Felhasználói útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói útmutató"

Átírás

1 Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel kapcsolatos tudnivalók A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használata előtt mindenképpen olvassa el a Biztonsági tudnivalókat az "Olvassa el ezt először" című kézikönyvben.

2

3 TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv használata... 4 A kézikönyvben használat szimbólumok... 4 Az adott modellre vonatkozó információ...5 Fő funkciók nevei Mire használhatja ezt a készüléket? Keresés a végrehajtandó művelet szerint... 7 Költségek csökkentése... 7 A készülék hatékonyabb működtetése... 8 A készülék által nyújtott lehetőségek... 9 A [Kezdőképernyő] személyre szabása... 9 Az információ kiszivárgásának megakadályozása (biztonsági funkciók)...9 A készülék beállítása és ellenőrzése számítógéppel Kezdeti lépések Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése Útmutató a figyelmeztető lámpához A készülék kiegészítőinek funkciói...17 A készülék külső kiegészítőinek funkciói...17 A készülék kezelőpaneljének elemei és funkciói - útmutató...19 A kijelző nyelvének megváltoztatása A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata Ikonok hozzáadása a [Kezdőképernyő] tartalmához Be- és kikapcsolás...29 Bekapcsolás a főkapcsolóval A készülék kikapcsolása a főkapcsolóval Bejelentkezés a készülékre...31 Amikor a hitelesítési képernyő látható Felhasználói kód hitelesítése a kezelőpanel használatával Belépés a kezelőpanel segítségével Kilépés a kezelőpanel segítségével Web Image Monitor A kezdőlap megjelenítése Papír és festékkazetta behelyezése Papír behelyezése

4 Papírbehelyezéssel kapcsolatos óvintézkedések...35 Papír betöltése az 1., 2. és a széles nagykapacitású adagolóba Papír betöltése a kézi adagolóba (A-adagoló)...39 Papír betöltése a fedő-/hátlapadagolóba Fedőlapok betöltése a kötőegység fedő- és hátlapadagolójába...42 Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése...44 Ajánlott papír...46 Ajánlott papírméretek és -típusok Egyéni papír regisztrálása...62 A papír nevének kiválasztása a papírkönyvtárból A papírkönyvtárban meg nem jelenő papír regisztrálása Új egyéni papír regisztrálása meglévő papír módosításával Festék pótlása...69 Használt festékkazetta ártalmatlanítása Menüelemek és funkciók Hibaelhárítás Állapotikon megjelenése Ha az [Állapot ellenőrzése] gomb jelzőfénye világít vagy villog...78 A készülék hangjelzéseinek jelentése...80 Amikor probléma adódik a készülék működtetésével Egyéb üzenetek megjelenése...88 Amikor a kezdőképernyő nem szerkeszthető...89 Problémák bejelentkezéskor A felhasználónak nincs jogosultsága egy művelet elvégzéséhez A készülékkel kapcsolatos tudnivalók Információk a környezetvédelmi szabályozásokról ENERGY STAR program Energiatakarékossági funkciók...91 Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről (főként Európa) Elem- és/vagy akkumulátor-szimbólumra vonatkozó megjegyzés(for Csak az EU országaira) (főként Európa)...94 Környezetvédelmi tanács a felhasználók számára (főként Európa)

5 A kalifornia állambeli felhasználók számára szóló megjegyzések (az USA-beli felhasználók számára szóló megjegyzések) (főként Észak-Amerika)...96 TÁRGYMUTATÓ

6 A kézikönyv használata A kézikönyvben használat szimbólumok Jelen kézikönyv az alábbi szimbólumokat használja: Feltünteti azokat a pontokat, amelyekre oda kell figyelni a készülék használata közben, és magyarázatokat ad a lehetséges helytelen papíradagolás okaira, az eredeti példányok meghibásodására vagy adatvesztésre. Olvassa el figyelmesen ezeket a magyarázatokat! Kiegészítő magyarázatokat ad a készülék működésére vonatkozólag és megoldásokat kínál a felhasználói hibákra. Ez a jel az egyes részek végén található. Azt jelzi, hogy hol találhatók további kapcsolódó információk. [ ] A készülék kijelzőjén vagy vezérlőpaneljein található gombok neveit jelöli. (főleg Európa és Ázsia), (főleg Európa), vagy (főleg Ázsia) (főleg Észak-Amerika) Az A és B régió modelljei közötti különbségeket szimbólumok jelzik. Olvassa el a modell használati régiójához tartozó ábra által jelzett információt. Azzal kapcsolatban, hogy melyik ábra felel meg az Ön által használt modellnek, lásd: 5. o. "Az adott modellre vonatkozó információ". 4

7 Az adott modellre vonatkozó információ Ebből a részből megtudhatja, hogyan azonosíthatja be, hogy az Ön által használt készülék melyik régióhoz tartozik. A készülék hátsó részén, az alábbi ábrán jelzett helyen található egy címke. A címke tartalmazza azokat az adatokat, amelyek alapján beazonosíthatja az adott régiót. Olvassa el a címkét. DET001 A következő információ régiónként változik. Olvassa el a készülék használati régiójához tartozó ábrának megfelelő információt. (főleg Európa és Ázsia) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék az A régióba tartozó modell: CODE XXXX -27, V (főleg Észak-Amerika) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék a B régióba tartozó modell: XXXX -17-es kód V A jelen kézikönyvben a méretek kétféle mértékegységben vannak megadva: metrikus értékekben és hüvelykben. Ha a készüléke A régiós modell, a metrikus értékek vonatkoznak rá. Ha a készüléke B régiós modell, a hüvelykben megadott értékek vonatkoznak rá. Ha az Ön gépe 'A' régiós modell és a címkéjére nyomtatott kód "XXXX -27", még lásd " (főként Európa)". Ha az Ön gépe 'A' régiós modell és a címkéjére nyomtatott kód "XXXX -29", lásd még " (főként Ázsia)". 5

8 Fő funkciók nevei Ebben a kézikönyvben a készülék fő elemeire a következőképpen hivatkozunk: Multi Bypass Tray BY5010 Kézi adagoló (A-adagoló) LCIT RT5100 Széles nagykapacitású adagoló (széles LCT) Multi-Folding Unit FD5020 Többlapos hajtogató egység Ring Binder RB5020 Spirálozó High Capacity Stacker SK5030 Nagy kapacitású kötegelő Trimmer Unit TR5040 Élvágó egység Cover Interposer Tray CI5030 Fedő-/hátlap adagoló Perfect Binder GB5010 Kötőegység 6

9 1. Mire használhatja ezt a készüléket? Kikeresheti a megfelelő eljárásmód leírását a kívánt művelet végrehajtásának megfelelően. Keresés a végrehajtandó művelet szerint Kikeresheti a megfelelő eljárásmódot annak megfelelően, hogy milyen műveletet szeretne végrehajtani. Költségek csökkentése BRL059S A megtakarított papír mennyiségének ellenőrzése ([Információs] képernyő) Lásd a "How to Use the [Information] Screen", Getting Started című útmutatót. Áramfogyasztás csökkentése Erről a Getting Started című útmutatóban olvashat. 7

10 1. Mire használhatja ezt a készüléket? A készülék hatékonyabb működtetése BQX139S Funkciók és parancsikonok hozzáadása Lásd a Convenient Functions (kényelmi funkciók) című útmutatót. A funkciók és parancsikonok sorrendjének módosítása Lásd a Convenient Functions (kényelmi funkciók) című útmutatót. 8

11 A készülék által nyújtott lehetőségek A készülék által nyújtott lehetőségek Ez a rész a készülék funkcióit mutatja be. A [Kezdőképernyő] személyre szabása Az egyes funkciók ikonjai megjelennek a [Kezdőképernyő]-n. A gyakran használt weboldalakhoz parancsikonokat rendelhet a[kezdőképernyő]n. A weboldalak könnyen elérhetők a parancsikonok megnyomásával. Csak a használatban lévő funkciók és parancsok ikonjai jeleníthetők meg. A funkciók és parancsikonok sorrendje módosítható. A [Kezdőképernyő] beállítások részleteiért, lásd "A [Főképernyő] és [Kezdőképernyő] használata", Első lépések című útmutatót. A [Kezdőképernyő] testreszabásáról a Convenient Functions című kézikönyvben olvashat. Az információ kiszivárgásának megakadályozása (biztonsági funkciók) CWW108 Megvédheti a dokumentumokat a jogosulatlan hozzáféréstől, amivel megakadályozhatja az engedély nélküli másolásukat. Ellenőrizheti a készülék használatát, és megelőzheti a berendezés beállításainak jogosulatlan megváltoztatását. Jelszavak beállításával megelőzheti a jogosulatlan hozzáférést a hálózaton keresztül. Törölheti vagy titkosíthatja az adatokat a merevlemezről, hogy csökkentse az információk kiszivárgásának veszélyét. A funkciók használatát minden felhasználó esetén korlátozhatja. 9

12 1. Mire használhatja ezt a készüléket? Lásd a Biztonsági útmutatót. A készülék beállítása és ellenőrzése számítógéppel A Web Image Monitor használatával ellenőrizheti a készülék állapotát, és módosíthatja a beállításokat. CWW110 Ellenőrizheti, hogy melyik tálcában van kifogyóban a papír, regisztrálhat információkat a Címjegyzékbe, megadhatja a hálózati beállításokat, konfigurálhatja, módosíthatja a rendszerbeállításokat és megadhatja a hitelesítési beállításokat. Erről a Connecting the Machine/ System Settings című útmutatóban olvashat. Lásd a Web Image Monitor súgóját. 10

13 2. Kezdeti lépések Ez a fejezet azt mutatja be, hogyan kezdje el használni a készüléket. Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése Ne torlaszolja el a gép szellőzőnyílásait. Ha így tesz, a túlmelegedett belső alkatrészek tüzet okozhatnak. Elölnézet és baloldali nézet DET Hálózati főkapcsoló A készülék üzemeltetéséhez a főkapcsolónak bekapcsolva kell lennie. Ha ki van kapcsolva, nyissa le a főkapcsoló fedelét, és kapcsolja be a készüléket. 11

14 2. Kezdeti lépések 2. Bal oldali központi egység elülső fedele Nyissa ki az elakadt papír kivételéhez vagy a főkapcsoló be-/kikapcsolásához. 3. Kezelőpanel Lásd: 19. o. "A készülék kezelőpaneljének elemei és funkciói - útmutató". 4. Hálózati főkapcsoló Ennek segítségével áramtalaníthatja a készüléket. A hálózati főkapcsolónak bekapcsolva kell lennie a normál működés során. A kapcsoló a bal oldali központi egység elülső fedele alatt van. Részletekért, lásd a "Dos and Don'ts" részt a Maintenance and Specifications című útmutatóban. 5. Festékkazetta rekesze Ide helyezze be a festékkazettákat. Nyissa ki a fedelet a festékkazetták cseréjéhez. 6. Jobb oldali központi egység elülső fedele Nyissa ki a papírelakadás megszüntetéséhez. 7. Papíradagoló tálca (1. és 2. adagoló) Ide helyezze be a papírt. 8. Használtfesték-tartály fedele Nyissa ki a kiürült festéktartály cseréjéhez. 12

15 Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése Elölnézet és jobb oldali nézet 1 DET Figyelmeztetés lámpa Lásd: 14. o. "Útmutató a figyelmeztető lámpához". 13

