Telepítési kézikönyv NIBE F1245
|
|
- Ábel Péter
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU
2 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 32 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző állítások mikéntjének ismertetése a 34 oldalon található. A lső hőmérsékletet úgy állíthatja, hogy a főmenün start üzemmódban kétszer megnyomja az OK gombot. A állításokról további információ a 36 oldalon található. A melegvíz mennyiségének ideiglenes növeléséhez először a Kontroll gombot fordítsa a 2. menü jelzésére (vízcsepp) majd kétszer nyomja meg az OK gombot. A állításokról további információ a 43 oldalon található. Ha a komfortérzet nem megfelelő Ha a komfortérzet nem megfelelő a következő lépéseket érdemes tenni, mielőtt hívná a rendszer telepítőjét. Az utasításokata 62 oldalon találja meg.
3 Tartalomjegyzék 1 Fontos információ 2 Biztonsági információ 2 2 Szállítás és mozgatás 5 Szállítás 5 Összeszerelés 5 Szállított komponensek 6 A burkolat eltávolítása 6 A szigetelés részeinek eltávolítása 7 3 A hőszivattyú alakítása 8 Általános 8 Kapcsolószekrények 10 Hűtő egység 12 4 Csőkötések 13 Általános 13 Méretek és csőkötések 14 Talajköri oldal 14 Fűtőközeg oldal 15 Melegvíztároló 15 Kapcsolási alternatívák 16 5 Elektromos csatlakozások 18 Általános 18 Csatlakozások 20 Beállítások 22 Opcionális csatlakozások 24 A tartozékok csatlakoztatása 26 6 Üzem helyezés és állítás 27 Előkészületek 27 Feltöltés és légtelenítés 27 Bevezető útmutató 28 Utóállítás és légtelenítés 29 7 Vezérlés - Bevezetés 32 TFT kezelőfelület 32 Menürendszer 33 8 Vezérlés Menük menü BELSŐ HŐMÉRSÉKLET menü MELEGVÍZ menü INFO menü HŐSZIVATTYÚ menü SZERVÍZ 50 9 Szerviz 56 Szerviz műveletek Diszkomfort és üzemzavar elhárítása 62 Info menü 62 Riasztás kezelése 62 Hibakeresés Tartozékok Műsza adatok 65 Méretek és állások pozíciói 65 Műsza leírás 66 Tárgymutató 72 Tartalomjegyzék 1
4 1 Fontos információ Biztonsági információ A kézikönyv a szakemrek által követendő telepítési és szerviz eljárásokat írja le. Ezt a rendezést 8 évesnél idősebb gyermekek, mozgásszervi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élő személyek, illetve tapasztalattal és ismerettel nem rendelkezők is használhatják felügyelet mellett, vagy ha megismertették velük annak biztonságos használatát és megértették annak használatával járó veszélyeket. Gyermekek a rendezéssel nem játszhatnak. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik annak tisztítását vagy karbantartását. A termékfejlesztés és műsza változtatás jogát fenntartjuk. NIBE Szimbólumok Sorozatszám A sorozatszám megtalálható az elülső borítólemez jobb alsó sarkában és az info menün (3.1 menü). Fontos Hiba jelentésekor mindig adja meg a termék sorozatszámát (14 számjegy). Országspecifikus információ Telepítési kézikönyv Ezt a telepítési kézikönyvet az ügyfélnél kell hagyni. MEGJEGYZÉS Ez a szimbólum a rendezést vagy személyt fenyegető veszélyt jelez. Fontos Ez a szimbólum arra vonatkozóan jelez fontos információt, hogy mire kell figyelnie telepítés közn. TIPP Ez a szimbólum a termék használatát segítő tippeket jelez. Jelölés A F1245 CE jelöléssel rendelkezik, és teljesíti az IP21 előírásait. A CE-jelölés azt jelenti, hogy a NIBE biztosítja, hogy a termék megfelel az összes rá vonatkozó jogszabálynak az EU irányelvei alapján. A CE-jelölés kötelező szinte valamennyi, az EU-ban forgalmazott termékre, függetlenül a gyártás helyétől. Az IP21 azt jelenti, hogy a termék kézzel érinthető, hogy 12,5 mm-es, vagy nagyobb átmérőjű tárgyak nem hatolhatnak át rajta, és nem okozhatnak kárt nne, és a termék védett a függőlegesen ráeső cseppekkel szemn. 2 Fejezet 1 Fontos információ
5 A telepítés ellenőrzése A jelenlegi rendelkezések megkövetelik a fűtőrendezés üzem helyezés előtti ellenőrzését. Az ellenőrzést megfelelő szakképzettséggel rendelkező személynek kell elvégeznie. Töltse a felhasználói kézikönyvn a telepítési adatokra vonatkozó információkat tartalmazó oldalt. Leírás Jegyzetek Aláírás Dátum Talajkör (oldal: 14) Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Fagyálló Nyílt/Zárt tágulási tartály Részecskeszűrő Biztonsági szelep Elzáró szelepek A keringtetőszivattyú állítása Fűtési kör (oldal: 15) Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Tágulási tartály Részecskeszűrő Biztonsági szelep Elzáró szelepek A keringtetőszivattyú állítása Villamos rész (oldal: 18) A hőszivattyú biztosítékai Az épület főbiztosítékai Külső érzékelő Szobai érzékelő Áramérzékelő Kismegszakító Életvédelmi (FI) relé Tartalék üzemmód termosztát állítása Egyéb Garancia kezdete Fejezet 1 Fontos információ 3
6 Kapcsolattartási információ AT KNV Energietechnik GmbH, Gahrggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) Fax: (52) CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ Benatky nad Jizerou Tel: Fax: ni@ni.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, Celle Tel: 05141/ Fax: 05141/ info@ni.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Memr of the Ni Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: Fax: info@volundvt.dk FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, Vantaa Puh: Fax: info@ni.fi FR AIT France, 10 rue des Moines, Haguenau Tel : Fax : info@ni.fr GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: Fax: info@ni.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB) Tel: Fax: info@ninl.nl NO ABK AS, Brokkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: post@abkklima.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, BIAŁYSTOK Tel: Fax: sekretariat@biawar.com.pl RU "EVAN" 17, per. Boynovsy, Nizhny Novgorod Tel./fax info@evan.ru SE NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE Markaryd Tel: +46-(0) Fax: +46-(0) info@ni.se A listában nem szereplő országok esetén lépjen kapcsolatba a Ni Svédországgal, vagy bővebb információért keresse fel a honlapot. 4 Fejezet 1 Fontos információ
7 0 R 0 R 2 Szállítás és mozgatás Szállítás Az F1245-t álló helyzetn kell szállítani és száraz helyen kell tárolni. Az épület történő vitel során a F kal hátradönthető. Megjegyzés! Farnehéz lehet. A telepítés helyigénye A rendezés előtt 800 mm helyet szükséges hagyni. Kb. 50 mm szabad hely szükséges oldalsó burkolatok levételéhez. Az oldalsó burkolatokat szervizeléskor nem szükséges levenni, az F1245 esetén minden szerviztevékenység elvégezhető elölről. Hagyjon szabad helyet a hőszivattyú és a mögötte lévő fal között (a tápkál és a csövek elvezetésére), hogy csökkentse a vibráció veszélyét. (50) (50) A hűtőmodul emelése A szállítás és a szervizelés megkönnyítése érdekén a hűtőmodul külön választható a hőszivattyútól. A külön választására vonatkozó utasításokat lásd a 58. oldalon. Összeszerelés Helyezze az F1245-öt olyan szilárd alapra, amely elbírja annak súlyát, lehetőleg ton padozatra vagy alapra. A vízszintes és stabil elhelyezésehez használja a termék állítható lábait. * Szokásos telepítés esetén mm szükséges (bármely oldalon) az egyéb szerelvények, azaz a tágulási tartály, a szelepek és az elektromos rendezés számára mm Annak a helységnek, ahol az F1245-öt elhelyezik, padlóösszefolyóval kell rendelkeznie. A készüléket ajánlott külső fal mellé állítani. Amennyin ez nem lehetséges, lehetőség szerint kerülni kell a hálószobával szomszédos fal mellé helyezést, az esetleges zajterhelés elkerülése végett. Amennyin a készülékkel szomszédos terek zajra érzékenyek, úgy a helységet külön hangszigeteléssel kell ellátni. Lakószobákkal közös falon a fűtési/hűtési gerincvezetékek vezetését lehetőség szerint kerülni kell. Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 5
