkozik a rendezés menü - auto mód állításai hűtés kezdete (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: 25 fűtés leállítása Beállítási tartomány: C Alapértelmezett értékek: 17 eg. fűt. leállítása Beállítási tartomány: C Alapértelmezett értékek: 15 átl. idő Beállítási tartomány: 0 48 h Alapértelmezett érték: 24 h Fejezet 8 Vezérlés Menük 49

52 "auto" üzemmód állításakor a hőszivattyú az átlagos külső hőmérséklet alapján dönti el, hogy a fűtési vagy hűtési módban üzemeljen, illetve hogy használgat-e egészítő fűtést. Ha telepítve vannak a hűtéshez szükséges egészítők, vagy ha a hőszivattyúban integrálva van a hűtési funkció, választhatja a hűtést engedélyező külső hőmérsékletet. Ebn a menün a különböző üzemmódok engedélyezéséhez tartozó átlagos külső hőmérsékleteket adhatja meg. Beállítható az átlagolási időszak hossza (átl. idő) is. Ha a 0-t választja, az aktuális külső hőmérséklet lesz figyelem véve. A gyári értékek után a személyes állításokat, például a fűtési görbéket újból kell állítani menü - időpr. komp. blokk. A kompresszor használata napi két időszakban is tiltható. Ha a tiltás aktív, a főmenün megjelenik a hőszivattyú képén a releváns blokkolás jele. Aktiválva Időprogram A "eg. fűt. leállítása" nem állítható magasabb értékre, mint a "fűtés leállítása". Azokban a rendszerekn, ahol a fűtés és a hűtés ugyanazt a csőhálózatot használja, a "fűtés leállítása" nem lehet magasabb, mint a "hűtés kezdete", ha nincs hűtés/fűtés érzékelő menü - fok-perc sz. állításai időprog.1 aktiválva össz. hé ke sze csü pé szo vas időpr. komp. blokk időprog.2 Ütközés pilanatnyi érték Beállítási tartomány: kompresszor indítása Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: -60 diff. eg. fűtés indítása Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 400 eg. fűt. fokozatai Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 100 A fokperc számláló a ház aktuális fűtési igényének a fokmérője és meghatározza, hogy a kompresszor, illetve a egészítő fűtés mikor kapcsol /áll le. A "kompresszor indítása" esetén a magasabb állított érték több kompresszor indítást eredményez, ami csökkenti a kompresszor élettartamát. A túl alacsonyan megválasztott érték ingadozó lső hőmérsékleteket eredményezhet menü - gyári értékek visszaállítása A felhasználó rendelkezésére álló összes állítás (a speciális menükkel együtt) itt állítható vissza gyári értékre. Nap Időszak Letiltás Időprogram: Itt választható a módosítandó időszak. Aktiválva: Itt aktiválható a választott időszakra vonatkozó időprogram. A állított időket a deaktiválás nem érinti. Nap: Itt választható, hogy az időprogram a hét mely napjára vagy napjaira vonatkozzon. Egy adott napra vonatkozó program törléséhez nullázza le az adott napra vonatkozó állítást úgy, hogy a kezdő idővel azonos záró időt ad meg. Ha az "összes" sort használja, az időszakon lül minden napra ezeket az időket kell megadni. Időszak: Itt választhatja a választott napra vonatkozó kezdő és záró időt. Letiltás: Itt választható a kívánt letiltás. Ütközés: Ha két állítás ütközik egymással, egy piros feláltójel látható. A kompresszor letiltása. A egészítő fűtés letiltása. TIPP Ha a hét minden napján hasonló időprogramot kíván állítani, kezdje az "összes" választásával, majd a módosítsa a kívánt napokat. 50 Fejezet 8 Vezérlés Menük

53 TIPP A záró időpontot állítsa a kezdő időpontnál korábbra, hogy az időszak éjfél utánra nyúljon. Ennek következtén az időprogram a kezdő nap másnapján fejeződik. Az időprogramozás mindig azon a napon kezdődik, amelyre a kezdő időt állítja. A kompresszor hosszabb időre való letiltása romló komfortérzetet/működési gazdaságosságot eredményezhet. Fejezet 8 Vezérlés Menük 51

54 5. menü SZERVÍZ Áttentés 5 - SZERVÍZ üzemi állítások rendszer állítások perifériák állítása /menetek gyári állítások reset tesztelési üzem Bevezető útmutató gyorsindítás padlószárító üzemmód naplózás áll h. melegvíz állítások * max előremenő hőm max előremenő h.különbség üzemzavar esetén elszívó vent.fok. * hőforrás korlátozás talajk. sziv. üzemmód T.ker.sziv. seb hősziv. üzemmód fűtési sziv. sessége lső el. fűtőpatron fűt-hűt rendsz. áll heat pump testing blokk.fr FLM * eg.fűt. keveréssel * extra zóna * szolár fűtés * többfokozatú eg. fűt. * 52 * Tartozék szükséges. A szervizmenü való lépéshez menjen a főmenü és 7 másodpercig tartsa lenyomva a Vissza gombot. Almenük A SZERVÍZ menü narancsszínű szöveget tartalmaz és azt tapasztalt felhasználók és szervíz technikusok használhatják. Ennek a menünek több almenüje van. Az érintett menüvel kapcsolatban állapotinformáció található a jelzőn a menüktől jobbra. üzemi állítások A hőszivattyú üzemi állításai. rendszer állítások A hőszivattyú rendszerállításai, a tartozékok aktiválása stb. perifériák állítása A különféle tartozékok üzemi állításai. /menetek Programozható - és menetek állítása az (AA3) menetek vezérlő kértyáján. Fejezet 8 Vezérlés Menük gyári állítások reset Az összes állítás visszaállítása a gyári értékekre (leértve a felhasználó számára rendelkezésre álló állításokat is). tesztelési üzem A hőszivattyú különféle komponenseinek tesztüzemmódja. Bevezető útmutató A Bevezető útmutató kézi indítása, amely a hőszivattyú első kapcsolásakor jelenik meg. gyorsindítás A kompresszor gyorsindítása. A szerviz menük nem megfelelő állításai a hőszivattyú károsodását eredményezheti. 5.1 menü üzemi állítások A hőszivattyú üzemi állításai az almenükből végezhetők el.

