AVEA. lélegeztetőrendszerek Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "AVEA. lélegeztetőrendszerek Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 AVEA lélegeztetőrendszerek Felhasználói kézikönyv

2 ii Felhasználói kézikönyv Ezt a dokumentumot az Amerikai Egyesült Államokban érvényes, valamint nemzetközi szerzői jogvédelemre vonatkozó törvények védik. A CareFusion írásos engedélye nélkül tilos ezen dokumentum bármely részét lemásolni, reprodukálni, lefordítani, visszakereshető rendszerben tárolni, illetve bármilyen formában továbbadni, valamint bármilyen elektronikus adattárolóra másolni vagy gép által beolvasható formátumba alakítani. A dokumentumban található információk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. Ez a dokumentum pusztán tájékoztató jellegű, és nem tekinthető az Linencszerződés feltételei helyettesítésének vagy kiegészítésének CareFusion Corporation illetve leányvállalatainak egyike. Minden jog fenntartva! AVEA a CareFusion Corporation vagy valamely leányvállalatának bejegyzett védjegye. Minden más védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdonát képezi. USA CareFusion Savi Ranch Parkway Yorba Linda, California USA Telefon: Telefon: Hivatalos európai képviselet CareFusion Germany 234 GmbH Leibnizstrasse Hoechberg Németország Telefon: Fax: carefusion.com Dokumentáció száma:

3 AVEA lélegeztetőrendszerek iii A dokumentum átdolgozásainak történeti áttekintése Dátum Átdolgozás Változtatások szeptember A Kiadás május B Utalások a Plus modellre eltávolítva Nem működik felirat eltávolítva a ábráról A Belégzési csúcsnyomásra vonatkozó megjegyzés beszúrása Ppeak felvétele az értesítési üzenetek listájára december C Elsődleges vezérlők táblázat frissítése NCPAP felvétele a hibakeresési táblázatba Sebesség adatainak frissítése Gyermek NCPAP fejezet hozzáadása február D Frissített ábra, és kiegészítették a ballon méretének és típusának kiválasztásáráról szóló leírással A dátumra és az időpontra vonatkozó megjegyzés hozzáadva szeptember E A volumetriás kapnográfia kiadása Hozzáadott kiegészítések: Szűrő/víztelenítő, Feldolgozásra vonatkozó útmutatások, Sterilizálás, L , L3004A, L3082A, L2889A, L3031A február F A kézikönyv átdolgozása annak érdekében, hogy az megfeleljen az Európai Bizottság orvosi eszközökről szóló irányelve (2007/42/EK) átdolgozott változatának február G Új márkanévvel ellátva a CareFusion stílushoz június H Az endotracheális tubusok használatának tekintetében a légzőkör ellenállástesztje frissítve. Figyelmeztetések alatt hozzáadott pont: Az oxigenálás és a lélegeztetés rutin értékelése szükséges, ha a beteg légzéstámogatást kap június J Kiegészített tartalom a térfogat-garanciához és a nazális intermittálóan kötelező lélegeztetéshez.

4 iv Felhasználói kézikönyv Jótállás Az AVEA lélegeztetőrendszerekre az anyag- és gyártási hibák, valamint a közölt specifikációknak való megfelelés vonatkozásában jótállást biztosítunk két (2) évre, illetve órára, attól függően, hogy melyik következik be előbb. A CareFusion (a továbbiakban: a Társaság) felelőssége a jelen jótállás keretében csak a cserére, javításra vagy a jóváírásra korlátozódik a Társaság döntése alapján, a meghibásodott vagy nem a közzétett termékspecifikációknak megfelelően működő alkatrészekre a jótállás időtartama alatt; a jelen jótállás keretében a Társaságot csak az alábbi esetekben terheli felelősség: (A) a Vevő a meghibásodás vagy a közölt termékspecifikációknak nem megfelelő működés észlelését követően haladéktalanul, írásban értesíti a Társaságot; (B) a meghibásodott részegységet vagy alkatrészt a Vevő visszajuttatja a Társaságnak, és a szállítási költségeket előre kifizeti; (C) a Társaság a meghibásodott részegységet vagy alkatrészt legkésőbb a jótállási időszak utolsó napját követő négy héten belül átveszi javításra; és (D) a Társaság által a hibás részegységen vagy alkatrészen végzett vizsgálat során kiderül, hogy a meghibásodást nem helytelen használat, hanyagság, nem megfelelő üzembe helyezés, illetéktelen személy általi szervizelés, a rendszeren végzett változtatás vagy baleset okozta. A Társaság a Vevőnek a rendszeren végzendő javításra vagy változtatásra kizárólag írásban adhat felhatalmazást, ellenkező esetben a jótállás érvénytelenné válik. A Társaságot a jelen jótállás tárgyát képező bármely termék vételárán felül semmilyen esetben sem terheli felelősség a Vevő felé profitveszteség, használatkiesés, következményes vagy bármilyen egyéb természetű kár miatt, amelyet a jótállás megszegésére való hivatkozással követelnek. A Társaság által biztosított, a fentiekben rögzített jótállás nem terjeszthető ki és nem szűkíthető, valamint a műszaki jellegű tanácsok megfelelőségéből vagy a Társaság vagy annak megbízottjai által a Vevő megbízásából a jelen jótállás tárgyát képező terméken végzett szervizelésből semmilyen kötelezettség vagy felelősség nem keletkezhet vagy bővülhet, és a jelen jótállást ezek nem érinthetik. Felelősségkorlátozás A jelen jótállás nem vonatkozik a rendszeres karbantartásra, mint például a tisztításra, beállításokra, illetve olajozásra és a berendezés alkatrészeinek korszerűsítésére. A jelen jótállás érvényét veszti és nem vonatkozik arra az esetre, ha a berendezést olyan kiegészítőkkel vagy alkatrészekkel használták, amelyeket nem a Társaság gyártott, illetve használatukra a Társaság nem adott írásbeli felhatalmazást, vagy ha a berendezésen nem végezték el az előírt karbantartást. A fenti jótállás két (2) éves időtartamra szól a szállítás dátumától számítva, illetve óra üzemeltetésre, attól függően, hogy melyik következik be előbb, az alábbi kivételekkel: 1. A fizikai paraméterek, úgymint hőmérséklet, nyomás vagy áramlás monitorozására szolgáló alkatrészekre a termék átvételétől számított kilencven (90) napos jótállás vonatkozik. 2. Az elasztomér és egyéb elhasználódó alkatrészekre, amelyekre a Társaság nincs befolyással, a termék átvételétől számított hatvan (60) napos jótállás vonatkozik. 3. A belső akkumulátorokra az átvételtől számított kilencven (90) napos jótállás vonatkozik. A fentiek korlátozás nélkül helyettesítenek minden egyéb jótállást, legyen az akár kifejezett, akár vélelmezett, bármilyen, az értékesíthetőségre vonatkozó jótállást, kivéve a tulajdonjogot, és kizárólag írásban, a Társaság érvényes meghatalmazásával rendelkező meghatalmazott által módosítható.

5 AVEA lélegeztetőrendszerek v Tartalomjegyzék 1. fejezet Bevezetés fejezet Kicsomagolás és beállítás... 7 A lélegeztetőgép összeszerelése... 7 A lélegeztetőgép elülső részének összeszerelése... 9 Az elülső panel csatlakozói A lélegeztetőgép hátsó részének összeállítása A felhasználó által végzendő ellenőrző tesztek Az AVEA felhasználója által végzendő ellenőrzések listája AVEA Hibaelhárítás fejezet A lélegeztetőgép működtetése Érintőgombok és LED jelzőfények A beteggel kapcsolatos beállítások Lélegeztetés beállítása A lélegeztetés típusának és üzemmódjának beállítása Volume Guarantee (Térfogat-garancia) (VG) A légzés elsődleges vezérlőszervei Részletes beállítások Tüdők egymástól független lélegeztetése (Independent Lung Ventilation ILV) fejezet Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Grafikus kijelzők Digitális kijelzők A főképernyőn kijelzett adatok fejezet Volumetriás kapnográfia Működési elv Beállítás Beállítások és monitorozott értékek Riasztások Manőverek A CAPNOSTAT 5 nullázása A CAPNOSTAT 5 pontosságának ellenőrzése fejezet A gyermekek nem invazív lélegeztetése Orr CPAP (ncpap) Nazális intermittálóan kötelező lélegeztetés (Nasal Intermittent Mandatory Ventilation nimv) fejezet Riasztások és jelzések Állapotjelzők Üzenetek Riasztások A riasztás vezérlőszervei

6 vi Felhasználói kézikönyv Riasztások típusai Nazális CPAP/Nazális IMV riasztások Volume Guarantee (Térfogat-garancia) riasztások fejezet Karbantartás és tisztítás Tisztítás és sterilizálás Javasolt rendszeres karbantartás Az akkumulátor karbantartása Biztosítékok A függelék Elérhetőségek és rendelési információk Hogyan kell kihívni a szervizt Alkatrészek rendelése B függelék Műszaki adatok Gázellátás Áramellátás Bemenő adatok/kimenő adatok Légköri és környezeti tényezők Méretek Tartozékok C függelék A pneumatikus rendszer ábrája D függelék Monitorozott paraméterek tartománya és pontossága E függelék Az érzékelők műszaki adatai és a légzőköri ellenállás A VarFlex érzékelő műszaki adatai A fűtőszálas áramlásérzékelő műszaki adatai A légzőköri ellenállás ellenőrzése Volumetriás kapnográfia műszaki adatai F függelék Az AVEA üzenetsávjában megjelenő üzenetek szövege G függelék A monitorozott részletes légzésmechanikai paraméterek H függelék Kapnometria hibaelhárítása I függelék A CO2-volumetriával kapcsolatos számítások J függelék Elektromágneses tulajdonságokra vonatkozó nyilatkozatok K függelék Szómagyarázat

7 AVEA lélegeztetőrendszerek vii Általános információk Elektromágneses kompatibilitás (EMC) Ez a berendezés nagyfrekvenciás (RF) energiát kelt, alkalmaz és sugároz ki. Amennyiben a berendezést nem a jelen kézikönyvben ismertetett útmutatásoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, elektromágneses interferencia jöhet létre. A berendezést bevizsgálták, és az orvostechnikai eszközökre vonatkozó EN szabványban meghatározott elfogadható határértékeknek megfelelőnek találták. Ezek a határértékek ésszerű védelmet biztosítanak az elektromágneses interferencia (EMC) ellen, amennyiben a készüléket a jelen kézikönyvben ismertetett rendeltetésének megfelelő környezetben használják. A lélegeztetőgép tervezése és kivitelezése megfelel az EN , az EC , a CAN/CSA-C22.2 No M90 és az UL szabvány szerinti biztonsági előírásoknak. A lélegeztetőgép működését befolyásolhatják a hordozható és mobil rádiófrekvenciás (RF) készülékek. A lélegeztetőgépre nem helyezhető egyéb készülék. A lélegeztetőgépet az alábbi kábelekkel vizsgálták be Normál esetben nyitott beteg hívókábel (hossza 1,7 méter) Normál esetben zárt beteg hívókábel (hossza 1,7 méter) Kommunikációs kábel (hossza 1 méter) Kommunikációs kábel (hossza 3 méter) Standard Centronics nyomtatókábel (hossza 2 méter) Standard SVGA monitorkábel (hossza 2 méter) Más kábelek használata esetlegesen növelheti az emissziót vagy csökkentheti a zavartűrést. Az AVEA lélegeztetőgéppel és az elektromágneses kompatibilitással kapcsolatos további információkért lásd a 201., 202., 203. és a 205. táblázatokat. MRI-vel kapcsolatos megjegyzés Ez a berendezés elektromágneses alkatrészeket tartalmaz, amelyek működését erős elektromágneses mező befolyásolhatja. Ne működtesse a lélegeztetőgépet MRI környezetében vagy nagyfrekvenciás sebészi diatermiás készülék, defibrillátor vagy rövidhullámú terápiás berendezés közelében. Az elektromágneses interferencia megzavarhatja a lélegeztetőgép működését. Rendeltetés Az AVEA gyógyászati intézményben (pl. kórházban) történő folyamatos légzéstámogatásra szolgál. Újszülöttektől felnőttekig minden beteg esetében használható. A terméket kizárólag megfelelő képzettséggel rendelkező kórházi személyzet működtetheti, orvos felügyelete mellett. Jogi szabályozás Az eszköz értékesítését a szövetségi törvények kizárólag orvosok részére, illetve megrendelésére engedélyezik. A lélegeztető- és légzéskönnyítő berendezésekkel történő kezelés előnyei túlmutatnak a ftalátokkal való érintkezés hátrányain.

8 viii Felhasználói kézikönyv Besorolás A berendezés típusa: Gyógyászati berendezés, 1. osztály, B típus felnőtt/gyermek/csecsemő betegek számára Megfelelőségi nyilatkozat A jelen gyógyászati berendezés eleget tesz az Orvosi Eszközökre vonatkozó 93/42/EGK irányelvnek és az alábbi műszaki szabványoknak, amelyekre a Megfelelőségi nyilatkozat vonatkozik: BS EN :2006 EN EN ISO UL CAN / CSA C22.2 No (R99) EU tanúsító testület: BSI (nyilvántartási szám: 0086) Kereskedelmi név: Gyártó: AVEA lélegeztetőrendszerek CareFusion Savi Ranch Parkway Yorba Linda, California USA Amennyiben a jelen termék megfelelőségi nyilatkozatával kapcsolatban kérdése van, kérjük, hogy forduljon a CareFusion céghez, az A függelékben megadott telefonszámok egyikén.

9 AVEA lélegeztetőrendszerek ix Biztonsági információk A lélegeztetőgép használata előtt olvassa el az alábbi biztonsági információkat. Ha a lélegeztetőgépet annak működése és funkciói megértése nélkül üzemelteti, akkor veszélyes üzemhelyzetek alakulhatnak ki. Ebben a részben ismertetjük a veszélyeket (Figyelem!) és elővigyázatosságot igénylő körülményeket (Vigyázat!), amelyek általánosságban, bármilyen körülmények között vonatkoznak a lélegeztetőgép használatára. Néhány figyelmeztetést a kézikönyv azon részében is megismétlünk, ahol leginkább jelentőségük van. A kézikönyvben számos helyen olvashatók megjegyzések, amelyek további információkat közölnek a berendezés bizonyos jellemzőiről. Amennyiben kérdése merül fel a lélegeztetőgép üzembe helyezésével, beállításával, működtetésével vagy karbantartásával kapcsolatosan, forduljon az ügyfélszolgálathoz, amelynek elérhetőségeit az Elérhetőség és rendelési információk című A függelékben adtuk meg. Kifejezések magyarázata FIGYELEM! VIGYÁZAT! MEGJEGYZÉS FIGYELEM! olyan körülményekre vagy eljárásra hívja fel a figyelmet, amelyek súlyos egészségkárosodást eredményezhetnek, vagy veszélyeztethetik a biztonságos működtetést. olyan körülményekre vagy eljárásokra figyelmeztet, amelyek a lélegeztetőgép vagy egyéb berendezések sérülését eredményezhetik. a lélegeztetőgép működésének jobb megértését szolgáló kiegészítő információkat közöl. A Figyelem! és Vigyázat! kezdetű figyelmeztetések a kézikönyv azon részeiben szerepelnek, amelyekre vonatkoznak. Ezek közül az alábbiakban felsoroljuk azokat, amelyek általánosan, a lélegeztetőgép működtetése során mindig érvényesek. Az AVEA lélegeztetőgépet kizárólag képzett egészségügyi szakemberek használhatják, megfelelő jogosítvánnyal rendelkező orvos felügyelete mellett. Amennyiben a lélegeztetőgépre beteget csatlakoztattak, egy képzett egészségügyi szakembernek mindig jelen kell lennie, hogy reagálni tudjon a riasztójelzésekre és egyéb problémára utaló jelekre. A riasztójelzés hangerejét a környezeti zajszintnél erősebbre kell beállítani, hogy jól hallható legyen. Amikor a lélegeztetőgép használatban van, mindig álljon rendelkezésre egy alternatív lélegeztetőeszköz is. A kezelő soha ne érintse meg egyidejűleg a beteget és a lélegeztetőgépnek vagy tartozékának elektromos csatlakozóját. A lélegeztetőgépet tilos gyúlékony altatógázok jelenlétében használni a robbanásveszély miatt. A hangjelzések rendellenes körülményeket jeleznek, amelyeket sohasem szabad figyelmen kívül hagyni. Antisztatikus vagy elektromosan vezető tulajdonságú csöveket tilos a beteg légzőkörében alkalmazni. Amennyiben a lélegeztetőgép működtetése során mechanikai vagy elektromos hibát észlel, a lélegeztetőgépet használaton kívül kell helyezni és képzett személyzettel meg kell javíttatni. Működésképtelen lélegeztetőgép használata a beteg egészségkárosodását eredményezheti. Ha megjelenik a gáztartály alacsony szintjére vonatkozó riasztójelzés, a beteghez jutó oxigénkoncentráció a beállított értéktől el fog térni. Az elégtelen gázforrás hatására megváltozik a FIO2 érték, ami a beteg egészségkárosodását eredményezheti.