8 LEK LEK LEK Szállított komponensek A burkolat eltávolítása Elülső burkolat 2 Kültéri érzékelő Áramérzékelő (nem 1 fázis) Szobai érzékelő 1 LEK LEK Kiegyenlítő tartály Biztonsági szelep (0,3 MPa) (3 bar) O-gyűrűk LEK LEK Részecskeszűrő Feszítőgyűrűs csatlakozó kötések 5-10 kw 2 x (ø28 x G25) 2 x (ø22 x G20) 12 kw 4 x (ø28 x G25) 1. Távolítsa el a csavarokat az elülső burkolat alsó széléről. 2. Az alsó szélnél emelje a burkolatot felfelé. Oldalsó burkolat LEK LEK LEK Hely Az egységgel szállított tételek a csomagolásban a hőszivattyú tetején találhatók. A telepítés érdekén az oldalsó burkolati elemek eltávolíthatók. 1. Távolítsa el a csavarokat a felső és az alsó szélekről. 2. Kissé húzza felé a burkolatot. 3. Tolja a burkokatot hátrafelé és ssé oldalra. 4. Húzza a burkolatot oldalirányba. 5. Húzza előre a burkolatot. 6 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás
9 LEK LEK LEK A szigetelés részeinek eltávolítása A telepítés érdekén a szigetelés részei eltávolíthatók. Szigetelés, felül 1. Kapcsolja le a kált a motorról és távolítsa el a motort az irányváltó szelepről az ábra szerint. A LEK Szigetelés, épített villamos fűtőtét MEGJEGYZÉS Az elektromos telepítést és a szervizelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell elvégezni. Az elektromos telepítést és a vezetékelést a hatályos műsza előírások szerint kell elvégezni. 1. Az 19. oldalon,. oldalon lévő leírás szerint távolítsa el a csatlakozófej fedelét. 2. Fogja meg a kart és az ábra szerint óvatosan húzza maga felé a szigetelést. B LEK 2. Fogja meg a kart és húzza egyenesen az ábra szerint. Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 7
10 3 A hőszivattyú alakítása Általános Hátulnézet Felülnézet 8 Fejezet 3 A hőszivattyú alakítása
11 Csőkötések XL 1 Csatlakozás, fűtőközeg előremenő XL 2 Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő XL 3 Csatlakozás, hidegvíz XL 4 Csatlakozás, melegvíz XL 5 Csatlakozás, HMV cirkuláció* XL 6 Csatlakozás, jövő talajköri folyadék XL 7 Csatlakozás, menő talajköri folyadék * Kizárólag a zománcozott vagy a rozsdamentes acél tartályokra vonatkozik. HVAC-komponensek QM 22 Légtelelnítés, csőkígyó QM 32 Elzáró szelep, fűtőközeg visszatérő QM 33 Elzáró szelep, talajköri lépő QM 34 Elzáró szelep, talajköri lépő QN 10 Irányváltó szelep, fűtési-hűtési rendszer/melegvíztároló WP 4 Csőkötés, fűtőközeg előremenő Érzékelők stb. BF 1 Hőmennyiségmérő (csak Németországban, Svájcban és Ausztriában) BT 1 Kültéri érzékelő BT 2 Hőmérséklet érzékelők, fűtőközeg-előremenő BT 6 Hőmérséklet érzékelő, melegvízkészítés BT 7 Hőmérséklet érzékelő, csapolható melegvíz Elektromos komponensek AA 4 TFT kezelőfelület AA4-XJ3 USB menet (nincs funkciója) AA4-XJ4 Szerviz menet (Nincs funkciója) EB 1 Villamos fűtőtét FR 1 Aktív anód* SF 1 Kapcsoló * Kizárólag zománcozott tárolós hőszivattyú Egyéb PF 1 Adattábla PF 2 Típus tábla, hűtő egység PF 3 A sorozatszám táblája UB 1 Tömszelence, elektromos táp UB 2 Tömszelence UB 3 Tömszelence, hátsó oldal, érzékelő A komponensek helyének jelzése az IEC és az szabvány szerint történik. Fejezet 3 A hőszivattyú alakítása 9
12 Kapcsolószekrények Elektromos komponensek AA 1 Villamos fűtőtét kártya AA 2 Alaplapi vezérlőpanel AA 3 Bemenetek panelje AA 8 Aktív anód kártya* FA 1 Kismegszakító FB 1 Motorvédelem** FD 1 Hőmérséklethatároló/Tartalék üzemmód termosztát * Kizárólag zománcozott tárolós hőszivattyú ** 1x230 V, 3x230 V 6-10 kw, 3x400V 5 kw segédkapcsolóval rendelkezik a motorvédelemhez. A komponensek helyének jelzése az IEC és az szabvány szerint történik. 10 Fejezet 3 A hőszivattyú alakítása
13 1x230 V 5-12 kw 3x400V5kW 3x230 V 12 kw Elektromos komponensek AA 10 Lágyindítás kártya BE 4 Fázissorrend monitor (3 fázis) CA 1 Kondenzátor FB 1 Motorvédelem** QA 10 Mágneskapcsoló, kompresszor QA 30 Lágyindító RF 1 Zavarszűrő kondenzátor X 301 Sorkapocs X 302 Sorkapocs 3x400 V 6-12 kw ** 1x230 V, 3x230 V 6-10 kw, 3x400V 5 kw segédkapcsolóval rendelkezik a motorvédelemhez. A komponensek helyének jelzése az IEC és az szabvány szerint történik. 3x230 V 6-8 kw 3x230 V 10 kw Fejezet 3 A hőszivattyú alakítása 11
14 Hűtő egység Csőkötések XL 20 Szervizcsatlakozó, magas nyomás XL 21 Szervizcsatlakozó, alacsony nyomás HVAC-komponensek GP 1 Keringtetőszivattyú GP 2 Talajköri keringtetőszivattyú QM 1 Ürítőcsap, fűtési-hűtési rendszer QM 2 Ürítőcsap, talajköri folyadék oldal Érzékelők stb. BP 1 Magas nyomás távadó BP 2 Alacsony nyomás távadó BT 3 Hőmérséklet érzékelők, fűtőközeg, visszatérő BT 10 Hőmérséklet érzékelő, talajköri folyadék BT 11 Hőmérséklet érzékelő, talajköri folyadék BT 12 Hőmérséklet érzékelő, kondenzátorból lépő víz BT 14 Hőmérséklet érzékelő, forró gáz BT 15 Hőmérséklet érzékelő, folyadék ág BT 17 Hőmérséklet érzékelő, szívó ág Elektromos komponensek AA 100 Csatlakozó kártya EB 10 Kompresszor fűtés Hűtőkör komponensei EP 1 Elpárologtató EP 2 Kondenzátor GQ 10 Kompresszor HS 1 Szárító szűrő QN 1 Expanziós szelep A komponensek helyének jelzése az IEC és az szabvány szerint történik. 12 Fejezet 3 A hőszivattyú alakítása
15 4 Csőkötések Általános A csőtelepítést az aktuális normák és irányelvek szerint kell elvégezni. Az F1245 legfeljebb 58 C visszatérő hőmérséklet és 70 C hőszivattyúból lépő hőmerséklet mellett üzemeltethető (65 C csak a kompresszorral). Az F1245 nincs felszerelve külső elzáró szerelvényekkel; ezeket telepíteni kell a jövőni szervizelés megkönnyítése érdekén. Rendszerdiagramm Az F1245 elemei: hőszivattyú, melegvíztároló, villamos modul, keringtetőszivattyúk és vezérlőrendszer. Az F1245 a talajkörhöz és a fűtőkörhöz csatlakozik. A hőszivattyú elpárologtatójában a talajköri folyadék (fagyállóval, glikollal vagy etanollal kevert víz) leadja energiáját a hűtőközegnek, ami elpárolog, majd a kompresszor összesűríti azt. A hűtőközeg, melynek hőmérséklete ezáltal megemelkedett, a kondenzátorba kerül, ahol leadja energiáját a fűtési rendszernek és, ha szükséges, a épített melegvíztárolónak. Amennyin a fűtési és HMV készítés igénye nagyobb, mint amit a kompresszor biztosítani tud, rendelekzésre áll egy épített villamos fűtőtét. Szimbólumok MEGJEGYZÉS A csőhálózatot a hőszivattyú csatlakoztatása előtt át kell mosni, hogy az esetleges szennyeződés ne okozhasson kárt annak alkatrészein. Szimbólum Megnevezés Légtelenítő szelep Elzárószelep Visszacsapó szelep Keverőszelep / irányváltó szelep Biztonsági szelep Szabályzó szelep P Hőmérséklet érzékelő Kiegyenlítő tartály Tágulási tartály Nyomásmérő Keringtetőszivattyú Részecskeszűrő Segédrelé Hőmennyiségmérő (csak Németországban, Svájcban és Ausztriában) Kompresszor Hőcserélő XL 1 XL 2 XL 3 XL 4 XL 6 XL 7 Csatlakozás, fűtőközeg előremenő Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő Csatlakozás, hidegvíz Csatlakozás, melegvíz Csatlakozás, jövő talajköri folyadék Csatlakozás, menő talajköri folyadék Fejezet 4 Csőkötések 13
