Felhasználói útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói útmutató"

Átírás

1 Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez A papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A készülék karbantartása Troubleshooting (Hibaelhárítás) Függelék A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" című részt.

2

3 TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv használatáról...5 Bevezető... 5 Törvényi tiltás... 5 Felelősség kizárása...5 Adminisztrátoroknak szóló megjegyzés...6 Az IP-cím ismertetése...6 Teljesítmény/funkciók közötti eltérések a különböző modellek esetében...6 Az adott modellre vonatkozó információk... 7 Fontos biztonsági utasítások...8 Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről... 8 Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára...9 Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban) Fontos biztonsági utasítások...11 Notes to users in the state of California Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez A gép külseje...13 A készülék belseje A nyomtató üzembe helyezése...16 A nyomtató elhelyezése Illesztőprogram és szoftver telepítése...20 Gyors telepítés USB-hez Gyorstelepítés hálózathoz Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése A Smart Organizing Monitor telepítése...22 Használati eszközök ismertetője A papír behelyezése Támogatott papír...25 Nem ajánlott papírtípusok...27 Nyomtatási terület Papír betöltése...30 Papír betöltése az 1. adagolóba Papír töltése a kézi adagolóba

4 Borítékok betöltése...34 Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek...39 Nyomtatási munka törlése...39 Papírbeállítási hiba esetén...41 Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával Nyomtatási munka törlése...42 Különböző nyomtatási funkciók használata Nyomtatási minőség funkciók...43 Nyomtatási kimeneti funkciók Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A Web Image Monitor használata A Kezdőlap megjelenítése Az interfész nyelvének módosítása A súgó forrásfájljának telepítése A Súgó megjelenítése...49 Menü...49 Kezdőlap...50 Rendszerbeállítások...50 Hálózati beállítások...51 IPsec beállítások...54 Nyomtatási lista/jelentés Adminisztrátori eszközök A Smart Organizing Monitor használata Állapotinformációk ellenőrzése...60 A készülékbeállítások megadása...61 IPv6-beállítok konfigurálása Konfigurációs oldal nyomtatása A készülék karbantartása A festékkazetta cseréje Figyelmeztetések tisztítás esetén A Lapszétválasztó dörzsfelület és a papíradagoló henger tisztítása

5 6. Troubleshooting (Hibaelhárítás) Általános problémák...73 Papíradagolási problémák...74 Nyomtatási elakadás eltávolítása Nyomtatási minőségi problémák...85 A készülék állapotának ellenőrzése Nyomtatóproblémák A nyomtatás helye nem egyezik a megjelenítés helyével Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton...89 A Smart Organizing Monitor hiba- és állapotjelző üzenetei Függelék Az IPv6 környezetben rendelkezésre álló funkciók és hálózati beállítások Elérhető funkciók...93 Adattovábbítás IPsec használatával...94 Titkosítás és hitelesítés IPsec használatával Biztonsági társulás Titkosítási kulcscsere beállításainak konfigurációs folyamata...96 Titkosításikulcs-csere beállítások megadása Az IPsec beállítások megadása a számítógépen Festékkel kapcsolatos megjegyzések A készülék mozgatása és szállítása Hulladék elhelyezése Hol kérdezhet Fogyóeszközök Festékkazetta A készülék műszaki adatai Általános funkciók műszaki adatai Nyomtató funkció műszaki adatai A másoló funkció műszaki adatai A szkenner funkció műszaki adatai Fax funkció műszaki adatai Szerzői jogi információk a telepített alkalmazásokkal kapcsolatban expat

6 JPEG LIBRARY OpenLDAP OpenSSL 0.9.8g Védjegyek TÁRGYMUTATÓ

7 A kézikönyv használatáról Bevezető Ez a kézikönyv részletes útmutatókat és megjegyzéseket tartalmaz a készülék működtetésével és használatával kapcsolatban. Saját biztonságának érdekében a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet könnyen elérhető helyen tárolja. Törvényi tiltás Ne másoljon vagy nyomtasson olyan dokumentumot, amelynek sokszorosítását a törvény tiltja! Az alábbi dokumentumok másolását és nyomtatását általában tiltják a helyi törvények: bankjegyek, illetékbélyegek, kötvények, részvények, bankkivonatok, csekkek, útlevelek, jogosítványok A lista csak útmutatóként szolgál a teljesség igénye nélkül. A lista teljességéért vagy pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Ha kérdései vannak bizonyos dokumentumok másolásának vagy sokszorosításának törvényességét illetően, forduljon jogi tanácsadójához. Felelősség kizárása A jelen kézikönyv tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhat. A vállalat semmilyen esetben sem tehető felelőssé a készülék kezeléséből, vagy működtetéséből származó közvetlen, közvetett, speciális, véletlenszerű, vagy következményes károkért. A törvények által megengedhető maximális mértékben a gyártó cég semmilyen esetben sem felelős az olyan felmerülő károkért, ami a készülék meghibásodásából, a regisztrált adatok elvesztéséből, illetve ennek a terméknek és a hozzá tartozó kézikönyveknek a használatából vagy éppen a nem használatából ered. Ügyeljen rá, hogy a készülékben regisztrált adatok másolatával rendelkezzen, illetve azok biztonsági mentése mindig megtörténjen. A készülék hibás működése, illetve a helytelen műveletek esetén előfordulhat, hogy a dokumentumok vagy az adatok törlődnek a készülékből. A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék használatával előállított dokumentumokkal kapcsolatban, illetve bármilyen adatkezelésből származó következményekért. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért vagy költségekért, amelyek a gyártó által forgalmazott eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használatából származnak. A kézikönyvben kétféle méretrendszer használatos. 5

8 Az útmutatóban néhány illusztráció vagy magyarázat különbözhet az Ön készülékétől a termék javításának vagy módosításának következményeképpen. Adminisztrátoroknak szóló megjegyzés Jelszó Amikor bejelentkezik a nyomtatóra, meg kell adnia a jelszót. A gyárilag beállított jelszót az adatvédelem érdekében tanácsos azonnal megváltoztatni, hogy illetéktelen személyek ne használhassák a készüléket. Amikor a Web Image Monitor használatával megpróbálja módosítani a nyomtató megadott beállításait, a rendszer a jelszó megadását kéri. A gyárilag megadott alapértelmezett jelszó használatához a Web Image Monitor alkalmazásban hagyja üresen a mezőt. A Web Image Monitor jelszavának módosításához adminisztrátorként kell bejelentkezni, majd meg kell adni a szükséges beállításokat. A jelszó beállításáról a következő helyen olvashat: 47. o. "A Web Image Monitor használata". Az IP-cím ismertetése A jelen kézikönyvben az "IP-cím" az IPv4 és IPv6 környezetekre is vonatkozik. A valós környezetnek megfelelő útmutatásokat tanulmányozza. Teljesítmény/funkciók közötti eltérések a különböző modellek esetében A fő teljesítmény-/funkcióbeli különbségek az egyes modellek között a következők: SP 311DN SP 311DNw Típus 1. típus 2. típus Vezeték nélküli LAN Nem érhető el Elérhető (standard) Az útmutató bizonyos illusztráció nem tökéletesen ábrázolják a készüléket, a magyarázó szöveg azonban pontos. 6

9 Az adott modellre vonatkozó információk Ebből a részből megtudhatja, hogyan azonosíthatja be, hogy az Ön által használt készülék melyik régióhoz tartozik. A készülék hátsó részén, az alábbi ábrán jelzett helyen található egy címke. A címke tartalmazza azokat az adatokat, amelyek alapján beazonosíthatja az adott régiót. Olvassa el a címkét. CVW058 A következő információ régiónként változik. Olvassa el a készülék használati régiójához tartozó ábrának megfelelő információt. (főleg Európa és Ázsia) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék az A régióba tartozó modell: XXXX -27-es kód V (főleg Észak-Amerika) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék a B régióba tartozó modell: XXXX -17-es kód 120V A jelen kézikönyvben a méretek kétféle mértékegységben vannak megadva: metrikus értékekben és hüvelykben. Ha a készüléke A régiós modell, a metrikus értékek vonatkoznak rá. Ha a készüléke B régiós modell, a hüvelykben megadott értékek vonatkoznak rá. 7

10 Fontos biztonsági utasítások Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről Azokban az országokban, ahol ez a szimbólum látható ebben a részben, a helyi törvények határozzák meg a veszélyes hulladékok begyűjtését. Termékeink jó minőségű alkatrészeket tartalmaznak és úgy tervezték meg őket, hogy újrahasznosíthatóak legyenek. Termékeink és a termékek csomagolása az alábbi szimbólummal vannak ellátva. A szimbólum azt jelöli, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék hulladékkezelését külön, a megfelelő begyűjtő rendszereken keresztül kell elvégeztetni. Ezen utasítások betartásával a termék megfelelő kezelése biztosítható, és a nem megfelelő kezelés eredményeként ellenkező esetben fellépő, a környezetre, valamint az emberi egészségre való potenciális hatás csökkenthető. A termék újrahasznosítása segít megőrizni természeti erőforrásainkat, és védi a környezetet. Az ezzel a termékkel kapcsolatos begyűjtési és újrafelhasználási rendszerekkel kapcsolatos további információkat kaphat abban az üzletben, ahol megvásárolta, a helyi kereskedőtől vagy értékesítési/ szerviz képviselőktől. Minden más felhasználó Ha meg kíván szabadulni ettől a terméktől, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, azzal az üzlettel, ahol vásárolta, a helyi forgalmazóval vagy az értékesítési/szerviz képviselőkkel. For Users in India This product complies with the "India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. 8