10 x Felhasználói kézikönyv A berendezés működését károsan befolyásolhatja, ha a közelében egyéb készülékeket, például nagyfrekvenciás sebészeti (diatermiás) berendezéseket, defibrillátorokat, rövidhullámú terápiás eszközöket, hordozható adó-vevőket vagy mobiltelefonokat használnak. A levegőtartályba jutó víz a berendezés hibás működését okozhatja. Ne zárja le vagy szűkítse be a készülék hátsó paneljén található oxigénáramlási nyílást. Ez ugyanis a berendezés hibás működését eredményezheti. Áramütés veszélye A lélegeztetőgép fedeleit és burkolatait tilos eltávolítani. Az összes szervizelést a CareFusion hivatalos műszerészével végeztesse. A biztonságos működéshez elengedhetetlen a védő földelő csatlakozás, amelyet az áramkábel földelő vezetéke biztosít. A védő földelés kiesése esetén az összes elektromosan vezető alkatrész, beleértve a gombokat és vezérlőszerveket is, még ha szigeteltnek tűnik is, áramütést okozhat. Az áramütés elkerülése érdekében az áramkábelt megfelelően huzalozott fali dugaszaljzatba kell csatlakoztatni, kizárólag a lélegeztetőgéphez biztosított áramkábelt szabad használni, és meg kell győződni arról, hogy az áramkábel jó állapotban van. Az AVEA lélegeztetőgépet a vonatkozó szabványoknak megfelelően (UL2601 és IEC ) úgy tervezték, hogy se a felhasználót, se a beteget ne érje túl nagy mértékű szivárgási áram. Ez azonban nem garantálható, ha a lélegeztetőgéphez külső eszközök vannak csatlakoztatva. Az RS-232, nyomtató és video portra csatlakoztatott külső berendezések burkolatából származó túlzott mértékű szivárgási áram veszélyének megelőzése érdekében a védő földelő vezetékeknek megfelelő szigeteléssel kell rendelkezniük a megfelelő csatlakozás biztosítása érdekében. Ennek a szigetelésnek biztosítania kell, hogy a kábelvezető karmantyúk szigeteltek legyenek a kábel perifériás végén. Az oxigenálás és a lélegeztetés rutin értékelése szükséges, ha a beteg légzéstámogatást kap. A lélegeztetési és monitorizált áramlás, valamint a nyomás és a térfogat beállításai és értékei az eszköz pontosságának alábbiakban leírt adataitól függhetnek. Vigyázat! Az alábbi figyelmeztetések minden esetben érvényesek a lélegeztetőgéppel való munkára. Győződjön meg róla, hogy a beszerelt biztosítékok feszültség-beállítása megegyezik a fali dugaszolóaljzat feszültségével, ellenkező esetben ugyanis anyagi kár keletkezhet. A teljesen lemerült (azaz töltést már nem tartalmazó) akkumulátor a lélegeztetőgép károsodását okozhatja, és ki kell cserélni. A berendezéshez csatlakoztatott összes kiegészítő készüléknek meg kell felelnie a CSA/IEC601/UL2601 szabványoknak. A berendezés károsodásának elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa a légszűrőt. A következő figyelmeztetések a lélegeztetőgép tisztítására, illetve a kiegészítők sterilizálására vonatkoznak. Ne sterilizálja a lélegeztetőgépet! A gép belső alkatrészei nem kompatibilisek a sterilizálási eljárásokkal. Ne alkalmazzon helyszíni gáz- vagy gőzsterilizálást (autoklávozás) a csövek illesztékén és csatlakozásain! A cső idővel fel fogja venni az illeszték alakját, ami rossz csatlakozást és szivárgást okozhat. Ne merítse folyadékba a lélegeztetőgépet, és ne öntsön folyadékot a lélegeztetőgépre vagy annak belsejébe!

11 AVEA lélegeztetőrendszerek xi A berendezésen látható szimbólumok A következő szimbólumok fordulhatnak elő a lélegeztetőgépen vagy az ahhoz mellékelt dokumentációban. Szimbólum Forrás/Megfelelőség Jelentés IEC számú szimbólum Jelentése: FIGYELEM, tájékozódjon a KÍSÉRŐ DOKUMENTÁCIÓBÓL! 5016 IEC számú szimbólum Ez a szimbólum BIZTOSÍTÉKOT jelöl IEC számú szimbólum IEC számú szimbólum 5035 IEC számú szimbólum IEC számú szimbólum Ez a szimbólum BEMENETET jelöl. Ez a szimbólum KIMENETET jelöl IEC számú szimbólum Ez a szimbólum EGYENÁRAMOT (DC) jelöl IEC számú szimbólum IEC számú szimbólum 5021 IEC számú szimbólum IEC számú szimbólum 5333 IEC számú szimbólum IEC számú szimbólum 5032 IEC számú szimbólum IEC számú szimbólum 5007 IEC számú szimbólum IEC számú szimbólum Ez a szimbólum jelöli a védő FÖLDELÉST (föld). Ez a szimbólum EKVIPOTENCIÁLIS csatlakozást jelöl. Ez a berendezés vagy rendszer különböző részeinek azonos potenciálú másik részéhez történő csatlakoztatására szolgál, amely nem szükségszerűen a föld potenciál (pl. helyi összeköttetés). Ez a szimbólum B TÍPUSÚ berendezést jelöl, amely azt jelenti, hogy a berendezés eleget tesz az áramütés elleni védelem egy bizonyos szintjének, különös tekintettel a megengedett szivárgási áramra és a védő föld-csatlakozás megbízhatóságára. Ez a szimbólum a névleges teljesítményt mutató fémlemezen található. Azt jelzi, hogy a berendezés alkalmas váltakozó áramról történő működtetésre. A berendezés BEKAPCSOLT (áram alatt álló) állapotát jelzi IEC számú szimbólum IEC számú szimbólum A berendezés KIKAPCSOLT (áram alatt nem álló) állapotát jelzi. ACCEPT 0651 ISO számú szimbólum Vízszintes kocsivissza-billentyű, sorváltással. Egy adott mezőbe beírt értékek ELFOGADÁSÁT jelenti. CareFusion szimbólum A BETEG LÉGZÉSI ERŐFESZÍTÉSEIT jelzi. CareFusion szimbólum A MANUÁLIS LÉLEGEZTETÉST jelzi. CareFusion szimbólum FŐKÉPERNYŐ

12 xii Felhasználói kézikönyv 417 IEC számú szimbólum MŰVELET KÉSZ CareFusion szimbólum ÜZEMMÓD CareFusion szimbólum RÉSZLETES BEÁLLÍTÁSOK CareFusion szimbólum A beteg testméretének BEÁLLÍTÁSA MDD Irányelv 93/42/EEC CE-jelzés 5307 IEC számú szimbólum RIASZTÁS VISSZAÁLLÍTÁSA 5319 IEC számú szimbólum RIASZTÁS ELNÉMÍTÁSA CareFusion szimbólum FELNŐTT beteg CareFusion szimbólum GYERMEK beteg CareFusion szimbólum ÚJSZÜLÖTT (csecsemő) beteg CANCEL A NE TEDD felszólítás általánosan alkalmazott, nemzetközi grafikus szimbóluma VISSZAVONÁS, azaz a beírt értékek elvetése CareFusion szimbólum A MEGJELENÍTETT KÉPERNYŐ kiválasztása funkció 5467 IEC számú szimbólum Az aktuális képernyő KIMEREVÍTÉSE CareFusion szimbólum A RIASZTÁSOK HATÁRÉRTÉKEI (ALARM LIMITS) képernyő engedélyezése

13 AVEA lélegeztetőrendszerek xiii CareFusion szimbólum Ez a szimbólum a VEZÉRLŐK LEZÁRÁSÁT jelöli CareFusion szimbólum PORLASZTÓ csatlakozója CareFusion szimbólum OXIGÉN-koncentráció növelése CareFusion szimbólum KÉPERNYŐ KINYOMTATÁSA CareFusion szimbólum SZÍVÓ csatlakozója CareFusion szimbólum MÉRŐPEREMES ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐ csatlakozója CareFusion szimbólum FŰTŐSZÁLAS ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐ csatlakozója CareFusion szimbólum ANALÓG BE-/KIMENET csatlakozója CareFusion szimbólum A FŐKÉPERNYŐ megjelenítése CareFusion szimbólum NE ZÁRJA LE A NYÍLÁST! CareFusion szimbólum KÜLSŐ AKKUMULÁTOR csatlakozója CareFusion szimbólum GÁZBEMENET AZONOSÍTÁSÁT jelzi CareFusion szimbólum OXIGÉNÉRZÉKELŐ csatlakozója CareFusion szimbólum TÚLNYOMÁS-csökkentés CareFusion szimbólum TÁVOLI NŐVÉRHÍVÓ csatlakozója

14 xiv Felhasználói kézikönyv CareFusion szimbólum FELHASZNÁLÓI FELÜLET MONITOR csatlakozása CareFusion szimbólum Ez a szimbólum BELSŐ AKKUMULÁTORBIZTOSÍTÉKOT jelöl CareFusion szimbólum Ez a szimbólum a RIASZTÓJELZÉS HANGEREJÉT jelöli CareFusion szimbólum Ez a szimbólum azt jelöli, hogy az AVEA készüléket csak a BELSŐ AKKUMULÁTOR táplálja CareFusion szimbólum Ez a szimbólum a HELIOX konfiguráció használatát jelöli CareFusion szimbólum Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék ftalátokat tartalmaz.

15 AVEA lélegeztetőrendszerek 1 1. fejezet Bevezetés Az AVEA negyedik generációs, programozott vezérlésű, szoftver által működtetett lélegeztetőgép. A légzési gázok adagolása széles dinamikatartományban állítható, melynek révén akár újszülött, akár felnőtt beteg ellátására alkalmas. A forradalmian új felhasználói interfész modulja (UIM) maximális rugalmasságot biztosít és leegyszerűsíti a kezelő és a gép közötti kommunikációt. Színes LCD síkképernyővel rendelkezik valós idejű grafikus megjelenítéssel és digitális monitorozási funkcióval, az interakciókat megkönnyítő érintőképernyővel, érintős billentyűzettel, valamint a beállítások és üzemi paraméterek megváltoztatását kísérő hangjelzéssel. A régebbi generációkhoz képest a jobb teljesítményt egy programozott vezérlésű aktív belégzést és kilégzést biztosító precíziós gázadagoló motor biztosítja. Az AVEA lélegeztetőgépet úgy tervezték, hogy a legtöbb általánosan beszerezhető kiegészítővel együtt lehessen használni. Könnyen tisztítható, és olyan a kialakítása, hogy nem teszi lehetővé folyadék összegyűlését a gép burkolatán ami csökkenti annak a valószínűségét, hogy folyadék szivároghasson a lélegeztetőgép belsejébe. Az AVEA lélegeztetőgép kétféle kivitelben kapható: teljes felszereltségű és alap. Az alábbi táblázat részletezi az egyes modelleken rendelkezésre álló alap és opcionális funkciókat. Funkciók és tartozékok Standard (alap) modell Comprehensive (teljes felszereltségű) modell Üzemmódok Összes Összes Proximális fűtőszálas áramlásérzékelő Szinkronizált porlasztó 24 órás trendkövetés Belső akkumulátor Teljes, színes grafikus kijelző Hurkok és hullámformák Standard kocsi Állítható proximális mérőperemes áramlásérzékelő Proximális légúti nyomás monitorozás Tracheakanül Oesophagealis ballon Belső kompresszor Heliox adagolás

16 2 Bevezetés Felhasználói kézikönyv Opcionális funkciók és tartozékok Standard (Alap) modell Comprehensive (Teljes felszereltségű) modell Egyedi kocsi Opció Tartalmazza Külső akkumulátor (kizárólag egyedi kocsin) Opció Opció Gáztartály-tartó (bármelyik kocsin) Opció Opció Belső kompresszor Opció Tartalmazza Pflex manőver Opció Tartalmazza Heliox adagolás Opció Tartalmazza ncpap Opció Tartalmazza VCO2 Opció Opció Néhány AVEA funkció ismertetése Mesterséges légúti kompenzáció 1 Ha a mesterséges légúti kompenzáció funkció be van kapcsolva, akkor a lélegeztetőgép automatikusan kiszámítja az endotrachealis tubuson való áthaladás során bekövetkező nyomásesést, majd a légúti nyomást úgy állítja be, hogy az endotrachealis tubus distalis (carinalis) végénél a belégzési nyomás megegyezzen a beállított értékkel. Ez a számítás figyelembe veszi az áramlást, a gáz összetételét (Heliox vagy nitrogén/oxigén), a belégzett oxigén-frakciót (FIO 2 ), a tubus átmérőjét és hosszát, valamint a beteg testmérete alapján (újszülött, gyermek vagy felnőtt) a pharyngealis görbületet. Ez a kompenzáció csak belégzés során jelentkezik. A mesterséges légúti kompenzáció funkció minden nyomástámogatás típusú és áramlásszabályozott nyomásvezérelt lélegeztetésnél aktív. FIGYELEM! A mesterséges légúti kompenzáció funkció bekapcsolása, miközben a gépre lélegeztetett beteg van kapcsolva, a légúti csúcsnyomás-értékek hirtelen megemelkedését és a légzési térfogat következményes megnövekedését okozza. Amennyiben mégis úgy dönt, hogy aktiválja a mesterséges légúti kompenzáció funkciót, miközben a beteg a gépre van kapcsolva, fokozottan ügyelnie kell arra, hogy a túl nagy légzési gáztérfogat túlzott adagolásának kockázata a lehető legkisebb legyen. A monitorozott légúti nyomásértékek (belégzési) magasabbak lesznek a beállított értéknél, ha a mesterséges légúti kompenzáció be van kapcsolva. Ha a belégzési nyomást nullára állítja be, a mesterséges légúti kompenzáció még mindig emelkedett légúti nyomást biztosít, amely kompenzálni fogja az endotrachealis tubus ellenállását. Ha a mesterséges légúti kompenzáció be van kapcsolva, akkor minden lélegeztetési üzemmódban megjelenik egy funkció-kijelző, még akkor is, ha a funkció esetleg nem aktív (pl.: térfogatvezérelt lélegeztetés). Ennek az a célja, hogy figyelmeztesse Önt arra a tényre, hogy a mesterséges légúti kompenzáció be fog kapcsolni, ha egy nyomástámogatásos vagy kombinált (pl.: térfogatvezérlés SIMV) üzemmódot kiválaszt. Tartomány: Ki/be Alapértelmezés: Ki Bármilyen beteg-testméret esetén elérhető 1 Estimation of Inspiratory Pressure Drop in Neonatal and Pediatric Endotracheal Tubes, by Perre-Henri Jarreau, American Physiological Society 1999

17 AVEA lélegeztetőrendszerek Bevezetés 3 A beteg-testméretek teljes tartománya A beteg testméreteként megadhatja az Adult (Felnőtt), Pediatric (Gyermek) vagy Neonate (Újszülött) értéket. Ha már kiválasztotta a beteg testméretét, akkor a lélegeztetőgép a továbbiakban csak a kiválasztott testmérethez rendelkezésre álló paramétereket kínálja fel. Nem invazív lélegeztetés A lélegeztetőgép nem invazív lélegeztetést is végezhet egy normál kétágú vezetékkel. A funkció használatakor aktiválni kell a szivárgáskompenzációt. A szivárgáskompenzáció az érintőképernyő Setup (Beállítás) képernyőjén megjelenített kezelőszervvel kapcsolható be. A nem invazív lélegeztetéshez szorosan illeszkedő, rés nélküli maszk szükséges. A maszk körüli túlzott mértékű szivárgás a lélegeztetőgép téves aktiválását vagy leválás miatti riasztást eredményezhet. Szivárgáskompenzáció A szivárgáskompenzáció a fix mennyiségű szivárgás kompenzálására szolgál, amely a beteg maszkja, illetve az endotrachealis tubus környékén jelentkezhet. Kizárólag a fix mennyiségű szivárgás kompenzációját biztosítja, lélegeztetés során nem aktív. Kilégzéskor a PEEP-et az áramlásszabályozó szelep (FCV) és a kilégzési szelep (ExV) tartja fenn. Az ExV nyomáskövető szabályozása a PEEP célértékére van beállítva, az FCV nyomáskövető szabályozása pedig a PEEP 0,4 H2Ocm célértékre. Ha a nyomás a célérték felett van, az ExV-t vezérlő érték csökken, és ha a nyomás a célérték alá esik, akkor az FCV áramlást biztosít, amelynek sebessége nem haladja meg a beteg testméretének megfelelő maximális áramlási sebességet. Tartomány: Alapértelmezés: Ki Ki/Be Légzőköri Compliance kompenzáció Ha a légzőköri compliance funkció aktív, akkor a térfogatvezérelt vagy célérték-vezérelt lélegeztetés során adagolt gázmennyiség megnövekszik a beállított térfogat és a légzőkör compliance-effektusa miatt elveszített térfogat összegére. A légzőköri compliance aktív a beállított légzési térfogatnál a térfogatvezérelt lélegeztetés során, a légzési céltérfogatnál PRVC módban és Gépi Térfogatnál. Ez a funkció kizárólag a felnőtt- (Adult) és gyermekgyógyászati (Pediatric) alkalmazásokban aktiválható. A kilégzett térfogatot monitorozó készülékek szintén átállításra kerülnek a compliance kompenzálási térfogatnak megfelelően az összes üzemmódban és lélegeztetési típusnál. Tartomány: 0,0 7,5 ml/h 2 Ocm Alapértelmezés: 0,0 ml/h 2 Ocm A bővített rendszertesztek (Extended Systems Test - EST) során a lélegeztetőgép automatikusan méri a légzőköri compliance-t. Az érték manuálisan nem adható meg.

18 4 Bevezetés Felhasználói kézikönyv Párásítás Bár a légzőköri compliance megjelenik a Setup (Beállítás) képernyőn, újszülött betegek esetében nem aktív ez a funkció. Nagy légzőköri compliance kis légzési térfogattal kombinálva megnyúlt belégzési időt eredményezhet. Ennek az az oka, hogy a légzőköri compliance-t kompenzáló térfogat adagolása a beállított áramlási sebességgel történik. A nagyon kis leadott légzési térfogat beállítása, a nem aktivált légzőköri compliance kompenzálás és proximális áramlásérzékelő használata Légzőkör szétkapcsolva riasztást válthat ki. Választhatja az aktív vagy passzív párásítást (ON/active vagy OFF/passive). Az aktív párásítás 99%-os relatív páratartalmat eredményez; a passzív pedig 60%-os relatív páratartalmat biztosít, HME alkalmazása esetén. Ez a funkció a kilégzési térfogat korrigálására szolgáló BTPS korrekciós faktort módosítja. Tartomány: Ki/be Alapértelmezés: Aktív (be) A párásítási funkció helytelen beállítása befolyásolja a kilégzett térfogat monitorozásának pontosságát. Heliox adagolása (kizárólag a Comprehensive (Teljes konfigurációjú) modelleken, és opcióként a Standard (Alap) készülékeken) A szabadalmaztatott Smart csatlakozó technológia használatával az AVEA lélegeztetőgépek Comprehensive (Teljes konfigurációjú) modelljei orvosi levegő helyett Heliox gázkeveréket is képesek adagolni. A hátsó panelen a csatlakozó egyszerű cseréje után a lélegeztetőgép azonosítja a gázbemenetet és igazodik a változtatáshoz. Az összes térfogatérték (numerikus és grafikus) automatikusan korrigálásra kerül és helyesen jelenik meg. A hélium/oxigén gázkeverék klinikai előnyei a nitrogén/oxigén gázkeverékhez képest a jelentősen alacsonyabb gázsűrűségből erednek. Az alacsonyabb gázsűrűség lehetővé teszi azonos térfogatú (légzési térfogat) gáz jelentősen alacsonyabb légúti nyomás mellett történő adagolását. A kis gázsűrűség ezenkívül lehetővé teszi azt is, hogy a gáz könnyebben diffundáljon át légúti elzáródásokon és restrikciókon, mint a nitrogén/oxigén gázkeverék. A Heliox smart csatlakozóját kizárólag 80/20-as Heliox tartállyal történő használatra tervezték. Kizárólag 20% oxigént és 80% héliumot tartalmazó gázkeverék alkalmazható Heliox gázforrásként. Ha a Heliox gázforrást csatlakoztatták, ez a zöld ikon jelenik meg az érintőképernyő jobb alsó sarkában. A hélium/oxigén keverék lélegeztetés közbeni beállításához egyszerűen állítsa be a kívánt FIO 2 -értéket. A légzési gázt hélium ellensúlyozza. Például: 35%-ra beállított FIO 2 -érték esetén a betegnek adagolt Heliox-keverék aránya 65/35 lesz.