16 Méretek és csőkötések Talajköri oldal Kollektor 70 Típus Vízszintes talajkollektor, ajánlott kollektor hossz (m) Függőleges talajszonda, ajánlott aktív fúrásmélység (m) 650* 650* kW 6kW 8kW 10 kw 12 kw x x300 2x250-2x PEM csőre vonatkozik 40x2,4 PN 6,3. A példák hozzávetőleges értékek. Telepítés előtt a pontos számításokat a helyi adottágok figyelemvételével kell elvégezni Fontos A talajkollektorok vagy szondák hossza változó, függően az alapkőzet-/talajfeltételektől, a helyi éghajlattól és a fűtési-hűtési rendszertől (radiátorok vagy padlófűtés) Csőméretek Csatlakozás (XL6)/(XL7) Bejövő/menő talajköri ág, külső Ø (XL1)/(XL2) Fűtővíz előremenő/visszatérő, külső Ø (XL3)/(XL4) Hideg/melegvíz Ø (mm) (mm) (mm) 5-10 kw kw 28 A talajhőcserélők mértékadó csőhossza nem haladhatja meg az 400 métert. Azokban az esetekn, amikor több talajhőcserélő szükséges, azok ágait mindig párhuzamosan kell kötni, és megfelelő térfogatáramszabályzó szerelvényekkel kell ellátni. Talajkollektor esetén a csöveket a helyi viszonyoktól függő mélységn kell fektetni, és a csövek közötti távolság legalább 1 méter legyen. Több szondafurat esetén a furatok közötti távolságot a helyi adottságok határozzák meg. Biztosítsa, hogy kollektor cső egyenletesen emelkedjen a hőszivattyú irányába a légzsákok elkerülése érdekén. Ha ez nem lehetséges, légtelenítők alkalmazása szükséges. Mivel a talajkörn a hőmérséklet 0 C alá eshet, -15 C-ig fagyálló folyadékkal kell azt feltölteni. 1 liter fagyálló keverék jut a talajhőcserélő minden méterére (PEM 40x 2,4 PN 6,3 csövek alkalmazása esetén) - ez az irányadó érték, ami a térfogatcslés során használható. Oldalsó csatlakozás A talajköri csatlakozás elfordítható, hogy a felső csatlakozás helyett oldalsó csatlakozást alkalmazzanak. A csatlakozás elfordításához: 1. Kösse le a csövet a felső csatlakozásnál. 2. Hajlítsa meg a csövet a kívánt irányba. 3. Amenyin szükséges, vágja a csövet a kívánt hosszra. 14 * Elfordítható az oldalsó csatlakozáshoz. Fejezet 4 Csőkötések
17 A talajköri oldal kötése A talajköri csővezetékeket épületen lül szigeteléssel kell ellátni a kondenzáció elkerülése érdekén. A egyenlítő tartályt a jövő csővezetékn, a talajköri keringtetőszivattyú előtt, a talajköri oldal legmagasabb pontján kell elhelyezni (1 alt.). Ha a egyenlítő tartály nem helyezhető el a legmagasabb ponton, zárt tágulási tartályt kell használni (2 alt.). MEGJEGYZÉS Megjegyzendő, hogy a egyenlítő tartályról kondenzvíz csöpöghet. Úgy helyezze el a tartályt, hogy az esetlegesen képződő kondenzvíz ne károsíthasson más rendezést. Az alkalmazott fagyálló adatait fel kell tüntetni a egyenlítő tartályon. Az ábra szerint szerelje fe a egyenlítő tartály alá a vele együtt szállított biztonsági szelepet. A biztonsági szelep túlfolyó ágvezetékének a szeleptől lejtenie kell a pangó víz megelőzésére, valamint fagymentesítettnek kell lennie. Telepítsen elzáró szelepeket minél közelebb a hőszivattyúhoz. A tartozékként szállított részecskeszűrőt rögzítse a jövő csőre. Nyílt talajvizes hőforráshoz történő csatlakoztatás esetén egy fagyállóval feltöltött kört kell építeni az elpárologtató fagy- és szennyeződés védelme érdekén. Ehhez egy leválasztó hőcserélőre van szükség. Fűtőközeg oldal A fűtési-hűtési rendszer kötése A fűtési-hűtési rendszer az a rendszer, ami az F1245 szabályzórendszerének segítségével és például radiátorok, padlófűtés/hűtés, fan coilok stb. segítségével teremt megfelelő lső komfortérzetet. Telepítse az összes szükséges biztonsági rendezést, elzáró szelepeket (a hőszivattyúhoz minél közelebb), valamint a szállított részecske szűrőt. A biztonsági szelepnek maximum 0,25 MPa (2,5 bar) nyitási nyomással kell rendelkeznie és az ábra szerint a fűtőközeg visszatérő ágára kell telepíteni. A biztonsági szelep túlfolyó ágvezetékének a szeleptől lejtenie kell a pangó víz megelőzésére, valamint fagymentesítettnek kell lennie. Az olyan rendszerhez történő csatlakoztatás esetén, amelyn minden radiátoron termosztatikus fej van, fel kell szerelni egy túláramszelepet, vagy néhány termosztátot el kell távolítani a kellő áramlás biztosítása érdekén. P P Melegvíztároló A melegvíztároló kötése A hőszivattyú melegvíztárolóját el kell látni a szükséges szelepekkel. Forrázásvédelemmel elátott keverőszelepet kell felszerelni, amennyin a hőmérséklet meghaladhatja a 60 C-ot. A melegvízzel kapcsolatos állítás az menüpontban végezhető el. A biztonsági szelepnek maximum 1,0 MPa (10,0 bar) nyitási nyomással kell rendelkeznie és az ábra szerint a jövő hidegvízágba kell azt telepíteni. A biztonsági szelep túlfolyó ágvezetékének a szeleptől lejtenie kell a pangó víz elkerülése miatt, valamint fagymentesítettnek kell lennie. Fejezet 4 Csőkötések 15
18 Kapcsolási alternatívák Az F1245 többféleképpen rendszer építhető, melyek közül néhányat az alábbiakban mutatunk. A további lehetőségekre vonatkozó információk megtalálhatóak a és a felhasznált egészítő rendszerelemek összeállítási utasításaiban. Lásd a 64. oldalt, ahol megtalálja az F1245 esetén alkalmazható egészítők jegyzékét. Extra elektromos melegvíztároló A hőszivattyút elektromos melegvíztárolóval kell egészíteni, például a NIBE COMPACT-vel, ha pezsgőfürdő vagy más jelentős melegvízfogyasztó van építve. A COMPACT-on lévő szelepcsatlakozás leválasztható. A keverőszelep a COMPACT-on marad és a megmaradó szelepcsatlakozás felhasználható az F1245-ban a jövő hidegvízhez. Szellőztetés hővisszanyeréssel A rendezés egészíthető egy FLM szellőztető modullal a hővisszanyeréssel történő szellőztetés érdekén. A kondenzáció megelőzése érdekén a csöveket és az egyéb hideg felületeket párazáró szigeteléssel kell ellátni. A talajköri rendszert el kell látni zárt tágulási tartállyal (CM3). Amennyin egyenlítő tartályt (CM2) használnak, a zárt tartály nem telepíthető. Avluft Ø 160 Frånluft Ø 160 KV P VV Puffertartály Ha a fűtési-hűtési rendszer volumene túlságosan csi a hőszivattyú teljesítményéhez képest, a radiátor rendszer egészíthető egy puffertartállyal, például NIBE UKV-val. Szabad hűtés A rendezés egészíthető például ventilátoros konventorokkal, hogy csatlakozni lehessen a szabad hűtéshez (PCS 44). A kondenzáció megelőzése érdekén a csöveket és az egyéb hideg felületeket párazáró szigeteléssel kell ellátni. Amikor nagy a hűtési igény, cseppvízelvezetővel és leürítő csatlakozással rendelkező ventilátoros konvektorokra van szükség. A talajköri rendszert el kell látni zárt tágulási tartállyal (CM3). Amennyin egyenlítő tartályt (CM2) használnak, a zárt tartály nem telepíthető. UKV Fläktkonvektor P P Fejezet 4 Csőkötések
19 Padlófűtés rendszerek A külső keringtetőszivattyú a parlófűtés rendszer igényéhez van méretezve. Ha a fűtési-hűtési rendszer térfogata túlságosan csi a hőszivattyú teljesítményéhez képest, a padlófűtés rendszer egészíthető egy puffertartállyal, például NIBE UKV-val. Talajvizes rendszer A hőszivattyú hőcserőléjét egy leválasztó hőcserélő védi a szennyeződéstől. A vizet egy talajba telepített szikkasztóba vagy egy fúrt kútba kell viasszaengedni. A talajvíz szivattyú csatlakoztatására vonatkozó további információt lásd a 26. oldalon. UKV P Két vagy több fűtési-hűtési rendszer Amikor egynél több alacsony hőmérsékletű fűtési-hűtési rendszert is fűteni kell, a következő csatlakozás használható. A keverőszelep csökkenti például a padlófűtés rendszer hőmérsékletét. Ehhez a csatlakozáshoz a ECS 40/ECS 41 tartozék szükséges. Medence A medence fűtését a medence érzékelője szabályozza. Alacsony medence hőmérsékletek esetén az irányváltó szelepek átváltanak, a medence hőcserélője felé nyitnak. Ehhez a csatlakozáshoz POOL 40 tartozék szükséges. Pool Fejezet 4 Csőkötések 17