11 Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára Felhasználók az EU-ban, Svájcban és Norvégiában Fogyóeszközök újrahasznosítása Ezzel kapcsolatban kérjük, vegye figyelembe a felhasználói útmutatót, vagy a fogyóeszköz csomagolásán lévő információkat. Újrafeldolgozott papír A készülékhez használható olyan újrafeldolgozott papír, amely megfelel az európai EN 12281:2002 vagy DIN szabványoknak. Az EP nyomtatási technológiát használó készülékkel 64 g/m 2 papírra nyomtathat, melyek kevesebb nyersanyagfelhasználással készültek, és jelentős erőforrás-megtakarítást jelentenek. Kétoldalas nyomtatás (ha elérhető) A kétoldalas nyomtatás funkcióval egy papírlap mindkét oldalára nyomtathat. Ezzel papírt takaríthat meg, azaz csökkentheti a kinyomtatott dokumentumok felhasznált papírmennyiségét. Javasoljuk, hogy minden nyomtatáshoz használja ezt a funkciót. Festékkazetta újrahasznosítási program A helyi szabályozásoknak megfelelően, lehetőség van a festékkazetták díjmentes visszavételére, azok újrahasznosítása érdekében. Az újrahasznosítási programról az alábbi weboldalon találhat információt, illetve érdeklődjön a szervizszakembertől. Energiahatékonyság A készülék áramfogyasztásának mennyisége egyaránt függ a készülék műszaki jellemzőitől és a használatának módjától. Az utolsó oldal kinyomtatása után ez a készülék készenléti módba vált az energiafogyasztás költségének csökkentése érdekében. Szükség szerint visszatér ebből a módból, és azonnal nyomtathat. Ha nincs további nyomtatási munka, egy megadott idő után a készülék energiatakarékos módba vált. Ezekben a módokban a készülék kevesebb áramot fogyaszt (watt). A készüléknek egy kicsit több időbe telik visszatérni az energiatakarékos módból, mint a készenléti üzemmódból, ha ismét nyomtatni szeretne. A maximális energiatakarékosság érdekében javasoljuk, hogy a készülék energiafogyasztásának alapértelmezett beállításait használja. Azok a termékek, amelyek megfelelnek az Energy Star program követelményeinek, mindig megfelelő energiahatékonysággal rendelkeznek. 9

12 Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban) Az Akkumulátorok kezelését szabályozó 2006/66/EC rendelet 20. cikkének Végfelhasználói információk II függeléke szerint a fenti jelzést kell az elemeken és az akkumulátorokon feltüntetni. Az EU országokban ez a jel azt jelenti, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az EU országokban nem csak az elektronikai eszközöket kell elkülönítve gyűjteni hanem az elemeket és az akkumulátorokat is. Kérjük, ezeket ártalmatlanítsa megfelelően, juttassa el a helyi háztartási hulladék-kezelő/ártalmatlanító központba. 10

13 Fontos biztonsági utasítások Notes to users in the state of California Perklorát (perklórsavas só) anyag - speciális kezelést igényel. Lásd: hazardouswaste/perchlorate 11

14 12

15 1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez A fejezet a készülék elején és hátulján található alkatrészek neveit és funkcióit ismerteti. A gép külseje CVW Standard tálca A nyomtatás után a papír ide érkezik. Maximális kötegelő kapacitása 125 normál papírlap. 2. Ütközőléc A léc felemelésével a papír leesését akadályozhatja meg. 3. USB port A nyomtató számítógéphez történő csatlakoztatásához használjon USB kábelt. 4. Ethernet port A készülék hálózathoz történő csatlakoztatásához használjon hálózati kábelt. 5. Hátsó fedél Nyissa fel ezt a fedelet a lapok fejjel felfelé történő kidobásához vagy az elakadt papír eltávolításához. 13

16 1. Útmutató a készülékhez adagoló hátsó fedele Ha A4-nél hosszabb papírt tölt az 1. adagolóba, távolítsa el ezt a fedelet. 7. Főkapcsoló gomb Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatja ki vagy be a készülék áramellátását adagoló A papíradagolóba legfeljebb 250 normál papírlapot lehet betölteni. 9. Elülső fedél Emelje fel ezt a fedelet a fogyóeszközök cseréjéhez vagy az elakadt papír eltávolításához. 10. Kézi adagoló Ebbe az adagolóba 50 normál lap helyezhető. 11. A festék/papír kifogyását jelző lámpa A jelzőfény pirosan villog, ha a festék hamarosan kifogy, és világít, ha a festék vagy a papír kifogyott vagy a festék nem megfelelően van behelyezve. 12. Riasztás (Alert) jelzőfény A jelzőfény pirosan villog papírelakadás esetén, és világít, ha a papírbeállítások nem egyeznek az illesztőprogramban megadottakkal vagy egyéb hiba történik. 13. Bekapcsolás (Power) jelzőfény Ez a jelzőfény kéken kezd el világítani, ha a készülék be van kapcsolva. Nyomtatási munka fogadásakor a lámpa villog. 14. [Job Reset] billentyű Nyomja meg ezt a gombot az aktuális nyomtatás törléséhez. 15. [Stop/Start] gomb Ha megnyomja ezt a gombot, a nyomtató leállítja az adatok fogadását, és a nyomtatás nem lehetséges. A készülék belseje 1 CVW037 14

17 Útmutató az alkotóelemekhez 1. Festékkazetta A nyomatok papírra történő nyomtatásához szükséges cserélendő fogyóeszköz. Ha a festék/papír kifogyását jelző lámpa pirosan villog, cserélni kell. A festékkazetta cseréjét illetően lásd: 65. o. "A festékkazetta cseréje". 15

18 1. Útmutató a készülékhez A nyomtató üzembe helyezése Ez a szakasz az ismerteti, hogyan telepítse a nyomtatót, és hogyan végezze el a beállításokat a telepítés után. A nyomtató elhelyezése A nyomtató helyét kellő körültekintés mellett válassza ki, mivel a környezeti feltételek nagymértékben befolyásolják a teljesítményét. A készülék környezetében ne használjon gyúlékony permeteket vagy oldószereket. Ellenkező esetben tűz vagy áramütés kockázata áll fenn. Ne helyezzen vázát, virágcserepet, csészét, tisztálkodási szereket, orvosságot, kis fémtárgyakat, vizet vagy más folyadékot tartalmazó edényt a készülékre vagy annak közelébe. A csepegés vagy az anyagok, tárgyak készülékbe esése tüzet vagy elektromos áramütést okozhat. Tartsa távol a készüléket a párától és a portól! Ellenkező esetben tűz, vagy elektromos áramütés következhet be! Ne helyezze a készüléket instabil, ferde felületre. A készülék felborulása sérülést okozhat. Ne tegyen a gépre nehéz tárgyakat. Ha így tesz, a gép felborulhat és sérülést okozhat. A készüléket optimális környezeti feltételekkel rendelkező területen helyezze el. Ha a készüléket olyan környezetben üzemelteti, amely a páratartalom és a hőmérséklet ajánlott értékein kívül esik, ez elektromos tűzveszélyt idézhet elő. Az elektromos foglalat környezetében a terület legyen pormentes. A felhalmozódó por elektromos tűzveszélyt idézhet elő. 16

19 A nyomtató üzembe helyezése Gondoskodjon arról, hogy az a helyiség, amelyben a készüléket használja, tágas legyen és jól szellőzzön. A készülék nagy igénybevétele esetén a jó szellőzés különösen fontos. Ne torlaszolja el a gép szellőzőnyílásait. Ha így tesz, a túlmelegedett belső alkatrészek tüzet okozhatnak. Tartsa távol a készüléket sós levegőjű és korrozív gázokat tartalmazó környezettől. Ezenkívül, ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol vegyi anyagok reakciója léphet fel (pl. laboratóriumok), mivel ez a készülék meghibásodását eredményezi. Az elhelyezéshez szükséges hely Az ajánlott (ill. minimális) helykövetelmények a következők: 10 cm (4") 40 cm (15.8") 20 cm (7.9") 20 cm (7.9") 70 cm (27.6") CVW502 Optimális környezeti feltételek A hőmérséklet és a páratartalom megengedhető és ajánlott tartománya a következő: 17

20 1. Útmutató a készülékhez CER119 Fehér terület: megengedett értékek tartománya Kék terület: javasolt értékek tartománya Az ózonfelhalmozódás megelőzése érdekében a készüléket olyan jó szellőzésű, nagy helyiségben helyezze el, ahol a légcsere legalább 30 m 3 /óra személyenként. Kerülendő környezetek Közvetlen napfénynek vagy erős fénynek kitett területek Poros helyek Korrozív hatású gázokat tartalmazó helyek Rendkívül hideg, forró vagy nedves helyek Forró vagy hideg áramlatoknak, illetve légkondicionálók szobahőmérsékletű áramlatának közvetlenül kitett helyek Fűtőberendezésekből származó sugárzó hőnek közvetlenül kitett helyek Légkondicionálók vagy párásítók melletti területek Más elektronikai berendezés környezete Gyakori erős rezgéseknek kitett helyek Szellőztetés Ha a készüléket zárt helyiségben használja hosszabb ideig, megfelelő szellőztetés nélkül, vagy nagy mennyiségű nyomtatást végez, akkor furcsa szagot érezhet. Ez a kinyomtatott papírnál szintén furcsa szagot eredményezhet. Ha furcsa szagot érez, rendszeresen szellőztessen a megfelelő munkahelyi feltételek biztosítása érdekében. Úgy helyezze el a készüléket, hogy annak ventillátora ne közvetlenül a munkatársak felé fújjon. 18