16 2. Kezdeti lépések Hátulnézet és jobboldali nézet DET Szellőzőnyílások Megakadályozza, hogy a készülék túlmelegedjen. 2. Érintésvédelmi kapcsoló Az áramütéstől védi a felhasználót. Az érintésvédelmi kapcsoló ellenőrzésére vonatkozó részletekért, lásd "Checking the Earth Leakage Breakers" részt a Maintenance and Specifications című útmutatóban. Az alkatrészen általában lemez van, ahogy az ábrán látható. Ne érintse meg ezt a lemezt, miközben a szerviz szakembere eltávolítja. Útmutató a figyelmeztető lámpához A nyomtatóra szerelt figyelmeztető lámpát ne tolja és ne húzza erővel. Ezzel a lámpa, illetve a nyomtató meghibásodását, illetve károsodását okozhatja. 14

17 Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése CUV121 A figyelmeztetés lámpa kigyulladása jelzi a felhasználónak az esetleges papírelakadásokat vagy a papír kifogyását. A lámpa színei és a színek jelentései a következők: Lámpa Állapot Az alsó lámpa kéken világít. Az alsó lámpa kéken villog. A felső lámpa pirosan világít. Nyomtatás Adatbevitel Hiba (Példa) Amikor szervizhívás üzenet jelenik meg. Papírelakadás Kifogyott a papír Kifogyott a festék Memóriatúlcsordulás Olvassa el a kezelőpanelen megjelenő üzenetet, és hajtsa végre a megfelelő lépéseket. A részletekért, lásd: "When Messages Appear", Troubleshooting. 15

18 2. Kezdeti lépések Lámpa A felső lámpa sárgán villog. Figyelmeztetés (Példa) Állapot Majdnem elfogyott a festék. A használtfesték-tartály majdnem megtelt. Olvassa el a kezelőpanelen megjelenő üzenetet, és hajtsa végre a megfelelő lépéseket. A részletekért, lásd: "When Messages Appear", Troubleshooting. 16

19 A készülék kiegészítőinek funkciói A készülék kiegészítőinek funkciói A készülék külső kiegészítőinek funkciói DET Booklet Finisher SR5060 Szortírozza, kötegeli, tűzi és lyukasztja a több oldalból álló másolatokat. A gerinctűző funkció a másolatokat középen össze tudja tűzni és füzetté tudja hajtogatni. A következő papírtálcák alkotják: Felső finisertálca Mozgó finisertálca Füzetkészítő finisertálca A nyomatok kilyukaszthatók, ha az opcionális lyukasztó egység telepítve van a finisherre. 2. Élvágó A könyvtömb külső élét vágja le a könyvtömb gerincfűzése után. 3. Nagykapacitású kötegelő A következő papírtálcák alkotják: Felső kötegelőtálca Kötegelő tálca A felső kötegelő tálca 250 papírlapot képes befogadni, a kötegelő tálca pedig 5000 papírlap befogadására képes. Maximum két nagykapacitású kötegelőhöz kapcsolódhat. 4. Spirálozó A papírlapok spirálozására szolgál. 17

20 2. Kezdeti lépések 5. Többszörös hajtást végző egység A következő hajtásokat alkalmazza: Félhajtás, Levél kihajtás, Levél behajtás, Dupla párhuzamos hajtás, Kapuhajtás és Z-hajtás. 6. Fedő-/hátlapadagoló Beilleszti a fedő- és közteslapokat a nyomtatott papírlapok közé. 7. Többlapos kézi adagoló (A tálca) Ezekbe az adagolókba összesen legfeljebb 500 papírlapot lehet betölteni. 8. Többfunkciós kézi adagoló csatlakozókészlete A többfunkciós adagolótálcát (A-adagoló) csatlakoztatja a széles nagykapacitású adagolóhoz. 9. Többfunkciós kézi adagoló papírtekercs tálcája (A-adagoló) Nagy méretű papír betöltését teszi lehetővé a többfunkciós kézi adagolóba (A-adagoló). 10. Finisher SR5050 Szortírozza, kötegeli, tűzi és lyukasztja a több oldalból álló másolatokat. A következő papírtálcák alkotják: Felső finisertálca Mozgó finisertálca A nyomatok kilyukaszthatók, ha az opcionális lyukasztó egység telepítve van a finisherre. 11. Kötés egysége Ragasztó alkalmazásával összefűzi az oldalakat egyetlen füzetté. 12. Széles LCT Legfeljebb papírlapot lehet betölteni. Maximum SRA3 vagy méretig tölthet be papírt 1 / 5. Maximum három, széles nagy kapacitású tárolót csatlakoztathat. 13. Széles LCT összekötőegysége Egy széles nagykapacitású adagolót egy további széles nagykapacitású adagolóval köt össze. 14. Széles LCT papírtekercs tálcája Nagy méretű papír betöltését teszi lehetővé a széles nagykapacitású adagolóba. 18

21 A készülék kezelőpaneljének elemei és funkciói - útmutató A készülék kezelőpaneljének elemei és funkciói - útmutató DER Kijelzőpanel Megjeleníti a gombokat minden funkcióhoz, működési módhoz vagy üzenethez. Lásd: "How to Use the Screens on the Control Panel", Getting Started. 2. [Alaphelyzet] gomb Nyomja meg a jelenlegi beállítások törléséhez. 19

22 2. Kezdeti lépések 3. Főkapcsoló lámpája A főkapcsoló lámpája felgyullad, amikor bekapcsolja a főkapcsolót. 4. [Energiatakarékosság] gomb Nyomja meg az alacsony fogyasztási mód vagy az alvó mód közötti váltáshoz. Lásd: "Saving Energy", Getting Started. Ha a készülék alacsony energiaállapotú üzemmódban van, az [Energiatakarékos mód] gomb világít. Alvó üzemmódban az [Energiatakarékos mód] gomb lassan villog. 5. [Bejelentkezés/kijelentkezés>] gomb Nyomja meg a be- vagy kijelentkezéshez. 6. [Felhasználói eszközök] gomb Lenyomásával igényeinek megfelelően változtathatja meg a beállításokat. Lásd a Connecting the Machine/ System Settings című útmutatót. Megtudhatja, hol rendelhet fogyóeszközöket és hová kell telefonálnia hibás működés esetén. Ezeket az adatokat ki is nyomtathatja. A részletekről a Maintenance and Specifications című útmutatóban olvashat. 7. [Papírbeállítások] gomb Megadhatja a papíradagoló beállításait. Lásd a Paper Settings című útmutatót. 8. [Számláló] gomb Lenyomásával megtekintheti vagy kinyomtathatja a számláló értékét. Lásd a Maintenance and Specifications című útmutatót. 9. [Nyelv] gomb Nyomja meg a kijelző nyelvének módosításához. Lásd: 22. o. "A kijelző nyelvének megváltoztatása". 10. [Egyszerűsített képernyő] gomb Nyomja meg az egyszerűsített képernyőre váltáshoz. Lásd Getting Started című útmtatót. 11. [ ] gomb (Enter gomb) Megnyomásával jóváhagyhatja a beírt értékeket, illetve a beállításokat. 12. [Start] gomb Számlálólista, tudakozódási lista, illetve egyéb lista nyomtatásához ezt a gombot nyomja meg. 13. [Törlés] gomb Nyomja meg a beírt szám törléséhez. 14. Számgombok Megadhatja a kiválasztott funkcióhoz a másolatok számát és egyéb adatokat. 15. Adat be jelzés (nyomtató mód) Nyomtatási munkák számítógépről történő fogadása közben villog. 16. [Állapot ellenőrzése] gomb Nyomja meg a készülék rendszerállapotának, az egyes funkciók működési állapotának, és az aktuális feladatok ellenőrzéséhez. Megjelenítheti továbbá a feladatelőzményeket és a készülék karbantartási információit. 20

23 A készülék kezelőpaneljének elemei és funkciói - útmutató 17. Funkciógombok Alapértelmezésben nincsenek funkciók rendelve a gombokhoz. Hozzárendelhet gyakran használt funkciókat és weboldalakat. Részleteket a Getting Started című útmutatóban talál. 18. [Kezdőképernyő] gomb Nyomja meg a [Kezdőképernyő] megjelenítéséhez. A részleteket lásd: 23. o. "A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata". 19. Képernyő fényerő csúszka A kijelzőpanel fényességét szabályozza 20. Médiahozzáférés lámpa Világítani kezd, ha memóriaeszközt csatlakoztat az adathordozó eszköz nyílásba. 21. Adathordozó eszközök nyílásai SD-kártya vagy USB-memóriaeszköz csatlakoztatásának helye. 21

24 2. Kezdeti lépések A kijelző nyelvének megváltoztatása A kijelzőn megjelenő információ nyelve megváltoztatható. Az alapértelmezett beállítás az angol nyelv. 1. Tartsa lenyomva a [Nyelv] gombot, amíg a megfelelő nyelv meg nem jelenik. DER048 22

25 A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata Ha közvetlenül a készülék bekapcsolása után megnyomja a [Kezdőképernyő] gombot, akkor a Főképernyő jelenik meg. A [Főképernyő] használatával ellenőrizheti a festék- és papírállapot. Az egyes funkciók ikonjai megjelennek a [Kezdőképernyő]-n. A weboldalakhoz parancsikonokat rendelhet a[kezdőképernyő]n. A hozzáadott parancsikonok megjelennek a [Kezdőképernyő]n. A weboldalak könnyen elérhetők a parancsikonok megnyomásával. A [Kezdőképernyő] megjelenítéséhez nyomja meg a [Kezdőképernyő] gombot. Ha nem jelenik meg a [Kezdőképernyő], akkor nyomja meg a képernyő jobb felső sarkában lévő ikont a menüképernyőre váltáshoz. [Főképernyő] HU DET010 23

26 2. Kezdeti lépések [Kezdőképernyő] HU DET Működési állapot vagy üzenetek. Működési állapotokat és üzeneteket jelenít meg. 2. [Munkalista] Nyomja meg, hogy megjelenítse a munkalista képernyőt a color controllerhez (színvezérlőhöz). 3. Becsült idő Tekintse meg a munkalista képernyőt a color controllerhez (színvezérlőhöz). 4. [Karbantart. információ] A [Karb./Inf.kér./Készlk. inf.] lapnak az [Állapot ellenőrzése] képernyőn történő megjelenítésére nyomja meg. 5. Váltás a képernyők között A [Kezdőképernyő] és a [Főképernyő] közötti váltáshoz nyomja meg. 6. [Fogyóeszk. info.] Az olyan fogyóeszköz információkat jeleníti meg, mint például a rendelkezésre álló festék mennyisége. 7. [Papíradag. beállítás] A [Papíradagoló beállításai] képernyő megjelenítésére nyomja meg. 8. [Adagoló-információ]/[Fedő-/hátlapadagoló info.] A papíradagolók és a fedő-/hátlapadagoló állapotát jeleníti meg. 9. [Munkalista] Tekintse meg a munkalista képernyőt a color controllerhez (színvezérlőhöz). 24