55 5.1.1 menü h. melegvíz állítások gazdaságos: Beállítási tartományalsó hőm. gazdaságos: 5 70 C Gyári állításalsó hőm. gazdaságos: 38 C Beállítási tartományfelső hőm. gazdaságos: 5 70 C Gyári állításfelső hőm. gazdaságos: 43 C normál: Beállítási tartományalsó hőm. normál: 5 70 C Gyári állításalsó hőm. normál: 45 C Beállítási tartományfelső hőm. normál: 5 70 C Gyári állításfelső hőm. normál: 50 C extra Beállítási tartományalsó hőm. lux: 5 70 C Gyári állításalsó hőm. lux: 47 C Beállítási tartományfelső hőm. lux: 5 70 C Gyári állításfelső hőm. lux: 52 C alsó hőm. fertőtlenítés Beállítási tartomány: C Alapértelmezett értékek: 55 C nagy teljesítmény Beállítási tartomány: / Gyári állítás: Itt állíthatja a melegvíz induló és cél hőmérsékletét a 2.2 menüpontban választható különféle komfort fokozatokhoz, valamint a menün a fertőtlenítéshez a cél hőmérsékletet. Nagyobb töltési teljesítményért kattintson a nagy teljesítmény választására. A "nagy teljesítmény" aktiválása esetén a melegvízkészítés a standard üzemmódhoz képest nagyobb teljesítménnyel történik és ezért nagyobb a melegvízkapacitás menü max előremenő hőm. fűt-hűt. rendsz. Beállítási tartomány: 5-70 C Alapértelmezett érték: 60 C Itt adja meg a fűtési rendszern megengedett legmagasabb fűtési előremenő vízhőmérsékletet. Ha a rendezéshez egynél több fűtési-hűtési rendszer csatlakozik, minden egyes alrendszerre meg lehet adni az egyedi maximális előremenő vízhőmérsékleteket. Padlófűtési rendszereket általában max előremenő hőm. 35 és 45 C közötti értékre állítják. A padló forgalmazójánál ellenőrizze a megengedett legmagasabb hőmérsékletet menü max előremenő h.különbség max diff kompresszor Beállítási tartomány: 1 25 C Alapértelmezett érték: 10 C max diff fűtőszáll Beállítási tartomány: 1 24 C Alapértelmezett érték: 3 C Itt állíthatja a számított és a tényleges előremenő hőmérséklet közötti maximális engedélyezett különbséget a kompresszor, illetve a eg. fűtési üzemmódban. Max. diff. eg. fűtés soha nem haladhatja meg a max. diff. kompresszort. max diff kompresszor Amikor az aktuális előremenő hőmérséklet a állított értékkel eltér a számított hőmérséklettől, a hőszivattyúnak a fokperc értéktől függetlenül le kell állnia. Ha az aktuális fűtési előremenő hőmérséklet a állított értékkel meghaladja a számított előremenőt, a fokperc értéket 0-ra állítja. A hőszivattyú kompresszora leáll, ha csak fűtési igény van. max diff fűtőszáll Ha a "eg. fűtés választja és aktiválja a 4.2 menüpontban és a fűtési vízhőmérséklet a állított értékkel meghaladja a számított értéket, a egészítő fűtés lekapcsol menü üzemzavar esetén Válassza, hogy a hőszivattyú riasztás esetén milyen formában jelezze azt Önnek. A különböző lehetőségek: a hőszivattyú nem készít melegvizet (gyári állítás) és/vagy csökkenti a helységhőmérsékletet. Ha egyik jelzési mód sincs választva, riasztás esetén a rendszer energiafogyasztása megnőhet menü elszívó vent.fok. (tartozék szükséges) normál és 1. fokozat-4 Beállítási tartomány: % Itt rendelheti hozzá a ventilátor fordulatszámát az öt különböző választható intenzitáshoz. Fejezet 8 Vezérlés Menük 53

56 A helytelenül állított légmennyiség következtén károsodhat az épület szerkezete vagy nagyobb energiafelhasználást okozhat menü hőforrás korlátozás min talaj el. Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: -8 C min talaj el. Állítsa, hogy a hőszivattyú alacsony talajköri előremenő hőmérséklet riasztása milyen hőmérséklet esetén aktiválódjon. Ha a "auto. rezet" van választva, a riasztás nyugtázódik, amikor a hőmérséklet 1 C-kal a állított érték fölé növekszik. A kompresszor akkor áll le, amikor a talajköri folyadék hőmérséklete eléri a rá megadott minimális értéket. A kompresszor vezérlése a talajköri folyadékot 2 -kal a talajköri lépő értéknél magasabb hőmérsékleten kívánja tartani menü talajk. sziv. üzemmód üzemmód Beállítási tartomány: szakaszos, folyamatos, 10 nap folyamatos Alapértelmezett érték: szakaszos Itt állíthatja a talajköri keringtetőszivattyú üzemmódját. szakaszos: A talajköri keringtetőszivattyú a kompresszor indulása előtt kb. 20 másodperccel indul el és a kompresszor leállása után kb. 20 másodperccel áll le. folyamatos: Folyamatos üzem. 10 nap folyamatos: Folyamatos üzem 10 napig. Ezután a szivattyú szakaszos üzemre vált. TIPP Telepítést követően alkalmazhatja a "10 nap folyamatos" üzemmódot a folyamatos keringetés érdekén, hogy a rendszer könnyebn légtelenedjen menü T.ker.sziv. seb. T.ker.sziv. seb. Beállítási tartomány: auto / manuális Alapértelmezett érték: auto frd.sz. vár. módban Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 70 % manuális Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 100 % ford. sz. passz. hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 100 % Itt állíthatja a talajköri keringtetőszivattyú fordulatszámát. Válassza a "auto"-t, ha a talajköri keringtetőszivattyú fordulatszámát az optimális üzemelés érdekén automatikusan kell szabályozni (gyári állítás). A talajköri keringtetőszivattyú kézi üzemmódjához kapcsolja a "auto"-t és állítsa az értéket 1 és 100% között. Ha telepítve vannak a hűtéshez szükséges egészítők, vagy ha a hőszivattyúban van épített hűtési funkció, a passzív hűtés során is állíthatja a talajköri keringtetőszivattyú fordulatszámát (ekkor a talajköri keringtetőszivattyú kézi üzemmódban működik). Ha a folyamatos üzemmód (lásd "5.1.8 menü talajk. sziv. üzemmód", 54. oldal) lett választva, a várakozó mód is választható. A keringtető szivattyú tovább üzemel, miközn a kompresszor leáll menü hősziv. üzemmód üzemmód Beállítási tartomány: auto, szakaszos Alapértelmezett érték: auto Itt állíthatja a fűtési keringtető szivattyú üzemmódját. auto: A fűtési keringtető szivattyú az F1155-re vonatkozó aktuális üzemmód szerint üzemel. szakaszos: A fűtési keringtető szivattyú a kompresszor indulása előtt 20 másodperccel indul és vele egyidőn áll le. 54 Fejezet 8 Vezérlés Menük