21 A nyomtató üzembe helyezése A szellőztetésnek több mint 30 m 3 /hr/személy kell lennie. Az új készülék szaga Az új készüléknek különös szaga lehet. Ez a szag körülbelül egy hét alatt megszűnik. Ha furcsa szagot érez, akkor gyakrabban szellőztesse át a helyiséget. Tápkövetelmények V, 4 A, 50/60 Hz 120 V, 7 A, 60 Hz Kérjük ellenőrizze, hogy a tápkábelt a fentiek szerint csatlakoztatta az áramforráshoz. 19

22 1. Útmutató a készülékhez Illesztőprogram és szoftver telepítése A csatolt CD-ROM-ról telepítheti a készülék használatához szükséges illesztőprogramot. Az elérhető illesztőprogramokat az alábbi operációs rendszerek támogatják: PCL 6 nyomtató-illesztőprogram: Windows XP/Vista/7/8 és Windows Server 2003/ 2003 R2/2008/2008 R2/2012 Smart Organizing Monitor: Windows XP/Vista/7/8 és Windows 2003/ 2003 R2/2008/2008 R2/2012 Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. A telepítés megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta belőle az USB-kábelt vagy az Ethernet kábelt. Gyors telepítés USB-hez A nyomtató-illesztőprogram és Smart Organizing Monitor telepítéséhez a CD-ROM-ról használja a Gyors telepítést. 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét, és kattintson az [OK] gombra! 4. A CD-ROM menüjében kattintson az [USB-gyorstelepítés] lehetőségre. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. Gyorstelepítés hálózathoz A nyomtató-illesztőprogram és Smart Organizing Monitor telepítéséhez a CD-ROM-ról használja a Gyors telepítést. 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét, és kattintson az [OK] gombra! 4. A CD-ROM menüjében kattintson a [Hálózati gyorstelepítés]-re. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. 20

23 Illesztőprogram és szoftver telepítése Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése Nyomtató-illesztőprogram frissítése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 2. Kattintson a jobb egérgombbal a módosítani kívánt nyomtatómodell ikonjára, majd kattintson a [Nyomtató tulajdonságai] lehetőségre. 3. Kattintson a [Speciális] fülre. 4. Kattintson az [Új meghajtó...], majd a [Tovább] gombra. 5. Kattintson a [Lemez...] lehetőségre. 6. Kattintson a [Böngészés...] pontra a nyomtatóillesztő helyének kiválasztásához. 7. Kattintson az [OK]-ra, majd adja meg a nyomtató modelljét. 8. Kattintson a [Tovább] gombra. 9. Kattintson a [Befejezés] gombra. 10. Kattintson az [OK] gombra a nyomtató tulajdonságai ablakának bezárásához. 11. Indítsa újra a számítógépet. Nyomtató-illesztőprogram törlése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 2. Kattintson jobb egérgombbal a törölni kívánt nyomtató ikonjára, majd kattintson az [Eszköz törlése] lehetőségre. 3. Kattintson az [Igen] gombra. 4. Kattintson bármelyik nyomtató ikonjára, majd pedig a [Nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai] pontra. 5. Kattintson az [Illesztőprogramok] fülre. 6. Kattintson a [Meghajtó-beállítások módosítása]-ra, ha megjelent. 7. Kattintson az [Eltávolítás...] gombra. 8. Válassza a [Meghajtó és meghajtócsomag eltávolítása] lehetőséget, majd kattintson az [OK]-ra. 9. Kattintson az [Igen] gombra. 10. Kattintson a [Törlés] gombra. 11. Kattintson az [OK] gombra. 12. Kattintson a [Bezárás] gombra a nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai ablakának bezárásához. 21

24 1. Útmutató a készülékhez A Smart Organizing Monitor telepítése A Smart Organizing Monitor a készülék beállításainak módosítását vagy a készülék állapotának számítógépről történő megtekintését lehetővé tevő segédprogram. Részletek: 23. o. "Használati eszközök ismertetője". 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét, és kattintson az [OK] gombra! 4. A CD-ROM menüjéből kattintson a [Smart Organizing Monitor]-ra. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. 22

25 Használati eszközök ismertetője Használati eszközök ismertetője Ez a rész a készülék használati eszközeit ismerteti részletesen. Smart Organizing Monitor Használat előtt a mellékelt CD-ROM-ról telepítse ezt a segédprogramot a számítógépére. A Smart Organizing Monitor használatával a készülék állapotát ellenőrizheti, a beállításokat adhatja meg és egyéb funkciókat használhat. A Smart Organizing Monitor használatáról a következő helyen olvashat részletesen: 60. o. "A Smart Organizing Monitor használata". Web Image Monitor A Web Image Monitor segítségével a készülékhez való közvetlen hozzáféréssel ellenőrizheti a készülék állapotát és módosíthatja a beállításokat. A Web Image Monitor használatáról a következő helyen olvashat részletesen: 47. o. "A Web Image Monitor használata". 23

26 24 1. Útmutató a készülékhez

27 2. A papír behelyezése Támogatott papír Papírméret A4 8 1 / 2 " 11 " (Letter) 8 1 / 2 " 14 " (Legal) B5 JIS 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " (Half Letter) 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " (Executive) A5 A6 B6 JIS 16K ( mm) 8" 13"(F) 8 1 / 2 " 13"(Foolscap) 8 1 / 4 " 13"(Folio) Com10 (104,8 241,3 mm) Monarch (98,4 190,5 mm) C5 Env ( mm) C6 Env ( mm) DL Env ( mm) Egyéni papírméret Egyéni papírméretként a következő papírméretek támogatottak: Körülbelül mm (3,6-8,5 hüvelyk) szélesség Körülbelül mm (5,8-14 hüvelyk) hossz Papírtípus Normál papír (65-99 g/m 2 (17-27 font)) Újrahasznosított papír (75-90 g/m 2 (20-24 font)) Vékony papír (52-64 g/m 2 (14-16 font)) Vastag papír1 ( g/m 2 (27-35 font)) Vastag papír2 ( g/m 2 (35-43 font)) 25

28 2. A papír behelyezése Színes papír (75-90 g/m 2 (20-24 font)) Előnyomtatott papír (75-90 g/m 2 (20-24 font)) Előlyukasztott papír (75-90 g/m 2 (20-24 font)) Fejléces papír ( g/m 2 (27-35 font)) Bankjegypapír ( g/m 2 (28-43 font)) Névjegykártyapapír ( g/m 2 (27-35 font)) Címke ( g/m 2 (27-35 font)) Envelope (Boríték) Papírkapacitás 1. adagoló 250 lap (80 g/m 2, 20 lb.) Kézi adagoló 50 lap (80 g/m 2, 20 lb.) 26

29 Nem ajánlott papírtípusok Nem ajánlott papírtípusok Ne használja az alábbi papírtípusokat: Tintasugaras nyomtatókhoz gyártott papír Hullámos, gyűrött vagy szamárfüles papír Hullámos vagy megcsavarodott papír Szakadt papír Gyűrött papír Nedves papír Koszos vagy sérült papír Sztatikus töltést leadó, túl száraz papír Olyan papír, amelyre már nyomtattak, kivéve az előnyomott, fejléces papírt. A meghibásodások akkor a leggyakoribbak, ha nem lézernyomtatón nyomtatott papírt használ (pl.: szürkeárnyalatos és színes másolók, tintasugaras nyomtatók, stb.) Speciális papírok, úgy mint a hőpapír vagy indigó A határértéknél nehezebb vagy könnyebb papír Ablakos, lyukas, perforált, kivágott vagy dombornyomásos papír Olyan öntapadó címke, amin a ragasztóréteg vagy a hordozópapír kilátszik Összekapcsolt vagy összetűzött papír Papír betöltésekor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a papír felületét. Ha a papír megfelelő a készülékhez, de annak tárolási módja rossz, akkor is romolhat a nyomtatási minőség, elakadások jelentkezhetnek, illetve a nyomtató meghibásodhat. 27

30 2. A papír behelyezése Nyomtatási terület Az alábbi ábra a papír azon területét mutatják be, ahová a készülék tud nyomtatni. A nyomtatómeghajtóból CHZ Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) Envelope (Boríték) CMC Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Körülbelül 10 mm (0,4 hüvelyk) 4. Körülbelül 10 mm (0,4 hüvelyk) 28

31 Nyomtatási terület A nyomtatási terület nagyban függhet a papír méretétől, a nyomtatónyelvtől és a nyomtatóvezérlő beállításaitól. A jobb borítéknyomtatás érdekében ajánlatos a jobb oldali, bal oldali, felső, valamint alsó nyomtatási margókat legalább 15 mm (0,6 hüvelyk) értékre beállítani. 29

32 2. A papír behelyezése Papír betöltése Papír betöltése az 1. adagolóba Az alábbiak bemutatják, hogyan helyezhet papírt az standard adagolóba (1. adagolóba). Mielőtt borítéktól eltérő papírra nyomtatna, bizonyosodjon meg arról, hogy felhúzta a karokat a készülék hátoldalán, a hátsó fedél alatt. Ha a karokat leeresztett állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. 1. Óvatosan, mindkét kézzel húzza ki az 1. adagolót. CVW005 A tálcát sima felületre helyezze. 2. Nyomja be az oldalsó papírterelőn lévő kapcsot, majd csúsztassa be a terelőt a szabvány méret eléréséhez. CVW045 Egyéni méretű papír betöltésekor a papírterelőt állítsa egy kicsit szélesebbre, mint az aktuálisan használt papír mérete. 30