27 A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata 10. Kezdőképernyő képe Megjeleníthet olyan képeket a [Kezdőképernyőn], mint például a vállalati embléma. A kép megváltoztatásáról a Convenient Functions című útmutatóban olvashat. 11. [Címjegyzék kezelése] A gomb megnyomásával a címjegyzék jeleníthető meg. A címjegyzék használatáról a Connecting the Machine/ System Settings című útmutatóban olvashat. 12. [Böngésző] 13. / Nyomja meg a weboldalak megjelenítéséhez. A böngésző funkció használatáról a Convenient Functions című útmutatóban olvashat. Nyomja meg a lapozáshoz, ha az ikonok nem 1 lapon jelennek meg. Ikonok hozzáadása a [Kezdőképernyő] tartalmához A funkciót és a parancsikonokat hozzáadhatja weboldalakhoz. Megtekintheti a beágyazott szoftveralkalmazások funkcióihoz rendelt, de a [Kezdőképernyőről] törölt parancsikonokat. A standard képernyőn a gyorsgomb neve maximum 32 karakterig jeleníthető meg. Ha a gyorsgomb neve hosszabb 32 karakternél, a 32. karakter helyett "..." jelenik meg. Az egyszerűsített képernyőn maximum 30 karakter jeleníthető meg. Ha a gyorsgomb neve hosszabb 30 karakternél, a 30. karakter helyett "..." jelenik meg. A weboldalak Kedvencekben való regisztrálásával kapcsolatos eljárások részleteiért lásd: "Specifying the Settings for Favorites" részt a Convenient Functions című útmutatóban. A Közös kedvencek között regisztrált weboldalakra mutató hivatkozások regisztrálhatók a [Kezdőképernyőn]. Ha a felhasználói hitelesítés engedélyezve van, a Kedvencek felhasználónként csoportba regisztrált weboldalakra mutató hivatkozások a felhasználó [Kezdőképernyő]jén is regisztrálhatók. Legfeljebb 72 funkcióhoz készíthet parancsikont. Ha eléri a maximumot, töröljön néhány használaton kívüli ikont. A részletekért lásd: "Deleting an Icon on the [Home] Screen", Convenient Functions. Az ikonok helyét megváltoztathatja. Részletekért lásd a Convenient Functions című útmutatót. Ikonok [Kezdőképernyő] tartalmához adása a Web Image Monitor használatával 1. Indítsa el a Web Image Monitor-t. Részletekért lásd a Connecting the Machine/ System Settings című útmutatót. 25

28 2. Kezdeti lépések 2. Bejelentkezés a Web Image Monitor alkalmazásba. 3. Ikonok hozzáadását az alapértelmezett [Kezdőképernyő]-höz úgy hajthatja végre, hogy rámutat az [Eszközkezelés]-re, majd rákattint az [Eszköz kezdőképernyőjének kezelése]-re. A felhasználói [Kezdőkérnyő]-höz úgy adhat hozzá ikonokat, hogy rámutat a [Képernyő felhasználónkénti testreszabása] lehetőségre. 4. Kattintson az [Ikonok szerkesztése] lehetőségre. 5. Mutasson az azon a helyen lévő [ Ikon hozzáadható.] elemre, ahol ikont szeretne létrehozni, és kattintson a [ Hozzáadás] elemre. 6. Válassza ki a hozzáadandó parancsikon funkcióját vagy ikonját. 7. Négyszer kattintson az [OK] gombra. Ikonok [Kezdőképernyő] tartalmához adása Felhasználói eszközök használatával A következő eljárással parancsikont regisztrálhat a [Kezdőképernyő] tartalmán belül. 1. Nyomja meg a [Felhasználói eszközök] gombot. DER Nyomja meg a [Kezdőképernyő szerk.] gombot. 26

29 A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata 3. Nyomja meg az [Ikon hozzáadása] gombot. 4. Nyomja meg az "[Alkalmazás]" fület. 5. Válassza ki a hozzáadni kívánt alkalmazást. 6. Adja meg azt a pozíciót, ahol az [Üres] lehetőség megjelenik. 27

30 2. Kezdeti lépések 7. Nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg a [Felhasználói eszközök] gombot. A képernyő jobb felső részén lévő egyszerűsített képernyőn. gomb megnyomásával ellenőrizze a pozíciót az 28

31 Be- és kikapcsolás Be- és kikapcsolás Ne nyomja meg többször a főkapcsolót. A főkapcsoló megnyomásakor várjon legalább 20 másodpercet, miután ellenőrizte, hogy a főkapcsoló kijelzője be- vagy kikapcsolt. Ha a főkapcsoló gomb megnyomása után nem kezd világítani vagy 10 percen belül kialszik a főkapcsoló kijelzője, akkor forduljon a szervizképviselőhöz. A főkapcsoló a készülék bal oldalán található. A kapcsoló bekapcsolásával a főkapcsoló bekapcsol, és a a kezelőpanel jobb oldalán főkapcsoló jelzőlámpája felgyullad. A kapcsoló kikapcsolásával a főkapcsoló kikapcsol, és a a kezelőpanel jobb oldalán főkapcsoló jelzőlámpája elalszik. Ilyenkor a készülék nincs áram alatt. Ez a készülék két tápkábelt használ. A tápkábeleket külön megszakítókkal rendelkező áramforrásokhoz csatlakoztassa. Ellenőrizze, hogy a kiegészítők mennyi áramot fogyasztanak, majd csatlakoztassa ezeket egy közeli aljzathoz, de ne ahhoz, amelyhez a főkészülék van csatlakoztatva. Bekapcsolás a főkapcsolóval 1. Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel stabilan csatlakozik-e a fali konnektorhoz. 2. Nyissa ki a főkapcsoló fedelét, és nyomja meg a főkapcsolót. A főkapcsoló jelzőlámpa világít. DET016 29

32 2. Kezdeti lépések A készülék kikapcsolása a főkapcsolóval Amikor a hálózati kábelt kihúzza a fali dugaljból, mindig a hálózati dugót fogja meg, ne a tápkábelt. A kábel húzása károsíthatja a tápkábelt. Ha sérült tápkábelt használ, az tűzveszélyes és áramütést okozhat. Művelet közben ne kapcsolja ki a készüléket. Ne nyomja le folyamatosan a főkapcsolót, amikor kikapcsolja azt. Ha így tesz, kényszerkikapcsolást hajt végre, amivel a készülék merevlemezének vagy memóriájának a sérülését okozhatja. 1. Nyissa ki a főkapcsoló fedelét, és nyomja meg a főkapcsolót. A főkapcsoló jelzőláma kialszik. A készülék kikapcsolásakor a főkapcsoló lámpája automatikusan kialszik. Ha a kezelőpanel képernyője nem kapcsol ki, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. 30

33 Bejelentkezés a készülékre Bejelentkezés a készülékre Amikor a hitelesítési képernyő látható Ha az Alapvető hitelesítés, Windows hitelesítés, vagy az LDAP hitelesítés aktív, a kijelzőn megjelenik a hitelesítés képernyő. A készülék csak azt követően használható, hogy megadta saját bejelentkezési felhasználónevét és bejelentkezési jelszavát. Ha a Felhasználói kódos hitelesítés be van kapcsolva, a felhasználói kód megadása nélkül a készülék nem használható. Ha tudja használni a készüléket, akkor be van jelentkezve. Ha kilép a működési állapotból, akkor kijelentkezett. Amennyiben be van jelentkezve a készülékbe, és már nem kívánja azt használni, az illetéktelen használat megakadályozása érdekében mindig jelentkezzen ki. A Belépési név, Belépési jelszó és Felhasználói kód a felhasználói rendszergazdától kérhető. A felhasználók hitelesítésével kapcsolatos részletekért lásd a Biztonsági útmutatót. A Felhasználói kód, amelyet afelhasználói kód hitelesítése alatt kell megadni, a Címjegyzékben regisztrált Felhasználói kód numerikus értéke. Felhasználói kód hitelesítése a kezelőpanel használatával. Ha a Felhasználói kód hitelesítése be van kapcsolva, egy képernyő jelenik meg a Felhasználói kód megadására. 1. Adja meg a (legfeljebb 8 számjegyből álló) Felhasználói kód értékét, majd nyomja meg az [OK] gombot. Belépés a kezelőpanel segítségével Ez a rész bemutatja, hogy hogyan léphet be a készülékbe, ha az Alapvető hitelesítés, a Windows hitelesítése vagy az LDAP hitelesítés be van kapcsolva. 31

34 2. Kezdeti lépések 1. Nyomja meg a [Belépés] gombot. 2. Amit először Belépési név-ként adja meg a megfelelő nevet, majd nyomja meg az [OK] gombot. 3. Adja meg a Belépési jelszó-t, majd nyomja meg az [OK] gombot. Miután megtörtént a felhasználó hitelesítése, megjelenik az éppen használt funkció képernyője. Kilépés a kezelőpanel segítségével Ez a rész bemutatja, hogy hogyan léphet ki a készülékből, ha az Alapvető hitelesítés, Windows hitelesítése vagy az LDAP hitelesítés be van kapcsolva. Amennyiben már nem kívánja használni a készüléket, az illetéktelen használat megakadályozása érdekében mindig jelentkezzen ki. 1. Nyomja meg a [Bejelentkezés/Kijelentkezés] gombot. 2. Nyomja meg az [Igen] gombot. DER049 32

35 3. Web Image Monitor Ez a fejezet a Web Image Monitor gyakran használt műveleteit és funkcióit ismerteti. A jelen fejezetben nem tartalmazott további információkat lásd a mellékelt CD-ROM Connecting the Machine/ System Settings című útmutatót, vagy a Web Image Monitor súgóját. A kezdőlap megjelenítése Ez a rész a Kezdőlapot mutatja be, illetve azt, hogy hogyan kell megjeleníteni a Web Image Monitor-t. IPv4-cím bevitelekor semmilyen szegmenst ne kezdjen nullával. Például: Ha a cím " ", írja be ezt: " ". 1. Indítsa el a webböngészőt. 2. Írja be a " IP-címe vagy kiszolgálónév)/" címet a webböngésző URLsorába. A Web Image Monitor első oldala megjelenik. Amennyiben a készülék gazdaneve regisztrálva van a DNS vagy WINS szerveren, beírhatja azt. SSL titkosított kommunikációs protokoll beállításakor, olyan környezetben, amelynek szerver hitelesítése meg van határozva, ezt adja meg: " készülék IP címe vagy gazdaneve)/". A Web Image Monitor a következő területekből áll: HU DFN Menüterület Ha kiválaszt egy menüelemet, annak tartalma megjelenik. 33

36 3. Web Image Monitor 2. Fejléc terület Megjeleníti a Súgóra mutató hivatkozások ikonjait és a kulcsszavas keresés funkcióját. Ezen a területen jelenik meg a [Belépés] és a [Kilépés], parancs is, amellyel válthat a rendszergazda (admin. mód) és a vendég mód között. 3. Frissítés/Súgó (Frissítés): Kattintson a munkaterület jobb felső sarkán található ikonra a készülék információinak frissítéséhez. A teljes böngésző képernyő frissítéséhez kattintson a böngésző [Frissítés] gombjára. (Súgó): A Súgó segítségével megtekintheti vagy letöltheti a Súgó fájl tartalmát. 4. Alap információs terület Megjeleníti a készülék alapvető információit. 5. Munkaterület A menüterületen kiválasztott tételek tartalmát mutatja meg. 34