20 5 Elektromos csatlakozások Általános A külső érzékelők, a szobai érzékelők és az áramérzékelők vételével minden elektromos komponens gyárilag csatlakoztatva van. Az épület elektromos hálózatának érintésvédelmi vizsgálata előtt a hőszivattyút le kell választani az elektromos hálózatról. Az F és 3 fázisú változatai nem alakíthatóak át más fázisúvá, sem más üzemi feszültségűvé pl. 3x230 V-ről és 3x400 V-ra és vissza. Amennyin az épületn FI relé van felszerelve, az F1245-öt egy külön FI reléhez kell csatlakoztatni. Kismegszakító alkalmazása esetén annak legalább "C" karakterisztikával kell rendelkeznie. Lásd itt: 66 a biztosíték méretét illetően. A hőszivattyú elektromos kapcsolási rajzát lásd a kapcsolatási rajzokat tartalmazó külön telepítési kézikönyvn. A készüléken kívül vezetett kommunikációs és érzékelő kálek nem vezethetők a nagyfeszültségű kálek közelén. A készüléken kívül vezetett kommunikációs és érzékelő káleknek 0,5 mm² keresztmetszetűeknek kell lenni 50 m-ig, például EKKX vagy LiYY jelűnek, vagy ezzel egyenértékűnek. Az F1245 kálezéséhez a tömszelencéket (pl. UB1 UB3, a képen megjelölve) kell használni. Az UB1 UB3-n a káleket a hőszivattyú hátulján keresztül kell előre vezetni. MEGJEGYZÉS A kapcsoló (SF1) nem kapcsolható "" vagy " " állásba, amíg a melegvíztároló nincs feltöltve vízzel. Máskülönn a hőmérséklethatároló, a termosztát, a kompresszor és a épített villamos fűtőtét károsodhat. MEGJEGYZÉS Az elektromos telepítést és a szervizelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell elvégezni. Szervizelés előtt smegszakítókkal kapcsoljuk le az áramellátást. Az elektromos telepítést és a vezetékelést a hatályos műsza előírások szerint kell elvégezni. Kismegszakító A hőszivattyú vezérlési áramköre és a lső komponensek nagy része lső smegszakítóval van védve (FA1). Hőmérséklethatároló A hőmérséklethatároló (FD1) lekapcsolja az elektromos egészítő fűtés áramellátását, ha a hőmérséklet 90 és 100 C közé emelkedik. Kizárólag kézzel visszakapcsolható. Visszakapcsolás A hőmérséklethatároló (FD1) az elülső burkolati elem mögött található. A hőmérséklethatároló egy s csavarhúzóval a gombot (FD1-SF2) megnyomva állítható vissza. Motorvédelem A motorvédelem (FB1) megszakítja a kompresszor áramellátását, ha a felvett áram túl nagy. Visszakapcsolás A motorvédelem (FB1) az elülső burkolati elem mögött található. A megszakító úgy állítható vissza, ha a kapcsolóját vízszintes állásba fordítja. Fontos Ellenőrizze a smegszakítót, a hőmérséklethatárolót és a motorvédelmet. Ezek szállítás közn le/oldhatnak. 18 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások
21 LEK Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz Az elektromos kapcsoló dobozok műanyag fedele csavarhúzóval nyitható. MEGJEGYZÉS Az input kártya burkolata szerszám nélkül nyitható. Az alaplap burkolatának eltávolítása Fontos Az alaplap burkolatának eltávolításához először az input kártya burkolatát kell eltávolítani. Az input kártya burkolatának eltávolítása 1 LEK 1 A B 2 1. Nyomja le a nyelvet. 2. Hajtsa le a burkokatot és távolítsa el. A épített villamos fűtőtét vezérlőkártya burkolatának eltávolítása LEK 2 1 A B 1. Egy csavarhúzóval kapcsolja szét a kapcsolókat. 2. Illessze a csavarhúzót (A) és óvatosan feszítse lefelé a nyelvet (B). 3. Hajtsa le a burkokatot és távolítsa el. Kálszorító kötés Használjon megfelelő szerszámot, hogy a hőszivattyú sorkapcsaiban oldja/rögzítse a káleket. LEK Illessze a csavarhúzót (A) és óvatosan feszítse lefelé a nyelvet (B). 2. Hajtsa le a burkokatot és távolítsa el LEK 3 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 19
22 Csatlakozások MEGJEGYZÉS A kálek nyomvonalának tervezésekor, az interferencia elkerülése érdekén, a külső érzékelők és egyéb alacsony feszültségű eszközök árnyékolás nélküli vezetékeit nem szabad 20 cm-nél közelebb nagyfeszültségű kál mellett vezetni. Elektromos megtáplálás kötése Az F1245-t legalább 3 mm-es megszakító hézaggal rendelkező leválasztó kapcsolóval kell telepíteni. A minimális kálkeresztmetszetet az alkalmazott biztosíték méretek szerint kell méretezni. A villamos táp kále az X1 sorkapocshoz van csatlakoztatva a épített villamos fűtőtét kártyáján (AA1). MEGJEGYZÉS Az F és 3 fázisú változatai nem alakíthatóak át más fázisúvá, sem más üzemi feszültségűvé pl. 3x230 V-ről és 3x400 V-ra és vissza. Csatlakozás 3 x 400 V N 0 PE L1 1 L2 L3 Csatlakozás 1 x 230 V MEGJEGYZÉS PE1 0 L1 1 Az F scroll kompresszort tartalmaz, ami azt jelenti, hogy elektromos csatlakozáskor a megfelelő fázissorrendet kell tartani. Nem megfelelő fázissorrend esetén a kompresszor nem indul és riasztás jelenik meg. Ha a kompresszor és a épített villamos fűtőtét külön táplálása szükséges, lásd a "A egészítő fűtés és/vagy a kompresszor külső letiltására szolgáló menet." fejezetet a 25. oldalon. Tarifa vezérlés Ha bizonyos napszakokban a kompresszor és a villamos fűtőtét részére a villamos táp nem áll rendelkezésre, az AUX-meneten keresztül is letiltást kell alkalmazni, lásd "Csatlakozási opciók Lehetséges választások az AUX-menetek-hez": N PE PE1 Csatlakozás 3 x 230 V PE L1 1 L2 2 L3 PE1 20 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások
23 A vezérlőrendszer külön villamos megtáplálása MEGJEGYZÉS Csak a 3 x 400 V-os csatlakozásra vonatkozik. MEGJEGYZÉS Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. Ha az F1245 vezérlőrendszer számára külön villamos tápot kíván csatlakoztatni, a épített villamos fűtőtét kártyáján (AA1) az AA1:X2 élcsatlakozót az AA1:X9- kell áthelyezni (lásd az illusztrációt). Amikor a FI relével rendelkező vezérlőrendszer számára folyamatos áramellátást kíván biztosítani, kösse le a kék kált a épített villamos fűtőtét kártyáján (AA1) lévő X7:24 sorkapocsról és csatlakoztassa a mellékelt felső bilincset a jövő nulla vezetékkel együtt. Csatlakoztassa a kék kált (min 0,75 mm 2 )a felső bilincs és a épített villamos fűtőtét kártyáján lévő X11:N között (az illusztráció szerint). Tápellátás (1x230V+N+PE) csatlakoztatása az AA1:X11-hez (az illusztráció szerint). Kültéri érzékelő A külső hőmérséklet érzékelőt (BT1) telepítse árnyékos helyre, észa vagy északnyugati falra, hogy azt a reggeli nap ne érje. Csatlakoztassa az érzékelőt az X6:1 és az X6:2 sorkapocshoz a meneti kártyán (AA3). Használjon 2-eres kált, legalább 0,5 mm² kálkeresztmetszettel. Ha kálcsatornát használnak, azt szigetelni kell az érzékelő burkolatában esetlegesen keletkező kondenzátum ellen Hőmérséklet érzékelő, külső fűtési előremenő Ha külső előremenő vízhőmérséklet mérésére szolgáló érzékelőt (BT25) kell használni, csatlakoztassa a meneti kártya (AA3) X6:5 és X6:6 sorkapcsához. Használjon 2-eres kált, legalább 0,5 mm² kálkeresztmetszettel. F1245 ON N 0 PE L1 1 L2 L3 L PE N * Csak külön FI relével. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 21