33 Papír betöltése 3. Nyomja be a papírterelőt és csúsztassa a szabvány papírméretig. CVW046 Egyéni méretű papír betöltésekor a papírterelőt állítsa egy kicsit szélesebbre, mint az aktuálisan használt papír mérete. 4. Az új papírköteget nyomtatatási oldallal lefelé töltse be. Ügyeljen rá, hogy a papírköteg magassága ne érjen túl a papíradagoló felső határjelén. CVW047 Csúsztassa a terelőket befelé, amíg azok el nem érik a papír oldalát. Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírköteg magassága nem nagyobb az oldalsó terelők magasságánál. CVW032 31

34 2. A papír behelyezése 5. Ellenőrizze, hogy ne legyen hézag a papír és a két oldalsó és a hátsó papírvezető között. CVW Óvatosan nyomja be az 1. adagolót a készülékbe. A papírelakadások elkerülése végett bizonyosodjon meg arról, hogy a tálca megfelelően van behelyezve. A papíradagoló elülső részének bal oldalán lévő papírtöltöttség-jelző mutatja, hogy körülbelül mennyi papír van még az adagolóban. Az 1. adagoló kibővítése papír betöltéséhez Ez a szakasz azt ismerteti, hogyan tölthet be A4-nél (297 mm) hosszabb papírt a készülékbe. 1. A közepének megnyomásával távolítsa el az 1. adagoló hátsó fedelét. CVW Óvatosan, mindkét kézzel húzza ki az 1. adagolót. A tálcát sima felületre helyezze. 3. Kapcsolja ki a hosszabbítónak az adagoló két oldalán lévő rögzítőjét, és kattanásig húzza ki a hosszabbítót. Bizonyosodjon meg arról, hogy a hosszabbító belső felülete és a mérő megfelelően van igazítva. 32

35 Papír betöltése CMC Rögzítse a kihúzott hosszabbítót. CMC Kövesse a 2-6. lépést a "Papír betöltése az 1. adagolóba" részben. A hosszabbító visszahelyezéséhez lehet, hogy határozott mozdulattal kell az benyomnia. A papíradagoló elülső részének bal oldalán lévő papírtöltöttség-jelző mutatja, hogy körülbelül mennyi papír van még az adagolóban. Papír töltése a kézi adagolóba Mielőtt borítéktól eltérő papírra nyomtatna, bizonyosodjon meg arról, hogy felhúzta a karokat a készülék hátoldalán, a hátsó fedél alatt. Ha a karokat leeresztett állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. Ne töltsön be papírt, miközben a készülék nyomtat. 1. Nyissa ki a kézi adagolót. Ha A4 (297 mm) vagy nagyobb papírt tölt be, húzza ki a kézi lapadagoló hosszabbítóját. 33

36 2. A papír behelyezése CVW Húzza ki az oldalsó vezetőket, töltse be a készülékbe a papírt nyomtatási oldallal felfelé, és nyomja ütközésig. CVW Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír szélességéhez. CVW011 Borítékok betöltése Mielőtt borítékra nyomtatna, bizonyosodjon meg róla, hogy leengedte a nyomtató hátsó részén, a hátsó fedél alatt található karokat. Ellenkező esetben a kiadott borítékok gyűröttek lehetnek. A nyomtatás után pedig emelje vissza a karokat eredeti helyzetükbe. Ha a karokat leeresztett 34

37 Papír betöltése állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. Kerülje az öntapadós borítékok használatát. Ezek a készülék meghibásodását okozhatják. Betöltés előtt győződjön meg róla, hogy a borítékokban ne legyen levegő. Egyszerre csak egyfajta méretű és típusú borítékot helyezzen be a nyomtatóba. A borítékok betöltése előtt simítsa ki egy ceruzával vagy egy vonalzóval a borítékok felső szélét (vagyis azt, amelyiknél fogva betölti őket a készülékbe). Egyes típusú borítékok elakadhatnak, meggyűrődhetnek, vagy rossz minőségben lehet rájuk nyomtatni. A borítékokra történő nyomtatás minősége egyenetlen lehet, ha a boríték egyes részei különböző vastagságúak. A nyomtatási minőség ellenőrzéséhez nyomtasson ki egy vagy két borítékot. Forró és párás környezetben a boríték gyűrötten vagy rossz nyomtatási minőséggel jöhet ki. 1. Nyissa ki a kézi adagolót. CVW Csúsztassa kifelé az oldalsó vezetőket, nyomtatási oldallal felfelé töltse be a borítékokat a készülékbe, majd ütközésig nyomja vissza a vezetőket. Nyomtatáskor a nyitott hátrészű borítékok hátrésze nyitva, a csukott hátrészűeké csukva legyen. Betöltés előtt ellenőrizze, hogy teljesen elsimította a borítékokat. CVW012 35

38 2. A papír behelyezése 3. Az oldalsó papírvezetőket igazítsa a boríték szélességéhez. 4. Nyissa fel a hátsó fedelet. CVW013 CVW Mindkét oldalon engedje le a karokat a borítékra történő nyomtatáshoz a borítékkal jelölt pozícióba. CVW016 Fontos, hogy nyomtatás után húzza vissza a karokat az eredeti helyzetükbe. 6. Csukja le a hátsó fedelet. A borítékok betöltésénél ügyeljen arra, hogy a borítékok füle balra legyen. Ha ezt nem teszi meg, a borítékok meggyűrődnek. 36

39 Papír betöltése Ha a kinyomtatott borítékok gyűrötten jönnek ki, töltse be a borítékokat az ellenkező irányban, majd a nyomtatás előtt forgassa el a nyomtatott objektumot 180 fokkal a nyomtatómeghajtóban. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. Papírtípus és papírméret megadása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor] elemre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. 4. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Connect Printer] elemre, és adja meg a modellt. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felh.-i eszk.] lapon kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. Ha a rendszer hozzáférési kódot kér, írja be a kódot, és kattintson az [OK] gombra. 7. Válassza ki a papírtípust és a papírméretet, majd kattintson az [OK] gombra. 8. Kattintson a [Bezár] gombra. Egyéni papírméret megadása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor] elemre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. 4. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Connect Printer] elemre, és adja meg a modellt. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felh.-i eszk.] lapon kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. Ha a rendszer hozzáférési kódot kér, írja be a kódot, és kattintson az [OK] gombra. 7. A [Papírbemenet] lapon válassza a [Papírméret] lista [Egyéni papírméret] elemét. 8. Az [Egység] listában válassza a [mm] vagy a [hüvelyk] elemet. 9. A [Vízszintes] és a [Függőleges] mezőben adja meg a szélességet és a hosszúságot. 10. Kattintson az [OK]-ra. 37

40 2. A papír behelyezése 11. Kattintson a [Bezár] gombra. 38

41 3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek A következő eljárás az alapvető nyomtatást ismerteti. 1. A dokumentum alkalmazásában nyissa meg a nyomtatótulajdonságok párbeszédablakot. Az egyes beállítások részleteinek megtekintéséhez kattintson a [Súgó] elemre. A konfigurációs adatok megtekintéséhez az információs ikonokra is kattinthat. 2. Szükség szerint állítsa be a nyomtatási opciókat, majd kattintson az [OK] gombra. Ekkor a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel bezárul. 3. Kattintson az [OK] gombra. Papírelakadás esetén a nyomtatás az aktuális oldal kinyomtatását követően leáll. Az elakadt papír eltávolítása után a nyomtatás automatikusan újraindul az elakadt oldaltól. Az elakadt papír eltávolításával kapcsolatos részleteket illetően lásd: 76. o. "Nyomtatási elakadás eltávolítása". Borítékokra történő nyomtatás után ellenőrizze, hogy a borítékra történő nyomtatást elősegítő karokat vissza felhúzta-e azok eredeti helyére. Ha a karokat leeresztett állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. A borítékokra történő nyomtatást elősegítő karokkal kapcsolatosan lásd: 25. o. "A papír behelyezése". Nyomtatási munka törlése Lehetősége van a nyomtatási munka törlésére a készülék vezérlőpultjáról vagy a számítógépről, a munka állapotától függően. 39

42 3. Dokumentumok kinyomtatása Nyomtatási munka törlése a nyomtatás megkezdése előtt Windows 1. Kattintson duplán a nyomtató ikonra a számítógép feladattálcáján. 2. Válassza ki a törölni kívánt nyomtatási feladatot, majd kattintson a [Mégse] gombra a [Dokumentum] menüben. Ha egy már feldolgozásra került nyomtatási munkát töröl, a nyomtatás még néhány oldalon keresztül folytatódhat, mielőtt a munka törlésre kerülne. A nagy nyomtatási munka törlése egy kis időbe telhet. Nyomtatási munka törlése nyomtatás közben 1. Nyomja meg a [Job Reset] gombot. CVW254 40