37 4. Papír és festékkazetta behelyezése Ez a fejezet leírja a papír betöltését a papíradagolóba, valamint a javasolt papírméreteket és -típusokat. Papír behelyezése Papírbehelyezéssel kapcsolatos óvintézkedések A papír behelyezésekor körültekintően járjon el, nehogy valamely alkatrész becsípje vagy megsértse az ujját. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. A vastag fényes papírokra való nyomtatáskor papírelakadás és hibás adagolás történhet. Az ilyen gondok megelőzése érdekében ne felejtse el alaposan átmozgatni a lapokat a betöltés előtt. Amikor papírt tölt be, a papír tájolását a száliránynak megfelelően állítsa be, ahogyan a következő ábrán látható: A papír száliránya 1-2. adagoló, vagy a széles nagykapacitású adagoló Többfunkciós kézi adagoló (A-adagoló) Még ha a fent ismertetett módon tölti is be a papírt, akkor is elképzelhető, a papírtípustól függően, hogy a normál műveletek nem használhatók és a megfelelő nyomtatási minőség nem érhető el. Elképzelhető, hogy a kinyomtatott oldalakon jól látható gyűrődések lesznek. Ha a kinyomtatott oldalak hullámosak vagy gyűröttek, simítsa ki őket. További részletekért a hullámos papír 35

38 4. Papír és festékkazetta behelyezése kiegyenesítését illetően nézze meg az Operátorok beállításai részt, a Papíradagoló beállításai című kézikönyvben. Ahhoz, hogy a készülék egyszerre mindig csak egy lapot húzzon be, pörgesse át a lapokat, mielőtt betöltené azokat. Ha akkor tölt be papírt, amikor az adagolóban már csak néhány lap van, akor egyszerre több papírlap behúzása fordulhat elő. Vegye ki a megmaradt lapokat, rakja össze őket az új papírlapokkal, majd az egész adagot szellőztesse át, mielőtt behelyezné az adagolóba. Betöltés előtt simítsa ki a hullámos vagy gyűrött papírt. Ha kifogy egy olyan tálca, amely úgy van beállítva, hogy automatikusan kiadja a felesleges borítékokat, töltse be újra a borítékokat a ciklus elejéről (az első laptól). Amikor először tölt papírt a papíradagolóba vagy ha megváltoztatja a papíradagolóban lévő papír méretét vagy típusát, ellenőrizze, hogy a megfelelő papírbeállításokat adta meg a Papíradagoló beállításai között. További részletekért lásd: "Changing Tray Paper Settings", Paper Settings. A felhasználható papírméretekről és -típusokról a következő helyen olvashat: 46. o. "Ajánlott papírméretek és -típusok". Előfordulhat, hogy zizegő hangot hall, miközben a papír áthalad a gépen. Ez a hang nem utal működési hibára. A papír átpörgetése 1. Lazítsa föl a köteget a lapok átpörgetésével. CVA068 36

39 Papír behelyezése 2. A keskenyebb végeinél fogva hajlítsa a köteget előre-hátra, hogy a lapok elváljanak egymástól. Ezt a műveletet többször ismételje. CVA069 CVA Ellenőrizze, hogy a lapok elváltak egymástól. CVA071 Papír betöltése az 1., 2. és a széles nagykapacitású adagolóba Mindegyik adagolóba azonos módon kell behelyezni a papírokat. A széles nagykapacitású adagoló (széles LCT) a 3. adagolót, a 4. adagolót, az 5. adagolót, 6. adagolót, 7. adagolót és a 8. adagolót jelenti. 37

40 4. Papír és festékkazetta behelyezése Ellenőrizze, hogy a papírlapok szélei illeszkednek a bal oldalon. 1. Győződjön meg arról, hogy a papíradagolóban lévő papírt a készülék nem használja, majd húzza ki óvatosan az adagolót ütközésig. DER Helyezzen papírt a tálcába (nyomtatási oldalukkal felfelé). Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. DER Lassan nyomja be teljesen a papíradagolót. Az oldalsó és a hátsó papírvezető helyzetének módosításával különféle méretű papírokat tölthet be az 1., 2. adagolóba és a széles LCT-be. A részleteket lásd: a Paper Specifications and Adding Paper (Papírjellemzők és a papír behelyezése) című útmutatóban Borítékokat tölthet az 1., 2. és a széles nagykapacitású adagolóba. Boríték betöltésekor ügyeljen a helyes tájolásra. A részleteket lásd: 59. o. "Borítékok". Automatikus adagolóváltás, fedelek, illetve köztes lapok használata esetén az éppen használt adagoló elülső részén lévő lámpa a nyomtatás elkészültéig világít. Miközben a lámpa világít, nem lehet papírt betölteni. 38

41 Papír behelyezése Papír betöltése a kézi adagolóba (A-adagoló) A többlapos kézi adagoló (A-adagoló) használatával másolhat hőálló fóliára, átlátszó papírra, illetve olyan egyéb papírtípusokra, amelyek nem helyezhetők be a lapadagolókba. Az egyidejűleg adagolható lapok maximális számát a papírtípus határozza meg. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. A betölthető lapok maximális számát lásd: 46. o. "Ajánlott papírméretek és -típusok". Ellenőrizze, hogy a papírlapok szélei illeszkednek a bal oldalon. Kisszámú lap betöltése esetén ne nyomja össze túl szorosan az oldalsó vezetőket. Ha az oldalsó vezetők túl szorosra vannak állítva, a papír ferdén kerülhet behúzásra, illetve szélei meggyűrődhetnek, valamint ha a papír súlya 52,3 63 g/m 2 között van, akár össze is gyűrődhet. 1. Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír méretéhez, majd igazítsa meg a papírt és töltse be nyomtatott oldalával felfelé. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. 2. Állítsa be az alsó papírvezetőt. 1 DER069 2 DER Hátsó papírvezető 2. Hosszabbító kar 39

42 4. Papír és festékkazetta behelyezése Az alsó papírvezető elmozdításához, csúsztassa azt jobbra a lezáróelem lefelé való nyomásával. CWW A többfunkciós kézi adagolón (A-adagoló) nyomja meg az emelő kapcsolót. 1 DER Emelő kapcsoló A felvonókapcsoló lámpája pislog, miközben az adagoló felfelé mozog, majd folyamatosan világít, amikor az megáll. Papír adagolásához, vagy az elakadt eltávolításához nyomja meg az emelő kapcsolót, hogy az adagoló lefelé mozduljon. Ha A4, 8 1 / 2 11 vagy nagyobb papírt tölt a többlapos kézi adagolóba (A-adagoló), húzza ki a hosszabbító kart. A fejléces papírt meghatározott tájolással kell betölteni. A részleteket lásd: 44. o. "Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése". Boríték is betölthető a kézi adagolóba (A-adagoló). A borítékokat meghatározott tájolással kell betölteni. A részleteket lásd: 59. o. "Borítékok". Adja meg az automatikusan nem észlelt papírméreteket. Az automatikusan észlelhető papírméretek részleteit lásd: 46. o. "Ajánlott papírméretek és -típusok". A méret megadás részleteiért lásd: "Changing to a Size That Is Not Automatically Detected", Paper Specifications and Adding Paper. 40

43 Papír behelyezése Füles papír betöltése a kézi adagolóba (A-adagoló) Füles papír beállításakor mindig használja a regiszterlap vezetőt. A füleket a többfunkciós kézi adagoló (A-adagoló) jobb oldalára kell behelyezni. 1 2 DER Regiszterlap vezető 2. Hátsó papírvezető Papír betöltése a fedő-/hátlapadagolóba Ne hagyjon papírokat az érzékelőn, és ne helyezzen oda más tárgyakat sem. Ez a papírméret helytelen beolvasását vagy papírelakadást eredményezhet. 1. A feloldó kar lenyomva tartása mellett csúsztassa az oldalsó papírvezetőket a betölteni kívánt papír méretéhez. 2. Rendezetten töltse be a papírt. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. Szükség esetén igazítsa az oldalsó papírvezetőket óvatosan a betöltött papírhoz. DER099 41

44 4. Papír és festékkazetta behelyezése 1 DER Papír hosszabbító A papírt a nyomtatott (elülső) oldallal felfelé töltse be. A füzetkészítő finiser használata esetén nyomtatott oldalával lefelé töltse be a papírt. A fedő-/hátlapadagolóba a papírt a papíradagolóval megegyező tájolásban töltse be. A géppel szembefordulva nézve a tűzőkapocs vagy a lyukasztás a papír bal oldalára kerül. Ha A4 (8 1 / 2 11) méretnél nagyobb papírt helyez be, húzza ki a hosszabbító kart. Fedőlapok betöltése a kötőegység fedő- és hátlapadagolójába A fedőlapok hossza/mérete függ a gerinc vastagságától. A papírt tájolással töltse be. Ne hagyjon papírokat az érzékelőn, és ne helyezzen oda más tárgyakat sem. Ezzel ugyanis megakadályozhatja a papírméret helyes felismerését, vagy papírelakadást idézhet elő. A gerincvastagság megbecsülése Ez a rész a gerincvastagság és fedőlap hosszának és méretének kiszámítási módját mutatja be. Ne feleldje, hogy a fedőlap hossza és mérete függ a könyvtömb gerincének vastagságától. A következő lista A4 vagy 8 1 / 2 11 méretű, 80,0 g/m 2 (20,0 lb. finom papír) méretű papírokra sorol fel példákat: 10 lapos könyvtömb: 1 mm (0,04 hüvelyk) 30 lapos könyvtömb: 3 mm (0,12 hüvelyk) 50 lapos könyvtömb: 5 mm (0,20 hüvelyk) 80 lapos könyvtömb: 8 mm (0,32 hüvelyk) 100 lapos könyvtömb: 10 mm (0,40 hüvelyk) 200 lapos könyvtömb: 20 mm (0,80 hüvelyk) 42

45 Papír behelyezése A könyvtömb gerincének vastagsága alapján határozza meg a fedőlap méretét. A fedőlap hosszának kiszámításához használja a következő képletet: Fedőlap minimális hossza (mm/in) = könyvtömb lapjainak hossza (mm/in) 2 + gerinc vastagsága (mm/in) A következő méretű füzet ragasztókötéséhez 440 mm (17,4 hüvelyk) vagy hosszabb fedőlap szükséges: CWW Könyv záróoldalának hossza 2. Gerinc vastagsága 3. Fedőlap hossza 1. Kissé megnyomva az oldalsó vezetőt igazítsa a betölteni kívánt papírmérethez. CWW A gondosan kötegbe rendezett papírt nyomtatott oldalával felfelé töltse be. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. 43

46 4. Papír és festékkazetta behelyezése CWW324 A füzet ragasztókötése nem végezhető el, ha a gerinc vastagsága meghaladja a 23 mm-t (0,9 hüvelyket). Az Ön által használt géptől függően a fedőlapok tájolásának és az eredetiknek a kiválasztása kissé eltérő lehet. Részletes információt a készülékműveleteknél talál. Ha 251,0 g/m 2 (138,8 font) vagy nehezebb papírt tölt a kötés egység fedő-/ hátlapadagolójának adagolóiba, akkor ügyeljen rá, hogy a papír szálai merőlegesek legyenek az adagolási irányra. Az összetapadásra hajlamos lapokat (például műnyomó papírt) betöltés előtt mozgassa át. A papírlapok átmozgatása segít megelőzni a papírelakadásokat és lehetővé teszi egyetlen papírlap adagolását. A ragasztókötés során a fényes papír összekarcolódhat. Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése Az alábbi beállítások és papírtájolás használatával biztosíthatja, hogy a nyomtató helyesen nyomtasson a fix tájolású papírokra, mint például a fejléces lapokra vagy a folyamatos lapokra. Az ábrának megfelelően töltse be a papírt. Papírtájolás Az ikonok jelentése a következő: Ikon Jelentés A nyomtatási oldallal felfelé tegye be a papírt. 44