57 menü fűtési sziv. sessége Üzemi állapot Beállítási tartomány: auto / manuális Alapértelmezett érték: auto Kézi állítás Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 70 % max. megeng. seb. Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 100 % várak. mód Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 30 % ford.sz. aktív hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 70 % ford. sz. passz. hűtés (tartozék szükséges) Beállítási tartomány: % Alapértelmezett értékek: 70 % Állítsa, hogy a fűtési keringtetőszivattyú milyen fordulatszámon műküdjön az aktuális üzemmódban. Válassza a "auto"-t, ha a fűtési keringtetőszivattyú fordulatszámát az optimális üzemelés érdekén automatikusan kell szabályozni (gyári állítás). Ha a "auto" aktiválva van a fűtéshez, megadhatja a "max. megeng. seb." állítást, ami leszabályozza a fűtési keringtetőszivattyút és nem engedi, hogy a állított értéknél nagyobb fordulatszámon üzemeljen. A fűtési keringtetőszivattyú kézi üzemmódjához az aktuális üzemmódnál kapcsolja a "auto"-t és állítsa az értéket 0 és 100% között (a "max. megeng. seb." -ra korábban állított érték már nem érvényes). "fűtés" fűtés üzemn a fűtési keringtetőszivattyúk fordulatszáma. "várak. mód" fűtés vagy hűtési üzemn a fűtési keringtetőszivattyú, amikor sem a kompresszor, sem pedig a egészítő fűtés nem üzemel és a szivattyú alacsony fordulatszámon üzemel. "h. melegvíz" melegvízkészítés üzemn a fűtési keringtetőszivattyú fordulatszáma. "medence" (tartozék szükséges) medencefűtés üzemn a fűtési keringtető szivattyú fordulatszáma. "hűtés" (tartozék szükséges) hűtés üzemn a fűtési keringtető szivattyú fordulatszáma. Ha telepítve vannak a hűtéshez szükséges egészítők, vagy ha a hőszivattyúban van épített hűtési funkció, az aktív, illetve hűtés üzemmód során is állíthatja a talajköri keringtetőszivattyú fordulatszámát (ekkor a fűtési keringtetőszivattyú kézi üzemmódban működik) menü lső el. fűtőpatron max. csatl. eg. fűtés, csak F Beállítási tartomány F : 7 / 9 kw Gyári állítás F : 7 kw max.el.eg.fűt.áll. Beállítási tartomány F V: 0-4,5 kw Beállítási tartomány F V: 0-6,5 kw Beállítási tartomány F : 0-9 kw Gyári állítás F V: 4,5 kw Gyári állítás F V: 6 kw Gyári állítás F : 6 kw biztosíték Beállítási tartomány: A Alapértelmezett értékek: 25 A transzformátor áttétele Beállítási tartomány: Alapértelmezett érték: 300 Itt adhatja meg az F1155 épített egészítő fűtésének maximálisan teljesítményét és a telepített biztosítékok méretét. Itt ellenőrizheti, hogy melyik áramérzékelő melyik fázisra lett csatlakoztatva az épületn (ehhez szükséges az áramérzékelők telepítése, lásd oldal 23). Ehhez válassza a "fázissorrend ell."-t, majd nyomja meg az OK gombot. Az ellenörzések az eredményei lejjebb jelennek meg ott, ahol az ellenőrzést aktiválták menü fűt-hűt rendsz. áll. előáll. Beállítási tartomány: radiátor, padlófűt., rad. + padlófűt., KMH C Alapértelmezett érték: radiátor Beállítási tartománykmh: -40,0-20,0 C Gyári állításkmh: -18,0 C saját áll. Beállítási tartománydt KMH-nál: 0,0-25,0 Gyári állításdt KMH-nál: 10,0 Beállítási tartománykmh: -40,0-20,0 C Gyári állításkmh: -18,0 C Itt adható meg, hogy a fűtési keringtető szivattyú (GP1) milyen típusú fűtési rendszerhez kapcsolódik. dt KMH-nál a fűtési előremenő és visszatérő víz hőmérsékletkülönbsége C-ban, külső méretezési hőmérséklet esetén. Fejezet 8 Vezérlés Menük 55

58 menü heat pump testing E menü célja az F1155 tesztelése különféle standardok szerint. E menü más célokra való felhasználása a rendezés nem rendeltetés szerinti üzemelését eredményezheti. Ez a menü több almenüt is tartalmaz, minden standardhoz egyet menü blokk.fr. blokk.fr. 1 Beállítási tartomány: F1155-6: Hz Beállítási tartomány: F : Hz Max. állítási tartomány: 50 Hz. blokk.fr. 2 Beállítási tartomány: F1155-6: Hz Beállítási tartomány: F : Hz Max. állítási tartomány: 50 Hz. Itt állíthatja a frekvenciatartományt, ahol a kompresszor le van tiltva. A nagy letiltott frenvenciatartomány következtén a kompresszor akadozva működik. 5.2 menü rendszer állítások Itt adhat meg különböző rendszerállításokat a hőszivattyúra, pl. milyen tartozékok vannak telepítve. Ha az F1155-höz melegvíztároló van csatlakoztatva, a melegvízkészítést aktiválni szükséges. A csatlakoztatott tartozékok kétféleképpen aktiválhatók. Kiemelheti a listában az adott tartozékokat, vagy használhatja automatikus "perifériák keresése" funkciót. perifériák keresése Jelölje meg a "perifériák keresése"-t és nyomja meg az OK gombot, hogy automatikusan megtalálja az F1155 csatlakoztatott tartozékait. 5.3 menü perifériák állítása A telepített és aktivált tartozékok üzemi állításai az almenün végezhetők el menü FLM folyamatos sziv.üzem Beállítási tartomány: / Gyári állítás: leolvasztások közötti idő Beállítási tartomány: 1 30 h Alapértelmezett érték: 10 h szűrő figyelmeztetés Beállítási tartomány: 1 12 Alapértelmezett érték: 3 hűtés aktiválása Beállítási tartomány: / Gyári állítás: folyamatos sziv.üzem: Kiválasztás esetén a szellőztető modulban a keringtetőszivattyú folyamatosan üzemel. leolvasztások közötti idő: Állítsa, hogy a szellőztető modulban a hőcserélő két leolvasztási ideje között min. mennyi időnek kell eltelnie. Amikor a szellőztető modul üzemel, a hőcserélő lehűl és így jég képződik rajta. Ha túl sok jég halmozódik fel, csökken a hőcserélő hatásfoka és szükséges annak leolvasztása. Leolvasztás során a hőcserélő felmelegszik, így a jég elolvad és a keletkező kondenzátum (víz) lefolyik az elvezető tömlőn. szűrő figyelmeztetés: Állítsa, hogy a hőszivattyú milyen időközönként emlékeztessen a szelőztető modulban található szűrő tisztítására. Rendszeresen tisztítsa a szellőztető modul légszűrőjét; ennek gyakorisága a levegőn lévő por mennyiségétől függ. hűtés aktiválása: Itt aktiválhatja a hűtést a szellőztető modullal. A funkció aktiválása esetén a hűtés állításai megjelennek a menürendszern. Egyes tartozékok automatikusan nem találhatók meg, azokat kézzel kell pipálni, lásd 5.4 menü. Csak akkor jelölje meg a talajvíz szivattyú opciót, ha az AXC 40 tartozékot használja a keringtető szivattyú vezérlésére. 56 Fejezet 8 Vezérlés Menük