24 Szobai érzékelő Az F1245-t szobai érzékelővel együtt szállítják (BT50). A szobai hőmérséklet érzékelőnek három funkciója lehet: 1. A hőszivattyú jelzőjén megjeleníti az aktuális szobahőmérsékletet. 2. A szobahőmérséklet módosításának lehetősége C-ban. 3. Lehetővé teszi a szobahőmérséklet módosítását/stabilizálását. Telepítse az érzékelőt olyan semleges helyre, ahol a állított hőmérsékletet tartani szeretné. A megfelelő hely szabad lső falon, mintegy 1,5 m-rel a padló felett van. Fontos, hogy az érzékelőt ne gátolja a szoba valós hőmérsékletének mérésén az, hogy például fali mélyedésn, polcok között, függöny mögött, hőforrás fölött vagy közelén, huzatban van elhelyezve vagy közvetlen napsütésnek van téve. Elzárt radiátor termosztátok is gondot okozhatnak. A hőszivattyú az érzékelő nélkül is működik, de ha le akarja olvasni a lakás lő hőmérsékletét az F1245 jelzőjén, az érzékelőt telepíteni kell. Csatlakoztassa a szobai érzékelőt az input kártya (AA3) X6:3 és X6:4 sorkapcsához. Ha az érzékelőt a szobahőmérséklet módosítására Cban és/vagy a szobahőmérséklet módosítására/stabilizálására is kívánja használni, azt az menüpontban aktiválni kell. Ha a szobai érzékelőt padlófűtéses helyiségn használják, akkor csak visszajelző funkciója lehet, és nem szabályozhatja a szoba hőmérsékletét. RG 05 F Fontos A lső hőmérséklet megváltozásához hosszabb időre lehet szükség. Padlófűtés esetén például a rövid időszakok nem eredményeznek észrevehető változást a helységhőmérsékletn. Beállítások Elektromos egészítő fűtés maximális teljesítmény Szállításkor a épített villamos fűtőtét maximális teljesítménye 7 kw (3x400 V és 1x230 V) vagy 9 kw (3x230 V). 3x400 V esetén a épített villamos fűtőtét nem állítható át 9 kw-ra. A épített villamos fűtőtét teljesítménye az alábbi táblázat szerint 7 fokozatban használható (négy fokozat 3x230 V esetén, vagy ha 3x400 V esetén a villamos fűtőtét max 9 kw-ra lett átállítva). Max. elektromos teljesítmény állítása Az elektomos egészítő fűtés max. elektromos teljesítményének állítása az menüpontban történik. A táblázatok a épített villamos fűtőtét összes fázisáramát mutatják. A max. elektromos teljesítmény átállítása MEGJEGYZÉS Ez az átállítás csak a 3x400 V-ra vonatkozik. Amennyin a épített villamos fűtőtét szállításkor megadott max. teljesítményénél nagyobb teljesítmény szükséges, a hőszivattyú átállítható max. 9 kw-ra. Helyezze át a fehér kált a épített villamos fűtőtét kártyáján az X7:23 sorkapocsról az X3:13 sorkapocsra (meg kell bontani a sorkapocs tömítését) (AA1). 3x400 V (max. elektromos teljesítmény, szállításkor 7 kw) Max elektromos egészítő fűtés (kw) Max. fázisáram L1 (A) Max. fázisáram L2 (A) Max. fázisáram L3 (A) , , ,7 4, ,7 8,7 5 8,7 8,7 4,3 6 8,7 8,7 8,7 7 8,7 8, Fejezet 5 Elektromos csatlakozások
25 3x400 V (max. elektromos teljesítmény, 9 kw-ra átállítva) Max elektromos egészítő fűtés (kw) Max. fázisáram L1 (A) ,7 8,7 Max. fázisáram L2 (A) 0 8,7 8,7 8,7 16,2 Max. fázisáram L3 (A) 0 0 8,7 8,7 16,2 MEGJEGYZÉS A kapcsoló (SF1) nem állítható "" vagy " " állásba, amíg az F1245 nincs feltöltve vízzel. Máskülönn a hőmérséklethatároló, a termosztát, a kompresszor és a épített villamos fűtőtét károsodhat. Fűtési teljesítmény tartalék üzemmódban Tartalék üzemmódban a épített villamos fűtőtét teljesítménye a épített villamos fűtőtét kártyáján (AA1) lévő mikrokapcsolóval (S2) állítható az alábbi táblázat szerint. A gyári állítás 6 kw, 3x230 V Max elektromos egészítő fűtés (kw) Max. fázisáram L1 (A) 0 9,4 9,5 15,6 15,6 Max. fázisáram L2 (A) 0 9,4 15,6 15,6 27,4 Max. fázisáram L3 (A) 0 0 8,7 15,6 25,6 3x400 V (max. elektromos teljesítmény, szállításkor 7 kw) 1kW 2kW 3kW 4kW 5kW 6kW 7kW x230 V Max elektromos egészítő fűtés (kw) Max. fázisáram L1 (A) 0 4,3 8, ,4 21,7 26,1 30,4 Áramérzékelő csatlakoztatása esetén a hőszivattyú figyeli a fázisonkénti áramfelvételt és automatikusan a legkevés leterhelt fázisra irányítja az elektromos fokozatokat. Tartalék üzemmód Amikor a hőszivattyú tartalék üzemmódra van kapcsolva (az SF1 -re van kapcsolva), csak a legszügségesebb funkciók vannak aktiválva. A kompresszor van kapcsolva és a fűtést a épített villamos fűtőtét adja. Nem készül melegvíz. Terhelésfelügyelet nincs csatlakoztatva. 3x400 V (max. elektromos teljesítmény, 9 kw-ra átállítva) kW 4kW 6kW 9kW 3x230 V 2kW 4kW 6kW 9kW 1x230 V 1kW 2kW 3kW 4kW 5kW 6kW 7kW Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 23
26 3x400 V/1x230 V 3x230 V Opcionális csatlakozások ON ON A képen a mikrokapcsoló (AA1-SF2) gyári állítása látható, vagyis 6 kw. Tartalék üzemmód termosztát Tartalék üzemmódban egy termosztáttal állítsa az előremenő vízhőmérsékletet (FD1-BT30). Beállítható 35 C-ra (gyári állítás, pl. padlófűtés) vagy 45 C-ra (pl. radiátorok). LEK Terhelésfelügyelet MEGJEGYZÉS Egyfázisú telepítés esetén a terhelésfelügyeletnek nincs funkciója. Amikor az épületn a egészítő villamos fűtéssel egy időn sok más áramfogyasztó is üzemel, fennáll a veszélye annak, hogy az ingatlan főbiztosítékai leoldanak. A hőszivattyúban épített terhelésfelügyelet van; ez vezérli a egészítő villamos fűtés fokozatait és amennyin a főbiztosítékok túlterhelése érzékelhető, átvariálja az energiaelosztást a különböző fázisok között, vagy lekapcsolja azokat. Amennyin az épület villamos fogyasztása csökken, a fokozatok újból kapcsolódhatnak. A terhelésérzékelők kötése Az amperérzékelőket az épület fő tápvezetékére kell telepíteni minden egyes fázisra. Erre a legmegfelelőbb a főbiztosíték elosztószekrénye. Az amperérzékelőket egy töbres vezetékkel kell egy külső elosztódobozba vezetni. Az elosztótól a hőszivattyúig legalább 0,5 mm2-es töbres vezetéket használjon. A vezetéket csatlakoztassa a meneti kártyán (AA3) a X4:1-4 sorkapocshoz, ahol X4:1 a három amperérzékelő közös csatlakozópontja. Az épület főbiztosítékainak méreteit az menüpontban állíthatja. Inkommande el PEN L1 L 2 L 3 Elcentral Värmepump 24 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások Külső opciónális /menetek Az F1245 programozható menetekkel és menetekkel rendelkezik a meneti kártyán (AA3) a külső kapcsoló funkciók vagy érzékelők csatlakoztatásához. Ez azt jelenti, hogy amikor a külső kapcsoló funkció vagy
27 az érzékelő csatlakoztatva van a hat különleges csatlakozó valamelyikéhez, az F1245 szoftverén a megfelelő - és menetekhez tartozó funkciókat kell választani. Fontos Amennyin külső kapcsoló funkció vagy érintkező csatlakozik az F1245-hoz, az 5.4 menüpontban kell választania a használni kívánt menetet vagy menetet. Lásd a 54. oldalt. A meneti kártyán e funkciókra a választható menet az AUX1 (X6:9-10), AUX2 (X6:11-12), AUX3 (X6:13-14), AUX4 (X6:15-16) és az AUX5 (X6:17-18). A választható menet az AA3:X7. B A A fenti példa az AUX1 (X6:9-10) és az AUX2 (X6:11-12) meneteket alkalmazza az (AA3) sorkapcson. Fontos A felsorolt lehetőségek némelyike külön aktiválható és időzíthető a menürendszern. Választható lehetőségek AUX-menethez A egészítő fűtés és/vagy a kompresszor külső letiltására szolgáló menet. Amennyin a egészítő fűtés és/vagy a kompresszor külső tiltása szükséges, köthető az első borítólemez mögött, a meneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocsba. A egészítő fűtés és/vagy a kompresszor tiltása úgy történik, hogy az 5.4 menüpontban választott menethez csatlakoztat egy potenciálmentes kontaktust. Lásd 54. oldal. A egészítő fűtés és a kompresszor blokkolása kombinálható. A zárókontaktus esetén a egészítő fűtés letiltásra