47 Papír behelyezése Nyomtatási oldal 1-2. adagoló, többfunkciós kézi adagoló (A-adagoló) vagy széles nagykapacitású adagoló (LCT) Egyoldalas Kétoldalas Fejléces papírra történő nyomtatáskor adja meg a megfelelő papírtípust a nyomtatóvezérlő beállításainál. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot, és adja meg a [Fejléces papír] értéket a használni kívánt adagoló Papírtípus eleménél. Lásd: "Changing Tray Paper Settings", Paper Settings című kézikönyv. 45

48 4. Papír és festékkazetta behelyezése Ajánlott papír Ajánlott papírméretek és -típusok Ez a rész az ajánlott papírméreteket és papírtípusokat ismerteti. Ha a használt papír szárazság vagy nedvesség miatt meggyűrődött, a papír az elakadhat, begyűrődhet. Ne használjon tintasugaras nyomtatóba való papírt, mivel ezek beragadhatnak a fixáló egységbe és elakadást okozhatnak. Az írásvetítő fólia betöltésekor ellenőrizze, hogy melyik a lapok elő- és hátoldala. Helyesen tegye be a lapokat, különben a papír elakadhat. 1., 2. adagoló és széles nagykapacitású adagoló (3-8. adagoló) *1, *14 Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3-400,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír-221,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 9 *2 Automatikusan érzékelhető papírméretek: *3 A3 *4, A4, A5, B4 JIS, *4, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, *4, / 5 *4, SRA3 *4, SRA lap A3 *4, A4, A5, B4 JIS, *4, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, *4, / 5 *4, SRA3 *4, SRA4 46

49 Ajánlott papír Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3-400,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír-221,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 9 *2 A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: B5 JIS *5, 8 1 / 2 13 *5, 8 1 / 2 11 *5, 8 1 / 4 14 *5, 8 1 / 4 13 *5, 8 10 *5, 7 1 / / 2 *5, 5 1 / / 2 *5, 8K *5, 16K *5, *5, *5, *5, *5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4 *5, mm *5, mm, 4 1 / / 2 * lap 52,3-400,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír-221,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 9 *2 A4 *5, A5 *5, B5 JIS *5, 8 1 / 2 13 *5, 8 1 / 4 14 *5, 8 1 / 4 13 *5, 8 10 *5, 7 1 / / 2 *5, 8K *5, 16K *5, *5, *5, *5, *5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4 *5, mm *5, mm, 4 1 / / 2 *5 Egyéni méret: *6 Függőleges: 100,0-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm lap *7 Függőleges: 3,94-13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk 47

50 4. Papír és festékkazetta behelyezése Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás Műnyomó: fényes Műnyomó: matt Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, A4, A5, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 12 18, / 5, SRA3, SRA4 Műnyomó: fényes Műnyomó: matt A3, A4, A5, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 12 18, / 5, SRA3, SRA4 A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: B5 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4 48

51 Ajánlott papír Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás Műnyomó: fényes Műnyomó: matt Egyéni méret: Függőleges: 139,7-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm Függőleges: 5,50 13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk Átlátszó papír A3, A4, B5 JIS *9 Irásvetítő fóliák A4, 8 1 / 2 11 *9 Füles elválasztó lap *10 A4, 8 1 / 2 11 Címkepapír A4, 8 1 / 2 11 Borítékok *8 *11, *12, * mm, mm, mm, mm, mm *15 *1 Telepíthet papírtekercs adagolót a vagy 7. adagolóra. *2 Ha 487,8 mm (19,20 hüvely) vagy hosszabb vízszintes méretű papír van megadva, akkor a Papírsúly 7 a tálca maximális papírsúlya. *3 Ha papírhenger adagoló van telepítve, akkor nem működik az automatikus papírméret észlelés. *4 Ha fel van szerelve a papírtekercs-adagoló, a papírméretet Papíradag. beállításai menü segítségével válassza ki. *5 Ha papírhenger adagoló van telepítve, akkor nem lehet papírméretet választani. *6 Ha papírhenger-adagoló van telepítve, legfeljebb 800 darab 420,0 700,0 mm (16,54 27,55 hüvelyk) hosszú lapot lehet beadagolni. *7 Ha a vízszintes papírméret 420,0 559,9 mm (16,54 22,00 hüvelyk), 800 lap a paírkapacitás. Ha 560,0 700,0 mm (22,00 27,55 hüvelyk) avízszintes papírméret, lap a papírkapacitás. *8 Ha a papírtekercs adagoló telepítve van, akkor nem lehet papírtípust választani. *9 Az egyszerre behelyezhető lapok száma a papír vastagságától és állapotától függ. *10 Fülvezetőre van szükség. *11 Nyissa ki a füleket, majd helyezze a borítékokat úgy, hogy a füles részek a papíradagoló jobb oldali irányába mutassanak. 49

52 4. Papír és festékkazetta behelyezése *12 Adja meg a borítékok méretét, azok hajtás részét is beleértve, a Papíradag. beállításai funkció használatával. *13 A hajtás részek nem értendők bele a méretekbe. *14 Simítsa ki a behajlásokat, hogy megfeleljenek az alábbi irányelveknek. 52,3 299,9 g/m 2 papír: Behajlás magassága 5 mm (0,2 hüvelyk) vagy kisebb, R nagyobb, mint 100 mm (3,94 inches) g/m 2 papír: Behajlás magassága 3 mm (0,12 hüvelyk) vagy kisebb, R több, mint 100 mm (3,94 hüvelyk). *15 Simítsa ki a behajlást a borítékon, majd állítsa be a boríték aljának halommagasságának és a hajtós rész halommagasságának különbségét 10 mm-re (0,4 hüvelykre) vagy kisebbre. Többfunkciós kézi adagoló (A-adagoló) Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3 216 g/m 2 (14 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 1 Papírsúly 5 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, lap A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,

53 Ajánlott papír Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3 216 g/m 2 (14 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 1 Papírsúly 5 *1 B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, mm, mm, mm, 4 1 / / lap A4, A5, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, mm, mm, 4 1 / / 2 51

54 4. Papír és festékkazetta behelyezése Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3 216 g/m 2 (14 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 1 Papírsúly 5 Egyéni méret: *2 Függőleges: 100,0-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm *3 500 lap Függőleges: 3,94-13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50-19,20 hüvelyk *3 Átlátszó papír A3, A4, B5 JIS *4 Irásvetítő fóliák A4, 8 1 / 2 11 *4 Füles elválasztó lap *5 A4, 8 1 / 2 11, 8 1 / 2 14 Borítékok Függőleges: 100,0-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm 10 lap Függőleges: 3,94-13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk *1 Válasszon papírméretet. További részletekért lásd: "Changing Tray Paper Settings", Paper Settings. *2 Írja be a papírméretet. További részletekért lásd: "Changing Tray Paper Settings", Paper Settings. *3 Ha telepítve van papírtekercs tálca, akkor az egyéni méretű papír maximális vízszintes hosszatal 700,0 mm (27,55 hüvelyk). *4 Az egyszerre beállítható papírlapok maximális száma a papírvastagságtól és a feltételektől függ. *5 Fülvezetőre van szükség. 52

55 Ajánlott papír Fedő- és hátlapadagoló egység Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás g/m 2 (17,1 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 2 Papírsúly 5 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, lap 2 A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,

56 4. Papír és festékkazetta behelyezése Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás g/m 2 (17,1 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 2 Papírsúly 5 A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, mm, mm 200 lap g/m 2 (17,1 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 2 Papírsúly 5 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, mm, mm Egyéni méret: Függőleges: 139,7-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm 200 lap 2 Függőleges: 5,50 13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk 54

57 Ajánlott papír Fedő-/hátlap adagoló a kötés egységen Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 90,0 300 g/m 2 (24,1 font Bond 165 font Index) Papírsúly 4 Papírsúly 7 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, lap (vagy legfeljebb 24 mm) 2 90,0 300 g/m 2 (24,1 font Bond 165 font Index) Papírsúly 4 Papírsúly , A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: 200 lap (vagy legfeljebb 24 mm) 2 B4 JIS, 11 17, 8K, 12 18, 11 15, / 5, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, mm A3, B4 JIS, 8K, 12 18, 11 15, / 5, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, mm 55

58 4. Papír és festékkazetta behelyezése Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 90,0 300 g/m 2 (24,1 font Bond 165 font Index) Papírsúly 4 Papírsúly 7 Egyéni méret: Függőleges: 257,0-330,2 mm Vízszintes: 364,0 487,7 mm 200 lap (vagy legfeljebb 24 mm) 2 Függőleges: 10,12-13,00 hüvelyk Vízszintes: 14,34 19,20 hüvelyk Papírvastagság Papírvastagság *1 Metrikus Bankjegypapír Borító papír Index papír Papírsúly 1 *2 52,3-63,0 g/m 2 14,0-16,9 lb. bankjegypapír 2. papírsúly 63,1-80,0 g/m 2 17,0-21,0 lb. bankjegypapír 19,0-23,0 lb. borító 23,1-29,9 lb. borító 29,0-34,9 lb. index 35,0-44,0 lb. index 3. papírsúly 80,1-105,0 g/m 2 21,1-28,0 lb. bankjegypapír 30,0-38,9 lb. borító 44,1-58,0 lb. index 4. papírsúly 105,1-163,0 g/m 2 28,1-43,0 lb. bankjegypapír 39,0-60,0 lb. borító 58,1-90,0 lb. index 5. papírsúly 163,1-220,0 g/m 2 43,1-58,9 lb. bankjegypapír 60,1-80,9 lb. borító 90,1-121,0 lb. index 6. papírsúly 220,1-256,0 g/m 2 59,0-68,0 lb. bankjegypapír 81,0-94,0 lb. borító 121,1-141,0 lb. index 7. papírsúly 256,1-300,0 g/m 2 68,1-80,0 lb. bankjegypapír 94,1 110,0 lb. borító 141,1 165,0 lb. index 8. papírsúly 300,1-350,0 g/m 2 80,1-93,3 lb. bankjegypapír 110,1-128,8 lb. borító 165,1-193,3 lb. index 56