59 5.3.2 menü eg.fűt. keveréssel előnykapcsolt eg. fűtés Beállítási tartomány: / Gyári állítás: diff. eg. fűtés indítása Beállítási tartomány: FP Alapértelmezett értékek: 400 FP minimum futási idő Beállítási tartomány: 0 48 h Alapértelmezett érték: 12 h min hőm. Beállítási tartomány: 5 90 C Alapértelmezett érték: 55 C keverőszelep imp. idő. Beállítási tartomány: 0,1 10,0 Alapértelmezett érték: 1,0 keverőszelep imp. gyak. Beállítási tartomány: s Alapértelmezett értékek: 30 s Állítsa, hogy mikor kapcsoljon a egészítő fűtés, valamint keverőszeleppel szabályozott egészítő fűtés esetén annak minimális üzemidejét és hőmérsékletet. Keverőszeleppel szabályozott egészítő fűtés lehet például fa-/olaj-/gáz-/pelletfűtésű kazán. Keverő szabályozás esetén megadhatja a avatkozó jel hosszát és gyakoriságát. Ha a "diff. eg. fűtés indítása"-t választja, a keverőszelep addig működik, ameddig a fűtés rendelkezésre áll, máskülönn a keverőszelep lezár. A funkciók leírását lásd a tartozék telepítési utasításaiban menü extra zóna használja hűtés üzemn Beállítási tartomány: / Gyári állítás: keverőszelep imp. idő. Beállítási tartomány: 0,1 10,0 Alapértelmezett érték: 1,0 keverőszelep imp. gyak. Beállítási tartomány: s Alapértelmezett értékek: 30 s Itt megadhatja, hogy melyik fűtési/hűtési rendszert (2-4) kívánja állítani. A következő menün megadhatja a választott fűtési-hűtési rendszer állításait. Ez a állítási lehetőség csak akkor jelenik meg, ha az 5.2 menün az "passzív/aktív hűtés 2-csöves" vagy "2-csöves passzív hűtés" van aktiválva. Itt adhatja meg a keverő szabályozás avatkozó jelének hosszát és gyakoriságát is a telepített extra keverőkörökhöz. A funkciók leírását lásd a tartozék telepítési utasításaiban menü szolár fűtés indulási dt Beállítási tartomány: 1-40 C Alapértelmezett érték: 8 C leállási dt Beállítási tartomány: 0-40 C Alapértelmezett érték: 4 C max. tároló hőm. Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: 95 C max. szol.kollektor hőm. Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: 125 C fagytalanítási hőm. Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: 2 C szol.kollektor vészhűtés Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: 110 C kollektorhűtés - akt. hőmérséklet Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: 110 C kollektorhűtés - deakt. hőmérséklet Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: 50 C visszahűtés - aktiválási dt Beállítási tartomány: 8-60 C Alapértelmezett érték: 40 C visszahűtés - deaktiválási dt Beállítási tartomány: 4-50 C Alapértelmezett érték: 20 C Fejezet 8 Vezérlés Menük 57

60 indulási dt, leállási dt: Itt adható meg a napkollektor és a szolártároló közötti hőmérsékletkülönbség, aminél a szolárszivattyúnak -, illetve kell kapcsolnia. max. tároló hőm., max. szol.kollektor hőm.: Itt adható meg a tároló, illetve a napkollektor maximális hőmérséklete, amelynél a szolárszivattyú megáll. Ez biztosítja, hogy a szolártartály ne melegedjen túl. Ha a rendezés fagyvédelmi funkcióval, napkollektor hűtéssel és/vagy passzív/aktív visszahűtés funkcióval rendelkezik, itt aktiválhatja azokat. Ha a funkció aktiválva van, megadhatja a állításokat. "Az napkollektor hűtés", "kollektorhűtés" és az "visszahűtés" nem kombinálható, csak egy funkció aktiválható. fagyvédelem fagytalanítási hőm.: Itt állítható az a napkollektor hőmérséklet, amely alatt a szolárszivattyú kapcsol a szolárfolyadék elfagyásának veszélye miatt. napkollektor hűtés szol.kollektor vészhűtés: Ha a napkollektor hőmérséklete a megadott értéknél magasabb és a szolártároló hőmérséklete is meghaladja a állított max. értéket, külső hűtési funkció aktiválódik. kollektorhűtés akt. hőmérséklet: Ha a napkollektor hőmérséklete meghaladja ezt a állított értéket, a funkció kapcsol. A funkció egy órára letiltásra kerül, ha a hőszivattyúban a talajköri folyadék hőmérséklete (BT10) magasabb, mint az menün a "max talaj vissz."-ra megadott érték. deakt. hőmérséklet: Ha a napkollektor hőmérséklete alacsonyabb, mint ez a állított érték, a funkció kapcsol. visszahűtés aktiválási dt: Ha a napkollektor (BT53) hőmérséklete és a hőszivattyú (BT10) talajköri folyadékának hőmérséklete közötti különbség nagyobb, mint ez a állított érték, a funkció kapcsol. A funkció egy órára letiltásra kerül, ha a a hőszivattyúban a talajköri folyadék hőmérséklete (BT10) magasabb, mint az menün a "max talaj vissz."-ra megadott érték. deaktiválási dt: Ha a napkollektor (BT53) hőmérséklete és a hőszivattyúban a talajköri folyadék hőmérséklete (BT10) közötti különbség sebb, mint ez a állítás, a funkció kapcsol menü többfokozatú eg. fűt. diff. eg. fűtés indítása Beállítási tartomány: FP Alapértelmezett értékek: 400 FP eg. fűt. fokozatai Beállítási tartomány: FP Alapértelmezett értékek: 100 FP max. fokozat Beállítási tartomány (bináris léptetés kapcsolva): 0 3 Beállítási tartomány (bináris léptetés kapcsolva): 0 7 Alapértelmezett érték: 3 bináris szabályozás Beállítási tartomány: / Gyári állítás: Itt állíthatja többfokozatú egészítő fűtés vezérlését. Többfokozatú egészítő fűtés lehet pl. egy külön felszerelt elektromos kazán. Ki lehet választani például, hogy a egészítő fűtés mikor kapcsoljon, lehet állítani a megengedett fokozatok maximális számát, és hogy bináris léptetést alkalmaznak-e. A funkciók leírását lásd a tartozék telepítési utasításaiban. 5.4 menü /menetek Itt adhatja meg, hogy a sorkapocs (AA3) melyik menetéhez/menetéhez csatlakozik a külső kontaktus funkció (oldal 23). Választható menetek a sorkapcson: AUX1-5 (AA3- X6:9-18), és menete: AA3-X7 (a meneti vezérlőkártyán). 5.5 menü gyári állítások reset Itt az összes állítás visszaállítható a gyári értékekre (leértve a felhasználó által elérhető állításokat is). Visszaállítás esetén a Bevezető útmutató megjelenik a hőszivattyú következő újraindításakor. 5.6 menü tesztelési üzem Itt elvégezhető a hőszivattyú különböző komponensének és bármely csatlakoztatott tartozék kézi üzemű tesztelése. 5.7 menü Bevezető útmutató A hőszivattyú első kapcsolásakor a Bevezető útmutató automatikusan elindul. Itt újból elindíthatja. Lásd a(z) oldalt 28 a Bevezető útmutatóra vonatkozó további információért. 58 Fejezet 8 Vezérlés Menük