kerül. Csatlakozás a fűtés külső tiltásához Amennyin szükséges, a fűtési üzemmód külső kontaktussal tiltása köthető az első burkolat mögött, a meneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocshoz. A fűtési üzemmód tiltása úgy történik, hogy az 5.4 menüpontban választott menethez egy potenciálmentes kontaktust csatlakoztat. Lásd 54. oldal. A kontaktus zárásával a fűtési üzemmód tiltható. Csatlakozás talajköri keringtetőszivattyú külső vezérléséhez A talajköri keringtetőszivattyú külső vezérléséhez kontaktus köthető az első borítólemez mögött, a meneti kártyán (AA3) lévő X6 sorkapocsba. A talajköri keringtetőszivattyú külső vezérléséhez potenciálmentes kontaktus csatlakoztatható az 5.4 menüpontban választott menethez. Lásd 54. oldal. Zárt kontaktus esetén a talajköri keringtetőszivattyú aktív. Csatlakozás az extra melegvíz" aktiváláshoz Egy külső kontaktus csatlakoztahtató az F1245-höz az extra melegvíz" használati melegvíz készítés aktiválásához. A kontaktusnak potenciálmentesnek kell lennie, és azt az input kártya (AA3) X6 sorkapcsán a választott menethez kell csatlakoztatni (5.4 menü, lásd 54. oldal). "Az "extra melegvíz" funkció addig aktív, amíg a kontaktus zárt állapotban van. Csatlakozás az külső szabályozó egységek" aktiváláshoz Külső kontaktus csatlakoztatható az F1245-höz az előremenő vízhőmérséklet és a helységhőmérséklet módosításához. Zárt kontaktus esetén a kívánt helységhőmérséklet adott C-kal változik (ha a szobai érzékelő csatlakoztatva és aktiválva van). Ha szobai érzékelő nincs csatlakoztatva vagy nem aktív, az "hőmérséklet" vánt eltolása (a fűtési gör eltolása) egy állított értékkel változik meg. Az érték -10 és +10 között állítható. 1. fűtési-hűtési rendszer A kontaktusnak potenciálmentesnek kell lennie, és azt az input kártya (AA3) X6 sorkapcsán a választott menethez kell csatlakoztatni (5.4 menü, lásd 54. oldal). A módosított érték az "külső szabályozó egységek" menüpotban állítható fűtési-hűtési rendszer A 2 4. fűtési-hűtési rendszer külső vezérléséhez további egészítőkre van szükség (ECS 40). A telepítési utasításokat lásd a tartozék telepítési kézikönyvén. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 25
28 Csatlakozás a szellőztetés intenzitásának változtatásához. Fontos A külső vezérlő kontaktus csak akkor használható, ha az FLM tartozék telepítve és aktiválva van. Külső kontaktus csatlakoztatható az F1245-höz a szellőztető egy előre állított ventilátor-fordulatszámának aktiválásához. A kontaktusnak potenciálmentesnek kell lennie, és azt az input kártya (AA3) X6 sorkapcsán a választott menethez kell csatlakoztatni (5.4 menü, lásd 54. oldal). Zárt kontaktus esetén a állított ventilátor-fordulatszám aktíválódik. A kontaktus nyitásakor a normál fordulatszám visszaáll. NV 10, talajköri nyomás-/szint-/áramlásőr Ha a talajköri rendszerhez szintérzékelő (NV10 tartozék) szükséges, azt az input kártya (AA3) X6 sorkapcsán a választott menethez kell csatlakoztatni (5.4 menü, lásd 54. oldal). A menethez nyomásérzékelő és áramlásőr is csatlakoztatható. A menetet normál üzemmódban a kontaktus zárt állapotban kell lennie a megfelelő működés érdekén. Választható lehetőségek az AUX menethez (a kontaktus egy potenciálmentes relé) Egy potenciálmentes relémeneten (max 2 A) keresztül külső vezérlő funkciók érhetőek el az input kártyán (AA3), az X7 sorkapcson. A menethez a következő funkciók rendelhetőek: Gyűjtött hiba jelzése. Talajvízszivattyú vezérlése Hűtési üzemmód jelzése (csak akkor alkalmazható, ha a hűtéshez szükséges tartozékokat telepítették, vagy ha a hőszivattyú épített hűtőfunkcióval rendelkezik). Melegvíz cirkulációs szivattyú vezérlése. Külső keringtetőszivattyú (fűtőközeghez). Külső váltószelep melegvízhez. Ha a fentiek közül bármelyiket telepítik a X7 sorkapocsra, azt a 5.4 menün kell választani; lásd 54. oldal. A gyári alapállítás a gyűjtött hiba jelzése. MEGJEGYZÉS Amennyin többféle menetet szeretne csatlakoztatni az X7 sorkapocshoz egyidőn pl. a gyűjtött hiba jelzése mellett, egészítő vezérlőkártya telepítése szükséges (lásd 64. oldal). Az ábra a gyűjtött hiba jelzését mutatja. Ha az (SF1) kapcsoló " " vagy állásban van, a relé gyűjtött hibát jelez. Külső keringtetőszivattyú, talajvízszivattyú vagy melegvíz keringtetőszivattyú az alábbi ábra szerint csatlakozhat a menethez. MEGJEGYZÉS Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. Fontos F1X45 Externt L N PE L N PE A relé menetek maximális terhelése összesen 2 A (230 V AC) lehet. A tartozékok csatlakoztatása A tartozékok csatlakoztatására vonatkozó utasítások az adott tartozékra vonatkozó telepítési útmutatóban találhatók. Lásd itt: 64 az F1245-tel használható tartozékok jegyzékét. 26 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások
29 6 Üzem helyezés és állítás Előkészületek 1. Ellenőrizze, hogy az F1245 nem sérült-e meg szállítás közn. 2. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló (SF1) " " állásban legyen. 3. Ellenőrizze, hogy van-e víz a melegvíztárolóban és a fűtési-hűtési rendszern. Fontos Ellenőrizze a smegszakítót és a motorvédőket. Ezek szállítás közn le/oldhatnak. Feltöltés és légtelenítés A fűtési-hűtési rendszer feltöltése és légtelenítése Feltöltés 1. Nyissa meg a töltőszelepet (külső szerelvény, a termék nem tartalmazza). Töltse fel a melegvíztartály hőcserélőjét és fűtési-hűtési rendszer többi részét vízzel. 2. Nyissa a légtelenítő szelepet (QM22). 3. Amikor a légtelenítő szelepen (QM22) át távozó vízn már nincs levegő, zárja el a légtelenítő szelepet. Kis idő múlva a nyomás emelkedni kezd. 4. A megfelelő nyomás elérésekor zárja el a töltőszelepet. Légtelenítés 1. Légtelenítse a hőszivattyút a légtelenítő szelepen (QM22), a fűtési-hűtési rendszer többi részét a megfelelő légtelenítő szelepeken keresztül. 2. Mindaddig folytassa a feltöltést és légtelenítést, amíg az összes levegő el nem távozik és a rendszern a megfelelő nyomást el nem éri. A talajköri rendszer feltöltése és légtelenítése A talajköri rendszer feltöltése során egy nyitott tartályban keverjen fagyállót a vízhez. A keveréknek mintegy -15 C fagyhatárral kell rendelkeznie. A talajköri folyadékot töltőszivattyú csatlakoztatásával kell feltölteni. 1. Ellenőrizze, hogy a talajköri rendszer szivárgásmentes-e. 2. Az ábra szerint csatlakoztassa a töltőszivattyút és a visszatérő vezetéket a talajköri rendszer töltő csatlakozásaihoz. 3. Az 1. alternatíva (egyenlítő tartály) használata esetén zárja el a egyenlítő tartály (CM2) alatti szelepet. 4. Zárja el a töltő csatlakozás háromjáratú szelepét (tartozék). 5. Nyissa a töltő csatlakozáson lévő szelepeket. 6. Kapcsolja a töltőszivattyút. 7. Töltse addig, amíg folyadék nem jelenik meg a visszatérő vezetékn. 8. Légtelenítse a talajköri rendszert az F1245-on lévő légtelenítő szeleppel. 9. Zárja a töltő csatlakozáson lévő szelepeket. 10. Nyissa a töltő csatlakozás háromjáratú szelepét (tartozék). 11. Az 1. alternatíva (egyenlítő tartály) használata esetén nyissa a egyenlítő tartály (CM2) alatti szelepet. TIPP Ha a fűtőközeg (GP2) keringtetőszivattyúját légtelenítés közn működtetni kell, azt az indítási útmutató szerint végezze. KBin VBf VVKV KBut VBr TIPP Ha a fűtőközeg (GP1) keringtetőszivattyúját légtelenítés közn működtetni kell, azt az indítási útmutató szerint végezze. P MEGJEGYZÉS A tartályban lévő csőköteg légtelenítő csövéből a légtelenítés elején s mennyiségű víz is távozhat. Ez azt jelenti, hogy a rendszer annak ellenére, hogy abból víz folyik nincs szükségszerűen légtelenítve, a légtelenítő szelep (QM22) nyitásakor. Stängs A melegvíztároló feltöltése 1. Nyisson a házban egy melegvíz csapot. 2. Töltse fel a melegvíztartályt a hidegviz csatlakozáson keresztül (XL3). 3. Amikor a melegvíz csapból távozó vízn már nincs levegő, a víztartály megtelt és a csapot el lehet zárni. BK / JK Fejezet 6 Üzem helyezés és állítás 27