19 AVEA lélegeztetőrendszerek Bevezetés 5 FIGYELEM! 20%-nál kevesebb oxigént tartalmazó gázforrás csatlakoztatása a hélium-oxigén gázkeverék bemeneti csatlakozójára hypoxiát vagy halált okozhat. Bár a 80/20 arányú hélium-oxigén gázkeveréket orvosi gázként árusítják, semmilyen speciális gyógyászati alkalmazás nincs rajta feltüntetve. A fűtőszálas áramlásérzékelők Heliox gázkeverék alkalmazása esetén nem működnek. A Heliox gázzal történő lélegeztetés során állítható mérőperemes áramlásérzékelőt kell alkalmazni az adagolt gáztérfogatok proximális légúti monitorozásához. A melegpárásító teljesítményét fokozott figyelemmel kell monitorozni a Heliox-terápia során. A héliumnak a nitrogén/oxigén gázkeverékekhez képest ugyanis jelentősen nagyobb a hővezető képessége, ami bizonyos típusú melegpárásító eszközök alkalmazása esetén problémát okozhat. Lázas beteg a gázáramon keresztül hőt közölhet a proximális hőmérséklet-érzékelővel, ami befolyásolhatja a párásító munkaciklusát, és csökkentheti annak teljesítményét. Ez légúti szárazságot okozhat. Azokban az alkalmazásokban, amelyekben alternatívan fűtőszálat alkalmaznak a légzőkörben, ez a beteg általi hőközlés érintheti a fűtőszálas légzőkör munkaciklusát, amely megnövekedett páralecsapódást eredményezhet a légzőkörben. Bizonyos típusú párásítóknál a relatív páratartalom beállításainak csökkentése válhat szükségessé a légzési gázok túlmelegedésének megelőzése érdekében. Az oxigénnel kapcsolatos riasztások nem kapcsolhatók ki Heliox adagolása közben. Heliox gázkeverék alkalmazása esetén ne működtesse a porlasztót!

20 6 Bevezetés Felhasználói kézikönyv Ez az oldal szándékosan maradt üresen.

21 AVEA lélegeztetőrendszerek 7 2. fejezet Kicsomagolás és beállítás A lélegeztetőgép összeszerelése A lélegeztetőgép kicsomagolása Az AVEA lélegeztetőgépet úgy tervezték, hogy működtetése és beállítása a lehető legegyszerűbb legyen. A helyszínen csak minimális összeszerelési munkálatokra van szükség. A lélegeztetőgép összeszereléséhez szükséges tételek Az AVEA lélegeztetőgép összeszereléséhez az alábbiakra lesz szüksége: Áramforrás. A lélegeztetőgép szabványos 100, 110, 220 vagy 240 voltos váltakozó áramot biztosító áramforrásról vagy opcionálisan külső, 24 voltos egyenáramot biztosító akkumulátorról működtethető. A lélegeztetőgéphez tartozik egy belső akkumulátor is, amely rövid időtartamokra működteti a lélegeztetőgépet (Lásd 8. fejezet Karbantartás és tisztítás ). VIGYÁZAT! A lélegeztetőgépet legalább 4 órára hálózati váltóáramú áramforrásra kell csatlakoztatni, mielőtt átváltana a belső akkumulátorról történő üzemeltetésre. Külső akkumulátorról történő működtetéshez a lélegeztetőgépet legalább 12 órára hálózati váltóáramú áramforrásra kell csatlakoztatni. A zöld LED jelzőfény azt mutatja, hogy az akkumulátor teljesen feltöltésre került. Sűrített oxigén, levegő vagy Heliox gázkeverék. A sűrített gázforrásnak tiszta, száraz, gyógyászati minőségű gázt kell biztosítania. A gázvezetékben a nyomás értéke 1,4 től 5,6 bar-ig (20 80 psig) terjed. Levegő vagy Heliox ellátás Nyomástartomány: Hőmérséklet: Minimális áramlás: Levegőbemenet illeszték Heliox bemeneti illeszték 1,4 5,5 bar (20 80 psig) (Levegőellátás) 1,4 5,5 bar (20 80 psig) (Heliox ellátás kizárólag 80%/20% arányú Heliox keverék) 0,2 0,7 bar (3 10 psig) (Sűrített levegő) 5 40 C ( F) 80 l/perc 1,4 bar (20 psig) nyomáson CGA DISS-típusú test, száma: 1160 (levegő). A BS-5682:1984 szabvány szerinti NIST illeszték (levegő) szintén kapható. CGA DISS-típusú test, száma: 1180 (Heliox). A levegőhöz és oxigénhez való NIST illesztékek kaphatók a CareFusion-től, amennyiben a rendeléskor ezt kéri a vevő. Oxigénellátás Nyomástartomány: 1,4 5,5 bar (20 80 psig) (Oxigénellátás) Hőmérséklet: 5 40 ºC ( º F) Páratartalom: A gáz harmatpontjának 1,7 C-kal (3 F) a környezeti hőmérséklet alatt kell lennie (minimum) Minimális áramlás: 80 l/perc 1,4 bar (20 psig) nyomáson Bemeneti illeszték: CGA DISS-típusú test, száma: A BS-5682:1984 (O 2 ) szabvány szerinti NIST illeszték szintén kapható.

22 8 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv A lélegeztetőgép összeszerelése Az AVEA lélegeztetőgép kerekekkel ellátott kocsiját a csomagolásban található útmutató alapján kell összeszerelni. A lélegeztetőgép készülékháza szárnyas csavarokkal egyszerűen csatlakoztatható az alaphoz. Az AVEA Karbantartási kézikönyv Üzembehelyezési útmutatójában további részletek találhatók (2-1 ábra). A lélegeztetőgép kocsijának alapkonfigurációjú (Standard) modellje A lélegeztetőgép kocsijának teljes konfigurációjú (Comprehensive) modellje 2-1 ábra: Az alap (Basic) és teljes (Comprehensive) konfigurációjú modell kocsijára való csatlakoztatás VIGYÁZAT! A lélegeztetőgép és az UIM tömege körülbelül 36,4 kg (80 lbs) A lélegeztetőgép összeszerelésekor ügyeljen a biztonságos emelésére. Külső akkumulátor használatának opciója Amennyiben megvásárolta az opcionális külső akkumulátorcsomagot, olvassa el az AVEA Karbantartási kézikönyv Üzembehelyezési útmutató című részét. A külső akkumulátorokat a kocsi tartozékkészletéhez (rendelési szám: 11372) mellékelt üzembehelyezési útmutató szerint kell beszerelni.

23 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 9 A lélegeztetőgép elülső részének összeszerelése A kilégzési szűrő és a víztelenítő összeszerelése A kilégzési szűrő és a víztelenítő összeszereléséhez és behelyezéséhez a következőket kell tennie: A mellékelt vízfelfogó palackot csavarozza a víztelenítő menetes csatlakozójára. 2-2 ábra: A vízfelfogó palack csatlakoztatása a víztelenítőhöz Nyomja a kilégzési szűrőt az összeszerelt víztelenítő tetejére, amint azt az ábra mutatja. Beállító lemez a tárba történő beszereléshez 2-3 ábra: A kilégzési szűrő csatlakoztatása

24 10 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv A víztelenítő szerelvényen található beállító lemezt igazítsa egy vonalba a kilégzési szűrő tárán lévő horonnyal (2-4 ábra). A nyílás megfelel a víztelenítő szerelvény rögzítőlemezének. 2-4 ábra: A kilégzési szűrő tára a rögzítőhoronnyal Csúsztassa az összeszerelt víztelenítő és kilégzési szűrő szerelvényét a tárba (2-5 ábra). 2-5 ábra: A kilégzési szűrő/víztelenítő elhelyezkedése a tárban

25 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 11 Fordítsa a lélegeztetőgép készülékházának jobb alsó részén található fém rögzítőkart előrefelé, kioldott helyzetbe. 2-6 ábra: A rögzítőkar kioldása Helyezze be az összeszerelt tárat a lélegeztető készülékházába az ábrán látható módon. Győződjön meg róla, hogy tökéletesen illeszkedik a mélyedésbe. 2-7 ábra: A kilégzési szűrő felhelyezése Amennyiben a kilégzési szűrő/víztelenítő együttesét a kilégzési szűrő tára nélkül szereli be, ez a szűrő tömítésének rossz igazítását okozhatja, ami szivárgást eredményezhet a beteg légzőköréből. Zárja a rögzítőkart. 2-8 ábra: A rögzítőkar visszazárása a helyére

26 12 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv AVEA eldobható kilégzési szűrő / víztelenítő Felhasználói útmutató Összeszerelés Az AVEA eldobható kilégzési szűrőt / víztelenítőt nem steril állapotban szállítjuk. Az AVEA többször használatos szűrőegység (többször használatos szűrő, gyűjtőedény, víztelenítő és tár) helyett használható. Az eldobható kilégzési szűrő / víztelenítő használata esetén az AVEA többször használatos szűrőegységre nincs szükség. 2-9 ábra: AVEA eldobható kilégzési szűrő / víztelenítő 1. Helyezze a fém rögzítőkart a lélegeztetőgép elülső, bal alsó részére, majd fordítsa a kart kifelé, teljesen kioldott helyzetbe ábra: A szűrő / víztelenítő együttesének behelyezése 2. Helyezze be az AVEA eldobható kilégzési szűrőt a szűrő mélyedésébe, olyan irányban, ahogyan a 2-10 ábra mutatja. A kar zárása előtt győződjön meg arról, hogy a szűrő tökéletesen illeszkedik-e a helyére.

27 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás Rögzítse a szűrőt a lélegeztetőgépben a rögzítőkar teljes lezárásával ábra: A rögzítőkar zárása Miután visszazárta a rögzítőkart, a szűrő használatra kész ábra: A szűrő / víztelenítő együttesének használatra kész állapota FIGYELEM! Ha az AVEA eldobható kilégzési szűrő nem megfelelően van behelyezve, akkor ez a szűrő tömítésének rossz illeszkedését okozhatja, szivárgást eredményezve a beteg légzőkörében. Ha a szűrőt tökéletesen a helyére illesztette, akkor a rögzítőkar különösebb erőfeszítés nélkül bezáródik. FIGYELEM! A szűrő megfelelő beszereléséhez és biztonságos záródásához a rögzítőkart teljesen vissza kell zárni.

28 14 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv 4. Dréncső és szorítókapocs. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy nincs-e rajta látható károsodás, és biztosan illeszkedik-e a helyére. 5. Időnként ellenőrizze a szűrőedény vízszintjét, és ürítse ki, mielőtt eléri a maximális szintet jelző vonalat. 6. A folyadékgyűjtő edény kiürítéséhez nyomja meg a szorítókapcsot, amely kinyílik, és a gyűjtőedény tartalma a megfelelő tartályba kerül. Amikor ezt befejezte, zárja és rögzítse biztonságosan a szorítókapcsot ábra: A víztelenítő kiürítése FIGYELEM! A dréncsövet megfelelő módon csatlakoztatni kell a szűrőhöz, és a szorítókapocsnak zárt állásban kell lennie. ZÁRT ÁLLÁS 2-14 ábra: A szorítókapocs zárt állapotban

29 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 15 NYITOTT ÁLLÁS 2-15 ábra: A szorítókapocs nyitott állapotban TISZTÍTÁS: A szűrőnek csak a külső felszíne tisztítható. Ezt óvatos letörléssel kell végezni, csakis olyan kímélő tisztítószert alkalmazva, amely polisztirollal kompatibilis, például izopropil-alkoholt vagy klórvegyületeket. Ezeket a tisztítószereket térfogatuknak megfelelően vízzel hígítani kell, a javasolt maximális koncentráció 1:10. VIGYÁZAT! A szűrőanyagot ne próbálja tisztítani. A szűrőt ne kísérelje meg sterilizálni vagy újra felhasználni. FIGYELEM! A szűrő áramlási ellenállásának fokozódását elkerülendő, ne merítse folyadékba a légzőkör szűrőit. A szűrési hatékonyság csökkenésének elkerülése érdekében ne próbálja dörzsölni vagy megérinteni a szűrő belsejében található szűrőanyagot. SZEMREVÉTELEZÉS: Használat előtt tekintse meg a szűrő műanyag burkolatát, illetve az összehajtott szűrőanyagot, és ellenőrizze, hogy nincs-e rajtuk látható sérülés. Ha sérült, dobja el. CSERE: Az AVEA eldobható kilégzési szűrő a dréncsővel és a szorítókapoccsal együtt egyszer használatos eszközök. A légzőkör cseréjénél minden alkalommal helyezzen be új szűrőt. FIGYELEM! A szűrőt ne próbálja sterilizálni vagy újra felhasználni. A használt szűrőket az intézmény előírásainak megfelelően dobja el. Ha nem semmisítik meg, akkor kidobás előtt sterilizálni kell. Kövesse az orvosi eszközök alkatrészeinek újrahasznosítására vagy kidobására vonatkozó helyi rendeleteket, illetve újrahasznosítási terveket. További információk: Az egység részletes műszaki adatai a B függelékben (Műszaki adatok) találhatók.

30 16 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv A beteg légzőkörének csatlakoztatása Felnőtt betegnél alkalmazott légzőkör aktív párásítóval Aktív párásító használata esetén a felnőtt betegek légzőkörét a 2-16 ábra alapján bemutatott módon kell összeszerelni. A párásítót az AVEA kocsijának függőleges oszlopára kell csatlakoztatni. A párásító magasságát és csővezetékének hosszát úgy kell beállítani, hogy a csővezeték viszonylag egyenes legyen és ne legyen megtörve. A légzőkör belégzési ága Felnőtt betegnél alkalmazott légzőkör aktív párásító nélkül 2-16 ábra: Felnőtt beteg légzőköre aktív párásítóval Az összeállítás passzív párásítóval vagy HME-vel történő használathoz a 2-17 ábra szerint történik. A beteg légzőkörének belégzési ága közvetlenül a lélegeztetőgép gázkimenetéhez csatlakozik. A passzív párásító rendszert sorosan kell a beteg légzőkörébe illeszteni, a gyártó útmutatásai szerint. A légzőkör belégzési ága 2-17 ábra: Felnőtt betegeknél alkalmazott légzőkör aktív párásító nélkül

31 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 17 Újszülötteknél alkalmazott légzőkör Újszülött betegek esetében a légzőkört a 2-18 ábra bemutatott módon kell csatlakoztatni. A légzőkör belégzési ága Az elülső panel csatlakozói 2-18 ábra: Újszülött betegeknél alkalmazott légzőkör Standard (alap) modell Comprehensive (teljes felszereltségű) modell 2-19 ábra: Az AVEA Standard (alap) és Comprehensive (teljes felszereltségű) modellje elülső paneljének konfigurációja

32 18 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv Az áramlásérzékelők csatlakoztatása Az AVEA lélegeztetőgéphez alkalmazható fűtőszálas vagy változtatható mérőperemes proximális áramlásérzékelő is. Ezeken felül a készülékben belső belégzési áramlásérzékelő és fűtőszálas kilégzési áramlásérzékelő is működik. Az AVEA lélegeztetőgépekhez háromféle proximális áramlásérzékelő áll rendelkezésre. A szabványos fűtőszálas áramlásérzékelő az újszülött és gyermek betegekhez történő alkalmazáshoz való, ahol a belégzési csúcsáramlás nem haladja meg a 30 l/perc sebességet. Ez az áramlásmérő felnőtt beteghez való alkalmazás esetén nem aktív. Fűtőszálas áramlásérzékelő A fűtőszálas áramlásérzékelőt közvetlenül a változtatható mérőperemes áramlásérzékelő dugaszolóaljzata alatt található, világoskék körrel jelölt dugaszolóaljzatba kell csatlakoztatni. A dugaszaljzatot az itt látható ikon jelöli. Ez egy reteszelő csatlakozó. A csatlakoztatáshoz húzza vissza a rögzítőkeretet, majd szilárdan nyomja bele a csatlakozót a lélegeztetőgép dugaszaljzatába. A csatlakozó leválasztásához először húzza vissza a műanyag rögzítőkeretet, majd határozott mozdulattal húzza ki a csatlakozót a lélegeztetőgépből. Fel-le irányba ne mozgassa, mivel ez a csatlakozó sérülését okozhatja! VIGYÁZAT! Visszahúzható műanyag rögzítőkeret 2-20 ábra: A fűtőszálas áramlásérzékelő csatlakoztatása Az AVEA lélegeztetőgép megfelelő működésének biztosításához az áramlásérzékelőket a beteg Y-csatlakozójához és a lélegeztetőgép csatlakozójához is csatlakoztatni kell. A fűtőszálas áramlásérzékelők Heliox gázkeverék alkalmazása esetén nem működnek. A Heliox gázzal történő lélegeztetés során állítható mérőperemes áramlásérzékelőt kell alkalmazni az adagolt gáztérfogatok proximális légúti monitorozásához.