59 Ajánlott papír Papírvastagság *1 Metrikus Bankjegypapír Borító papír Index papír 9. papírsúly 350,1-400,0 g/m 2 93,4-106,9 lb. bankjegypapír 128,9-147,0 lb. borító 193,4-221,0 lb. index *1 A nyomtatási minőség lecsökken, ha a használt papír súlya a minimális vagy maximális súlyértékhez közeli. Állítsa vékonyabbra vagy vastagabbra a papír súlyának beállítását. *2 52,3-63,0 g/m 2 (14,0-16,9 font bankjegypapír) súlyú papír betöltésekor a papír szélei összegyűrődhet, illetve a papír típusától függően előfordulhat, hogy a készülék nem megfelelően húzza be a papírt. Néhány papírtípus, mint például az átlátszó papír vagy a írásvetítő fólia zajt kelthet a kiadásnál. Ez a zaj nem számít problémának, és a nyomtatás minőségét sem befolyásolja. A fenti táblázatokban leírt papírkapacitás csak példaként szolgál. A tényleges papírkapacitás alacsonyabb lehet a papírtípustól függően. Papír betöltésekor ügyeljen arra, hogy a papírköteg nem magasabb a papíradagolón lévő jelnél. Ha egyszerre több lap akad el, pergesse át a lapokat, vagy egyesével adagolja a többlapos kézi adagolóba (A tálca). Megadhatja, hogy a készülék automatikusan felismerje, ha több lap adagolása történik az egyes adagolókból. A Beállítások kezelőknek menüben megadható, hogy a munkákat felfüggessze vagy folytassa, ha többlapos adagolást észlel. Azonban a papír állapotától függően előfordulhat, hogy a többlapos adagolást nem észleli a készülék. Az Operátorok beállításai részleteiért lásd az "Operátori beállítások", Papírbeállítások című útmutató. Simítsa ki a gyűrött lapokat, mielőtt betöltené őket az adagolóba. Előfordulhat, hogy a Papírhajlás beállítása funkcióval nem lehet teljesen eltüntetni a hajlást, a papírtípustól és a papír szálirányától függően Ha a hosszú szálirányú papírt nem sikerül kisimítani, akkor próbáljon meg inkább rövid szálirányú papírt használni. További részletekért a Papírhajlás beállítása funkciót illetően lásd az Operátori beállítások, Papírbeállítások című útmutató. A másolási/nyomtatási sebesség a papír méretétől függően a szokásosnál lassabb lehet. Borítékok adagolását lásd: 59. o. "Borítékok". Ha fejléces papírra nyomtat, a papír betöltési tájolása az aktuálisan használt funkciótól függően eltérő lehet. A részleteket lásd: 44. o. "Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése". A Papíradagoló beállításai opciónál kiválasztható papírtípusok csak általános besorolások. A nyomtatás minősége a felsorolásban szereplő minden papírtípusra nem garantált. A részletekért lásd a "Szokásostól eltérő papír", Papír műszaki jellemzők és a Papír betöltése című útmutató. Ha a papír felülete poros, fehér pontok jelenhetnek meg a nyomatokon. A por eltávolításához alaposan legyezze meg a papírt. Címkepapír betöltésekor: 57

60 4. Papír és festékkazetta behelyezése Válassza a [Címkepapír] beállítást a [Papírtípus] menüben a [Tálcapapír-beállításokban], és válassza ki a megfelelő papírvastagságot a [Papírsúly] menüben. Írásvetítő fólia betöltésekor: Írásvetítő fóliára való másoláskor jelölje ki az [Átlátszó] [Papírtípus] beállítást a [Papíradag. beállításai] menüben. Az írásvetítő fólia betöltésekor ellenőrizze, hogy melyik a lapok elő- és hátoldala. Helyesen tegye be a lapokat, különben a papír elakadhat. Az írásvetítő fóliákat alaposan pergesse át a használatuk előtt. Ez megakadályozza, hogy az írásvetítő fóliák egymáshoz ragadjanak, és helytelenül legyenek beadagolva. A nyomtatott lapokat egyenként távolítsa el. A nagykapacitású kötegelőre küldött kimenet esetén adja meg kimeneti tálcaként a kötegelő felső tálcáját. Részletekért lásd: Általános funkciók, A készülkék csatlakoztatása/ Rendszerbeállítások. Áttetsző papír betöltésekor: Áttetsző papír betöltésekor mindig használjon hosszanti rostos papírt, és a papírirányt a rostszálak szerint állítsa be. Az áttetsző papír könnyen beszívja a nedvességet és hullámossá válik. Betöltés előtt távolítsa el a hullámokat az áttetsző papírból. További részletekért a hullámos papír kiegyenesítését illetően nézze meg az Operátorok beállításai részt, a Papíradagoló beállításai című kézikönyvben. A nyomtatott lapokat egyenként távolítsa el. Műnyomó papír betöltésekor: Ha fényes papírt szeretne használni, válassza a [Műnyomó:fény.] értéket a [Papírtípus] beállításnál. Ha matt papírt szeretne használni (például selyem-, fakó- vagy szaténpapírt), válassza a [Műnyomó: matt] értéket a [Papírtípus] beállításnál. A műnyomó papír egyéni papírral való használatának beállításairól a következő helyen olvashat: 62. o. "Egyéni papír regisztrálása". Ha műnyomó vagy fényes papírt tölt be, a papírt használat előtt pörgesse át. Ha a papír elakad vagy a készülékből szokatlan zaj jön műnyomó papír adagolásakor, akkor egyesével adagolja a papírt. Műnyomó papírnak az LCT-be töltéséhez meg kell adnia a [Műnyomó: fényes], [Műnyomó: matt] vagy [Műnyomó: magas fényű] papírtípust, és ki kell választania a megfelelő papírvastagságot a [Papírsúly] menüből. Színes papír beállításakor: A papír színétől függően előfordulhat, hogy a papír helyzete nem észlelhető helyesen, ami miatt a papír elakadhat. Világos színű papír használata esetén adja meg a papír típusához a [Színes] értéket a [Papír beállítása] lehetőségnél. 58

61 Ajánlott papír Fekete, illetve sötét színű papír használata esetén, illetve ha a papírtípus [Color] értékének megadásakor a [Papír beállítása] lehetőségben nem okoz papírelakadást, adja meg a papírtípusnál a [Fekete] értéket. Ha a papírtípusnál a [Színes] vagy [Fekete] értéket megadva nem szűnnek meg a papírelakadások, állítsa be a [Színes papír észlelésének megvilágítási módja] értékét a [Kezelői beállítások megadása] részben. A részletekért lásd "Adjustment Settings for Operators", Paper Settings. A5, illetve 5 1 / / 2 méretű papírlapok betöltése: A5, illetve 5 1 / / 2 méretű papírlapok adagolásánál nyissa ki a bal oldali főelülső fedelet, majd fordítsa az A5/Half Letter kart jobbra. DFT090 Borítékok Ez a rész a borítékok betöltését ismerteti. Elakadás fordulhat elő a fülek hosszától és alakjától függően. Csak a legalább 139,7 mm (5,5 hüvelyk) széles borítékok tölthetők be. Ha borítékokra szeretne nyomtatni, töltse be őket a széles LCT-be vagy a többlapos kézi adagolóba (Aadagoló), és ügyeljen arra, hogy a megfelelő papírtípust adja meg. Borítékok betöltésénél ügyeljen arra, hogy a fülük ki legyen hajtva, és nyomtatott oldallal felfelé. pozícióban helyezze be őket a 59

62 4. Papír és festékkazetta behelyezése CDL070 Amennyiben oldalra nyitható borítékra nyomtat, ügyeljen arra, hogy a fülük ki legyen hajtva, és pozícióban helyezze el őket a nyomtatott oldallal felfelé. A széles nagy kapacitású adagoló vagy a többfunkciós kézi adagoló (A adagoló) jobb oldalán kell a füleknek lenniük. CDL081 Javasolt borítékok A javasolt borítékokkal kapcsolatos információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi képviselővel. Borítékok tárolása A borítékokat lezárt műanyag tasakban tárolja és csak a szükséges mennyiséget vegye elő. Nyomtatás közben ne adjon hozzá borítékot, mert az behúzási hibához vezethet. Ne feledje el megadni a boríték és a fül méretét a [Papíradagoló beállításokban]. A részletekért lásd az "Egyedi papírméretre változtatás", Ppaír műszaki jellemzők és a papír betöltése című útmutató. Borítékok használatakor állítsa a [Papírsúlyt] a [Papíradagoló beállításokban] ugyanarra az értékre, mint amilyen a borítékoknál használt papír két lapja. Borítékok betöltése előtt préselje le őket, hogy eltávozzon belőlük a levegő, és kisimuljanak az élek és a gyűrődések. Borítékok betöltésekor ügyeljen arra, hogy ne haladja meg a mennyiségkorlátozó jelet. Egyenként helyezze be a borítékokat, ha még mindig az alábbi eredmények valamelyikét tapasztalja: 60

63 Ajánlott papír A boríték elakad A boríték nem töltődik be Egyszerre több boríték töltődik be Ha a páratartalom magasabb, mint 50%, a borítékok gyűrötten vagy hibásan nyomtatva jöhetnek ki a készülékből. Egyes típusú borítékok gyűrötten, piszkosan, vagy hibás nyomtatással jöhetnek ki a készülékből. Ha összefüggő festékréteget vagy képet nyomtat a borítékra, vonalak jelenhetnek meg ott, ahol az egymást átfedő élek vastagabbá teszik a borítékot. Amennyiben a boríték vízszintes mérete 297 mm (11,7 hüvelyk) vagy kevesebb, elképzelhető, hogy a papír betöltése nem lesz megfelelő. Ilyen esetben kapcsolja ki a Ferdeség érzékelést. A részletekért lásd "Adjustment Settings for Operators", Paper Settings. Ha 127,0 g/m 2 (47.0 lb. fedőlap)-nál vastagabb borítékra nyomtat, ne használja a [Beállítás Behajlás: erős] vagy [Beállítás Behajlás: erős] értékeket a [Papírbehajlás beállítása] pontban a [Beállítások kezelőknek] menüben. 61

64 4. Papír és festékkazetta behelyezése Egyéni papír regisztrálása Legfeljebb 100 egyéni papírt állíthat be. Beállítás előtt ellenőrizze a terméknevet, méretet és papírtípust. Ellenőrizze, hogy a papír mérete és típusa kompatibilis-e a használni kívánt papíradagolóval. Az adagoló kompatibilitása a papír méretétől és típusától függ. A felhasználható papírméretekről és - típusokról a következő helyen olvashat: 46. o. "Ajánlott papírméretek és -típusok". Amikor a regisztrált egyéni papírok száma eléri a maximumot, nem fog tudni új egyéni papírt regisztrálni. Törölje a fölösleges egyéni papírokat a listáról, majd próbálkozzon újra a regisztrálással. További részleteket a Papírbeállítások című kézikönyvben olvashat. A papír nevének kiválasztása a papírkönyvtárból 1. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. DER Nyomja meg az [Egyéni papír szerkesztése] gombot. 3. Nyomja meg az [Előhívás a Papírkönyvtárból] gombot. 4. Válassza ki a regisztrálni kívánt papír nevét. Nyomja meg az [ Előző] or [ Köv.] gombot a listában való görgetéshez, hogy megtalálja a kiválasztani kívánt papírt. Kettő vagy több papírtípust választhat. 62