43 Papírbeállítási hiba esetén Papírbeállítási hiba esetén A készülék az alábbi esetekben küld hibajelzést: A papírtípus nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival, miközben a [Bemeneti adagoló] beállítás értéke [Automatikus adagolóválasztás]. A papírméret nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival, miközben a rendszerbeállítások között engedélyezve van az [Adagoló beállítások] [Méreteltérés érzékelése] beállítása. A hibák kétféleképpen javíthatók ki: Nyomtatás folytatása a nem egyező papírral Használja a lapdobás funkciót a hiba figyelmen kívül hagyásához és a nyomtatás folytatásához nem egyező papírra. Nyomtatási munka törlése Törölje a nyomtatást. Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával Ha a papír túl kicsi a nyomtatási munkához, a kinyomtatott kép hiányos lesz. 1. Ha A hibajelző lámpa világít, nyomja meg a [Stop/Start] gombot. CVW253 41

44 3. Dokumentumok kinyomtatása Nyomtatási munka törlése 1. Ha a hibajelző lámpa világít, nyomja meg a [Job Reset] gombot. CVW254 42

45 Különböző nyomtatási funkciók használata Különböző nyomtatási funkciók használata Ez a rész leírja a nyomtatómeghajtóval konfigurálható különböző nyomtatási funkciókat, hogy a nyomatok a célnak megfelelőek legyenek. Nyomtatási minőség funkciók Beállíthatja a nyomtatási minőséget és a színtónust, hogy a nyomtatási adatoknak megfelelő legyen. A nyomtatási minőségi beállítások közül néhány konfigurálását lentebb ismertetjük. Képnyomtatási mód módosítása Választhat a nyomtatás minősége és a nyomtatás sebessége közötti prioritás közül. Képek nyomtatásakor minél magasabb a kép felbontása, annál hosszabb ideig tart annak nyomtatása. Ábramód módosítása A készüléknek raszter- vagy vektorgrafikus képként egyaránt küldhet képi adatokat. A legtöbb síkidom gyorsabban nyomtatható vektorképként mint rácsképként. Ha azonban egyes ábrák nem úgy kerülnek kinyomtatásra, ahogy a képernyőn szerepelnek, próbálja meg kinyomtatni őket rácsképként. Festék megtakarítása nyomtatáskor Választhatja az alacsonyabb festékhasználattal járó nyomtatást. Ez ugyan meghosszabbítja a festékkazetta élettartamát, de a nyomat egy picit világosabb. Nyomtatandó terület módosítása Módosíthatja egy kinyomtatott dokumentum nyomtatandó területét - ami egyik készülékkel egy oldalra lett kinyomtatva, az egy másik készülékkel két külön oldalra, vagy fordítva. A TrueType betűkészletek számítógépre történő letöltési módjának módosítása Amikor TrueType betűtípusú karaktereket tartalmazó dokumentumokat nyomtat, hibás vagy torzított karakterek fordulhatnak elő. A TrueType betűkészletek letöltési módjának módosítása segíthet megoldani a problémát. Simítási minta módosítása A simítási (színközelítési) minta a kép színeinek vagy árnyalatainak szimulációjára használt pontminta. Ha a minta módosul, a kép tulajdonságai ugyancsak módosulnak. Kiválaszthatja a nyomtatandó képnek megfelelő mintát. Néhánynak a fentebb leírt funkciók közül a nyomtatómeghajtótól vagy az operációs rendszertől függően nem kell rendelkezésre állnia. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. 43

46 3. Dokumentumok kinyomtatása Nyomtatási kimeneti funkciók A célnak megfelelően meghatározhatja a nyomtatott kimenetek formáját. Ez a rész gyorsan ismertet néhány meghatározható beállítást. Dokumentumok több példányban való nyomtatása Lehetősége van egy eredeti dokumentumkötegből több példányt is kinyomtatni. A kiadott nyomatok kötegekbe rendezése Lehetősége van többoldalas dokumentumok példányonkénti nyomtatására (1. o., 2. o., 1. o., 2. o.,...). Ha ezt a funkciót nem használja több példány nyomtatásakor, a nyomatok oldalanként kerülnek kötegelésre (1. o., 1. o., 2. o., 2. o.,...). Ez a funkció hasznos pl. bemutató anyagok készítésekor. Tájolás módosítása vagy a kép forgatása Lehetősége vagy módosítani a kép tájolását állóra vagy fekvőre. A képe 180 fokkal is elforgathatja. Használja a forgatást, hogy a képet ne fejjel lefelé nyomtassa ki előre meghatározott formájú papírra történő nyomtatáskor (pl. fejléces papír). Több oldal nyomtatása egy lapra Lehetősége van több oldal nyomtatására egyetlen papírlapra. Amikor ezt a funkciót használja, a rendszer automatikusan kiválasztja a megfelelő kicsinyítési arányt a papírméretnek és az egy lapra nyomtatni kívánt oldalak számának megfelelően. Nyomtatás a papír mindkét oldalára (kétoldalas nyomtatás) A lap mindkét oldalára nyomtathat. Dokumentum kicsinyítése vagy nagyítása A dokumentumokat 25 és 400% között a kívánt arányban kicsinyítheti vagy nagyíthatja 1%-os léptékben. Lehetősége van a dokumentumok automatikus kicsinyítésére vagy nagyítására is, hogy azok illeszkedjenek a megadott papírmérethez. Ez a funkció hasznos pl. weboldalak nyomtatásakor. Ha a [Nagy méretű papír eng.] lehetőség van kiválasztva, az A3/11 17 /B4/8K dokumentumok eloszthatók a készülék által támogatott méretre, így azokat ki lehet nyomtatni. Üres oldalak elnyomásos nyomtatása Ha a nyomtatási munka üres oldalakat tartalmaz, megakadályozhatja azok kinyomtatását. Nyomtatás fedőlappal A nyomtatási munkához fedőlapot is hozzáadhat. Kiválaszthatja, hogy a fedőlapot üresen hagyja, vagy a dokumentum első oldalát a fedőlapra nyomtatja. Ha a fedőlapot kétoldalas munkába szúrja be, a hátoldalára is nyomtathat. A fedőlap papírtípusa lehet azonos, de el is térhet a többi oldal papírjától. 44

47 Különböző nyomtatási funkciók használata Nyomtatás egyéni méretű papírra Egyéni papírméret megadása után lehetősége van nem standard méretű papírra való nyomtatásra. Nem szabványos papírméret esetén válassza a [Dokumentum mérete:] lista [Egyéni papírméret] elemét, majd a papírméret megadásához kattintson a párbeszédpanel alsó részén található [Egyéni papírméret...] gombra. Szöveg ráhelyezése nyomatokra (vízjel) A nyomatokra vízjel jellegű szöveget is ráhelyezhet. Különböző előre definiált vízjelek állak rendelkezésre. Létrehozhat azonban saját vízjeleket is. Néhánynak a fentebb leírt funkciók közül a nyomtatómeghajtótól vagy az operációs rendszertől függően nem kell rendelkezésre állnia. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. 45

48 46 3. Dokumentumok kinyomtatása

49 4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A Web Image Monitor használata A használt modelltípustól függetlenül egyes elemek nem biztos, hogy megjelennek. Választható műveletek Az alábbi műveletek a Web Image Monitor segítségével távolról, egy számítógépen is elvégezhetők. A nyomtató állapotának, illetve beállításainak megjelenítése A nyomtató beállításainak konfigurálása A hálózati beállítások konfigurálása Az IPsec beállítások konfigurálása Nyomtatási jelentések Az adminisztrátori jelszó beállítása A nyomtató konfigurációjának visszaállítása a gyári alapértelmezett értékekre Biztonsági fájlok létrehozása a nyomtató konfigurációjáról A nyomtató konfigurációjának visszaállítása a biztonsági fájlokból Ajánlott webböngészők Internet Explorer 6, vagy újabb Firefox 3,0, vagy újabb Safari 3,0, vagy újabb A Kezdőlap megjelenítése Ha a Web Image Monitor használatával éri el a készüléket, a böngésző ablakában a felső oldal jelenik meg. 1. Indítsa el a webböngészőt. 2. A webböngésző címsorába írja be a IP-címe) címet a készülékhez való csatlakozáshoz. Ha DNS- vagy WINS-szerver van használatban, és a készülék gazdagépneve meg lett határozva, az IP-cím helyett a gazdagép nevét is beírhatja. 47

50 4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével Megjelenik a Web Image Monitor kezdő oldala. Felső oldal Minden Web Image Monitor oldal a következő területekből áll: HU CVW Menüterület Ha kiválaszt egy menüt, annak tartalma a munkaterületen vagy alterületen jelenik meg. 2. Lapterület A státusz és számláló módok menüit, valamint az azok közötti váltáshoz szükséges füleket tartalmazza. 3. Súgó Ha az ikonra kattint, megnyílik a súgó tartalomjegyzéke. 4. Fő terület A menüterületen kiválasztott tételek tartalmát mutatja meg. A fő területen látható, a nyomtatóra vonatkozó adatok nem kerülnek automatikusan frissítésre. Kattintson a [Frissítés] opcióra a nyomtató-információk frissítéséhez a fő terület jobb felső részében. Kattintsona webböngésző [Frissítés] gombjára a teljes böngészőképernyő frissítéséhez. Ha a támogatott webböngésző régebbi verzióját használja vagy böngészőjén le vannak tiltva a sütik és a JavaScript, megjelenítési és működtetési hibák merülhetnek fel. Ha proxy kiszolgálót használ, szükség szerint konfigurálja a webböngésző beállításait. A beállításokkal kapcsolatos részletekért forduljon az adminisztrátorhoz. Elképzelhető, hogy az előző oldal még akkor sem jelenik meg, ha a webböngésző Vissza gombjára kattint. Ebben az esetben kattintson a webböngésző Frissítés gombjára. Az interfész nyelvének módosítása Válassza ki a kívánt interfésznyelvet a [Nyelv] listából. 48