61 5.8 menü gyorsindítás Innen indítható a kompresszor. A kompresszor indításához fűtési vagy melegvíz igény szükséges. Rövid idő leforgása alatt ne hajtsa végre túl sokszor a kompresszor gyorsindítását, mivel az károsíthatja a kompresszort és az ahhoz kapcsolódó elemeket. 5.9 menü padlószárító üzemmód Az 1. időszak hossza - 3, 5-7 Beállítási tartomány: 0-30 nap Alapértelmezett érték: 2 nap hőm. 1. időszak - 3, 5-7 Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: hőm. 1. időszak hőm. 2. időszak hőm. 3. időszak hőm. 5. időszak hőm. 6. időszak hőm. 7. időszak 20 C 30 C 40 C 40 C 30 C 20 C TIPP Ha a "csak eg.fűt."-t használja, válassza a 4.2 menüpontban. Egyenletesebb előremenő hőmérséklet érdekén a egészítő fűtés korábban indítható, ha a menüpontban a "egészítő fűtés indítása" állítást választja. Amikor a padlószárítás időszakának vége, a 4.2 és menüpontot az eredeti állítások szerint állítsa vissza menü naplózás áll. Itt leolvashatja a állításokon korábban végzett bármilyen változtatást. Minden változtatás esetén megtenthető a dátum, az idő, az (egyes állításoknál egyedi) azonosító szám és az új állított érték. A módosítási napló újraindításkor elmentődik és a változatlan marad a gyári állítás visszaállítása után. A 4. időszak hossza Beállítási tartomány: 0-30 nap Alapértelmezett érték: 3 nap hőm. 4. időszak Beállítási tartomány: C Alapértelmezett érték: 45 C Állítsa a padlószárítás funkciót. Akár hét időszakot is állíthat különböző fűtési előremenő hőmérsékletekkel. Ha hétnél kevesebb időszakot használ, a fennmaradó időszakot állítsa 0 napra. Jelölje az aktív ablakot a padlószárítás funkció aktiválásához. Az alul lévő számláló megmutatja, hogy a funkció hány napja aktív. Padlószárító üzemn a fokpercszámláló ugyanúgy üzemel mint normál fűtési módban, csak a kalkulált előremenő hőmérséklet az itt állítottakkal egyezik meg. Padlószárítás során a fűtési keringtető szivattyú 100%-on üzemel az menüpontban végrehajtott állítástól függetlenül. Fejezet 8 Vezérlés Menük 59

62 9 Szerviz Szerviz műveletek 16 kw Szerviz műveleteket csak a szükséges szakértelemmel rendelkező személyek végezhetnek. Amennyin az F1155 alkatrészét cserélni kell, zárólag a NIBE alkatrészei használhatók. GP1 GP2 Tartalék üzemmód QM2 A kapcsoló (SF1) nem állítható "" vagy " " állásba, amíg az F1155 nincs feltöltve vízzel. Máskülönn a hőmérséklethatároló, a termosztát, a kompresszor és a épített villamos fűtőtét károsodhat. QM1 XL1 XL6 XL9 XL7 XL2 A tartalék üzemmódot üzemzavar és szervizelés esetén lehet alkalmazni. Tartalék üzemmódban nem készül használati melegvíz. A tartalék üzemmód a kapcsoló (SF1) " " állásba állításával aktiválható (nyomja meg a kapcsolón lévő gombot és tolja el jobbra). Ez azt jelenti, hogy: A státusz LED sárgán világít. A jelző nem működik (sötét), és az automatika nem üzemel. A épített villamos fűtőtét hőmérsékletét a termosztát (FD1-BT30) szabályozza. Beállítható 35 vgy 45 C-ra. A kopresszor és a talajköri rendszer van kapcsolva és csak a fűtési keringtetőszivattyú és az elektromos egészítő fűtés aktív. A tartalék üzemmódban lévő egészítő fűtés energiafelvétele a épített villamos fűtőtét kártyáján (AA1) állítható. Az utasításokat lásd a 21. oldalon. 6 kw FD1-BT30 QM34 QM31 F1155 SF1 QM32 QM33 GP1 GP2 QM2 QM1 Az A melegvíztároló leürítéséhez a szifon-elvet alkalmazzuk. Ez a jövő hidegvíz-vezetékn lévő leürítő szeleppel oldható meg, vagy úgy, ha egy tömlőt illeszt a hidegvíz csatlakozásra. A hűtési-fűtési rendszer leürítése A fűtési-hűtési rendszer szervizelését megkönnyítheti, ha előbb a rendszert leüríti. Ez többféleképpen is elvégezhető, függően attól, hogy a feladat: 60 Fejezet 9 Szerviz