33 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 19 A fűtőszálas áramlásérzékelő lenullázása Ezt az eljárást új fűtőszálas áramlásérzékelő behelyezésekor javasolt elvégezni, vagy amennyiben eltolódást mutat a görbe alapvonala. A szabványos fűtőszálas áramlásérzékelő újszülött és gyermek betegek kezelésére való, olyan esetekben, amikor a belégzési csúcsáramlás nem haladja meg a 30 l/perc sebességet. Ez az áramlásérzékelő felnőtt betegek kezelésekor nem aktív. Az alábbi eljárás leírja, hogy hogyan állítható vissza, vagy ismét nullára a fűtőszálas érzékelő kiindulási értéke. A fűtőszálas érzékelő kiindulási értékének újraállítása vagy nullázása: 1. A képernyők menüből válassza a Utility (Segédprogramok) opciót. 2. Válassza ki a Monitoring (Monitorozás) fület a Utility (Segédprogramok) képernyőről. 3. Nyomja meg a Zero Sensor (Érzékelő nullázása) gombot a Hot Wire Flow Sensor (Fűtőszálas áramlásérzékelő) rész alatt. 4. Távolítsa el a fűtőszálas érzékelőt a beteg légzőköréből. 5. Zárja el az áramlásérzékelő mindkét végét kesztyűs ujjaival oly módon, hogy ne legyen áramlás. 6. Az érzékelőt mozdulatlanul tartva nyomja meg a Continue (Folytatás) gombot. 7. Várja meg, míg a Zero Sensor Completed (Érzékelő nullázása befejeződött) üzenet megjelenik. 8. Helyezze vissza a fűtőszálas érzékelőt a beteg légzőkörébe. 9. Ha az áramlásérzékelő értékei továbbra is eltolódást mutatnak vagy pontatlanok, ismételje meg az eljárást, vagy cserélje ki az érzékelőt. A fenti lépéseket a megfelelő sorrendben végezze. Ha a tesztet megismétli, csak a legutoljára mért értékek kerülnek mentésre. A mentett értékek az összes későbbi, ezt az áramlásmérőt felhasználó áramlás- és térfogatmérés során referenciaként szolgálnak majd. Az eljárás minden esetben elvégezhető, de csak egy bizonyos kiindulási értékig képes a mért értékeket korrigálni. Amennyiben a fűtőszálas érzékelő által mért értékek az eljárás elvégzése ellenére továbbra is ingadoznak, vagy pontatlanok, akkor a kiindulási értékek hibásak, és az érzékelőt meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni. Az AVEA lélegeztetőgépek bizonyos modelljein állítható mérőperemes áramlásérzékelők is rendelkezésre állnak. Az újszülött betegeknél alkalmazható VarFlex érzékelő kompatibilis az újszülött és gyermekgyógyászati alkalmazásokkal, ahol a belégzési csúcsáramlás sebessége a 30 l/perc értéket nem haladja meg, ugyanakkor a felnőtt alkalmazásokban ez az érzékelő nem aktív. A felnőttek és nagyobb gyermekek esetében használt alkalmazásoknál, ahol az áramlás sebességének az 1,2 180 l/perc tartományba kell esnie, a Pediatric/Adult VarFlex áramlásérzékelő áll rendelkezésre. Az egyes áramlásérzékelők részletes műszaki adatai az E függelékben, Az érzékelők műszaki adatai és a légzőköri ellenállás cím alatt találhatók.

34 20 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv Állítható mérőperemes áramlásérzékelő Az állítható mérőperemes áramlásérzékelőket a lélegeztetőgép elülső paneljén található, sötétkék körrel jelölt dugaszaljzatba kell csatlakoztatni, amelynek ikonja itt látható. Ez egy reteszelő csatlakozó. A csatlakoztatáshoz húzza vissza a műanyag rögzítőkeretet, majd határozott mozdulattal nyomja bele a csatlakozót a lélegeztetőgép dugaszaljzatába. Ezt követően nyomja előrefelé a rögzítőkeretet, hogy az áramlásérzékelő a helyén maradjon. Visszahúzható műanyag rögzítőkeret 2-21 ábra: Az állítható mérőperemes áramlásérzékelő csatlakozása A csatlakozó leválasztásához először húzza vissza a műanyag rögzítőkeretet, majd határozott mozdulattal húzza ki a csatlakozót a lélegeztetőgépből. Fel-le irányba ne mozgassa, mivel ez a csatlakozó sérülését okozhatja! VIGYÁZAT! A műanyag rögzítőkeretet teljesen vissza kell húzni, mielőtt bedugná ezeket a csatlakozókat. Ellenkező esetben megsérülhet a csatlakozó.

35 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 21 Porlasztó csatlakoztatása Az AVEA lélegeztetőgéphez sorosan csatlakoztatott porlasztó használható (lásd: 3. fejezet: A lélegeztetőgép működtetése ). A porlasztó szinkronizálva van a belégzéssel, a beállított FIO 2 értéken adagolja a gázt és 20 percen át aktív. A porlasztó csövét az elülső panel alsó részén található dugaszaljzatba kell csatlakoztatni, amint az ábra mutatja. A dugaszaljzatot az itt látható ikon jelöli ábra: A porlasztó csövének csatlakoztatása A belső porlasztó használatához az AVEA lélegeztetőgépet nagynyomású levegőforráshoz kell csatlakoztatni. A porlasztó nem kapcsol be, amíg az AVEA lélegeztetőgépet a belső kompresszorról működtetik. A lélegeztetőgépben belső pneumatikus kompresszor található, ami a porlasztó meghajtásához szükséges nyomást állítja elő. Legalább 16 liter per perces belégzési áramlási sebesség szükséges ahhoz, hogy a porlasztó bekapcsoljon. A porlasztó működését az áramlás kompenzálja a beállított légzési térfogatok fenntartása érdekében. VIGYÁZAT! Ha a belső porlasztó van használatban, akkor a lélegeztetőgép az áramlási sebességet 6 l/percre csökkenti, ezzel kompenzálja a porlasztó teljesítményét. Mivel azonban a belső porlasztóból kibocsátott gázáram változó lehet, a belső porlasztó használata befolyásolja a betegnek adagolt légzési térfogatokat. Heliox gázkeverék alkalmazása esetén ne működtesse a porlasztót. A porlasztó portjához csatlakoztatható egy opcionális szűrő, amely megszűri a porlasztóban áramló gázt.

36 22 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv Proximális nyomásérzékelő csatlakoztatása A proximális légúti nyomás monitorozására szolgáló proximális nyomásérzékelő csatlakoztatható az AVEA lélegeztetőgépek Comprehensive (teljes felszereltségű) modelljére. A teljes felszereltségű AVEA modellen a csatlakozót az Aux felirat jelöli, lásd: 2-23 ábra, lilával bekarikázva. Ha a funkció be van kapcsolva, akkor a lélegeztetőgép megjeleníti a proximális légúti nyomásértékeket, és riaszt, ha rendellenességet észlel ábra: Proximális nyomásérzékelő csatlakoztatása az AVEA lélegeztetőgép Comprehensive (teljes felszereltségű) modelljére Azokban az alkalmazásokban, amelyeknél a monitorozott légzőrendszerben nagy ellenállásértékek jöhetnek létre, a proximális légúti nyomás magasabb lehet a beállított belégzési nyomásnál.

37 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 23 (Csak a Comprehensive (teljes felszereltségű) modellnél) Oesophagealis ballon Az oesophagealis ballon csatlakoztatására szolgáló dugaszaljzat az elülső panel felső részén található és zöld kör jelöli, amint az az ábrán látható. A dugaszaljzatot a P ES felirat azonosítja ábra: Oesophagealis ballon csatlakozója Az oesophagealis ballonok behelyezésére vonatkozó eljárást lásd: 4. fejezet: Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek. Tracheakanül A tracheakanült az AVEA lélegeztetőgéphez az elülső panelen található, Aux felirattal jelölt dugaszaljzatba kell csatlakoztatni. A csatlakozót a 2-23 ábra mutatja. A tracheakanül behelyezésére vonatkozó eljárást lásd: 4. fejezet: Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek. FIGYELEM! Az AVEA lélegeztetőgépet a vonatkozó szabványoknak megfelelően (UL2601 és IEC ) úgy tervezték, hogy se a felhasználót, se a beteget ne érje túl nagy mértékű szivárgási áram. Ez azonban nem garantálható, ha a lélegeztetőgéphez külső eszközök vannak csatlakoztatva. Az RS-232, nyomtató vagy video portokra csatlakoztatott külső berendezések burkolatából származó túlzott mértékű szivárgási áram veszélyének megelőzése érdekében a védő földelő vezetékeknek megfelelő szigeteléssel kell rendelkezniük a megfelelő csatlakozás biztosítása érdekében. Ennek a szigetelésnek biztosítania kell, hogy a kábelvezető karmantyúk szigeteltek legyenek a kábel perifériás végén. A csatlakozásokat és a kommunikációt lásd: B függelék: Műszaki adatok.

38 24 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv A lélegeztetőgép hátsó részének összeállítása A B J C K I E D F G H 2-25 ábra: Hátsó panel A Váltóáramot biztosító modul H Oxigéncső csatlakozója B UIM csatlakozója I Külső akkumulátor csatlakozója C Analóg bemenet/kimenet/ilv J Külső akkumulátor biztosítéka D BE/KI áramkapcsoló K Belső akkumulátor biztosítéka E Nővérhívó rendszer csatlakozója F Levegő/Heliox smart csatlakozó G Oxigénérzékelő

39 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 25 Az oxigénérzékelő csatlakoztatása O 2 cella Az oxigénérzékelő cellája a hátsó panelen található, a két gázcső illesztéke között. Az oxigénérzékelő kábele közvetlenül az érzékelő felett lép ki a hátsó panelből. Gondosan igazítsa el, majd nyomja rá a csatlakozót az oxigénérzékelőre, amíg rá nem illeszkedik. Ha megfelelő a csatlakozás, csúsztassa le a védőfedelet és nyomja rá az érzékelőre ábra: Az O2-érzékelő csatlakoztatása A gázcsövek csatlakoztatása A Smart levegőilleszték A lélegeztetőgép hátsó paneljén két gázcső-csatlakozó található. A panel bal oldalán lévő a levegő vagy Heliox gázforrás csatlakoztatására szolgál. Az ábrán látható smart csatlakozótípus levegőhöz való, számú CGA DISS típusú testtel és beépített víztelenítővel/szűrővel rendelkezik. Annak érdekében, hogy ne juthasson nedvesség a lélegeztetőgépbe a fali levegőforrásból, a külső víztelenítő sorosan van a levegő csöve és a smart csatlakozó közé iktatva. Gyűrű A csatlakoztatáshoz hozza a megfelelő helyzetbe a csatlakozószerelvényt (2-27 ábra), óvatosan illessze a csatlakozóra, csavarozza lefelé a rögzítőgyűrűt, és kézzel szorítsa rá. Smart csatlakozó Hasonló csatlakozók a levegőcsőhöz NIST és Air Liquide illesztékekkel is kaphatók a CareFusion-től ábra: A víztelenítő ráerősítése a levegő smart csatlakozójára

40 26 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv A Smart Heliox illeszték Gyűrű DISS-típusú, számú smart csatlakozóilleszték szintén kapható a 80/20 arányú Heliox gázkeverékkel történő használatra (2-29 ábra). Kövesse a Heliox készlethez mellékelt útmutatásokat a kötős Heliox csatlakozó felszereléséhez. Az illeszték nem tartalmaz beépített víztelenítőt/szűrőt. Az összes AVEA Smart csatlakozót azonos módon kell felerősíteni, függetlenül attól, hogy tartalmaz-e beépített víztelenítőt/szűrőt vagy nem. Igazítsa a megfelelő helyzetbe a csatlakozót (lásd a 2-27 ábra és 2-29 ábra), óvatosan helyezze az illesztékre, és lefelé csavarozva a rögzítőgyűrűt kézi erővel szorítsa rá. Kötő 2-28 ábra: A kötős Heliox csatlakozó felszerelése Az AVEA Smart csatlakozók jelzik a lélegeztetőgép számára, hogy melyik típusú illesztéket csatlakoztatták, így a gép tudja, hogy mely gázhoz tartozó vezérlőelemeket aktiválja. A panel jobb oldalán lévő illeszték az oxigén gázforrás csatlakoztatására szolgál. Az O 2 illeszték CGA DISS típusú, száma: (NIST vagy Air Liquide típusú oxigénillesztékek szintén kaphatók a CareFusion-től.) A gázcsövek csatlakoztatása Az oxigéncső csatlakoztatása Az oxigéncsövet a hátsó panel jobb oldalán található illesztékhez kell csatlakoztatni (2-29 ábra). A Heliox-cső csatlakoztatása 2-29 ábra: Az oxigéncső csatlakoztatása Ha a lélegeztetőgép rendelkezik a Heliox adagolás bővített funkciójával, akkor csatlakoztassa a Heliox-csövet a hátsó panel bal oldalán lévő kötött Smart csatlakozó illesztékére, amint azt a 2-30 ábra mutatja. A levegőhöz való csövet nem lehet a Heliox illesztékére csatlakoztatni és fordítva ábra: A Heliox-cső csatlakoztatása

41 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 27 FIGYELEM! Mielőtt megkezdené a beteg Heliox gázzal történő lélegeztetését, várjon 90 másodpercet, hogy a tartály kitisztulhasson! FIGYELEM! 20%-nál kevesebb oxigént tartalmazó gázforrás csatlakoztatása a hélium-oxigén gázkeverék bemeneti csatlakozójára hypoxiát vagy halált okozhat. Bár a 80/20 arányú hélium-oxigén gázkeveréket orvosi gázként árusítják, semmilyen speciális gyógyászati alkalmazás nincs rajta feltüntetve. A levegőcső csatlakoztatása Csatlakoztassa a levegőforrás csövét a hátsó panel bal oldalán található, beépített víztelenítőt/szűrőt tartalmazó Smart csatlakozó illesztékhez a 2-31 ábra látható módon. Az itt látható illeszték DISS típusú. A CareFusion-től kaphatók NIST és Air Liquide csöveket befogadó illesztékek is. A levegőhöz való csövet nem lehet a Heliox illesztékére csatlakoztatni és fordítva ábra: A levegőcső csatlakoztatása a víztelenítőhöz/szűrőhöz A levegőhöz való illesztékre nem lehet rácsatlakoztatni a Heliox csatlakozót és fordítva.

42 28 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv A Utilities (Segédprogramok) képernyők A Configuration (Konfiguráció) fül 2-32 ábra: A Utilities (Segédprogramok) képernyő Alarm Loudness (Riasztás hangereje) A riasztás hangerejének megváltoztatásához nyomja le és tartsa lenyomva az increase (növelés) vagy decrease (csökkentés) billentyűt, amíg a kívánt hangerőt el nem éri. A beállítás közben megjelenik az Alarm Test (Riasztás tesztelése). Enable/Disable O2 Alarm (O2-riasztás engedélyezése/letiltása) A magas és alacsony oxigénértékre vonatkozó riasztás kikapcsolható abban az esetben, ha az oxigénérzékelő meghibásodik, miközben a lélegeztetőgép használatban van. A riasztás kikapcsolásához nyomja le az Enable/Disable O 2 (O 2 engedélyezése/letiltása) érintőbillentyűt, az újbóli bekapcsoláshoz pedig nyomja le újra ezt a billentyűt. Az oxigénre vonatkozó riasztásokat nem lehet kikapcsolni, ha a helioxot alkalmazza. A lélegeztetőgép lekapcsolása és újbóli bekapcsolása után automatikusan újra bekapcsolnak az oxigénnel kapcsolatos riasztások is. FIGYELEM! Bár az oxigénkoncentrációval kapcsolatos riasztások kikapcsolása nem fogja érinteni az oxigén térfogati arányát, egy külső analizátort azonban sorosan be kell iktatni a légzőkörbe, amíg az oxigénérzékelőt ki nem cserélik.

43 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 29 Flow Correction (Áramlás korrekció) A Flow Correction (Áramláskorrekció) lehetővé teszi az áramlás korrekcióját a BTPS (Body Temperature Pressure Saturated testhőmérséklet, nyomás, telített) vagy ATPD (Ambient Temperature Pressure Dry környezeti hőmérséklet, nyomás, száraz) körülményeknek megfelelően. ILV Mode (ILV üzemmód) Az Independent Lung Ventilation (Tüdők egymástól független lélegeztetése) funkció bekapcsolásához és a fő (Master) és alárendelt (Slave) lélegeztetőgép megadásához lépjen be a Utilities (Segédprogramok) képernyőbe a képernyők menüből (2-32 ábra). Az ILV-hez speciális kialakítású tartozék kábelkészlet (rendelési szám: 16246) szükséges, ami kapható a CareFusiontől. Mindkét lélegeztetőgép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa az rendelési számú ILV-kábelt a lélegeztetőgépek analóg portjára. Kapcsolja be a Slave -ként (alárendeltként) alkalmazandó lélegeztetőgépet. Igény szerint állítsa be az összes alap és részletes beállítást. Kapcsolja be a Master (fő) lélegeztetőgépet. A Utilities (Segédprogramok) képernyőről válassza a Master -t (fő). Igény szerint állítsa be az összes alap és részletes beállítást. Kapcsolja a beteget a gépre. A lélegeztetés mindaddig nem kezdődik meg, amíg a Master (fő) lélegeztetőgépet be nem kapcsolták. A tüdők egymástól független lélegeztetése során mindkét lélegeztetőgép külön-külön FIO 2 -értéket tart fenn. Javasolt a beállított FIO 2 -érték szoros monitorozása mindkét lélegeztetőgépen. Hagyja jóvá a riasztási beállításokat mindkét lélegeztetőgépen. A lélegeztetőgépek egymástól függetlenül fognak riasztani az adott lélegeztetőgépen beprogramozott riasztási beállításoknak megfelelően. A Slave (alárendelt) lélegeztetőgépen az apnoe mellett végzett lélegeztetést csak a Master (fő) lélegeztetőgép apnoéra beállított lélegeztetési sebessége vezérli. Ha a két lélegeztetőgép szétkapcsolódik ILV alatt, akkor a Master (fő) lélegeztetőgép fog riasztani az ILV Disconnect (ILV szétkapcsolódás) állapot miatt. A Slave (alárendelt) lélegeztetőgép apnoe riasztást ad és megkezdi az apnoe alatti lélegeztetést a saját aktív beállításai szerint. FIGYELEM! Ne próbáljon ebbe a dugaszaljzatba szabványos DB-25 kábelt csatlakoztatni, ez ugyanis károsíthatja a lélegeztetőgépet. A csatlakozó ÖSSZES funkciójához speciális kialakítású kábel szükséges.. Forduljon a Műszaki Segélyszolgálathoz. A tüdők egymástól független lélegeztetésének (ILV) beállítása Az AVEA lélegeztetőgépek hátsó paneljén 25 tűs csatlakozóhoz való dugaszaljzat található (2-33 ábra), amely lehetővé teszi a tüdők egymástól független lélegeztetését (ILV) egy másik AVEA lélegeztetőgép segítségével. Az ILV-hez való kimenet 5 VDC logikai jelet ad le, amely a fő lélegeztetőgép légzési fázisával szinkronizálva van. A jelen szakasz végén lévő 2.1. táblázat részletezi a csatlakozó által adott jelekhez a vonatkozó tűszámokat.