51 A Web Image Monitor használata A súgó forrásfájljának telepítése A súgó telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket. 1. Másolja a CD-ROM-on lévő [WIMHELP] mappát a számítógép merevlemezére. Az alábbi példában a [WIMHELP] mappát a C:\tmp\WIMHELP könyvtárba másoljuk. 2. Nyissa meg a Web Image Monitor alkalmazást, és kattintson a [Rendszergazdai eszközök] oldal [Súgó forrásfájl beállítása] elemére. 3. A szövegmezőbe írja be a következőt: C:\tmp\WIMHELP\. 4. Szükség esetén adja meg az adminisztrátori jelszót. 5. Kattintson az [OK]-ra. A Súgó megjelenítése Ha először használja a súgót, akkor a forrásfájlokat telepíteni kell a nyomtatóhoz tartozó CD-ROM-ról. A fejléc területén lévő, Súgó ikonra kattintva megjelenik a Súgó tartalma. Ha az ikonra (a fő terület Súgó ikonjára)kattint, a fő terület beállításelemeivel kapcsolatos súgóinformációk jelennek meg. Menü Ez a rész a Webböngésző menüben lévő menüpontokat mutatja be. Kezdőlap Ellenőrizze az aktuális rendszeradatokat. 49

52 4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével Rendszerbeállítások A készülék beállításainak megadása. Hálózati beállítások A hálózati beállítások megadása. IPsec beállítások Az IPsec-beállítások megadása. Nyomtatási lista/jelentés A nyomtatóval kapcsolatos lista vagy jelentés nyomtatása. Adminisztrátori eszközök Az adminisztrátori beállítások megadása. Kezdőlap [Állapot] lap Kattintson az [Állapot] fülre a fő oldalon a rendszerinformációk, a papíradagoló állapotának és a festékszintek megjelenítéséhez. [Számláló] lap A számláló információinak ellenőrzéséhez kattintson a [Számláló] fülre a fő oldalon. [Nyomatszámláló] Az összes nyomtatott oldal számát mutatja meg. [Kétoldalas] A kétoldalasan (mind elő-, mind a hátlapra) nyomtatott oldalak teljes számát mutatja meg. [Készülék-információ] lap A készülékkel kapcsolatos információkat (például a belső vezérlőprogram verzióját és a teljes memóriamennyiséget) jeleníti meg. Rendszerbeállítások [Papíradagoló beállítások] lap A papíradagoló beállításai adhatók meg. [1. adagoló] Adja meg az 1. adagolóhoz tartozó papírméretet és -típust. [Kézi adagoló] Jelölje ki a kézi adagolóhoz tartozó papírméretet és -típust. 50

53 A Web Image Monitor használata [Adagolóprioritás] Válassza ki az elsőként ellenőrizendő adagolót, amikor megadja az automatikus adagolókiválasztást a nyomtatási munkánál. [Kézi adagoló beáll. prioritása] Válassza ki a kézi adagolót használó nyomtatási feladatok kezelésének módját. [Méreteltérés érzékelése] Azt adhatja meg, hogy a készülék küldjön-e hibajelzést, ha a papírméret nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival. [Készülék időtúllép.] lap [Fix USB port] Megadja, hogy ugyanaz a nyomtató-illesztőprogram használható-e több készülékhez vagy nem USB-kapcsolattal. Hálózati beállítások [Hálózat állapota] lap [Általános állapot] Az [Ethernet sebesség], [IPP nyomtatónév], [Hálózat verziója], [Ethernet MAC cím] és [Aktív interfész] beállítást ellenőrizheti. [TCP/IP állapot] Az IPv4 protokoll [DHCP], [IP cím], [Alhálózati maszk] és [Átjáró] beállítását ellenőrizheti. [IPv6 megerősítés] lap [IPv6] Engedélyezheti vagy letilthatja az IPv6-ot. [IPv6 cím] Az IPv6 protokoll [DHCP], [Állapotnélküli cím], [Helyi címhivatkozás] és [Kézi konfigurációs cím] beállítását adhatja meg. [Hálózati alkalmazás] lap [DNS] lap [Hálózati nyomtatás beállítása] Azt adhatja meg, hogy a nyomtatás [IPP], [FTP], [RAW] vagy [LPR] használatával történjen. [mdns beállítás] A Multicast DNS használatát engedélyezheti. [DNS] 51

54 4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A [DNS módszer], [Elsődleges DNS szerver], [Másodlagos DNS szerver], [Domain neve], [IPv6 DNS mód], [Elsődleges IPv6 DNS szerver], [Másodlagos IPv6 DNS szerver], [IPv6 domain név], [DNS feloldás prioritása], [DNS időkorlát (másodperc)] és [Gazdagép neve] beállítást adhatja meg. [Automatikus értesítés] lap A lapon a készülék állapotváltozása esetén küldendő értesítő beállításait adhatja meg. Legfeljebb 2 címzettet adhat meg. [SNMP] lap [Kijelzett név] Írjon be egy feladó nevet az értesítő hez. [ cím] Írja be az értesítő címzettjének címét. [Papírelakadás]/[Kifogyott a papír]/[a festékkazetta cseréje hamarosan szükséges]/[hívja fel a szervizt]/[cseréljen festékkazettát]/[fedél nyitva] Jelölje ki, mely elemekről szeretne értesítést küldeni. [SNMP] Válassza ki, hogy a készüléknek engedélyezi-e az SNMP szolgáltatások használatát. [Trap] [SMTP] lap A [Trap használata], [SNMP kezelőállomás 1] és [SNMP kezelőállomás 2] beállítást adhatja meg. [Közösség] A [Get közösségnév] és a [Trap közösségnév] beállítást adhatja meg. [Rendszer] Írja be a felső lapon megjelenítendő [Hely] és [Kapcsolat] értékeket. Az [Elsődleges SMTP szerver], [Portszám], [Hitelesítési mód], [Felhasználói név], [Jelszó], [Eszköz címe] és [Szerver időkorlát (másodperc)] beállítást adhatja meg. [POP3] lap A [POP3 szerver], [Felhasználói azonosító], [Felhasználói jelszó] és [Hitelesítés] beállításokat adhatja meg. [Vezeték nélküli] lap (csak 2. típusú modell) [Vezeték nélküli LAN állapot] Az alábbi elemek állapota látható: [Vezeték nélküli LAN állapot], [MAC cím], [Kommunikációs mód], [SSID], [Vezeték nélküli jel állapota] és [Vezeték nélküli]. 52

55 A Web Image Monitor használata [Csatorna] Csak akkor jelöljön ki Ad Hoc csatornát, ha a [Kommunikációs mód] beállításnál az Ad Hoc módot adta meg. [Vezeték nélküli jel állapota] Ha az Infrastruktúra módot adja meg a [Kommunikációs mód] beállításnál, akkor látható a hozzáférési pont és a jel állapota. [Vezeték néküli LAN beállítások] (Wireless LAN Settings) [SSID] Adja meg az SSID-nevet. Ez 32 karakterből állhat. Ha a [Szkennelési lista] elemre kattint, megjelennek az aktuálisan elérhető hozzáférési pontok. Az SSID-nevet a listából választhatja ki. [Kommunikációs mód] Az Infrastruktúra mód vagy az Ad Hoc mód választható. [Ad-Hoc csatorna] Adja meg az Ad-Hoc mód csatornáját. [Hitelesítés] Adjon meg egy hitelesítési módot. Ha a [Kommunikációs mód] beállításnál az [Ad-Hoc] lehetőséget választja, akkor csak a [Nyitott rendszer] és a [Megosztott kulcs] érték választható. [Titkosítás] Adjon meg titkosítási módot. Ha a [Kommunikációs mód] beállításnál az [Ad-Hoc] lehetőséget választja, csak a [Nincs] és a [WEP] érték választható. [Nincs] Ha ezt a beállítást használja, a kommunikáció nem lesz titkosítva. [WEP] Ha ezt a beállítást használja, a kommunikáció WEP titkosítással lesz titkosítva. Adja meg a [WEP kulcs hosszúsága], a [WEP átviteli kulcsazonosító] és a [WEP kulcs formátuma] beállítást, és adja meg a [WEP kulcs] értékét. Az alábbi táblázatban a - kulcsbeállításoktól függő - megadható karakterek száma és típusa látható. 53

56 4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A WEP kulcs 64 bit hosszú A WEP kulcs 128 bit hosszú A WEP kulcs formátuma hexadecimális A WEP kulcs formátuma ASCII A WEP kulcs formátuma hexadecimális A WEP kulcs formátuma ASCII A WEP kulcs maximális hosszúsága A WEP kulcsban használható karakterek 10 karakter 5 karakter 26 karakter 13 karakter 0 9, A F, a f 0x20 0x7e 0 9, A F, a f 0x20 0x7e [WPA2-PSK] Ha ezt a beállítást választja a kommunikáció titkosítása WPA2 használatával történik. Adja meg a [WPA jelszó] 8-64 karakterből álló értékét. [Mixed Mode WPA/WPA2] Ha ezt a beállítást használja, a kommunikáció titkosítása WPA vagy WPA2 használatával történik. Adja meg a [WPA jelszó] 8-64 karakterből álló értékét. IPsec beállítások [IPsec globális beállítások] lap [IPsec funkció] Válassza ki az IPsec be- vagy kikapcsolását. [Alapértelmezett házirend] Válassza ki, hogy engedélyezi-e az alapértelmezett IPsec házirendet. [Szórás és csop. címzés megkerül.] Az alábbiak közül válassza ki azokat a szolgáltatásokat, melyek ne alkalmazzák az IPsec-et: [DHCPv4], [DHCPv6], [SNMP], [mdns], [NetBIOS], [UDP Port 53550] [Összes ICMP megkerülése] Adja meg, hogy alkalmaz-e IPsec protokollt ICMP csomagoknál (IPv4 és IPv6). [IPsec házirend-lista] lap A kért IPsec házirendek listájának megjelenítéséhez kattintson az [IPsec házirend-lista] fülre az IP biztonsági beállítások oldalon. 54