63 A fűtőközeg oldal/fűtési-hűtési rendszer leürítésekor előfordulhat, hogy a közeg forró. Fennáll a leforrázás veszélye. Fűtőközeg leürítése a hűtőmodulban Ha például a fűtőközeg oldali szivattyút cserélni kell, vagy a hűtőmodul szervizelésre szorul, a következők szerint ürítse le fűtöközeg oldalt: 1. Zárja a talajköri rendszer elzárószelepeit (QM31) és (QM32). 2. Csatlakoztasson egy tömlőt a töltő-ürítő csaphoz (QM1) és nyissa azt. Némi folyadék fog folyni. 3. Ahhoz, hogy az összes folyadék távozhasson, a rendszernek levegőt kell kapnia. Levegő engedéséhez a zárószelepnél (QM32) ssé lazítsa meg a hőszivattyút a hűtőmodullal összekötő csatlakozást. A hűtőközeg oldal leürítése után a szükséges szervizelés elvégezhető és/vagy az esetleges alkatrészcsere végrehajtható. A fűtőközeg leürítése a hőszivattyúban Ha a hőszivattyú szervizelést igényel, a következő módon ürítse le a fűtőküzeget: 1. Zárja a hőszivattyún kívüli, a fűtőközeg oldalon (visszatérő és előremenő vezetéket) található elzárókat. 2. Csatlakoztasson egy tömlőt a töltő-ürítő csaphoz (QM1) és nyissa azt. Némi folyadék fog folyni. 3. Ahhoz, hogy az összes folyadék távozhasson, a rendszernek levegőt kell kapnia. Levegő engedéséhez a zárószelepnél (XL2) ssé lazítsa meg a hőszivattyút a hűtőmodullal összekötő csatlakozást. A fűtőközeg oldal leürítése után a szükséges szervizelés elvégezhető. A teljes hűtési-fűtési rendszer leürítése Ha a teljes fűtési-hűtési rendszer leürítése válik szükségessé, ezt a következők szerint teheti meg: 1. Csatlakoztasson egy tömlőt a töltő-ürítő csaphoz (QM1) és nyissa azt. Némi folyadék fog folyni. 2. Ahhoz, hogy az összes folyadék távozhasson, a rendszernek levegőt kell kapnia. Levegő engedéséhez szerelje le az épületn legmagasabban lévő radiátor légtelenítő csavarját. A fűtési-hűtési rendszer leürítése után a szükséges szervizelés elvégezhető. A talajköri rendszer leürítése A talajköri rendszer szervizelését megkönnyítheti, ha előbb a rendszert leüríti. Ez többféleképpen is elvégezhető, függően attól, hogy a feladat: 1. Zárja a talajköri rendszer elzárószelepeit (QM33) és (QM34). 2. Csatlakoztasson egy tömlőt a töltő-ürítő csaphoz (QM2), a tömlő másik végét helyezze egy tartályba, és nyissa meg a szelepet. Kis mennyiségű talajköri folyadék folyik a tartályba. 3. Ahhoz, hogy az összes folyadék távozhasson, a rendszernek levegőt kell kapnia. Levegő engedéséhez a zárószelepnél (QM33) ssé lazítsa meg a hőszivattyút a hűtőmodullal összekötő csatlakozást. A talajköri oldal leürítése után a szükséges szervizelés elvégezhető. A talajköri rendszer leürítése a hőszivattyúban Ha a hőszivattyú szervizelést igényel, az alábbiak szerint ürítse a talajköri rendszert: 1. Zárja a talajköri rendszer hőszivattyún kívüli zárószelepét. 2. Csatlakoztasson egy tömlőt a töltő-ürítő csaphoz (QM2), a tömlő másik végét helyezze egy tartályba, és nyissa meg a szelepet. Kis mennyiségű talajköri folyadék folyik a tartályba. 3. Ahhoz, hogy az összes folyadék távozhasson, a rendszernek levegőt kell kapnia. Levegő engedéséhez a zárószelepnél (XL7) ssé lazítsa meg a talajköri oldalt a hőszivattyúval összekötő csatlakozást. A talajköri oldal leürítése után a szükséges szervizelés elvégezhető. A keringtetőszivattyú indításának segítése 1. Kapcsolja az F1155-t úgy, hogy a (SF1) kapcsolót " " állásba kapcsolja. 2. Nyissa a szervizburkolatot. 3. Távolítsa el a hűtőmodul burkolatát. 4. Egy csavarhúzóval lazítsa meg a (QM5) légtelenítő csavart. Illesszen egy ruhát a csavarhúzó végéhez, mivel egy s víz folyhat. 5. Illesszen egy csavarhúzót, és forgassa kör a tengelyt. 6. Csavarja vissza a (QM5) légtelenítő csavart. 7. Indítsa az F1155-t úgy, hogy a (SF1) kapcsolót "" állásba fordítja, és ellenőrizze, hogy működik-e a keringtetőszivattyú. A keringtetőszivattyút általában könnyebb elindítani ha az F1155 van kapcsolva; kapcsolja a (SF1)-t " " állásba. A keringtetőszivattyú indítása könnyebb, ha az F1155 üzemel; készüljön fel arra, hogy a csavarhúzó "megugrik", amikor a szivattyú indul. A talajköri rendszer leürítése a hűtőmodulban Ha például a keringtetőszivattyú cseréje vagy az egyik hűtőmodul szervizelése válik szükségessé, a következők szerint ürítse le a rendszert: Fejezet 9 Szerviz 61

64 F1155 F1155 Légtelenítő Luftningsskruv csavar (QM5) Távolítsa el az irányváltó szelep motorját. A szervizelés elősegítése érdekén az irányváltó szelep motorja eltávolítható. Kapcsolja le a kált a motorról és távolítsa el a motort az irányváltó szelepről az ábra szerint. A GP1 A kép a keringtetőszivattyút mutatja. A hőmérséklet érzékelő adatai Hőmérséklet ( C) Ellenállás (kohm) 351,0 251,6 182,5 133,8 99,22 74,32 56,20 42,89 33,02 25,61 20,02 15,77 12,51 10,00 8,045 6,514 5,306 4,348 3,583 2,968 2,467 2,068 1,739 1,469 1,246 1,061 0,908 0,779 0,672 Feszültség (V DC [egyenáram]) 3,256 3,240 3,218 3,189 3,150 3,105 3,047 2,976 2,889 2,789 2,673 2,541 2,399 2,245 2,083 1,916 1,752 1,587 1,426 1,278 1,136 1,007 0,891 0,785 0,691 0,607 0,533 0,469 0,414 A hűtőmodul emelése A hűtőmodul szervizelés és szállítás esetén emelhető. A hűtőmodul könnyedén eltávolítható, ha előbb leürítik (lásd 60. oldal). A hűtőmodul tömege Típus (kw) B Tömeg (kg) Kapcsolja a hőszivattyút és kapcsolja le a smegszakítókat. Távolítsa el az első borítólemezt a 6. oldalon szereplő leírás szerint. Zárja a talajköri rendszer elzárószelepeit (QM31), (QM32), (QM33) és (QM34). A 60. oldalon szereplő leírás szerint ürítse le a kompresszor modult. QM31 QM33 QM34 QM32 62 Fejezet 9 Szerviz