44 30 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv Ez a csatlakozó továbbítja az analóg bemeneti (Analog Input) és analóg kimeneti (Analog Output) jeleket is. Lásd a B függelékben az analóg kimeneti nyomás- (H2Ocm/mv), áramlás- (ml/perc)/mv) és térfogatértékek (ml/mv) átalakítására vonatkozó műszaki adatokat. ILV csatlakozótűinek elrendezése A két tüdő egymástól függetlenül történő lélegeztetéséhez a két AVEA lélegeztetőgépet úgy kell összekötni, hogy az egyik AVEA lélegeztetőgép ILV bemenetét (ez a Slave) a másik AVEA lélegeztetőgép ILV kimenetére (ez a Master) csatlakoztatjuk. Amint azt az alábbi, 2-33 ábra mutatja, a Slave (alárendelt) ILV a 18-as tű, és a Master (fő) ILV a 6-os tű. Ezen kívül az analóg földelő csatlakozók (az 5., 9., 10., 11., 12. vagy 13. tű) valamelyikét is csatlakoztatni kell. Tokozott kábel alkalmazását javasoljuk. Az ILV funkció működtetése: Csatlakoztassa az 1. lélegeztetőgép egyik analóg föld csatlakozóját a 2. lélegeztetőgép egyik analóg föld csatlakozójához (2-34 ábra). Csatlakoztassa az 1. (Master) lélegeztetőgép 6. tűjét a 2. (Slave) lélegeztetőgép 18. tűjére. Csatlakoztassa az 1. (Master) lélegeztetőgép 18. tűjét a 2. (Slave) lélegeztetőgép 6. tűjére. Alárendelt lélegeztetőgép (Slave) Fő lélegeztetőgép (Master) 2-33 ábra: Az ILV funkció csatlakozótűinek konfigurációja 2-34 ábra: Analóg földelő csatlakozótűk

45 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 31 Legalább egy analóg földelő csatlakozó szükséges a jel biztonságos és pontos fogadásához és leadásához. Egy analóg földelő csatlakozás elegendő bármelyik egyéb és az összes jel esetében is. Nyelv kiválasztása Érintse meg a language (nyelv) mezőt, és alkalmazza az adattárcsázás vezérlőszervet a kívánt nyelv kiválasztásához. Fogadja el a változtatást az Accept (Elfogadás) billentyűvel. Az LCD képernyőn megjelenített szöveg automatikusan lefordításra kerül a beállított nyelvre. Az egyszerűség kedvéért az összes nyelv elnevezése az adott nyelven jelenik meg a segédprogramok képernyő nyelvválasztási mezőjében. Az alacsony Vte (kilégzési perctérfogat) riasztás érzékenysége Itt állítható be, hogy alacsony kilégzési perctérfogat (Low Vte) észlelése esetén hány egymást követő légzés után szólaljon meg a riasztás. Az alapbeállítás 3 légzés; a tartomány 1 5 légzés. FIO2 növelése Ezzel állítható be az oxigénkoncentráció növelése során a növelés lépésköze. Azt lehet vele beállítani, hogy a lélegeztetőgép mennyivel növelje az oxigénkoncentrációt az aktuálisan beállított FIO 2 -érték fölé. Például: Ha a FIO 2 növelése 20%-ra van beállítva ÉS A beállított FIO 2 40%, AKKOR a FIO 2 növelése eljárás aktiválásakor a FIO 2 két percre 60%-ra fog növekedni, utána pedig visszaáll 40%-ra. Csecsemők esetében az alapértelmezett beállítás 20%, a gyermekgyógyászati és felnőtt alkalmazásokban pedig 79%. Az adagolt gáz FIO 2 -értékének 100%-ra történő növeléséhez az O 2 -koncentráció növelése során a FIO 2 növelése beállítást állítsa a maximális 79%-os értékre. Ezek a beállítások visszaállnak az alapértelmezett értékekre, ha a Set up (Beállítások) menüben kiválasztja a New Patient (Új beteg) opciót.

46 32 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv Input/Output (Bemenet/Kimenet) fül 2-35 ábra: Utility (Segédprogramok) képernyő, Input/Output (Bemenet/Kimenet) fül

47 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 33 Az analóg bemenet konfigurálása A Set Analog Input Scale (Analóg bemenet skálájának beállítása) felirat alatt két gomb található, amelyek kétféle lehetséges feszültségtartományt jelölnek. Amennyiben a csatlakoztatni kívánt eszköz teljes feszültségtartománya kisebb mint 1 Volt, akkor válassza a 0 1 voltos skálát jelölő gombot. Ha 5V vagy kevesebb, akkor válassza a 0 5 voltos tartományt. Válassza ki a megfelelő analóg skálát, majd nyomja meg az ACCEPT (Jóváhagyás) gombot a konfigurációhoz. Az analóg bemenet ugyanazon a csatlakozón van kialakítva, mint az ILV funkció. A funkció alkalmazásához szükséges kábelek csatlakozótűinek elrendezését az alább látható 2-36 ábra mutatja. A másik eszközhöz való csatlakoztatáshoz a csatlakozótűk elrendezését az adott eszköz gyártójának kell megadnia. FIGYELEM! Az összes alkalmazáshoz, amelyeknél ezt a csatlakozót kell használni, speciális kábelek szükségesek. Ehhez a dugaszaljzathoz NE csatlakoztasson szabványos DB25-ös kábelt, ez ugyanis károsíthatja a lélegeztetőgépet. Forduljon a Műszaki Segélyszolgálathoz az A függelékben megadott telefonszámokon! 1. Analóg bemeneti csatorna 0. Analóg bemeneti csatorna 2-36 ábra: Analóg bemeneti csatlakozók

48 34 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv Analóg kimenetek Az analóg kimenet típusának beállítása Az áramlás analóg kimeneti jelénél a Wye Flow (Y-áramlás) (számított áramlás a beteghez) és a Machine Flow (gépi áramlás) (a lélegeztetőgépben lévő belégzési áramlásérzékelő által mért áramlás) beállítása közül lehet választani. Nyomás, Áramlás, Térfogat, Légzési fázis 2-37 ábra: Az analóg kimenetek csatlakozótűinek elrendezése A fenti ábrán látható a nyomás, áramlás, térfogat és légzési fázis analóg kimeneteihez a csatlakozótűk elrendezése. Lásd a B függelékben az Analóg kimeneti nyomás- (H2Ocm/mv), áramlás- (l/perc)/mv) és térfogatértékek (ml/mv) átalakítására vonatkozó műszaki adatokat ábra: Analóg földelő tűcsatlakozók ** Legalább egy analóg földelő csatlakozó szükséges a jel biztonságos és pontos fogadásához és leadásához. Egy analóg földelő csatlakozás elegendő bármelyik egyéb és az összes jel esetében is.

49 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás táblázat: Az ILV és az analóg bemeneti/kimeneti csatlakozótűk elrendezése CSATLAKOZÓTŰ FUNKCIÓ 1 0. analóg bemeneti csatorna analóg bemeneti csatorna 18 ILV be 6 ILV ki 20 Kizárólag a gyártó általi használatra. NE CSATLAKOZTASSA! 22 Analóg kimenet, NYOMÁS 23 Analóg kimenet, ÁRAMLÁS 24 Analóg kimenet, TÉRFOGAT 25 Analóg kimenet, LÉGZÉSI FÁZIS 5, 9, 10, 11, 12, 13 Földelés, analóg Legalább egy analóg földelő csatlakozó szükséges a jel biztonságos és pontos fogadásához és leadásához. Egy analóg földelő csatlakozás elegendő bármelyik egyéb jel esetében is. RS 232-es kimenet (RS 232 Output) Itt állítható be a MIB jelű porton keresztül folytatott digitális kommunikáció RS 232 kimenetének formátuma. Az RS-232 kimenet konfigurációja az alábbi beállításokat teszi lehetővé: Általános Válassza a 8, N, 1-et és az alábbi átviteli sebességek egyikét: 9600, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, vagy vagy Válassza a CR/LF vagy a CR Only beállítást ábra: Utility (Segédprogramok) képernyő, Input/Output (Bemenet/Kimenet) fül, Általános RS-232-es kimenet

50 36 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv VueLink RS-232-es kimenet: Válassza az Off (Ki) lehetőséget 2-40 ábra: Utility (Segédprogramok) képernyő, Input/Output (Bemenet/Kimenet) fül, Vuelink RS-232-es kimenet vagy VOXP Válassza a VOXP-t és a 8, N, 1 / 7, N, 1 / 7, E, 1 vagy 7, 0, 1 valamelyikét, valamint az alábbi átviteli sebességek egyikét: 9600, 19200, 38400, 57600, ábra: Utility (Segédprogramok) képernyő, Input/Output (Bemenet/Kimenet) fül, VOXP RS-232-es kimenet

51 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 37 Nővérhívó csatlakozója Az AVEA lélegeztetőgép távoli nővérhívó rendszerhez csatlakoztatható a hátsó panel moduláris csatlakozóján keresztül, amely a 2-25 ábra látható. A dugaszhüvelynek olyan a kialakítása, hogy továbbítsa a normál esetben zárt (NC, riasztásra megszakított) vagy normál esetben megszakított (NO, riasztásra záródó) áramköri jeleket. A CareFusion mindkét típusú rendszerhez kínál kábeleket. Dátum/Idő (Date/Time) fül 2-42 ábra: Utility (Segédprogramok) képernyő, Date / Time (Dátum/Idő) fül A dátum (Date) beállítása A gombok megérintésével, elforgatásával és ismételt megérintésével tárcsázza az adatokat a megfelelő értékre az aktuális hónap, nap és év beállításához, mielőtt használni kezdené a lélegeztetőgépet. Az idő (Time) beállítása A gombok megérintésével, elforgatásával és ismételt megérintésével tárcsázza az adatokat a megfelelő értékre a pontos idő (óra és perc) beállításához, mielőtt használni kezdené a lélegeztetőgépet. A dátum és/vagy idő módosítása után kapcsolja ki, majd vissza a lélegeztetőgépet, majd válassza a NEW PT (Új páciens) opciót az EVENTS (Események) és TRENDS (Trendek) szinkronizálására az újonnan beállított dátummal/idővel.

52 38 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv Az AVEA bekapcsolása A lélegeztetőgép áramellátásának bekapcsolásához csatlakoztassa a tápkábelt megfelelő váltóáramú áramforráshoz és kapcsolja be a lélegeztetőgép hátsó paneljén található áramkapcsolót, amelyet az ábra mutat. BE KI 2-43 ábra: Áramkapcsoló A bekapcsolás/újraindulás ennél a készüléknél körülbelül 7 másodpercet vesz igénybe. FIGYELEM! A biztonságos működéshez elengedhetetlen a védőföldelő csatlakozás, amelyet a tápkábel földelő vezetéke biztosít. A védő földelés kiesése esetén az összes elektromosan vezető alkatrész beleértve a gombokat és vezérlőszerveket is áramütést okozhat még akkor is, ha szigeteltnek tűnik. Az áramütés elkerülése érdekében a tápkábelt megfelelően huzalozott fali dugaszaljzatba kell csatlakoztatni, kizárólag a lélegeztetőgéphez biztosított tápkábelt szabad használni, és meg kell győződni arról, hogy a tápkábel jó állapotban van. FIGYELEM! Amennyiben a külső áramforrás föld vezetékének épségével kapcsolatban kétségek merülnek fel, húzza ki a lélegeztetőgép áramkábelét a váltóáramú hálózati csatlakozóból, és működtesse inkább a belső vagy az opcionális külső akkumulátorról.

53 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 39 A felhasználó által végzendő ellenőrző tesztek FIGYELEM! A felhasználó által végzendő ellenőrző teszteket mindig beteg nélkül kell végezni. A felhasználói ellenőrző teszt a következő három altesztből áll. Ezeket mindig az új beteg rákapcsolása előtt kell elvégezni. A POST (bekapcsolási önteszt) teszt: A POST (Power On Self Test bekapcsolási önteszt) automatikus, a felhasználó számára csak azt fogja jelezni, ha a lélegeztetőgép hibát talált. A normál lélegeztetés a POST (bekapcsolási önteszt) befejeződésekor kezdődik. Az Extended Systems Test (EST) (bővített rendszer teszt). A teszt során a lélegeztetőgép az alábbiakat végzi el: Légzőköri szivárgás ellenőrzése Légzőköri compliance mérése Az oxigénérzékelő két pontos kalibrálása Az Alarms Test (riasztási teszt) az alábbiak ellenőrzéséből áll: High Ppeak (magas csúcsnyomás) riasztás Ext High Ppeak (tartósan magas csúcsnyomás) riasztás Low Ve (alacsony kilégzési perctérfogat) riasztás High Ve (magas kilégzési perctérfogat) riasztás High Vt (magas légzési térfogat) riasztás Low O 2 (alacsony O 2 ) riasztás Low Vt (alacsony légzési térfogat) riasztás High O 2 (magas O 2 ) riasztás Low Ppeak (alacsony csúcsnyomás) riasztás Loss of AC (váltóáram-ellátás megszakadt) riasztás Circuit Disconnect (légzőkör megszakadt) High Rate (magas légzésfrekvencia) riasztás Apnea Interval (apnoés intervallum) riasztás Low PEEP (alacsony PEEP) riasztás VIGYÁZAT! Bár a lélegeztetőgép a fentiek közül bármely teszt sikertelensége esetén is működtethető, beteg rákapcsolása előtt ezeket ellenőrizni kell, hogy meggyőződjön a helyes működésről. A Power on Self Test (bekapcsolási önteszt) (POST) Ez a teszt automatikusan lefut, és az alábbi ellenőrzéseket végzi: A processzor önellenőrzése ROM ellenőrző összeg RAM teszt

54 40 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv A POST (bekapcsolási önteszt) a hangriasztásokat is ellenőrzi, a hangjelzések idején a LED-eket, valamint a felhasználói felület LED-fényeit. A normál lélegeztetés a POST (bekapcsolási önteszt) befejeződésekor kezdődik. Az Extended Systems Test (bővített rendszer teszt) (EST) Az EST (bővített rendszer teszt) funkció a Setup (Beállítás) képernyőről érhető el, ami az ábrán látható. A képernyő megnyitásához nyomja le az UIM bal alsó részén található SETUP (BEÁLLÍTÁS) érintőgombot ábra: Setup (Beállítás) képernyő Nyomja le az érintőképernyő EST gombját a kijelöléshez. Megjelenik egy üzenet, amely arra utasít, hogy kapcsolja le a beteget a gépről, és zárja le a beteg Y-csatlakozóját. Miután megerősítette, hogy a beteg lekapcsolásra került a lélegeztetőgépről, és a légzőköri Y-csatlakozó le van zárva, nyomja meg a Continue (Folytatás) (Cont) gombot. A lélegeztetőgép ekkor elvégzi az EST-t (bővített rendszer teszt) és megjelenít egy visszaszámláló órát. A teszt során a lélegeztetőgép az alábbiakat végzi el: Légzőköri szivárgás ellenőrzése Légzőköri compliance mérése Az oxigénérzékelő két pontos kalibrálása A légzőköri compliance mérését és a szivárgási tesztet a rendszer az oxigénérzékelő kalibrálásával egyidejűleg végzi el. Az EST-hez (bővített rendszer teszt) szükséges maximális idő 90 másodperc. Az EST (bővített rendszer teszt) újraindításához bármikor megnyomhatja a Cancel (Visszavonás) gombot a beállítási képernyőhöz való visszatéréshez. Ha mindegyik teszt készen van, a lélegeztetőgép megjeleníti a Passed (Sikeres teszt) vagy Failed (Sikertelen teszt) üzenetet a megfelelő teszt mellett. Ha a teszt készen van, nyomja le a folytatás gombot a beállítás képernyőbe való visszalépéshez. 2.45a ábra: A beteg lekapcsolására utasító üzenet 2.45b ábra: EST folyamatban 2.45c ábra: EST kész 2-45 ábra: A bővített rendszertesztek képernyői

55 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 41 A SET UP ACCEPT (Beállítás jóváhagyása) gombot meg kell nyomni, hogy az AVEA lélegeztetőgép megőrizze a légzőköri compliance értékét. Ekkor ki- és bekapcsolás után, SAME PT (Azonos páciens) kiválasztásakor a légzőköri compliance értéke megőrződik. Ha kiválasztja a NEW PT (Új páciens) opciót, akkor a funkció használatához EST (Bővített rendszer teszt) szükséges. Ha nem csatlakoztatja a lélegeztetőgépet oxigénforráshoz, az oxigénérzékelő kalibrálási tesztje azonnal sikertelen lesz. A riasztási tesztek Az oxigénérzékelő megfelelő kalibrálásának biztosítása érdekében Manuális Riasztási Teszt kivitelezése előtt EST-t (bővített rendszer teszt) kell végezni. FIGYELEM! A felhasználó által végzett ellenőrző teszteket mindig beteg nélkül kell végezni. VIGYÁZAT! Minden riasztási teszt után győződjön meg róla, hogy visszaállította a riasztási határértékeket a jelen fejezetben ismertetett ajánlott értékekre, mielőtt továbbhaladna a következő teszthez. A tesztek beállítási követelményei: Felnőtt beállítás Gyermekgyógyászati beállítás Újszülött beállítás Levegőforrás nyomása > 2,1 bar (30 psig) ugyanaz ugyanaz O 2 -forrás nyomása > 2,1 bar (30 psig) ugyanaz ugyanaz Váltóáramú vezeték feszültsége VAC ugyanaz ugyanaz Beteg légzőköre 2 m (6 ft.) felnőtt 2 m (6 ft.) felnőtt csecsemő Compliance 20 ml/h2ocm 20 ml/h2ocm nem alkalmazható Ellenállás 5 cmh20/l/sec 5 cmh20/l/sec nem alkalmazható Az AVEA lélegeztetőgépen a riasztási tesztek alapértelmezett értékekkel történő végrehajtásához kövesse az alábbi lépéseket (a riasztási tesztekről szóló rész végén található egy táblázat, amely ismerteti a felnőtt, gyermek és újszülött betegek testméretére vonatkozó alapértelmezett beállításokat). 1. Csatlakoztassa megfelelően a levegő és O2-gáz forrást. Csatlakoztassa az áramkábelt megfelelő váltóáramú dugaszolóaljzatba. Csatlakoztassa a megfelelő beteg-testmérethez való légzőkört és teszttüdőt a lélegeztetőgéphez. 2. Kapcsolja be a lélegeztetőgépet, és válassza a NEW PATIENT (ÚJ BETEG) opciót, amikor megjelenik a Patient Select (Beteg kiválasztása) képernyő. Fogadja el a kiválasztott tételt a PATIENT ACCEPT (BETEG ELFOGADÁSA) gomb lenyomásával. Ezzel engedélyezi az alapbeállítások alkalmazását a manuális riasztási teszthez.