65 Egyéni papír regisztrálása 5. Nyomja meg az [Egyéni papír regisztrálása] gombot. 6. Nyomja meg az [Igen] gombot. 7. Kétszer nyomja meg a [Kilépés] gombot. 8. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. A [Papíradagoló beállításai] képernyőt a [Kilépés] gomb megnyomásával is bezárhatja. Az [Egyéni papír szerkesztése] képernyőn ellenőrizheti és módosíthatja a regisztrált egyéni papír beállításait (például a papírméret beállításait). Az egyéni papír módosításáról részleteket a Paper Settings című kézikönyvben olvashat. A papírkönyvtárban meg nem jelenő papír regisztrálása Amennyiben a kívánt papír nincs a könyvtár papírlistáján vagy nem tudja a papír nevét, használja az alábbi eljárásokat: A papírtípus kiválasztása a papírkönyvtárból A papírkönyvtár nem csak valamennyi, üzletekben elérhető papír optimális nyomtatási feltételeit tartalmazza, hanem valamennyi papírtípusét is. Akkor is kiválaszthatja a papír típusát a papírkönyvtárból és beállíthatja azt egyéni papírként, ha nem ismeri a papír terméknevét. A következő papírtípusok választhatók: normál, fényes műnyomó, matt műnyomó, boríték, halvány színű, sötét színű és texturált. Mindegyik típus több kategóriában szerepel, azok súlya szerint. A papír típusának és súlyának kézzel történő megadása Az egyéni papírt a típus és súly manuálisan történő megadásával állíthatja be. A papírtípus kiválasztása a papírkönyvtárból Kiválaszthatja a papír típusát a papírkönyvtárból és regisztrálhatja egyéni papírként. 63

66 4. Papír és festékkazetta behelyezése A következő papírtípusok választhatók: normál, fényes műnyomó, matt műnyomó, boríték, halvány színű, sötét színű és texturált. 1. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. DER Nyomja meg az [Egyéni papír szerkesztése] gombot. 3. Nyomja meg az [Előhívás a Papírkönyvtárból] gombot. 4. Válassza ki a papírtípus és -súly legmegfelelőbb kombinációját. A papírtípusok listája a papírkönyvtár első és további oldalain jelenik meg. Nyomja meg az [ Előző] or [ Köv.] gombot a listában való görgetéshez, hogy megtalálja a kiválasztani kívánt papírt. 5. Nyomja meg az [Egyéni papír regisztrálása] gombot. 6. Nyomja meg az [Igen] gombot. 7. Kétszer nyomja meg a [Kilépés] gombot. 8. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. A [Papíradagoló beállításai] képernyőt a [Kilépés] gomb megnyomásával is bezárhatja. Az [Egyéni papír szerkesztése] képernyőn ellenőrizheti és módosíthatja a regisztrált egyéni papír beállításait (például a papírméret beállításait). Az egyéni papír módosításáról részleteket a Paper Settings című kézikönyvben olvashat. 64

67 Egyéni papír regisztrálása A papír típusának és súlyának kézzel történő megadása 1. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. 2. Nyomja meg az [Egyéni papír szerkesztése] gombot. 3. Válasszon egy [ Nincs tárolva ] jelzésű számot. Nyomja meg az [ Előző] vagy a [ Köv.] gombot a listában való görgetéshez. DER Nyomja meg a [Módosít] gombot az [Egyéni papír neve] beállításnál. 5. Írja be a papír nevét és nyomja meg az [OK] gombot. 6. Nyomja meg a [Módosít] gombot a [Papírméret] beállításához. 7. Válasszon egy papírméretet, majd nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg a [Módosít] gombot a [Papírsúly] megadásához. 9. Adja meg a papír súlyát, majd nyomja meg az [OK] gombot. Nyomja meg a [Módosítás] gombot, ha megváltoztatta a papírsúlyt. 10. Nyomja meg a [Módosít] gombot a [Papírtípus] megadásához. 11. Válassza ki a papír típusát, majd nyomja meg az [OK] gombot. Nyomja meg a [Módosítás] gombot, ha megváltoztatta a papírtípust. 65

68 4. Papír és festékkazetta behelyezése 12. Szükség szerint adja meg a többi elemet (például: [Műnyomó papírtípus], [Papírszín], [Előlyukasztott, vagy nem], [Mintás vagy nem], [Kétoldalas alkalmazása] és [Automatikus papírválasztás alkalmazása]. Ha módosítja a [Műnyomó papírtípus], [Papírszín], [Előlyukasztott, vagy nem] vagy [Mintás vagy nem] beállításokat és megnyomja az [OK] gombot, egy üzenet jelenik meg, amely figyelmezteti, hogy a [Speciális beállítások] visszaállnak. A beállítások módosításának életbe léptetéséhez válassza a [Módosítás] lehetőséget. A módosítások elvetéséhez válassza a [Nem módosít] lehetőséget. 13. Nyomja meg az [OK] gombot. 14. Nyomja meg a [Kilépés] gombot. 15. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. A [Papíradagoló beállításai] képernyőt a [Kilépés] gomb megnyomásával is bezárhatja. Ha fényes műnyomó papírt szeretne használni, válassza a [Fényes] értéket a [Műnyomó papírtípus] beállításnál. Ha matt papírt szeretne használni (például selyem-, fakó- vagy szaténpapírt), válassza a [Matt] értéket a [Műnyomó papírtípus] beállításnál. Az egyéni papírbeállítás részleteit lásd a Papírbeállítások című kézikönyvben. A [Speciális beállítások] részleteiről a készülékadminisztrátor tud felvilágosítást adni. Új egyéni papír regisztrálása meglévő papír módosításával Megnyithatja és módosíthatja a regisztrált egyéni papír beállításait, és új egyéni papírként regisztrálhatja azokat. Ez a funkció akkor hasznos, amikor ugyanaz a regisztrált papír típusa, mint a létező papíré, csak más a mérete. A módosított beállításoktól függően az újonnan regisztrált egyéni papír részletei az alábbiak lesznek: Ha nem módosítja a kiválasztott egyéni papír módosításait: Megtörténik a kijelölt egyedi papír összes beállításának ([Egyéni papír neve], [Papírméret], [Papírsúly] és [Papírtípus] a színvezérlő azámár megadott attribútumokat beleértve) az újonnan regisztrált egyed papírra másolása. Ha az egyéni papír [Egyéni papír neve], [Papírméret], [Kétoldalas alkalmazása], [Automatikus papírválasztás alkalmazása] vagy [Speciális beállítások] beállításai módosultak: A módosítások alkalmazásra kerülnek az újonnan regisztrált egyéni papírnál. Ha a kijelölt egyedi papír [Papírsúly], [Papírtípus], [Műnyomó papírtípus], [Papírszín], [Előlyukasztott, vagy nem] vagy [Mintás vagy nem] beállítása módosult: A módosítások alkalmazásra kerülnek az újonnan regisztrált egyéni papírnál, a speciális beállításai pedig visszaállnak alapértelmezett értékeikre a beállítások módosításától függően. 66

69 Egyéni papír regisztrálása Ha a papírkönyvtárból regisztrált egyéni papírt módosít, a [Egyéni papír neve], [Papírméret], [Kétoldalas alkalmazása] és az [Automatikus papírválasztás alkalmazása] beállítás is módosítható. A [Termék neve a Pprkönyvt.ban] beállításban található márkanév és verzió ugyancsak jóváhagyható. 1. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. 2. Nyomja meg az [Egyéni papír szerkesztése] gombot. 3. Válasszon egy [ Nincs tárolva ] jelzésű számot. Nyomja meg az [ Előző] vagy a [ Köv.] gombot a listában való görgetéshez. DER Nyomja meg az [Egy másik egyéni papírbeállítás használata] gombot. 5. Válassza ki azt az egyéni papírt, melynek a beállításait módosítani szeretné. 6. Nyomja meg az [OK] gombot. 7. Szükség szerint módosítsa az egyéni papír beállításait (például a papír nevét, méretét vagy típusát). Ha módosítja a [Papírsúly], [Papírtípus], [Műnyomó papírtípus], [Papírszín], [Előlyukasztott, vagy nem] vgay [Mintás vagy nem] beállításokat, és megnyomja az [OK], gombot, egy üzenet jelenik meg, amely értesíti, hogy a [Speciális beállítások] visszaállnak. A beállítások módosításának életbe léptetéséhez válassza a [Módosítás] lehetőséget. A módosítások elvetéséhez válassza a [Nem módosít] lehetőséget. 8. Nyomja meg az [OK] gombot. 9. Nyomja meg a [Kilépés] gombot. 67

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másoló Nyomtatás Szkennelés Dokumentum szerver Web Image Monitor Papír és tintapatron behelyezése Hibaelhárítás Függelék A kézikönyvből

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Egyszerű keresés Kezdeti lépések Másolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből hiányzó információkat

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másoló Fax Nyomtatás Szkennelés Dokumentum szerver Web Image Monitor Papír és festék hozzáadása Hibaelhárítás Függelék A nyomtatott

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Biztonsági útmutató adminisztrátorok számára

Felhasználói kézikönyv Biztonsági útmutató adminisztrátorok számára Felhasználói kézikönyv Biztonsági útmutató adminisztrátorok számára A biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használata előtt mindenképpen olvassa el a Biztonsági tudnivalókat az "Olvassa

Részletesebben

Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén

Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén Felhasználói kézikönyv Hibaelhárítás 1 2 3 4 5 6 7 8 Ha a készülék nem a kívánt módon mûködik Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén Hibaelhárítás a fax funkció használatánál

Részletesebben

Hibaelhárítás. Felhasználói kézikönyv

Hibaelhárítás. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Hibaelhárítás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ha a készülék nem a kívánt módon mûködik Hibaelhárítás a másoló funkció használatánál Hibaelhárítás a fax funkció használatánál Hibaelhárítás a nyomtató

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

Olvassa el ezt először

Olvassa el ezt először Olvassa el ezt először A készülékhez tartozó kézikönyvek A készülék biztonságos használatáról A készülék egyéb információi Függelék A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú

Részletesebben

DIGITÁLIS SZÍNES TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER

DIGITÁLIS SZÍNES TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÍPUS: MX-2600N MX-3100N DIGITÁLIS SZÍNES TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Gyors áttekintés A gép használata előtt A gép funkciói és az eredeti dokumentum behelyezésének, illetve a papír betöltésének műveletsorai.

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató ABC 3 DEF GHI 5 JKL 6 MNO Rövid használati útmutató Ismerkedés a nyomtatóval A nyomtató kezelőpaneljének használata 0 9 8 4 7 PQR 8 STU 9WXYZ 0 7 4 5 6 3 Elem Funkció Kijelző A nyomtatási, e-mail, másolási

Részletesebben

2.0-s verzió 2010. december. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Ismerkedés

2.0-s verzió 2010. december. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Ismerkedés 2.0-s verzió 2010. december Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2011 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. Az itt nem közölt jogokat az Egyesült Államok szerzői jogi törvénye védi.

Részletesebben

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-7360N MFC-7460DN MFC-7860DW Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása Melyik kézikönyv? Mi található benne?