65 F Húzza a rögzítő nyelveket. 9 Óvatosan emelje a hűtőmodult. QM D 6 A 3 Kösse le a csőcsatlakozást az elzárószelepnél (QM31). 9 B 4 Távolítsa el a két csavart. 7 C 4 TIPP A hűtőmodul visszahelyezése fordított sorrendn történik. 5 Egy csavarhúzóval távolítsa el a csatlakozást az alaplapi vezérlőpanelről (AA2). Visszahelyezéskor a hőszivattyú dupla O- gyűrűs csatlakozásaiba a tartalék gyűrűket kell helyezni (lásd az ábrát). F1155 QM33 5 QM34 QM Kapcsolja le az (A) és (B) csatlakozót az alaplapi vezérlőpanel helyének alsó részéről. Egy csavarhúzóval távolítsa el a csatlakozást (C) a épített villamos fűtőtét kártyájáról (AA1). Válassza le a csatlakozót (D) a csatlakozó kártyáról (AA100). Fejezet 9 Szerviz 63

66 USB szerviz menet 7.1 menü firmware frissítés firmware frissítés 7.1 frissítés indítása válasszon másik fájlt Itt lehetőség van az F1155 szoftverének frissítésére. Az F1155 jelzője USB-csatlakozóval van ellátva. Ez az USB-csatlakozó használható USB pendrive csatlakoztatására a szoftverfrissítéshez, a naplózott információk elmentésére és az F1155 állításainak kezelésére. BELSŐ HŐMÉRSÉKLET MELEGVÍZ A következő funkciók működéséhez az USB pendrivenak a NIBE-tól származó, F1155-re vonatkozó szoftverfájlokat kell tartalmaznia. A jelző felső részén található mező információt tartalmaz (mindig angol nyelven) arról a frissítésről, amelyet a frissítést végző szoftver választott az USB-pendriveról. Ez az információ tartalmazza, hogy a szoftver melyik termékhez készült, a szoftververzió számát és rá vonatkozó általános leírást. Ha a választott helyett másik fájlt kíván választani, a helyes fájl ezzel választható : "válasszon másik fájlt". frissítés indítása Válassza a "frissítés indítása"-t, ha el akarja indítani a frissítést. A program rákérdez, hogy tényleg frissíteni akarja-e a szoftvert. Válaszolja: "igen" a folytatáshoz, vagy "nem", ha mégsem. HŐSZIVATTYÚ USB INFO Ha az előbbi kérdésre a válasz "igen" volt, a frissítés elindul és nyomon követheti annak állapotát a jelzőn. Amikor a frissítés kész, az F1155 újraindul. firmware frissítés naplózás állítások kezelése USB 7 A szoftverfrissítés után a F1155 állításai megmaradnak. Ha a frissítés megszakad, mielőtt fejeződne (például áramszünet stb.), visszaállítható az előző szoftververzió, ha az indításkor addig tartja lenyomva az OK gombot, ameddig a zöld lámpa világítani nem kezd (kb. 10 másodperc). USB pendrive csatlakoztatásakor egy új menü (7. menü) jelenik meg a jelzőn. 64 Fejezet 9 Szerviz

Telepítési kézikönyv NIBE F1245

Telepítési kézikönyv NIBE F1245 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 1312-1 231591 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 32 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző állítások mikéntjének ismertetése

Részletesebben

Telepítési kézikönyv NIBE F1245

Telepítési kézikönyv NIBE F1245 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 16021 331503 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak

Részletesebben

Telepítési kézikönyv SMO 40

Telepítési kézikönyv SMO 40 Telepítési kézikönyv Vezérlő egység IHB HU 1546-1 331711 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Üzemeltetési kézikönyv Geohőszivattyú LEK OHB HU 1521-1 331055 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7 Gázszerelő szakember részére Szerelési útmutató turbotop premium Fali gázfűtőkészülék VU 55/3-7 VUW 55/3-7 HU Tartalomjegyzék Oldal Megjegyzések a dokumentációval kapcsolatban.........................

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS0JVB FTXSJVB FTXSJVB FTXSJVB FTXS0JVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető

Részletesebben

MOS HU 0914-1 TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV FIGHTER 1140 M10718 FIGHTER 1140 230 V, 3 X 230 V, 3 X 400 V LEK

MOS HU 0914-1 TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV FIGHTER 1140 M10718 FIGHTER 1140 230 V, 3 X 230 V, 3 X 400 V LEK MO H 0914-1 M10718 TELEPÍTÉI É HAZÁLATI KÉZIKÖYV 230 V, 3 X 230 V, 3 X 400 V Tartalom 1 Általános tájékoztató A termék rövid leírása... 2 Üzembehelyezési adatok... 2 A berendezés jellemzése Működési elv...

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ GSWW... /B ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A folyadék víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes tervezésétől

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági utasítások

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXG35EV1BS ATXG50EV1B CTXG50EV1BS

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXG35EV1BS ATXG50EV1B CTXG50EV1BS R0A Split rendszerű sorozat FTXGEVBW FTXGEVBW CTXG0EVBW ATXGEVB ATXGEVB ATXG0EVB FTXGEVBS FTXGEVBS CTXG0EVBS FTXGEVBW FTXGEVBW CTXG0EVBW ATXGEVB ATXGEVB ATXG0EVB FTXGEVBS FTXGEVBS CTXG0EVBS R0A Split rendszerű

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3318286-3318287 MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK E kézikönyv a termék fontos tartozéka. olvassa

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B R0A Split rendszerű sorozat RXS0GVB RXS60FVB RYN0EVB RYN60EVB RKS0GVB RKS60FVB RN0EVB RN60EVB ARXS0GVB R(X)(K)S0GVB R(X)(K)S60FVB R(Y)N0+60EVB ARXS0GVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B R0A Split rendszerű sorozat FTYN0EVB FTYN60EVB FTN0EVB FTN60EVB FTYN0EVB FTN0EVB R0A Split rendszerű sorozat FTYN60EVB FTN60EVB Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A berendezés

Részletesebben

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus 22/28c Remeha Avanta Plus 30/35c Remeha Avanta Plus 34/39c Remeha Avanta Plus 24s TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS

Részletesebben

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK

KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK OKC 300 NTR/1MPa OKC 400 NTR/1MPa OKC 500 NTR/1MPa OKC 750 NTR/1MPa OKC 1000 NTR/1MPa OKC 300 NTRR/1MPa, OKC 400 NTRR/1MPa OKC 500 NTRR/1MPa

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Telepítési kézikönyv NIBE F1255. Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231942

Telepítési kézikönyv NIBE F1255. Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231942 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 1442-3 231942 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/választ) Vissza gomb (vissza/visszavon/lép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak

Részletesebben

BENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás.

BENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás. BENSON PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó Benson Használati gépkönyv és kezelési utasítás AC Works Kft. 1044 Budapest Frangepán u. 16. Tel.: 1-785-0390 1

Részletesebben

SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató

SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató A jelen használati útmutató a következő akkumulátortöltő sorozatokra vonatkozik: SPRINTERcar 1225, SPRINTERcar 1230, SPRINTERcar 1225 plus, SPRINTERcar

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat Modellek FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTX0JVB FTXJVB FTXJVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB Biztonsági előírások A helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Gas 460 Alacsony hômérsékletû, atmoszférikus gáztüzelésû, öntöttvas-tagos melegvizes kazáncsalád. Teljesítménytartomány: 140 kw - 380 kw Remeha

Részletesebben

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS párhuzamos redundáns rendszer Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A rendszer ismertetése... 5 2.1. Általános

Részletesebben

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán 6 720 604 693 H (98.07) OSW Junkers Bosch Gruppe ZR 18-3 AE... ZR 24-3 AE... ZWR 18-3 AE... ZWR 24-3 AE... Az Ön biztonsága érdekében Gázszag esetén

Részletesebben

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS Az alábbi használati útmutató tartalmának a megismerése lehetővé teszi a készülék helyes telepítését és üzemeltetését biztosítva annak hosszantartó és üzemzavarmentes munkáját. A Gyártó fenntartja magának

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

Az Ön kézikönyve VAILLANT VU/VUW HU 280/2-5 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1180754

Az Ön kézikönyve VAILLANT VU/VUW HU 280/2-5 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1180754 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató VAILLANT VU/VUW HU 280/2-5. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU 6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E HK Modellek: LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE Telepítési útmutató energiatakarékos hővisszanyerős szellőztető MODELLEK: LGHRVXE, LGHRVXE, LGHRVXE LGHRVXE, LGHRVXE,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3 Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ 4 5 6 7 x x x 4x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 45 H H4 H 00

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logamatic 4313 szabályozókészülék A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék megfelel a rá vonatkozó szabványok és irányelvek

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

Műszaki leírás 30637114-001.6 RE

Műszaki leírás 30637114-001.6 RE Műszaki leírás 30637114-001.6 RE 2007 2 Tartalom Funkció 3 Csomag tartalma 3 Alap leírás 3-5 Jelzések 6 Biztonsági előírások 7 Ventilátor vázlata 8-9 Opciók 10-11 Beszerelési útmutató 12-18 Kapcsolási

Részletesebben

........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342 EGG6242 EGG6342...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Klímaberendezések. MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Klímaberendezések. MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú SZERELÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK -utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú FXCQ0AVEB FXCQ5AVEB FXCQ3AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ5AVEB OLVASSA

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO Service Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Célcsoport...3 A szimbólumok magyarázata...3 Biztonsági előírások...3 Kapcsolat...3 Felépítés...4 Hibaelhárítás a hibajelenség szerint...5 Javítási műveletek...6

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13

Részletesebben

Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv

Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv CE1U2348hu 2014-06-03 Building Technologies Legal note Jelölések a kiadványban Jelölések magyarázata A leírás tartalmazza azokat a követendő utasításokat,

Részletesebben

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)

Részletesebben

A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK

A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK A soha ki nem hûlô kapcsolat Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt. 1238.

Részletesebben

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv RESOL FlowCon B Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés *48001880* 48001880 FlowCon B Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás STDC Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5

Részletesebben

WILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3

WILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3 WILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3 Beépítési és üzemeltetési utasítás 2035785/0104 EK. azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy az agregát a megkívánt alanti feltételeknek megfelel: EK-Gépirányelvek:

Részletesebben

Gyakran ismétlődő kérdések G24-es Napkollektor

Gyakran ismétlődő kérdések G24-es Napkollektor Gyakran ismétlődő kérdések G24-es Napkollektor A napkollektor összeszerelése és használata nagyon egyszerű. Ezért megpróbálunk a feltett kérdésekre nagyon érthetően válaszolni és ötleteket adni azoknak

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont, Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Aquanta Remeha Aquanta Álló, beépített rétegtárolós gázüzemű kondenzációs hőközpont, Teljesítmény-tartomány: 6 20 kw Remeha Aquanta TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁG

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 70 6400 004/ HU(HU) A szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB-4/9/43/60/4T5/9T5H/V kondenzációs kazánhoz Szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni A készülék

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282

Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282 Szerelési Utasítás álló melegvíz-tároló Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282 N. art. xx xx xxx Változtatás joga fenntartva 06/03 TV H 1 Tanúsított minõségû

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK Felépítés és telepítés Jegyezze fel 2 Tartalomjegyzék Funkciók 3 4 Műszaki adatok 4 Üzemi feltételek 5 Telepítés 6 Üzemeltetés Felépítés A távirányító

Részletesebben

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7.1 2.7.1 Euromaxx kéményes fali készülék Mûszaki adatok Készülék típusa ZWC 24-1 MFK ZWC 28-1 MFK "23" "31" "23" "31" Földgáz Cseppfolyós gáz Földgáz Cseppfolyós gáz

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához s 2 709 Synco living Univerzális modul RRV934 RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához A KNX szabványon alapuló RF kommunikáció

Részletesebben

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS GÉPKÖNYV Az A osztályú gázszelepek gáznemű, nem szilárd halmazállapotú anyagok kapcsolására és szabályozására használhatók, gázzal

Részletesebben

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 80 3-00.ITL Fomatervezett szolár szivattyús egység Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! KS005 T KS005 T SM00 6 70 803 530 (0/08) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2... Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

RENDSZERŰ klímaberendezések

RENDSZERŰ klímaberendezések SZERELÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ klímaberendezések TÍPUSOK ( utas levegőfúvás, mennyezetre erősített típus) FXUQ7AVEB FXUQ00AVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT. A KÉZIKÖNYV

Részletesebben

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága

Részletesebben

Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM

Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM Gyártási szám:... KJ... Gyártás dátuma:... 30 éve a piacon Carnivon Kft. HU-2151 Fót, Keleti M. u. 12 Tel. (06) 70 3636-442, Fax: +36 27 565-818 info@galmet.co.hu, www.galmet.co.hu SZERVIZ: (06) 27 358-297

Részletesebben

Öntanuló Szobatermosztát

Öntanuló Szobatermosztát 2 264 Öntanuló Szobatermosztát 5 működési mód, fűtés/hűtés funkció, menü-rendszerű programozás az egygombos Push and Roll forgatógombbal REV23 Elemes tápellátású szobatermosztát Egyértelmű, grafikus menü;

Részletesebben

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv www.sonnenkraft.com 1 Biztonsági tudnivalók: A szereléshez és az üzembehelyezéshez a berendezés üzembehelyezése előtt olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. Így elkerülheti

Részletesebben

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) -

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) - Verzió: 02 Kiadás: 16.06.2006 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) - ATREA s.r.o., V Aleji 20 tel.: (+420) 483 386 111 466

Részletesebben