56 42 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv 3. Válassza ki a teszthez a megfelelő beteg-testméretet (Adult (Felnőtt), Pediatric (Gyermek) vagy Neonate (Újszülött)) a Patient Size Select (Beteg testméretének megadása) képernyőn. Fogadja el a kiválasztott tételt a SIZE ACCEPT (BETEGMÉRET ELFOGADÁSA) gomb lenyomásával. A Humidifier Active (Párásító aktív) beállítást állítsa az off (ki) értékre. 4. Végezze el az esetlegesen szükséges változtatásokat és adatbevitelt a Ventilation Setup (Lélegeztetés beállítása) képernyőn, és fogadja el a megadott értékeket a SETUP ACCEPT (BEÁLLÍTÁS ELFOGADÁSA) gomb lenyomásával. 5. Nyomja le a felhasználói felület jobb felső részén található Alarm Limits (Riasztások határértékei) gombot. 6. Ellenőrizze, hogy egyik riasztás sem aktív, és törölje a riasztás kijelzését a felhasználói felület jobb felső részén található Alarm reset (Riasztás visszaállítása) gomb lenyomásával. 7. A % O2 kezelőszerv értékét állítsa 100%-ra. Iktassa ki a lélegeztetőgép hátsó paneljén található oxigénérzékelőt, és ellenőrizze, hogy bekapcsol-e a Low O 2 (Alacsony O 2 ) riasztás. Állítsa az O 2 kezelőszerv beállítását 21%-ra, miközben az érzékelő továbbra is ki van iktatva a hátsó panelről. Távolítsa el az érzékelőt a hátsó panelről. Biztosítson gázáramlást az érzékelőbe külső oxigén-áramlásmérőből. Ellenőrizze, hogy a High O 2 (Magas O 2) riasztás bekapcsol-e. Állítsa vissza a % O 2 értékét 21%- ra, és csatlakoztassa vissza az oxigénérzékelőt a hátsó panelre. Törölje az összes riasztási üzenetet az Alarm reset (Riasztás visszaállítása) gomb lenyomásával. 8. Állítsa a PEEP értékét 0-ra. Állítsa a Low PEEP (Alacsony PEEP) riasztás értékét 0-ra. Kapcsolja szét a beteg Y-csatlakozóját és a teszttüdőt. Ellenőrizze, hogy a Circuit Disconnect (Légzőkör szétkapcsolva) riasztás után a Low Ppeak (Alacsony csúcsnyomás) riasztás bekapcsol-e. Ennek a második riasztásnak 15 másodpercen vagy egy légzési cikluson belül kell bekapcsolnia. Csatlakoztassa vissza a teszttüdőt a légzőkörhöz, és a Reset (Visszaállítás) gombbal törölje a riasztást. 9. Húzza ki a hálózati áramkábelt a fali csatlakozóból. Ellenőrizze, hogy a Loss of AC (Váltóáram-ellátás megszakadt) riasztás bekapcsol-e. Dugja vissza a hálózati kábelt. Törölje a riasztást a Reset (Visszaállítás) gomb megnyomásával. 10. Zárja el a kilélegzett levegő kilépési nyílását. Ellenőrizze, hogy a High Ppeak (magas csúcsnyomás), majd 5 másodperccel később az Ext High Peak (tartósan magas csúcsnyomás) riasztás bekapcsol-e. 11. Állítsa a légzésfrekvencia kezelőszervének értékét 1 bpm-re. Ellenőrizze, hogy az Apnea Interval (Apnoés intervallum) riasztás bekapcsol-e az alapértelmezettként beállított 20 másodperc elteltével. Állítsa vissza a kezelőszerv beállítását az alapértelmezett értékre, és törölje a riasztást a Reset (Visszaállítás) gomb megnyomásával. 12. Állítsa a Low PEEP (Alacsony PEEP) riasztás beállítását a lélegeztetőgépen a PEEP vezérlésére beállított alapértelmezett értéknél magasabbra. Ellenőrizze, hogy a Low PEEP (Alacsony PEEP) riasztás bekapcsol-e. Állítsa vissza a riasztás beállítását az alapértelmezett értékre, és törölje a riasztást a Reset (Visszaállítás) gomb megnyomásával. 13. Állítsa a High Ppeak (Magas csúcsnyomás) riasztás beállítását a mért csúcsnyomás-érték alá, illetve újszülött lélegeztetési alkalmazásnál a belégzési nyomás (Inspiratory Pressure) vezérlésére a lélegeztetőgépen beállított alapértelmezett érték alá. Ellenőrizze, hogy a High Ppeak (Magas csúcsnyomás) riasztás bekapcsol-e. Állítsa vissza a riasztás beállítását az alapértelmezett értékre, és törölje a riasztást a Reset (Visszaállítás) gomb megnyomásával. 14. Állítsa a Low Ve (Alacsony kilégzési perctérfogat) riasztás beállítását a lélegeztetőgépen mérhető Ve érték fölé. Ellenőrizze, hogy a Low Ve (Alacsony kilégzési perctérfogat) riasztás bekapcsol-e. Állítsa vissza a riasztás beállítását az alapértelmezett értékre, és törölje a riasztást a Reset (Visszaállítás) gomb megnyomásával. 15. Állítsa a High Ve (Magas kilégzési perctérfogat) riasztás beállítását a lélegeztetőgépen mérhető Ve érték alá. Ellenőrizze, hogy a High Ve (Magas kilégzési perctérfogat) riasztás bekapcsol-e. Állítsa vissza a riasztás beállítását az alapértelmezett értékre, és törölje a riasztást a Reset (Visszaállítás) gomb megnyomásával. 16. Állítsa a High Vt (Magas légzési térfogat) riasztás beállítását a lélegeztetőgépen beállított Vt érték alá. Ellenőrizze, hogy a High Vt (Magas légzési térfogat) riasztás bekapcsol-e. Állítsa vissza a riasztás beállítását az alapértelmezett értékre, és törölje a riasztást a Reset (Visszaállítás) gomb megnyomásával. 17. Állítsa a Low Vt (Alacsony légzési térfogat) riasztás beállítását a lélegeztetőgépen beállított Vt érték fölé. Ellenőrizze, hogy a Low Vt (Alacsony légzési térfogat) riasztás bekapcsol-e a Utility (Segédprogramok) képernyőn a VTE érzékenységére vonatkozóan beállított számú légvétel után. Állítsa vissza a riasztás beállítását az alapértelmezett értékre, és törölje a riasztást a Reset (Visszaállítás) gomb megnyomásával.

57 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás Állítsa a High Rate (Magas légzésfrekvencia) riasztás beállítását a lélegeztetőgépen alapértelmezettként beállított légzésfrekvencia-érték alá. Ellenőrizze, hogy a riasztás bekapcsol-e. Állítsa vissza a riasztás beállítását az alapértelmezett értékre, és törölje a riasztást a Reset (Visszaállítás) gomb megnyomásával. 19. Zárja le a légzőkör belégzési ágát. Ellenőrizze, hogy a Circuit Occlusion (légzőköri elzáródás) riasztás bekapcsol-e. VIGYÁZAT! Bár a lélegeztetőgép a fentiek közül bármely teszt sikertelensége esetén is működtethető, beteg rákapcsolása előtt ezeket ellenőrizni kell, hogy meggyőződjön a helyes működésről.

58 44 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv A felnőttekre, gyermekekre és újszülöttekre vonatkozó alapértelmezett beállítások Az alapértelmezett beállítások a lélegeztetőgép működését befolyásoló beállítások, amelyek bekapcsolás után a New Patient (Új beteg) gomb lenyomásakor érvénybe lépnek. Lélegeztetés beállítása Felnőtt beállítás Gyermekgyógyászati beállítás Újszülött beállítás ET cső átmérője 7,5 mm 5,5 mm 3,0 mm ET cső hossza 30 cm 26 cm 15 cm Mesterséges légúti Ki Ki Ki kompenzáció Szivárgáskompenzáció Ki Ki Ki Légzőköri Compliance kompenzáció 0,0 ml/h 2 Ocm 0,0 ml/h 2 Ocm 0,0 ml/h 2 Ocm NEM aktív újszülőtt páciensnél. Párásítás Aktív be Aktív be Aktív be Beteg testtömege 1 kg 1 kg 1 kg Fő vezérlőszervek Felnőtt beállítás Gyermekgyógyászati beállítás Újszülött beállítás Lélegeztetési típus/üzemmód Volume A/C Volume A/C TCPL A/C (Breath Type/Mode) Légzésfrekvencia (Rate) 12 bpm 12 bpm 20 bpm Légzési térfogat (Volume) 500 ml 100 ml 2,0 ml Csúcsáramlás 60 l/perc 20 l/perc 8 l/perc Belégzési nyomás 15 H 2 Ocm 15 H 2 Ocm 15 H 2 Ocm (Insp Pres) Belégzési szünet 0,0 sec 0,0 sec 0,0 sec (Insp Pause) Belégzési idő (Insp Time) 1,0 sec 0,75 sec 0,35 sec PSV 0 H 2 Ocm 0 H 2 Ocm 0 H 2 Ocm PEEP 6 H 2 Ocm 6 H 2 Ocm 3 H 2 Ocm Belégzési áramlás 1,0 l/perc 1,0 l/perc 0,5 l/perc triggere (Flow Trig) % O 2 40% 40% 40% Részletes beállítások Felnőtt beállítás Gyermekgyógyászati beállítás Újszülött beállítás Vsync 0 (ki) 0 (ki) nem alkalmazható Vsync emelkedés 5 5 nem alkalmazható (Vsync Rise) Sóhajtás (Sigh) 0 (ki) 0 (ki) nem alkalmazható Hullámforma (Waveform) 1 (Dec) 1 (Dec) 1 (Dec) Bias Flow 2,0 l/perc 2,0 l/perc 2,0 l/perc Belégzési nyomás trigger 3,0 H 2 Ocm 3,0 H 2 Ocm 3,0 H 2 Ocm (Pres Trig) PSV emelkedés (PSV Rise) 5 5 5

59 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 45 Felnőtt beállítás Gyermekgyógyászati beállítás Újszülött beállítás PSV ciklus (PSV Cycle) 25% 25% 10% PSV Tmax 5 s 0,75 s 0,35 s Gépi térfogat (Mach Vol) 0 l 0 ml 0 ml Térfogatküszöb (Vol Limit) 2,50 l 500 ml 300,0 ml Belégzési emelkedés (Insp Rise) Áramlásvezérelt ciklus 0% (ki) 0% (ki) 0% (ki) (Flow cycle) T High PSV Ki Ki nem alkalmazható T High Sync 0% 0% nem alkalmazható T Low Sync 0% 0% nem alkalmazható Igény szerinti áramlás (Demand flow) Be Be Be Riasztási beállítások Felnőtt beállítás Gyermekgyógyászati beállítás Újszülött beállítás Magas légzésfrekvencia 75 bpm 75 bpm 75 bpm Magas légzési térfogat 3,00 l 1000 ml 300 ml (High Vt) Alacsony légzési térfogat 0,0 l 0,0 ml 0,0 ml (Low Vt) Alacsony kilégzési 1,0 l 0,5 l 0,5 l perctérfogat (Low Ve) Magas kilégzési perctérfogat 30,0 l/perc 30,0 l/perc 5,0 l/perc (High Ve) Alacsony belégzési nyomás 8 H 2 Ocm 8 H 2 Ocm 5 H 2 Ocm (Low Ppeak) Magas belégzési nyomás 40 H 2 Ocm 40 H 2 Ocm 30 H 2 Ocm (High Ppeak) Alacsony PEEP 3 H 2 Ocm 3 H 2 Ocm 1 H 2 Ocm Apnoés intervallum 20 s 20 s 20 s Kiegészítő vezérlőszervek Felnőtt beállítás Gyermekgyógyászati beállítás Újszülött beállítás Manuális lélegeztetés Szívás O 2 79% 79% 20% Porlasztó --- Belégzés tartása (Insp Hold) Kilégzés tartása (Exp Hold)

60 46 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv Az AVEA felhasználója által végzendő ellenőrzések listája Készülék sorozatszáma: Ellenőrzés dátuma: TESZT SIKERES SIKERTELEN Automatikus tesztek Bekapcsolási önteszt Légzőköri szivárgás ellenőrzése Légzőköri compliance mérése Az oxigénérzékelő két pontos kalibrálása Riasztások manuális ellenőrzése High Rate (magas légzésfrekvencia) riasztás Low Vte (alacsony légzési térfogat) riasztás High Vt (magas légzési térfogat) riasztás Low Ve (alacsony kilégzési perctérfogat) riasztás High Ve (magas kilégzési perctérfogat) riasztás Low Ppeak (alacsony csúcsnyomás) riasztás High Ppeak (magas csúcsnyomás) riasztás Low PEEP (alacsony PEEP) Apnea Interval (apnoés intervallum) riasztás Extended High Ppeak (tartósan magas csúcsnyomás) riasztás Circuit Disconnect (légzőkör szétkapcsolva) riasztás Circuit Occlusion (légzőköri elzáródás) riasztás Loss of AC (váltóáram-ellátás megszakadása) riasztás High O 2 (magas O 2 ) riasztás Low O 2 (alacsony O 2 ) riasztás Az ellenőrzést végző személy aláírása: Beosztása:

61 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 47 AVEA Hibaelhárítás Ne használja a lélegeztetőgépet, ha bármilyen probléma lehetősége merül fel Tünet A hiba oka Megoldás(ok) Sikertelen EST-teszt (Bővített rendszerteszt) szivárgás miatt A légzőkör Y-csatlakozója nincs teljesen elzárva Győződjön meg róla, hogy a légzőkör Y-csatlakozója teljesen el van-e zárva. Szivárgás a légzőkörből Ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás a légzőkörből, és illessze vissza a légzőkör csatlakozóit a lélegeztetőgépre. Ha szükséges, cserélje ki a légzőkört. A szűrő tára nem illeszkedik megfelelően Szivárgás a kilégzési szögletből Távolítsa el a kilégzési tárat, és ellenőrizze a csatlakozások állapotát. Végezze el újra a csatlakoztatásokat, és ellenőrizze ismét. Ha szükséges, cserélje ki. Cserélje ki a kilégzési diafragmát. Sikertelen EST-teszt (Bővített rendszerteszt) nem megfelelő O 2 - kalibrálás miatt A proximális áramlásérzékelő nem jelzi az értéket Az O 2 -érzékelő csatlakozója nincs megfelelően csatlakoztatva Ellenőrizze az érzékelő csatlakozását Bemeneti gáznyomás túl alacsony Ellenőrizze, hogy a bemeneti levegő- és oxigénnyomás 20 psig felett van. Meghibásodott az O 2 -érzékelő Cserélje ki az O 2 -érzékelőt. Inkompatibilis az érzékelő és a beteg testmérete Az érzékelő nincs csatlakoztatva Meglazult a külső csatlakozás Meghibásodott az érzékelő Az érzékelő/üzemmód helyes beállítását lásd a kezelői kézikönyvben. Győződjön meg róla, hogy az érzékelő megfelelően csatlakozik a beteg Y-csövéhez és a lélegeztetőgéphez is. Ellenőrizze a külső csatlakozást. Cserélje ki az érzékelőt. A Vti > Vte, ha proximális áramlásérzékelő nélkül működik a gép Belső hiba Normális jelenség, ha a gép teszttüdővel működik Normális jelenség, ha az értékek a lélegeztetőgép leolvasási pontosságának ±10%-os tartományán belül vannak Meghibásodott a kilégzési áramlásérzékelő Szivárgás a légzőkörben, víztartályban vagy kilégzési rendszerben Hívja a Műszaki Segélyszolgálatot. Nem szükséges intézkedés. Nincs szükség intézkedésre, ha az értékek a leolvasási pontosság tartományán belül vannak. Tisztítsa meg/cserélje ki a kilégzési áramlásérzékelőt. Ellenőrizze a szivárgási teszttel.

62 48 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv Tünet A hiba oka Megoldás(ok) Vte > Vti Normális jelenség, ha az értékek a lélegeztetőgép leolvasási pontosságának ±10%-os tartományán belül vannak Meghibásodott a kilégzési áramlásérzékelő Szivárgás a légzőkörben, víztartályban vagy kilégzési rendszerben Belső hiba Nincs szükség intézkedésre, ha az értékek a leolvasási pontosság tartományán belül vannak. Tisztítsa meg/cserélje ki a kilégzési áramlásérzékelőt. Ellenőrizze a szivárgási teszttel. Hívja a Műszaki Segélyszolgálatot. A térfogat hullámformája az alapvonal felett vagy alatt van belső érzékelő alkalmazásával lélegeztetett betegnél A térfogat értékek idővel pontatlanná válnak A párásító Active on/off (Aktív be/ki) értéke helytelenül van beállítva Normális jelenség, ha az értékek a lélegeztetőgép leolvasási pontosságának ±10%-os tartományán belül vannak Meghibásodott a kilégzési áramlásérzékelő Belső hiba Idegen anyag van az áramlásérzékelőn Belső hiba Párásító esetében alkalmazza az Active on (Aktív be) beállítást, HME esetében pedig az Active off (Aktív ki) beállítást. Nincs szükség intézkedésre, ha az értékek a leolvasási pontosság tartományán belül vannak. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a kilégzési áramlásérzékelőt. Hívja a Műszaki Segélyszolgálatot. Tisztítsa meg/cserélje ki az érzékelőt. Hívja a Műszaki Segélyszolgálatot. A porlasztó nem működik A FIO 2 monitorozása pontatlan vagy a kijelzett érték *** A PEEP érték túl magas A lélegeztetőgép kompresszorról működik Az áramlás kisebb mint 15 l/perc Belső hiba Az O 2 -érzékelőt kalibrálni kell Az O 2 -érzékelő elhasználódott A kilégzési szűrő tára eltömődött vagy megtelt Csatlakoztassa a fali levegőforrást. Amennyiben lehetséges, növelje az áramlást. Hívja a Műszaki Segélyszolgálatot. Végezze el az EST-tesztet (bővített rendszerteszt). Cserélje ki az O 2 -érzékelőt. Cserélje ki a tárat. Meghibásodott a kilégzési diafragma Cserélje ki a kilégzési diafragmát. A készülék nem működik váltóáramról Kiégett a biztosíték vagy az árambemeneti egység Az áramkábel nincs a hálózati áramforrásra csatlakoztatva Cserélje ki a biztosítékot. Ellenőrizze a csatlakozásokat.