30 Fontos Ameddig a Bevezető útmutató aktív, a hőszivattyú egyetlen funkciója sem kapcsol automatikusan. A Bevezető útmutató a hőszivattyú minden egyes újraindításakor elindul, amig az utolsó oldalon azt nem kapcsolják. XL 1 XL 2 XL 3 XL 4 XL 6 XL 7 Csatlakozás, fűtőközeg előremenő Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő Csatlakozás, hidegvíz Csatlakozás, melegvíz Csatlakozás, jövő talajköri folyadék Csatlakozás, menő talajköri folyadék Navigálás a Bevezető útmutatóban A. B. Szimbólumok Szimbólum Megnevezés Elzárószelep Biztonsági szelep Kiegyenlítő tartály Tágulási tartály C. D. 28 P Nyomásmérő Részecskeszűrő Bevezető útmutató MEGJEGYZÉS A hűtési-fűtési rendszern víznek kell lennie, mielőtt a kapcsolót "" állásba kapcsolná. 1. Állítsa a hőszivattyú kapcsolóját (SF1) "" állásba. 2. Kövesse a hőszivattyú jelzőjén a Bevezető útmutatóban található utasításokat. Ha a Bevezető útmutató nem indul el, amikor a hősziattyú kapcsol, indítsa el kézzel az 5.7 menüpontban. TIPP A hőszivattyú vezérlőrendszerének részletesebb mutatását az 32 oldalon találja (működés, menük stb.). Az A hőszivattyú első kapcsolásakor a Bevezető útmutató is elindul. A Bevezető útmutató ismerteti, hogy mit kell elvégezni az első indításkor, a hőszivattyú alapállításainak áttentésével együtt. A Bevezető útmutató biztosítja, hogy az első indítás megfelelően történjen, és azt ne lehessen megkerülni. A Bevezető útmutató később az 5.7 menüpontból indítható el. Fejezet 6 Üzem helyezés és állítás A. Oldalszám Itt láthatja, hogy meddig jutott el a Bevezető útmutatóban. A következők szerint lapozhat a Bevezető útmutatóban: 1. Forgassa addig a Kontroll gombot, amíg a bal felső sarokban (az oldalszámnál lévő) egyik nyilat jelöli. 2. A Bevezető útmutatóban az oldalak közötti ugráshoz nyomja meg az OK gombot. B. Menü megnevezése és száma Olvassa el, hogy a Bevezető útmutató ezen oldala a vezérlőrendszer melyik menüjéhez tartozik. A zárójeln megadott számok a vezérlőrendszer menüszámára utalnak. Ha töbt kíván megtudni az érintett menükről, olvassa el az almenüket vagy a telepítési útmutatót itt:36. C. Opció / állítás Itt végezheti el a rendszer állítását. D. Súgó menü A legtöbb menün szerepel egy szimbólum, mely azt jelzi, hogy a menühöz magyarázatok is elérhetők. A súgó szövegének eléréséhez: 1. A súgó szimbólum választásához használja a kontroll gombot. 2. Nyomja meg az OK gombot. A súgó szövege gyakran több oldalon keresztül folytatódik, melyek között a kontroll gombbal tud lapozni.
31 Utóállítás és légtelenítés Szivattyú jelleggörbék, hőforrás oldal A talajköri rendszern a megfelelő térfogatáram biztosításához kell állítani a talajköri keringtetőszivattyú helyes fordulatszámát. Megfelelő térfogatáram esetén a menő (BT11) és a jövő (BT10) talajköri folyadék hőmérséklet között 2 5 C különbségnek kell lennie a rendszer egyensúlyi állapotában (5 perccel a kompresszor indulása után). Ellenőrizze ezeket a hőmérsékleteket a 3.1 "szervíz információk" menün és módosítsa a talajköri keringtetőszivattyú (GP2) fordulatszámát úgy, hogy a hőmérsékletkülönbség megfelelő legyen. A nagy különbség alacsony, a s különbség túl nagy térfogatáramot jelent. Az alábbi ábrákról olvashatja le a talajköri keringtetőszivattyú megfelelő fordulatszámát. P F kw Tillgängligt tryck Eleffekt Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W P40% 40% P60% 60% P80% 80% P100% 100% 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 F kw Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W P40% 40% P60% 60% P80% 80% P100% 100% 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Flöde l/s Flöde l/s F kw Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W P40% 40% P60% 60% P80% 80% P100% 100% 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 F kw Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W P100% P90% Flöde l/s P70% P50% 90% 100% 70% 50% Flöde 0 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 l/s F kw Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W P60% P100% P90% P80% P70% 60% 80% 70% 90% 100% Flöde 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 l/s Fejezet 6 Üzem helyezés és állítás 29
32 Szivattyú jelleggörbék, fűtőközeg oldal A fűtési-hűtési rendszer megfelelő térfogatáramának állításához az eltérő üzemeltetési feltételeknek megfelően kell állítani a fűtőközeg keringtetőszivattyújának fordulatszámát. Különböző hőmérsékletkülönbség állítása szükséges eltérő funkciókhoz (fűtés: 5 10 C, melegvízkészítés: 8 10 C, medencefűtés: kb. 15 C) az előremenő (BT2) és a visszatérő fűtőközeg hőmérséklete között (BT3). Ellenőrizze ezeket a hőmérsékleteket a 3.1 "szervíz információk" menün és módosítsa a fűtési keringtető szivattyú (GP1) fordulatszámát úgy, hogy a hőmérsékletkülönbség megfelelő legyen. A nagy különbség alacsony, a s különbség túl nagy térfogatáramot jelent. Állítsa a talajköri keringtetőszivattyú fordulatszámát az menüpontban. Lásd 52. oldal. Az alábbi ábrákról olvashatja le a fűtőközeg keringtetőszivattyújának megfelelő fordulatszámát. P F kw Tillgängligt tryck Eleffekt Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W P100% P80% % 20 P60% 80% P40% 60% 10 40% Flöde 0 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 l/s F és 12 kw Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W P100% P80% 100% 30 P60% 80% 20 60% P40% 10 40% Flöde 0 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 l/s F kw Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W P100% % P80% 30 80% P60% 20 60% P40% 10 40% Flöde 0 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 l/s F kw Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W P100% P80% % 20 P60% 80% P40% 60% 10 40% Flöde 0 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 l/s 30 Fejezet 6 Üzem helyezés és állítás
Telepítési kézikönyv NIBE F1155. Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231956
Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231956 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/választ) Vissza gomb (vissza/visszavon/lép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Telepítési kézikönyv NIBE F1245
Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 16021 331503 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Telepítési kézikönyv SMO 40
Telepítési kézikönyv Vezérlő egység IHB HU 1546-1 331711 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Üzemeltetési kézikönyv
Üzemeltetési kézikönyv Geohőszivattyú LEK OHB HU 1521-1 331055 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7
Gázszerelő szakember részére Szerelési útmutató turbotop premium Fali gázfűtőkészülék VU 55/3-7 VUW 55/3-7 HU Tartalomjegyzék Oldal Megjegyzések a dokumentációval kapcsolatban.........................