Részletesebben

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

HP ENVY 5640 e-all-in-one series HP ENVY 5640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

Használati útmutató - Hungarian

Használati útmutató - Hungarian Használati útmutató - Hungarian Tartalom 1 Biztonsági információk...6 2 Információk a nyomtatóról...8 Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta!...8 További információk a nyomtatóról...8 A nyomtató helyének

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-A300FU Felhasználói kézikönyv Hungarian. 01/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 7 Az értékesítési doboz tartalma 8 A készülék elrendezése 10 A SIM-kártya és akkumulátor

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J6510DW MFC-J6710DW 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Biztonsági előírások és jogi nyilatkozatok Gyors telepítési

Részletesebben

MX-M260 MX-M310 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MX-M260 MX-M310 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TÍPUS MX-M60 MX-M0 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS RSPF dokumentumadagolóval A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT MÁSOLÓ FUNKCIÓK KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK HÁLÓZATI SZKENNER FUNKCIÓK RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK

Részletesebben

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót. ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY WHIRLPOOL MÁRKÁJÚ TERMÉKET VÁSÁROLT. Amennyiben szélesebb körű segítségre van szüksége, kérjük regisztrálja be a berendezést az alábbi weboldalon: www.whirlpool.eu/register

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

HP ENVY 7640 e-all-in-one series HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

FAX Option Type 2045. Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók>

FAX Option Type 2045. Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=84 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 3.360000 mm FAX Option Type 045 Printed

Részletesebben

Útbaigazítás a könnyű működtetéshez

Útbaigazítás a könnyű működtetéshez Útbaigazítás a könnyű működtetéshez TARTALOM Előszó A kézikönyvek felosztása... A készülék i...3 Kezelőpanel...5 Másolási Másolat készítése...7 Alapvető másolási k...9 Kiegészítő másolási k...3 Nyomtatási

Részletesebben

HP Deskjet 1010 series

HP Deskjet 1010 series HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és

Részletesebben

RENDSZERGAZDA BEÁLLÍTÁSOK ÚTMUTATÓJA LÉZER NYOMTATÓ

RENDSZERGAZDA BEÁLLÍTÁSOK ÚTMUTATÓJA LÉZER NYOMTATÓ RENDSZERGAZDA BEÁLLÍTÁSOK ÚTMUTATÓJA LÉZER NYOMTATÓ Ez a kézikönyv a gép rendszergazdája által használt beállításokat írja le. A RENDSZERGAZDA BEÁLLÍTÁSOK CÉLJA A RENDSZERGAZDA BEÁLLÍTÁSOK LISTÁJA A RENDSZERGAZDA

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-G318H/DS SM-G318H Felhasználói kézikönyv Hungarian. 06/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya

Részletesebben

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat Felhasználói útmutató Személyi számítógép VPCF2 sorozat n 2 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 További információk a VAIO számítógépről... 5 Ergonómiai szempontok... 8 Az első lépések... 10 A kezelőszervek

Részletesebben

SM-T810. Felhasználói kézikönyv

SM-T810. Felhasználói kézikönyv SM-T810 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 07/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 5 Az értékesítési doboz tartalma 6 A készülék elrendezése 8 Akkumulátor 11 Memóriakártya 14

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

HP Deskjet 3050A J611 series

HP Deskjet 3050A J611 series HP Deskjet 3050A J611 series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Vezeték nélküli beállítások...6 Állapotjelző fények...7

Részletesebben

Kibővített használati útmutató

Kibővített használati útmutató Kibővített használati útmutató MFC-9140CDN MFC-9330CDW MFC-9340CDW Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása? Melyik útmutató? Mi található

Részletesebben

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-T560 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 09/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv SM-G920F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2015. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 5 Az értékesítési doboz tartalma 6 A készülék elrendezése 8 SIM kártya 10 Akkumulátor 15

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TFM 603 MEGA

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TFM 603 MEGA KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TFM 603 MEGA GEMSYS TFM 603 MEGA HAJTOGATÓ GÉP Köszönjük, hogy Gemsys hajtogató gépet vásárolt, és bizonyosak vagyunk benne, hogy elégedett lesz a gép használata során. Kérjük olvassa

Részletesebben

EW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5"-os és 3,5"-os SATA merevlemezekhez

EW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5-os és 3,5-os SATA merevlemezekhez EW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5"-os és 3,5"-os SATA merevlemezekhez 2 MAGYAR EW7011 USB 3.0 Dokkoló állomás 2,5" és 3,5"-es SATA merevlemezekhez Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó HP Deskjet F2100 All-in-One series Windows súgó HP Deskjet F2100 All-in-One series Tartalom 1 HP Deskjet F2100 All-in-One series súgó...5 2 HP All-in-One áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...7

Részletesebben

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licencszerződések 2004 Copyright Hewlett-Packard

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak A készülék használata el tt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhet helyen. Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Részletesebben

Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv 3.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Terméktámogatás 4 Kezdő lépések 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 Az akkumulátor töltése 5 Antenna 5 Fülhallgató

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

HP Photosmart 5520 series

HP Photosmart 5520 series HP Photosmart 5520 series Tartalom 1 HP Photosmart 5520 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Állapotjelző fények és gombok...7 Tartalom

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-G313HN Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2014. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya és akkumulátor

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv

OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv Tartalom Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 111 Touch R700 / Navi 900 Bevezetés... 6 Alapvető műveletek... 15 Rádió... 48 CD lejátszó... 54 Külső

Részletesebben

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal... BEVEZETÉS Belső borító... A SZOFTVERRŐL... TELEPÍTÉS ELŐTT... A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS... A SZÁMÍTÓGÉPHEZ... A NYOMTATÓ

Részletesebben

Szoftver használati útmutató

Szoftver használati útmutató Szoftver használati útmutató Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik. DCP-1510(E)/1511/1512(E) MFC-1810(E)/1811/1815

Részletesebben

Nokia C1-01/C1 02 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C1-01/C1 02 - Felhasználói kézikönyv Nokia C1-01/C1 02 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Terméktámogatás 5 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A készülék gombjai és részei 6 Be-

Részletesebben

TomTom Bridge Referencia útmutató

TomTom Bridge Referencia útmutató TomTom Bridge Referencia útmutató 15200 Tartalom Üdvözli Önt a TomTom Bridge 5 A TomTom Bridge elindítása 7 Kézmozdulatok használata... 8 A TomTom Bridge készüléken található alkalmazások... 9 A TomTom

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series Tartalom 1 HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 Tippek a nyomtató megismeréséhez...6

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

SM-R750. Felhasználói kézikönyv

SM-R750. Felhasználói kézikönyv SM-R750 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2014. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 7 A Gear S bemutatása 7 Az értékesítési doboz tartalma 8 A készülék elrendezése 10

Részletesebben

Gyorskalauz a Machez készült asztali Novell Filr 1.0.2 alkalmazáshoz

Gyorskalauz a Machez készült asztali Novell Filr 1.0.2 alkalmazáshoz Gyorskalauz a Machez készült asztali Novell Filr 1.0.2 alkalmazáshoz 2014. február Novell Gyorskalauz A Novell Filr egyszerű elérést biztosít fájljaihoz és mappáihoz asztali gépéről, böngészőből és mobileszközökről

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak A készülék használata el tt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhet helyen. Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Részletesebben

Használati útmutató. LabelManager 280

Használati útmutató. LabelManager 280 Használati útmutató LabelManager 280 Copyright 2012 Newell Rubbermaid, LLC. Minden jog fenntartva. A Newell Rubbermaid, LLC előzetes írásos engedélye nélkül tilos a jelen dokumentum vagy szoftver bármely

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

ipod nano Használati útmutató

ipod nano Használati útmutató ipod nano Használati útmutató Tartalom 5 1. fejezet: Az első pillantás az ipod nano készülékre 5 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 6 Főképernyő 8 Állapotikonok 9 2. fejezet: Első lépések 9 Az ipod

Részletesebben

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5 Tartalom A készülék részei Elölnézet.................................................................... 3 Hátulnézet.................................................................. 3 A készülék belseje............................................................

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató

Szoftvertelepítési útmutató TÍPUS: MX-2300N MX-2700N SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató Tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy szükség esetén használni tudja. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez A papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A készülék karbantartása Troubleshooting (Hibaelhárítás) Függelék

Részletesebben

Divar 2 - Vezérlőközpont. Kezelési útmutató

Divar 2 - Vezérlőközpont. Kezelési útmutató Divar 2 - Vezérlőközpont HU Kezelési útmutató Divar Vezérlőközpont Kezelési kézikönyv HU 1 Magyar Divar Többfunkciós digitális videofelvevő Divar Vezérlőközpont Kezelési útmutató Tartalom Első lépések.............................................3

Részletesebben

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2 Előszó Először is engedje meg hogy megköszönjük, hogy cégünk MP3 lejátszó készülékét vásárolta meg! A kényelmes és biztonságos használat érdekében kérjük, hogy körültekintően olvassa el ezt az Útmutatót,

Részletesebben

Tápfeszültség. Felhasználói útmutató

Tápfeszültség. Felhasználói útmutató Tápfeszültség Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését

Részletesebben

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-4 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy

Részletesebben

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy HS-4W termék megfelel

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP MX-NB10 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4174739

Az Ön kézikönyve SHARP MX-NB10 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4174739 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo Felhasználói útmutató Magyar Tartalomjegyzék Bevezetés 3 Vezérlők, csatlakozók és jelzőfények 3 Elülső panel 3 Hátsó panel 3 Néhány szó a merevlemezről 4 A meghajtó

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355679

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355679 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com ES-K1A Vezeték nélküli billentyűzet www.etiger.com HU Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta az ES-K1A vezeték nélküli billentyűzetett. A ES-K1A egy billentyűzet, amely lehetővé teszi, hogy élesítse vagy

Részletesebben

Kibővített használati útmutató

Kibővített használati útmutató Kibővített használati útmutató DCP-9020CDW 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása? Melyik útmutató? Mi található benne? Hol található? Termékbiztonsági útmutató Gyors telepítési útmutató

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A

Részletesebben

www.philips.com/welcome oldalon.

www.philips.com/welcome oldalon. Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8743 / HD8745 / HD8747 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

Útmutató a hardver használatához - dx2250 minitorony

Útmutató a hardver használatához - dx2250 minitorony Útmutató a hardver használatához - dx2250 minitorony HP Compaq üzleti célú számítógép Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információ értesítés nélkül változhat. A Microsoft

Részletesebben

Gyorskalauz a Windowshoz készült asztali Novell Filr 1.0.2 alkalmazáshoz

Gyorskalauz a Windowshoz készült asztali Novell Filr 1.0.2 alkalmazáshoz Gyorskalauz a Windowshoz készült asztali Novell Filr 1.0.2 alkalmazáshoz 2014. február Novell Gyorskalauz A Novell Filr egyszerű elérést biztosít fájljaihoz és mappáihoz asztali gépéről, böngészőből és

Részletesebben

EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter

EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Telepítés és kapcsolódás az EM4586 adapterhez

Részletesebben

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó HP Deskjet F4500 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F4500 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése Vezeték nélküli kapcsolat a WPS technológiát

Részletesebben

Gyors Telepítési Útmutató

Gyors Telepítési Útmutató Gyors Telepítési Útmutató Hálózati Adattárolóhoz Ver.2.3.0126 Tartalomjegyzék Közlemények... 3 Biztonsági Óvintézkedések... 4 1. Csomag Tartalma... 5 2. Opcionális Tartozékok... 6 3. Hardvertelepítési

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Használati útmutató FIGYELEM! Ez a használati útmutató fontos biztonsági intelmeket tartalmaz. A készülék telepítése és bekapcsolása előtt alaposan olvassa el

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporationnek az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Energiagazdálkodás. Dokumentum cikkszáma: 410768-211. Ez az útmutató a számítógép energiafelhasználását ismerteti. 2006. április

Energiagazdálkodás. Dokumentum cikkszáma: 410768-211. Ez az útmutató a számítógép energiafelhasználását ismerteti. 2006. április Energiagazdálkodás Dokumentum cikkszáma: 410768-211 2006. április Ez az útmutató a számítógép energiafelhasználását ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Energiaellátással kapcsolatos vezérl elemek és LED-ek elhelyezkedése

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 5 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye az Amerikai Egyesült Államokban. Az

Részletesebben