63 AVEA lélegeztetőrendszerek Kicsomagolás és beállítás 49 Tünet A hiba oka Megoldás(ok) Akkumulátorról nem működik megfelelően a készülék Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve A belső akkumulátor teljes feltöltése legalább 4 órát vesz igénybe. A külső akkumulátor teljes feltöltése amit egy zöld LED felgyulladása jelez legalább 12 órát vesz igénybe. Nem megfelelő a belső akkumulátor töltöttségének jelzése Túlságosan lemerült az akkumulátor A teljes feltöltés legalább 4 órát vesz igénybe. A beépített akkumulátor nem a megadott ideig működik. Az akkumulátor töltöttségét jelző zöld LED világít, de az akkumulátor működési ideje rövidebb a megadottnál. Az akkumulátorok nem képesek a megfelelő töltöttség fenntartására. Nem megfelelő a külső akkumulátor töltöttségének jelzése Karbantartás és tesztelés szükséges Túlságosan lemerült az akkumulátor Meglazultak a csatlakozók Végezze el a beépített akkumulátor-töltésjelző újraindítását. A teljes feltöltés legalább 12 órát vesz igénybe. Ellenőrizze a csatlakozásokat. Akkumulátorról való működtetés üzemideje csökkent A lélegeztetőgép nem működik kompresszorról Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve Meghibásodott az akkumulátor Belső hiba A belső akkumulátor teljes feltöltése legalább 4 órát vesz igénybe. A külső akkumulátor teljes feltöltése legalább 12 órát vesz igénybe. Hívja a Műszaki Segélyszolgálatot. Hívja a Műszaki Segélyszolgálatot. Automatikus indítás Nem megfelelőek az érzékenységi beállítások Ellenőrizze az áramlás és nyomás triggerek beállítását. Megjelenik a Vent INOP (Lélegeztetőgép működésképtelen) felirat Low gas (Alacsony gáztérfogat) riasztás a kompresszoron Légzőköri szivárgás A Demand Flow (Igény szerinti áramlás) ki van kapcsolva Rendszerhiba A perctérfogat meghaladja a 40 l/perc értéket Végezzen EST-tesztet, és szükség szerint szüntesse meg a szivárgást. A Bias Flow (Alapszintű áramlás) értékét körülbelül 1,5 l/perccel magasabbra kell beállítani, mint a Flow Trigger (Áramlási trigger) értéke. Kapcsolja be a Demand Flow (Igény szerinti áramlás) funkciót. Hívja a Műszaki Segélyszolgálatot. Csökkentse a perctérfogatot.

64 50 Kicsomagolás és beállítás Felhasználói kézikönyv Tünet A hiba oka Megoldás(ok) Loss of gas (Gázellátás A levegő/heliox csatlakozó nincs Biztosítsa a megfelelő csatlakozást. megszakadt) riasztás megfelelően csatlakoztatva Belső hiba Hívja a Műszaki Segélyszolgálatot. Készülékhiba kijelzése Meghibásodott az érzékelő Cserélje ki az érzékelőt. A kilégzési áramlásérzékelő nincsen csatlakoztatva Az O 2 -érzékelő csatlakozója nincs csatlakoztatva Meghibásodott az O 2 -érzékelő Belső hiba Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ellenőrizze az O 2 -érzékelőt. Cserélje ki az O 2 -érzékelőt. Hívja a Műszaki Segélyszolgálatot. NCPAP Nyomási határérték Alacsony NCPAP nyomás Magas NCPAP nyomás Nem megfelelő csatlakoztatási sorrend Elzáródás a beteg légzőkörének kilégzési ágán Eltömődött kilégzési szűrő Légzőkör megszakadt Légzőköri szivárgás Beteginterfész szivárgása Pácienskör elzáródott Víz a légzőkörben Beteg beavatkozása A külső akkumulátort úgy kell csatlakoztatni, hogy közben a váltóáramú áramforrásra nincsen csatlakoztatva a készülék. Ellenőrizze a kilégzési ágat, hogy nem tört-e meg és nincs-e benne víz. Cserélje ki a kilégzési szűrőt. Ellenőrizze a légzőkört. Ellenőrizze a beteginterfészt. Ellenőrizze a pácienskört. Ellenőrizze az orrdugaszokat. Légzőkör megszakadt Pácienskör megszakadt Ellenőrizze a pácienskört. Pontatlan a légköri nyomásértékek kijelzése A nyomásmérőt kalibrálni kell Hívja a CareFusion műszaki segélyszolgálatát.

65 AVEA lélegeztetőrendszerek fejezet A lélegeztetőgép működtetése Érintőgombok és LED jelzőfények 3-1a ábra: Felhasználói felület modul (nemzetközi) a gombok ikonjaival

66 52 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv 3-1b ábra: Felhasználói felület modul (angol nyelvű) a gombok felirataival 3-1 ábra: Felhasználói interfész modulja Az érintőgombok a felhasználói felület modul (UIM) vezérlőszervei, amelyek az érintőképernyő körül helyezkednek el. A UIM körül az óramutató járásának irányába haladva, a jobb felső sarokból kiindulva (lásd a nyilat) ezek a következők: A. Riasztás elnémítása (LED) A gomb lenyomásával kikapcsolható a riasztás hangjelzés komponense 2 percre (± 1 másodperc) vagy a Riasztás elnémítása gomb ismételt lenyomásáig. Ez a gomb VENT INOP (LÉLEGEZTETŐGÉP MŰKÖDÉSKÉPTELEN) riasztás esetén nem működik. A riasztás elnémítása gomb lenyomása esetén később újra hallható lesz a riasztás, ha bizonyos körülmények riasztást tesznek szükségessé. B. Riasztás visszaállítása Törli azoknak a riasztásoknak a vizuális jelzését, amelyek már nem aktívak.

67 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 53 C. Riasztások határértékei Megnyitja az Alarm limits (Riasztások határértékei) képernyőt adatbevitelhez vagy -módosításhoz. Kapcsológomb, amely megnyitja és bezárja ezt a képernyőt. A kimerevítés gomb lenyomása, miközben a riasztások határértékei ablak nyitva van, automatikusan bezárja az ablakot és kimerevíti a grafikát. D. Manuális lélegeztetés A gomb lenyomása a kilégzési fázisban egyetlen, kötelező légzési térfogatot adagol a betegnek az aktuális lélegeztetési beállítások alkalmazásával. Ha a gombot a belégzési fázisban nyomják le, akkor nem lesz hatása. A Manuális lélegeztetés gomb nem aktív APRV/BIPHASIC üzemmódban. E. Szívás (LED) A gomb lenyomása elindítja a Disconnect for Suction (Szétkapcsolás szíváshoz) eljárást. A lélegeztetőgép: Engedélyezi a % O2 növelése eljárást 2 percre (lásd lentebb az O2 növelése részt). Amikor a légzőkör megszakadása riasztás aktív, a lélegeztetőgép leáll és alapszintű áramlást állít be. A lélegeztetőgép automatikusan érzékeli a beteg visszacsatlakozását és folytatja a normál lélegeztetést. Elnémítja a riasztásokat 120 másodpercre. Ha ismét lenyomják a Suction (SZÍVÁS) gombot a 2 perces időtartam alatt, amíg a szétkapcsolás szíváshoz eljárás aktív, az eljárás visszavonásra kerül. F. O2 növelése A gomb lenyomásával a lélegeztetőgép 2 percre megnöveli a betegnek adagolt oxigén koncentrációját. Ha a %O 2 gombot a két perces időtartam alatt ismét megnyomják, az eljárás visszavonásra kerül, és a lélegeztetőgép visszatér az előző beállításokhoz. Alapértelmezett értékek: Felnőtt/Gyermek: Újszülött: +20% újszülötteknél; 79% felnőtteknél/gyermekeknél 79%-kal a beállított % O 2 fölé 20%-kal a beállított % O 2 érték fölé vagy 100%-ra, amelyik a kisebb A FIO 2 növelésének beállítása: A Utilities (Segédprogramok) képernyőről lépjen a Configuration (Konfigurálás) fülre:

68 54 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv FIO 2 növelése: Ezzel állítható be az oxigénkoncentráció növelése során a növelés lépésköze. Azt lehet vele beállítani, hogy a lélegeztetőgép mennyivel növelje az oxigénkoncentrációt az aktuálisan beállított FIO 2 érték fölé. Például: Ha a FIO 2 növelése 20%-ra van beállítva ÉS A beállított FIO 2 40%, AKKOR a FIO 2 növelése eljárás aktiválásakor a FIO 2 két percre 60%-ra fog növekedni, utána pedig visszaáll 40%-ra. Csecsemők esetében az alapértelmezett beállítás 20%, a gyermekgyógyászati és felnőtt alkalmazásokban pedig 79%. Ezek a beállítások visszaállnak az alapértelmezett értékekre, ha a Set up (Beállítások) menüben kiválasztja a New Patient (Új beteg) opciót. Az adagolt gáz FIO 2 értékének 100%-ra történő növeléséhez az O 2 -koncentráció növelése során a FIO 2 növelése beállítást állítsa a maximális 79%-os értékre. FIGYELEM! Heliox alkalmazása során akár a Suction (Szívás), akár az Increase O 2 (O 2 növelése) gombot nyomják le, a funkció időtartamára a Heliox gáz adagolása megszakad. A légzési térfogat változhat a 2 perces Időkiesés után vagy a gomb lenyomása után, amíg a tartály kiöblítésre nem kerül. G. Adattárcsázás Változtatja az érintőképernyőn a kijelölt mező értékeit. H. Elfogadás Elfogadja az érintőképernyő valamely mezőjébe bevitt adatokat. I. Visszavonás Visszavonja az érintőképernyő valamely mezőjébe bevitt adatokat. A lélegeztetőgép folytatja a lélegeztetést az aktuális beállításokkal.

69 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 55 J. Kilégzés tartása Ha az EXP HOLD (Kilégzés tartása) gombot lenyomják, akkor a következő légzési intervallum kezdetén a lélegeztetőgép nem fogja engedni a beteget belélegezni vagy kilélegezni 20-as és ennél kisebb légzésszám esetén maximum 20 másodpercig (felnőtt/gyermek), 20-as légzésszám felett 25 másodpercig, illetve 3 másodpercig (újszülött). Az Expiratory Hold (Kilégzés tartása) funkció TCPL üzemmódú lélegeztetés esetén NEM aktív. K. Belégzés tartása (manuális) Ha lenyomják az INSP HOLD (Belégzés tartása) gombot, akkor miután a beprogramozott térfogatvezérelt vagy nyomásvezérelt légzési térfogat adagolása megtörtént, a beteg nem fog tudni kilélegezni maximálisan 3,0 másodpercig (± 0,1 másodperc). L. Porlasztó A Porlasztó gomb lenyomására a lélegeztetőgép gázkeveréket juttat a porlasztó portjához 10 ± 0,7 bar (1,5 psig) nyomáson, amennyiben sorosan kapcsolt porlasztó van a rendszerhez csatlakoztatva és a számított adagolt áramlás > 15 l/perc. A porlasztott gáz adagolása a belégzési fázissal van szinkronizálva és 20 percig tart. Ha a kezelést a 20 perces időtartam letelte előtt szeretné befejezni, nyomja le a Porlasztó gombot másodszor is. VIGYÁZAT! A porlasztó meghajtásához külső áramlási forrás használata nem javasolt. FIGYELEM! A porlasztó alkalmazása befolyásolhatja az adagolt légzési térfogatokat. Heliox gázkeverék alkalmazása esetén ne működtesse a porlasztót.

70 56 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv M. Beteg testmérete Az UIM alsó részén található felnőtt, gyermek és újszülött testméret-kijelzők mutatják, hogy aktuálisan melyik testméret van kiválasztva. Ezekhez a LED-jelzőfényekhez nem tartozék érintőgomb az UIM-on. A lélegeztetőgép nem engedi a beteg testméretének megváltoztatását, ha az aktív lélegeztetési üzemmód nem áll rendelkezésre az újonnan kiválasztott beteg-testméret esetében. A lélegeztetőgép ebben az esetben üzenetet jelenít meg, amelyben arra utasítja a felhasználót, hogy először a lélegeztetési üzemmódot változtassa meg. Például újszülött TCPL üzemmódban történő lélegeztetése során nem lehet gyermek vagy felnőtt testméretre váltani, mielőtt át nem tér egy olyan üzemmódra, amely ezeknél az alkalmazásoknál elérhető. A lélegeztetőgép akkor sem engedélyezi a testméret módosítását, ha a Machine Volume (Gépi térfogat) funkció aktív. Megjelenik egy üzenet, amely jelzi, hogy a Gépi térfogat funkciót ki kell kapcsolni, mielőtt a beteg testméretének beállítását megváltoztatná. N. Vezérlőpanel lezárása (LED) A LOCK (LEZÁR) billentyű letiltja az elülső panel és a képernyő vezérlőszerveit a MANUAL BREATH (MANUÁLIS LÉLEGEZTETÉS), Suction (Szívás), % O 2, ALARM RESET (RIASZTÁS VISSZAÁLLÍTÁSA), ALARM SILENCE (RIASZTÁS ELNÉMÍTÁSA) ÉS LOCK (LEZÁR) gombok kivételével. O. Nyomtatás A PRINT (NYOMTATÁS) gomb elküldi az aktuálisan megjelenített képernyő tartalmát egy megfelelően csatlakoztatott párhuzamos nyomtatóra. P. Beállítás Megnyitja a lélegeztetőgép Setup (Beállítás) képernyőjét. A Beállítás gomb másodszori lenyomása a Beállítás elfogadása előtt bezárja az ablakot és visszaállítja az előző beállításokat. A Set-Up (Beállítás) képernyőnél a képernyőn megjelenő elfogadás gombot kell alkalmazni. A testméret új beteg kiválasztása nélkül történő megváltoztatásához a betegbeállításokat el kell fogadni a testméret kiválasztása előtt. Q. Részletes beállítások (LED) Megnyitja az Advanced settings (Részletes beállítások) képernyőt adatbevitelhez vagy -módosításhoz. Kapcsológomb, amely megnyitja és bezárja ezt a képernyőt. A kimerevítés gomb lenyomása, miközben a Advanced Setting (Részletes beállítások) ablak nyitva van, automatikusan bezárja az ablakot és kimerevíti a grafikát.

71 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 57 R. Üzemmód Megnyitja a Mode Select (Üzemmód-választás) képernyőt az adatbevitelhez vagy -módosításhoz. Kapcsológombként működik, amellyel megnyitható vagy bezárható a képernyő. Az érintőképernyő tetején található Mode indicator (Üzemmód kijelző) lenyomásával szintén előhívható a képernyő. A Mode (Üzemmód) gomb másodszori lenyomása a Mode (Üzemmód) elfogadása előtt bezárja az ablakot, és visszaállítja az előző beállításokat. A Mode (Üzemmód) képernyő a képernyőn megjelenő elfogadás gombot alkalmaz. S. Esemény Bizonyos események feljegyzése automatikusan történik, másokat viszont kézzel kell naplózni, hogy megjelenjenek ezen a képernyőn. Az események teljes listáját lásd: 4. fejezet: Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek. T. Kimerevítés A FREEZE (KIMEREVÍTÉS) gomb kimerevíti az aktuális képernyőt, és felfüggeszti a képernyő adatainak valós idejű frissítését, amíg újra le nem nyomják. Ha a képernyő ki van merevítve, megjelenik egy görgethető kurzor. Az Adattárcsázással görgethető a kurzor a hullámformát, hurkot vagy trendet megjelenítő képernyő pontjain keresztül. A képernyő aktív állapotának visszaállításához nyomja le még egyszer a Freeze (Kimerevítés) gombot. A 3-2 ábra egy áramlás/térfogat hurkot mutat kimerevített üzemmódban. A kurzorok a kimerevített hurok pontjait egy X-Y tengelyű grafikon segítségével jelölik. A hurok görbéje mentén az értékek megjelenítése az alábbiakban bemutatott módon történik. Szaggatott kurzorvonal A hurok pontjainak követése során a különböző pontok X és Y értékeit mutató zászló Az áramlás/térfogat hurok pontjainak meghatározása Kurzor, amely éppen fedi a nulla ponton átmenő X -tengelyt 3-2 ábra: Áramlás/térfogat hurok kimerevítési üzemmódban

72 58 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv U. Képernyők Megnyitja a Screen Selection (Képernyőválasztás) ablakot (3-3 ábra). Ez megnyitható az érintőképernyő felső, középső részén lévő Screen indicator (Képernyő indikátor) lenyomásával is. A Screens (Képernyők) gomb másodszori lenyomása bezárja az ablakot. 3-3 ábra: Képernyőválasztás ablak V. Főképernyő Ezzel a gombbal visszaléphet a főképernyőre. W. Riasztások állapotát jelző LED-ek Az UIM jobb felső részén található Riasztás-állapotjelzők pirosan vagy sárgán villognak, így jelzik a magas vagy közepes prioritású riasztást (lásd 5. fejezet: Volumetriás kapnográfia ).

73 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 59 A beteggel kapcsolatos beállítások A Patient Select (Beteg kiválasztása) képernyő A Patient Select (Beteg kiválasztása) képernyő lehetővé teszi, hogy a kezelő az adott beteg lélegeztetését később folytassa (RESUME CURRENT) vagy kiválassza az új beteg (NEW PATIENT) opciót a lélegeztetőgép beállításainak megváltoztatásához. 3-4 ábra: Beteg kiválasztása képernyő Ha megnyomja a Resume Current (Jelenlegi folytatása) gombot, akkor a lélegeztetőgép a legutóbbi beállításokkal megkezdi a lélegeztetést. A New Patient (Új beteg) gomb törli a hurkokat és trendeket az átmeneti adattárból és visszaállítja az összes beállításnál az alapértelmezett értékeket. Nyomja le a Patient Accept (Beteg elfogadása) gombot a kiválasztott tétel elfogadásához.