57 A Web Image Monitor használata Az IPsec házirendek konfigurálásához válassza ki a kívánt IPsec házirendet, majd kattintson a [Módosít] gombra az "IPsec házirend-beállítások" oldal megnyitásához. Az "IPsec házirendbeállítások" oldalon az alábbi beállításokat végezheti el. IP házirend-beállítások [Szám] Adjon meg az IPsec házirendnél egy számot 1-től 10-ig. A megadott szám határozza meg a házirend helyét az IPsec házirend-listán. [Aktivitás] Válassza ki, hogy engedélyezi vagy letiltja a házirendet. [Név] Írja be a házirend nevét. Legfeljebb 16 karaktert tartalmazhat. [Cím típusa] Az IPsec kommunikáció alatt használt IP-cím típusaként válassza ki az IPv4 vagy IPv6 lehetőséget. [Helyi cím] A nyomtató IP-címét mutatja. [Távoli cím] Adja meg annak az eszköznek az IPv4 vagy IPv6 címét, amellyel kommunikálni szeretne. Legfeljebb 39 karaktert tartalmazhat. [Előtag hosszúság] Adja meg a Távoli cím előtag hosszúságát 1-től 128-ig terjedő érték használatával. Ha ez a beállítás üres marad, a "32" (IPv4) vagy "128" (IPv6) automatikusan kiválasztásra kerül. [Művelet] Az alábbiakból válassza ki az IP-csomagok feldolgozási módját: [Engedélyez] Az IP-csomagok IPsec protokoll alkalmazása nélkül lesznek küldve és fogadva. [Nem engedélyez] Nem kerül sor IP csomagok használatára. [Biztonság megkövetelése] 55

HP Deskjet 1010 series

HP Deskjet 1010 series HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...

Részletesebben

Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén

Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén Felhasználói kézikönyv Hibaelhárítás 1 2 3 4 5 6 7 8 Ha a készülék nem a kívánt módon mûködik Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén Hibaelhárítás a fax funkció használatánál

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó HP Deskjet F2100 All-in-One series Windows súgó HP Deskjet F2100 All-in-One series Tartalom 1 HP Deskjet F2100 All-in-One series súgó...5 2 HP All-in-One áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...7

Részletesebben

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.

Részletesebben

Hibaelhárítás. Felhasználói kézikönyv

Hibaelhárítás. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Hibaelhárítás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ha a készülék nem a kívánt módon mûködik Hibaelhárítás a másoló funkció használatánál Hibaelhárítás a fax funkció használatánál Hibaelhárítás a nyomtató

Részletesebben

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series Tartalom 1 HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 Tippek a nyomtató megismeréséhez...6

Részletesebben

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

LASERJET PRO 200 COLOR MFP LASERJET PRO 200 COLOR MFP Felhasználói kézikönyv M276 HP LaserJet Pro 200 színes MFP M276 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Részletesebben

HP Deskjet 3050A J611 series

HP Deskjet 3050A J611 series HP Deskjet 3050A J611 series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Vezeték nélküli beállítások...6 Állapotjelző fények...7

Részletesebben

Szoftver használati útmutató

Szoftver használati útmutató Szoftver használati útmutató Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik. DCP-1510(E)/1511/1512(E) MFC-1810(E)/1811/1815

Részletesebben

V1.0 2010. március. Xerox WorkCentre 3550 Használati útmutató

V1.0 2010. március. Xerox WorkCentre 3550 Használati útmutató V1.0 2010. március Xerox WorkCentre 3550 2010 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A közzé nem tett jogok az Egyesült Államok törvényei szerint fenntartva. A jelen kiadvány tartalma a Xerox Corporation

Részletesebben

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

HP ENVY 7640 e-all-in-one series HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

HP ENVY 5640 e-all-in-one series HP ENVY 5640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel

Részletesebben

Használati útmutató DCP-8250DN. 0 verzió HUN

Használati útmutató DCP-8250DN. 0 verzió HUN Használati útmutató DCP-8250DN 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálatot kell hívnia Kérjük, adja meg az alábbi információkat a későbbi beazonosításhoz: Típusszám: DCP-8250DN Gyári szám (sorozatszám): 1 Vásárlás

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J525W DCP-J725DW. 0 verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J525W DCP-J725DW. 0 verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J525W DCP-J725DW 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálathoz kell fordulnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljára: Típus száma: DCP-J525W és DCP-J725DW (karikázza

Részletesebben

QL-570/QL-580N. Címkenyomtató

QL-570/QL-580N. Címkenyomtató 1. QL-570/QL-580N Címkenyomtató Használati útmutató 2. 3. A készülék használata előtt mindenképpen olvassa el figyelmesen az útmutatót. Őrizze meg az útmutatót a későbbi felhasználás érdekében. www.brother.com

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel

Részletesebben

ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató

ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató www.hp.com/support HP Scanjet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató Szerzői jogok és licencinformációk 2015 Copyright Hewlett-Packard

Részletesebben

DIGITÁLIS SZÍNES TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER

DIGITÁLIS SZÍNES TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÍPUS: MX-2600N MX-3100N DIGITÁLIS SZÍNES TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Gyors áttekintés A gép használata előtt A gép funkciói és az eredeti dokumentum behelyezésének, illetve a papír betöltésének műveletsorai.

Részletesebben

MX-M260 MX-M310 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MX-M260 MX-M310 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TÍPUS MX-M60 MX-M0 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS RSPF dokumentumadagolóval A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT MÁSOLÓ FUNKCIÓK KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK HÁLÓZATI SZKENNER FUNKCIÓK RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK

Részletesebben

Szoftver használati útmutató

Szoftver használati útmutató Szoftver használati útmutató 0 verzió HUN Vonatkozó modell Ez a használati útmutató a DCP-J140W modellre vonatkozik. Figyelmeztetések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikonokat

Részletesebben

HP Photosmart 5520 series

HP Photosmart 5520 series HP Photosmart 5520 series Tartalom 1 HP Photosmart 5520 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Állapotjelző fények és gombok...7 Tartalom

Részletesebben

TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv

TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1 Ismerkedés a nyomtatóval 2 A nyomtató részei 2 Elõnézet 2 Hátulnézet 2 A kijelzõ mûködésérõl 3 Kijelzõ funkciók 3 A nyomtatási munka

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LEXMARK E260DN http://hu.yourpdfguides.com/dref/1265600

Az Ön kézikönyve LEXMARK E260DN http://hu.yourpdfguides.com/dref/1265600 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK E260DN. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK E260DN a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

HP Deskjet 2540 All-in-One series

HP Deskjet 2540 All-in-One series HP Deskjet 2540 All-in-One series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 2540 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 2540 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 A vezérlőpanel funkciói... 5 A vezeték

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART D5300 http://hu.yourpdfguides.com/dref/907466

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART D5300 http://hu.yourpdfguides.com/dref/907466 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató DS-620

Használati útmutató DS-620 Használati útmutató DS-620 / DS-720D DS-620 DS-720D C verzió HUN A dokumentáció használata Köszönjük, hogy a Brother készüléket választotta! A dokumentáció elolvasása segíthet abban, hogy a legjobbat hozza

Részletesebben

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5 Tartalom A készülék részei Elölnézet.................................................................... 3 Hátulnézet.................................................................. 3 A készülék belseje............................................................

Részletesebben

EW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5"-os és 3,5"-os SATA merevlemezekhez

EW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5-os és 3,5-os SATA merevlemezekhez EW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5"-os és 3,5"-os SATA merevlemezekhez 2 MAGYAR EW7011 USB 3.0 Dokkoló állomás 2,5" és 3,5"-es SATA merevlemezekhez Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők...

Részletesebben

Olvassa el ezt először

Olvassa el ezt először Olvassa el ezt először A készülékhez tartozó kézikönyvek A készülék biztonságos használatáról A készülék egyéb információi Függelék A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú

Részletesebben

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Windows Súgó HP Deskjet F2200 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F2200 All-in-One series Tartalom 1 HP Deskjet F2200 All-in-One series súgó...7 2 HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...9

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató ABC 3 DEF GHI 5 JKL 6 MNO Rövid használati útmutató Ismerkedés a nyomtatóval A nyomtató kezelőpaneljének használata 0 9 8 4 7 PQR 8 STU 9WXYZ 0 7 4 5 6 3 Elem Funkció Kijelző A nyomtatási, e-mail, másolási

Részletesebben

HP Scanjet N6310. Felhasználói kézikönyv

HP Scanjet N6310. Felhasználói kézikönyv HP Scanjet N6310 Felhasználói kézikönyv Tartalom 1 A lapolvasó használata A HP lapolvasószoftver rövid ismertetése...3 A lapolvasó rövid ismertetése...4 A lapolvasó kezelőpanelje...4 Automatikus lapadagoló

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Útbaigazítás a könnyű működtetéshez

Útbaigazítás a könnyű működtetéshez Útbaigazítás a könnyű működtetéshez A lapk TARTALOMJEGYZÉK Előszó A kézikönyvek felosztása... A készülék i... A vezérlőpanel... Másolási Másolat készítése... 7 A készülék i (Rendes másolási alapképernyő)...