GÉPKÖNYV Tervezési segédlet
GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Gas 460 Alacsony hômérsékletû, atmoszférikus gáztüzelésû, öntöttvas-tagos melegvizes kazáncsalád. Teljesítménytartomány: 140 kw - 380 kw Remeha
actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49
Szerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
3318286-3318287 MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK E kézikönyv a termék fontos tartozéka. olvassa
HC30, HF18, HF 24, HF30
Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)
Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági utasítások
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ
FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ GSWW... /B ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A folyadék víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes tervezésétől
Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra
Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66
6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU
6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................
atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120
atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.
Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282
Szerelési Utasítás álló melegvíz-tároló Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282 N. art. xx xx xxx Változtatás joga fenntartva 06/03 TV H 1 Tanúsított minõségû
KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK
KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK OKC 300 NTR/1MPa OKC 400 NTR/1MPa OKC 500 NTR/1MPa OKC 750 NTR/1MPa OKC 1000 NTR/1MPa OKC 300 NTRR/1MPa, OKC 400 NTRR/1MPa OKC 500 NTRR/1MPa
MOS HU 0914-1 TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV FIGHTER 1140 M10718 FIGHTER 1140 230 V, 3 X 230 V, 3 X 400 V LEK
MO H 0914-1 M10718 TELEPÍTÉI É HAZÁLATI KÉZIKÖYV 230 V, 3 X 230 V, 3 X 400 V Tartalom 1 Általános tájékoztató A termék rövid leírása... 2 Üzembehelyezési adatok... 2 A berendezés jellemzése Működési elv...
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS0JVB FTXSJVB FTXSJVB FTXSJVB FTXS0JVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető
Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán
A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán 6 720 604 693 H (98.07) OSW Junkers Bosch Gruppe ZR 18-3 AE... ZR 24-3 AE... ZWR 18-3 AE... ZWR 24-3 AE... Az Ön biztonsága érdekében Gázszag esetén
6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
BENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás.
BENSON PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó Benson Használati gépkönyv és kezelési utasítás AC Works Kft. 1044 Budapest Frangepán u. 16. Tel.: 1-785-0390 1
Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3
Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ 4 5 6 7 x x x 4x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 45 H H4 H 00
........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők
F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!
STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás
STDC Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5
Szerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás
........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342
EGG6242 EGG6342...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.
2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7.1 2.7.1 Euromaxx kéményes fali készülék Mûszaki adatok Készülék típusa ZWC 24-1 MFK ZWC 28-1 MFK "23" "31" "23" "31" Földgáz Cseppfolyós gáz Földgáz Cseppfolyós gáz
TANTAQUA. öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy
TANTAQUA öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570, e-mail:
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat
Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv
Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv CE1U2348hu 2014-06-03 Building Technologies Legal note Jelölések a kiadványban Jelölések magyarázata A leírás tartalmazza azokat a követendő utasításokat,
XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE
XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû
Szerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa
Szerelési és karbantartási utasítás
7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13
BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR
OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv
Telepítési kézikönyv NIBE F1255. Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231942
Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 1442-3 231942 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/választ) Vissza gomb (vissza/visszavon/lép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató
SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató A jelen használati útmutató a következő akkumulátortöltő sorozatokra vonatkozik: SPRINTERcar 1225, SPRINTERcar 1230, SPRINTERcar 1225 plus, SPRINTERcar
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente
Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO
Magyarország hu Telepítési, karbantartási és használati útmutató Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen
1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO
Service Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Célcsoport...3 A szimbólumok magyarázata...3 Biztonsági előírások...3 Kapcsolat...3 Felépítés...4 Hibaelhárítás a hibajelenség szerint...5 Javítási műveletek...6
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:
ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
9305 20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS párhuzamos redundáns rendszer Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A rendszer ismertetése... 5 2.1. Általános
Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B
R0A Split rendszerű sorozat RXS0GVB RXS60FVB RYN0EVB RYN60EVB RKS0GVB RKS60FVB RN0EVB RN60EVB ARXS0GVB R(X)(K)S0GVB R(X)(K)S60FVB R(Y)N0+60EVB ARXS0GVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal
Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXG35EV1BS ATXG50EV1B CTXG50EV1BS
R0A Split rendszerű sorozat FTXGEVBW FTXGEVBW CTXG0EVBW ATXGEVB ATXGEVB ATXG0EVB FTXGEVBS FTXGEVBS CTXG0EVBS FTXGEVBW FTXGEVBW CTXG0EVBW ATXGEVB ATXGEVB ATXG0EVB FTXGEVBS FTXGEVBS CTXG0EVBS R0A Split rendszerű
Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA
HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 25L Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4 1.2.1 A gyártó felelőssége...4 1.2.2
Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM
Gyártási szám:... KJ... Gyártás dátuma:... 30 éve a piacon Carnivon Kft. HU-2151 Fót, Keleti M. u. 12 Tel. (06) 70 3636-442, Fax: +36 27 565-818 info@galmet.co.hu, www.galmet.co.hu SZERVIZ: (06) 27 358-297
Az Ön kézikönyve VAILLANT VU/VUW HU 280/2-5 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1180754
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató VAILLANT VU/VUW HU 280/2-5. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához
s 2 709 Synco living Univerzális modul RRV934 RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához A KNX szabványon alapuló RF kommunikáció
Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E
HK Modellek: LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE Telepítési útmutató energiatakarékos hővisszanyerős szellőztető MODELLEK: LGHRVXE, LGHRVXE, LGHRVXE LGHRVXE, LGHRVXE,
........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................
SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv
SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv www.sonnenkraft.com 1 Biztonsági tudnivalók: A szereléshez és az üzembehelyezéshez a berendezés üzembehelyezése előtt olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. Így elkerülheti
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat Modellek FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTX0JVB FTXJVB FTXJVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB Biztonsági előírások A helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE
GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B
R0A Split rendszerű sorozat FTYN0EVB FTYN60EVB FTN0EVB FTN60EVB FTYN0EVB FTN0EVB R0A Split rendszerű sorozat FTYN60EVB FTN60EVB Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A berendezés
2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS
Az alábbi használati útmutató tartalmának a megismerése lehetővé teszi a készülék helyes telepítését és üzemeltetését biztosítva annak hosszantartó és üzemzavarmentes munkáját. A Gyártó fenntartja magának
ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax
HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK
Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,
NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.
NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva
Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Talajhőszivattyú. Szerviz füzet szakemberek számára 6 720 641 196 (2009/07) HU
6 720 611 660-00.1O Talajhőszivattyú Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW Szerviz füzet szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok
Kapcsolószekrény klímaberendezés
Kapcsolószekrény klímaberendezés SK 3359.xxx SK 373.xxx SK 338.xxx SK 3383.xxx SK 3384.xxx SK 3385.xxx SK 3386.xxx SK 3387.xxx Szerelési, telepítési és üzemeltetési útmutató HU Rittal kapcsolószekrény
Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV
UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS GÉPKÖNYV Az A osztályú gázszelepek gáznemű, nem szilárd halmazállapotú anyagok kapcsolására és szabályozására használhatók, gázzal
EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)
EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata
CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)
Szerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...
PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás
MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77
Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,
Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Aquanta Remeha Aquanta Álló, beépített rétegtárolós gázüzemű kondenzációs hőközpont, Teljesítmény-tartomány: 6 20 kw Remeha Aquanta TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁG
FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv
RESOL FlowCon B Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés *48001880* 48001880 FlowCon B Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék
KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY
RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK
ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ
ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére
Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c
Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus 22/28c Remeha Avanta Plus 30/35c Remeha Avanta Plus 34/39c Remeha Avanta Plus 24s TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS
BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV 1. Bevezető 2-2. A szivattyú beépítése 2-3. Elektromos ellátás 3-4. Elektromos csatlakozások 3-5. Az üzemi jelleggörbék beállítása 4-6. A szivattyú üzembe helyezése 4-7.
Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija
Clario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA
unistor, aurostor, geostor
unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez
Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv
H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék
A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK
A soha ki nem hûlô kapcsolat Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt. 1238.
RENDSZERŰ klímaberendezések
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ klímaberendezések TÍPUSOK ( utas levegőfúvás, mennyezetre erősített típus) FXUQ7AVEB FXUQ00AVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT. A KÉZIKÖNYV
HU Használati útmutató
HG694340XB HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 80 3-00.ITL Fomatervezett szolár szivattyús egység Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! KS005 T KS005 T SM00 6 70 803 530 (0/08) HU Tartalomjegyzék
Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I. Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok
Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok A készülék méretei: Egyszerű kezelhetőség csak egy kapcsoló
Szerelési és karbantartási utasítás
70 6400 004/ HU(HU) A szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB-4/9/43/60/4T5/9T5H/V kondenzációs kazánhoz Szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni A készülék
aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató
powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK Felépítés és telepítés Jegyezze fel 2 Tartalomjegyzék Funkciók 3 4 Műszaki adatok 4 Üzemi feltételek 5 Telepítés 6 Üzemeltetés Felépítés A távirányító