Részletesebben

SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-9010CN MFC-9120CN MFC-9320CW Nem minden modell kapható az összes országban. A verzió HUN Védjegyek A Brother logó a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye. A Brother

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Megfelelő használattal energiatakarékosság Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az öntisztító panelt. Ez a kézikönyv olyan

Részletesebben

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy

Részletesebben

S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com

S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com Géptípus(ok): 4446 Modell(ek): W01, WE1 Tartalom Biztonsági tájékoztató...6 A nyomtató bemutatása...7 Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta!...7

Részletesebben

HP Deskjet 3050 All-in-One series

HP Deskjet 3050 All-in-One series HP Deskjet 3050 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A kezelőpanel jellemzői...6 Állapotjelző fények...7 Vezeték nélküli kapcsolat

Részletesebben

Online Használati Útmutató

Online Használati Útmutató Online Használati Útmutató HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN HL-L6300DW HL-L6300DWT HL-L6400DW HL-L6400DWT 2015 Brother Industries, Ltd. Minden jog fenntartva. Kezdőlap

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Használati útmutató - Hungarian

Használati útmutató - Hungarian Használati útmutató - Hungarian Tartalom 1 Biztonsági információk...6 2 Információk a nyomtatóról...8 Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta!...8 További információk a nyomtatóról...8 A nyomtató helyének

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J515W DCP-J715W. 0 verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J515W DCP-J715W. 0 verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J515W DCP-J715W 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálathoz kell fordulnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljára: Modellszám: DCP-J515W, DCP-J715W (karikázza

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J125 DCP-J315W 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Biztonsági előírások és jogi nyilatkozatok Gyors telepítési útmutató

Részletesebben

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series HP Deskjet 3510 e-all-in-one series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP Deskjet 3510 series készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 A vezeték nélküli kapcsolat beállításai...6

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel kapcsolatos tudnivalók A kézikönyvből hiányzó

Részletesebben

HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one. Felhasználói kézikönyv

HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one. Felhasználói kézikönyv HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2013/4 A Hewlett-Packard megjegyzései A

Részletesebben

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1

Részletesebben

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 2 1 2 3 4 5 6 A Nyomtatótulajdonságok beállítása és a nyomtatási feladatok visszavonása A nyomtatómeghajtó eltávolítása

Részletesebben

EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter

EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Telepítés és kapcsolódás az EM4586 adapterhez

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ Klímaberendezések TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ125AVEB

Részletesebben

OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811

OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811 OFFICEJET PRO 8000 Felhasználói kézikönyv A811 HP Officejet Pro 8000 (A811) nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerz i jogok 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP DESKJET D5560 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4174065

Az Ön kézikönyve HP DESKJET D5560 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4174065 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Útbaigazítás a könnyű működtetéshez

Útbaigazítás a könnyű működtetéshez Útbaigazítás a könnyű működtetéshez TARTALOM Előszó A kézikönyvek felosztása... A készülék i...3 Kezelőpanel...5 Másolási Másolat készítése...7 Alapvető másolási k...9 Kiegészítő másolási k...3 Nyomtatási

Részletesebben

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com Használati útmutató Z55 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX DOCUPRINT N4525 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3683531

Az Ön kézikönyve XEROX DOCUPRINT N4525 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3683531 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 Tartalomjegyzék Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1 A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 A fényképezõgép elõkészítése használatra A tartószíj felerõsítése

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ25AVEB

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Használati útmutató BPS0018-00

Használati útmutató BPS0018-00 Használati útmutató BPS0018-00 Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel,

Részletesebben

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft. MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató Forgalmazó, importőr: Anico Kft. Tartalom 1. A mini segway biztonságos használata.... 3 1.1 A biztonságos használatról...3 1.2 A vezető testsúlyának korlátai...4 1.3 A

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másoló Nyomtatás Szkennelés Dokumentum szerver Web Image Monitor Papír és tintapatron behelyezése Hibaelhárítás Függelék A kézikönyvből

Részletesebben

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó HP Deskjet F4500 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F4500 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése Vezeték nélküli kapcsolat a WPS technológiát

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J6510DW MFC-J6710DW 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Biztonsági előírások és jogi nyilatkozatok Gyors telepítési

Részletesebben

HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv

HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licenc 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli

Részletesebben

TÍPUS MX-B201 MX-B201D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TÍPUS MX-B201 MX-B201D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TÍPUS MX-B0 MX-B0D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM BEVEZETÉS... FŐBB TULAJDONSÁGOK... 4 ELŐKÉSZÜLETEK RÉSZEGYSÉGEK NEVE... 6 A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA... 9 BE- ÉS KIKAPCSOLÁS...

Részletesebben

9500 Series - bevezetés

9500 Series - bevezetés 9500 Series - bevezetés 2007 www.lexmark.com Biztonsági tájékoztató A készülékhez csak a mellékelt tápegységet és tápkábelt használja, vagy a gyártó által ajánlott, cserealkatrészként vásárolt tápegységet

Részletesebben

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series Tartalom 1 HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...8 Apps

Részletesebben

GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000

GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000 GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.21.2387 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.61 2015.10.19 Jellemzők: Kimenetek vezérlése interneten keresztül,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-395CN. 0 verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-395CN. 0 verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-395CN 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálatot kell hívnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljára: Modellszám: DCP-395CN Gyári szám: 1 Vásárlás dátuma: Vásárlás

Részletesebben

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP AL-1553 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4462144

Az Ön kézikönyve SHARP AL-1553 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4462144 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Év zárása és nyitása 2015-ről 2016-ra

Év zárása és nyitása 2015-ről 2016-ra Év zárása és nyitása 2015-ről 2016-ra Ebben az évben a megszokottól eltérően, új programot kell telepíteni. Ennek lépései: 1. lépjen ki a DszámlaWIN programból (FONTOS!). Amennyiben hálózatban használják

Részletesebben

Kibővített használati útmutató

Kibővített használati útmutató Kibővített használati útmutató DCP-9020CDW 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása? Melyik útmutató? Mi található benne? Hol található? Termékbiztonsági útmutató Gyors telepítési útmutató

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP AR-NB2/N http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289439

Az Ön kézikönyve SHARP AR-NB2/N http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289439 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Magyar. Look 1320 Wtulajdonságai. Look 1320 telepítése. 1. Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a Look

Magyar. Look 1320 Wtulajdonságai. Look 1320 telepítése. 1. Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a Look Look 1320 Wtulajdonságai 1 2 3 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot a képek készítéséhez. LED kijelző Mikor a Look 1320 csatlakoztatva van, a LED kijelző bekapcsol. Objektív Állítsa

Részletesebben

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KlÍMABERENDEZÉS Kérjük, mielõtt szobai klímaberendezését felszerelné és üzembe helyezné, gondosan és alaposan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. TYPE : FALRA SZERELT KIVITEL

Részletesebben

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Gyorsismertető

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Gyorsismertető DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Gyorsismertető Bevezetés ii Előkészület a fényképezéshez 1 A fényképezési és visszajátszási műveletek alapjai 6 A menük használata 12 Műszaki tájékoztató 14 Bevezetés Először ezt

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv FHYBP7B8V FHYBP00B8V FHYBP5B8V FHYCP7B8V FHYCP00B8V FHYCP5B8V FDYP5B8V FDYP00B8V FDYP50B8V FBQ5B8V FBQ50B8V FBQ60B8V FBQ7B8VB FBQ00B8VB FBQ5B8VB FCQ5B8V FCQ50B8V FCQ60B8V FCQ7B8VB FCQ00B8VB FCQ5B8VB FDQ5B8VB

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

3100 Series Multifunkciós készülék

3100 Series Multifunkciós készülék 3100 Series Multifunkciós készülék Használati útmutató A multifunkciós készülék használata A szoftver bemutatása Munka digitális fényképekkel Nyomtatás, beolvasás, másolás és faxolás Karbantartás Hibaelhárítás

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 1000 J110A http://hu.yourpdfguides.com/dref/4173787

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 1000 J110A http://hu.yourpdfguides.com/dref/4173787 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

FAX Option Type 2045. Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók>

FAX Option Type 2045. Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=84 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 3.360000 mm FAX Option Type 045 Printed

Részletesebben

Szerzői jog és védjegyek

Szerzői jog és védjegyek Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan,

Részletesebben

FAX Option Type 2018. Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv

FAX Option Type 2018. Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv FAX Option Type 2018 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv 1 2 3 4 5 Bevezetés Fax küldése és fogadása Internetes faxfunkciók használata Programozás Hibakeresés A készülék biztonságos

Részletesebben

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licencszerződések 2004 Copyright Hewlett-Packard

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

1 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot képek készítéséhez.

1 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot képek készítéséhez. Look 313 Media Wtulajdonságai 1 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot képek készítéséhez. 2 Objektív -Szabályozza a fókuszt az objektív elforgatásával -Mozgassa fel és le a látószög

Részletesebben

Használati útmutató NPD5198-00 HU

Használati útmutató NPD5198-00 HU NPD5198-00 HU Copyright Copyright A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással,

Részletesebben