74 60 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Patient Size Select (Beteg testméretének kiválasztása) képernyő A Patient Size Select (Beteg testméretének kiválasztása) képernyő az új betegnél megadandó beállítások sorában elsőként jelenik meg. Az újonnan kiválasztott beteg-testméret mindaddig nem lesz aktív, amíg a képernyőn látható SETUP ACCEPT (Beállítás elfogadása) gombot le nem nyomják. 3-5 ábra: Beteg kiválasztása képernyő A lélegeztetőgép nem engedi a beteg testméretének megváltoztatását, ha az aktív lélegeztetési üzemmód nem áll rendelkezésre az újonnan kiválasztott beteg-testméret esetében. A lélegeztetőgép ebben az esetben üzenetet jelenít meg, amelyben arra utasítja a felhasználót, hogy először a lélegeztetési üzemmódot változtassa meg. Például újszülött TCPL üzemmódban történő lélegeztetése során nem lehet gyermek vagy felnőtt testméretre váltani, mielőtt át nem tér egy olyan üzemmódra, amely ezeknél az alkalmazásoknál elérhető.

75 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 61 Lélegeztetés beállítása Lélegeztetés beállítása képernyő 3-6 ábra: Lélegeztetés beállítása képernyő A Setup (Beállítási) képernyőn az alábbiak beállítására szolgáló kezelőszervek állnak rendelkezésre: Mesterséges légúti kompenzáció (AAC) Tartomány: Alapértelmezés: KI BE/KI Ha a mesterséges légút kompenzáció funkció be van kapcsolva, akkor a lélegeztetőgép automatikusan kiszámítja az endotrachealis tubuson való áthaladás során bekövetkező nyomásesést, majd a légúti nyomást úgy állítja be, hogy az endotrachealis tubus distalis végénél (carina) a belégzési nyomás megegyezzen a beállított értékkel. Ez a számítás figyelembe veszi az áramlást, a gáz összetételét (Heliox vagy nitrogén/oxigén), a belégzett oxigénfrakciót (FIO 2 ), a tubus átmérőjét és hosszát, valamint a beteg testmérete alapján (újszülött, gyermek vagy felnőtt) a pharyngealis görbületet. Ez a kompenzáció csak belégzés során jelentkezik. A mesterséges légúti kompenzáció funkció minden nyomástámogatás típusú és áramlásszabályozott nyomásvezérelt lélegeztetésnél aktív. A monitorozott légúti nyomásértékek (belégzési) magasabbak lesznek a beállított értéknél, ha a mesterséges légúti kompenzáció be van kapcsolva. FIGYELEM! A mesterséges légúti kompenzáció funkció bekapcsolása, miközben a gépre lélegeztetett beteg van kapcsolva, a légúti csúcsnyomás-értékek hirtelen megemelkedését és a légzési térfogat következményes megnövekedését okozza. Amennyiben mégis úgy dönt, hogy aktiválja az Artificial Airway Compensation (Mesterséges légúti kompenzáció) funkciót, miközben a beteg a gépre van kapcsolva, fokozottan ügyelnie kell arra, hogy a túl nagy légzési gáztérfogat adagolásának kockázata a lehető legkisebb legyen.

76 62 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Ha a belégzési nyomást nullára állítja is be, a mesterséges légúti kompenzáció még ekkor is emelkedett légúti nyomást biztosít az endotrachealis tubus ellenállásának kompenzálására. Ha az Artificial Airway Compensation (Mesterséges légúti kompenzáció) (AAC) funkció be van kapcsolva, akkor minden lélegeztetési üzemmódban megjelenik egy funkció-kijelző, még akkor is, ha a funkció esetleg nem aktív (pl. térfogatvezérelt lélegeztetési üzemmódokban). A funkció-kijelző célja, hogy figyelmeztesse Önt arra a tényre, hogy az Artificial Airway Compensation (Mesterséges légúti kompenzáció) be van kapcsolva és aktivizálódni fog, ha nyomástámogatásos vagy kombinált lélegeztetési üzemmódot (pl.: térfogatvezérelt SIMV) választ ki. A tubus átmérője: Tartomány: 2,0 10,0 mm Alapértelmezés: 7,5 mm (Felnőtt) 5,5 mm (Gyermek) 3,0 mm (Újszülött) A tubus hossza: Tartomány: 2,0 30,0 cm (Felnőtt) 2,0 26,0 cm (Gyermek) 2,0 15,0 cm (Újszülött) Alapértelmezés: 30,0 cm (Felnőtt) 26,0 cm (Gyermek) 15,0 cm (Újszülött) Szivárgáskompenzáció (LEAK COMP) Tartomány: BE/KI Alapértelmezés: KI Kilégzéskor a PEEP-et az áramlásszabályozó-szelep (FCV) és a kilégzési szelep (ExV) tartja fenn. Az ExV nyomáskövető szabályozása a PEEP célértékére van beállítva, az FCV nyomáskövető szabályozása pedig a PEEP 0,4 H2Ocm célértékre. Ha a nyomás a célérték felett van, az ExV-t vezérlő érték csökken, és ha a nyomás a célérték alá esik, akkor az FCV áramlást biztosít, amelynek sebessége nem haladja meg a beteg testméretének megfelelő maximális áramlási sebességet. A légzési térfogat adagolásakor nem aktív. Légzőköri Compliance Ha a légzőköri compliance funkció aktív, akkor a térfogatvezérelt vagy célérték-vezérelt lélegeztetés során adagolt gázmennyiség megnövekszik a beállított térfogat és a légzőkör compliance-effektusa miatt elveszített térfogat összegére. A kilégzési térfogatot monitorozó eszközök a compliance kompenzációs térfogatot az összes lélegeztetési üzemmódban figyelembe veszik. Tartomány: 0,0 7,5 ml/h2ocm Alapértelmezés: 0,0 ml/h2ocm A lélegeztetőgép a bővített rendszerteszt (EST) során automatikusan méri a légzőköri compliance értékét. Az érték manuálisan nem adható meg. A Circuit Compliance (Légzőköri compliance) funkció érvényes a térfogatvezérelt lélegeztetés során a beállított légzési térfogatra, PRVC üzemmódban a légzési céltérfogatra, valamint kizárólag a felnőtt- és gyermekgyógyászati alkalmazásokban a gépi térfogatra. Bár a légzőköri compliance funkció megjelenik a Setup (Beállítás) képernyőn, újszülött betegek esetében azonban nem aktív ez a funkció.

77 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 63 Párásító Választhatja az aktív vagy passzív párásítást (ON/active vagy OFF/passive). Az aktív párásítás 99%-os relatív páratartalmat eredményez; a passzív pedig 60%-os relatív páratartalmat biztosít, HME alkalmazása esetén. Ez a funkció a kilégzési térfogat korrigálására szolgáló BTPS korrekciós faktort módosítja. Tartomány: Aktív BE/KI Alapértelmezés: Aktív BE A párásítási funkció helytelen beállítása befolyásolja a kilélegzett térfogat monitorozásának pontosságát. Beteg testtömege A beteg testtömege (Patient Weight) a következő tartományokon belül állítható be: Felnőtt: kg Gyermek: 1 75 kg Újszülött: 0,1 16 kg Alapértelmezés: 1 kg A beteg testtömege olyan változó, amelyet a klinikus ad meg és a monitorozott értékek térfogat per tömeg egységben történő kijelzésére szolgál. A beteg azonosítása Patient ID (betegazonosító). A beteg azonosítására egy 24 karakterből (kétszer 12 karakter) álló, alfanumerikus karaktersor adható meg. Betegazonosító létrehozásához érintse meg az érintőképernyőt pontosan az IDENTIFICATION (Azonosítás) mező területén. Ekkor megjelenik egy ablak, amely mutatja a betegazonosító megadása során felhasználható karaktereket. A karakterek görgetéséhez forgassa el az UIM alsó részén található adattárcsázó gombot (3-7 ábra). Az egyes karakterek elfogadásához nyomja le az ACCEPT (Elfogadás) érintőgombot, amíg el nem készül a teljes betegazonosító kóddal. Ha a betegazonosító kód beírása megtörtént, ismét nyomja meg az érintőképernyőt a beteg IDENTIFICATION (Azonosítás) mezője fölött a teljes betegazonosító kód elfogdásához. Ellenőrizze a többi paramétert, és ha a beállítás megfelelő, akkor nyomja meg a SETUP ACCEPT (Beállítás elfogadása) gombot. 3-7 ábra: Adattárcsázás, Elfogadás és Visszavonás gomb A kiválasztott (kijelölt) lélegeztetési üzemmódban aktív elsődleges vezérlők a beállítás során láthatók az érintőképernyő alsó részén. Az Advanced Settings (Részletes beállítások) és az Alarm Limits (Riasztások határértékei) párbeszédablak szintén megnyitható a beállítások megadása során. A Setup (Beállítás) képernyőben minden vezérlőszerv aktív és értéke módosítható.

78 64 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv A Pflex, MIP/P100 és az AutoPEEP manőverek alatt a beállító gomb inaktív. Az oesophagealis manőver alatt aktív. EST (Bővített rendszer teszt) A Setup (Beállítás) képernyőn nyomja le az EST (Bővített rendszerteszt) gombot. 3-8 ábra: Setup (Beállítás) képernyő, EST (Bővített rendszerteszt) gomb Megjelenik egy üzenet, amely arra utasít, hogy kapcsolja le a beteget a gépről, és zárja le a beteg Y-csatlakozóját. Miután megerősítette, hogy a beteg lekapcsolásra került a lélegeztetőgépről, és a légzőköri Y-csatlakozó le van zárva, nyomja meg a Cont (Folytatás) gombot. A lélegeztetőgép ekkor megkezdi az EST-t (Bővített rendszer teszt) és megjelenít egy visszaszámláló órát. Az EST-teszt (Bővített rendszer teszt) során a lélegeztetőgép az alábbiakat végzi el: Légzőköri szivárgás ellenőrzése Légzőköri compliance mérése Az oxigénérzékelő két pontos kalibrálása A légzőköri compliance mérését és a szivárgási tesztet a rendszer az oxigénérzékelő kalibrálásával egyidejűleg végzi el. Az EST-hez (Bővített rendszer teszt) szükséges maximális idő 90 másodperc. Az EST (Bővített rendszer teszt) újraindításához bármikor megnyomhatja a Cancel (Visszavonás) gombot, ezzel visszatér a beállítási képernyőhöz. Ha mindegyik teszt készen van, a lélegeztetőgép megjeleníti a Passed (Sikeres teszt) vagy Failed (Sikertelen teszt) üzenetet a megfelelő teszt mellett. A SET UP ACCEPT (Beállítás jóváhagyása) gombot meg kell nyomni, hogy az AVEA lélegeztetőgép megőrizze a légzőköri compliance értékét. Ekkor ki- és bekapcsolás után, SAME PT (Azonos páciens) kiválasztásakor a légzőköri compliance értéke megőrződik. Ha kiválasztja a NEW PT (Új páciens) opciót, akkor a funkció használatához EST (Bővített rendszer teszt) szükséges. 3-9 ábra: A bővített rendszertesztek képernyői

79 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 65 Ha a teszt készen van, nyomja le a Continue (folytatás) gombot a beállítás képernyőbe való visszalépéshez. Ha a lélegeztetőgép nincs oxigénforráshoz csatlakoztatva, az oxigénérzékelő kalibrálási tesztje azonnal sikertelen lesz. VIGYÁZAT! Bár a lélegeztetőgép a fentiek közül bármely teszt sikertelensége esetén is működtethető, beteg rákapcsolása előtt ezeket ellenőrizni kell, hogy meggyőződjön a helyes működésről.

80 66 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv A lélegeztetés típusának és üzemmódjának beállítása Az üzemmód választási opciók eléréséhez nyomja le az LCD-képernyő bal oldalán található Mode (Üzemmód) érintőgombot ábra: Üzemmód kiválasztása felnőtt és gyermek betegnél 3-11 ábra: Üzemmód kiválasztása gyermek betegnél (ncpap nélkül) A Mode Select (Üzemmód választás) képernyőn látható kiválasztható tételek egy légzéstípus és egy lélegeztetési üzemmód kombinációi (pl.: a térfogathatárolt lélegeztetést asszisztált/kontrollált lélegeztetési üzemmóddal Volume A/C-ként jelöltük). Az APNOE alatti lélegeztetés-visszakapcsolási funkciónál kiválasztható tételek akkor jelennek meg, ha a CPAP/PSV vagy APRV/BIPHASIC üzemmódot választja ki. Az Apnoe alatti lélegeztetés-visszakapcsolás Assist Control (Asszisztált-kontrollált), SIMV, APRV/BIPHASIC és CPAP/PSV üzemmódokban aktív. Ha a CPAP/PSV vagy APRV/BIPHASIC (Légúti nyomáskapcsolt lélegeztetés) a kiválasztott üzemmód, akkor az alábbiakat KELL tennie: 1. Meg kell adni a CPAP/PSV, illetve az APRV/BIPHASIC üzemmódra vonatkozó alap és részletes beállítások értékeit. 2 Ki kell választani az APNOE alatti lélegeztetés-visszakapcsolási üzemmódhoz a lélegeztetés típusát az Apnea Settings (Apnoe beállítások) gomb lenyomásával. 3 Meg kell adni az apnoe alatti kiválasztott lélegeztetési típushoz az érintőképernyő alján látható kezelőszervek alap és részletes beállításainak értékét, majd le kell nyomni a MODE ACCEPT (Üzemmód elfogadása) gombot. Az apnoe alatti lélegeztetési típus vezérlőszervei mindaddig nem jelennek meg, amíg a MODE ACCEPT (Üzemmód elfogadása) gombot a kezelő le nem nyomja. Csak azok a vezérlőszervek maradnak a képernyőn, amelyek CPAP/PSV, illetve APRV/BIPHASIC üzemmódban aktívak, és szükség van rájuk. Az Apnoe alatti lélegeztetési beállításokat bármikor ellenőrizheti, ha lenyomja a Mode (Üzemmód) gombot, és kiválasztja az APNEA (APNOE) beállításokat.

81 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 67 Volume Guarantee (Térfogat-garancia) (VG) A Volume Guarantee (Térfogat-garancia) funkció újszülött betegnél csak a PRESSURE (NYOMÁS) és TCPL lélegeztető módokban használható a SIMV és Assist Control (Asszisztált szabályozás) lélegeztető mintákkal. Ez a funkció a légzési céltérfogat további kezelői beállítását teszi lehetővé. A kötelező légvételek szabályozó nyomását a lélegeztetőgép úgy állítja be, hogy a kilégzési térfogat az aktuális céltérfogathoz közel maradjon. A Volume Guarantee: (Térfogat-garancia) újszülött betegnél csak a testsúly beállítása mellett érhető el, melyhez proximális áramlásérzékelő használata szükséges. Kérjük, a proximális áramlásérzékelők csatlakoztatásához tanulmányozza át az AVEA kezelési útmutatóját. Légvételek típusa A Volume Guarantee (Térfogat-garancia) lélegeztetési mód beállítása a következő módon történik: Volume Guarantee (Térfogat-garancia) mód kiválasztásakor, a control Insp Pres (Belégzési nyomásszabályzás) kiegészítő beállításként elérhető, a Volume (Térfogat) beállítás elsődleges szabályzóként jelenik meg, és egy tesztlélegeztetést követően a lélegeztetőgép a beállított Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) értéken fog működni. Egymást követő légvételeknél a belégzési nyomást a lélegeztetőgép a két légvétel közötti értékek alapján állítja be. A nyomást a gép külön állítja be az időindítású légvételek, a beteg által indított légvételek, az apnoés biztonsági légvételek és a manuális légvételek esetében, hogy a monitorizált kilégzési térfogat az aktuális célértékhez közel maradjon. Speciális szabályozások Flow cycle (Áramlásvezérlés) A TCPL Volume Guarantee (TCPL térfogat-garancia) lélegeztetésnek a belégzési fázisa véget ér, ha a beteghez érkező áramlás a csúcsáramlás kezelő által beállított százalék (Flow Cycle (Áramlásvezérlés)) alá esik. Amikor a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) aktív, és a Flow Cycle (Áramlásvezérlés) nagyobb mint 0, akkor a 30 másodperc során monitorizált szivárgás százalékának az átlaga (a Flow Cycle (Áramlásvezérlés) szabályzó tartományának maximális beállítási értékéig) hozzáadódik a Flow Cycle (Áramlásvezérlés) beállításaihoz, hogy beállítsák a beteghez érkező áramlás küszöbértékét. A Flow Cycle (Áramlásvezérlés) nem elérhető Pressure Control (Nyomásszabályzás) módban, ha a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) be van kapcsolva. Az áramlásvezérelt lélegeztetés a lélegeztetés térfogatát csökkentheti. A térfogat-garancia módban, magas belégzési nyomás határánál a kompenzáció 3 H 2 Ocm-rel alacsonyabb nyomású lélegeztetéssel történik. A Expiratory Volume (Kilégzési térfogat) riasztás akkor kapcsol be, ha a kilégzési térfogat a riasztási küszöbérték alá csökken. Volume limit (Térfogathatár) A Volume Limit (Térfogatküszöb) nem használható kötelező légvételekhez, amikor a Volume Guarantee (Térfogatgarancia) mód be van kapcsolva.

82 68 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Machine Volume (Géptérfogat) A Machine Volume (Géptérfogat) nem használható, amikor a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) mód be van kapcsolva. Volume Target (Céltérfogat) Alapértelmezett: Felbontás: Pontosság: Tartomány: Monitored Expired Tidal Volume (Monitorizált kilégzési céltérfogat) (ha hozzáadjuk a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) módot a meglévő lélegezető módhoz, és az aktuálisan beállított nyomáson egyet lélegeztetünk) vagy 2 ml (amennyiben ugyanban a módban és ugyanazon a nyomáson korábbi lélegeztetés nem történt) 0,1 ml ±(0,1 ml +10% beállítás) ml (nyomás+vg módok) ml (TCPL+VG) 30%-nál nagyobb szivárgás csökkentheti a kívánt Volume Target (Céltérfogat) érték elérésének lehetőségét. A TCPL mód természete miatt, a lélegeztetési térfogat csökkenhet, ha a belégzési idő és/vagy áramlás nem megfelelő a Volume Target (Céltérfogat) eléréséhez. A térfogat-garancia módban, magas belégzési nyomás határánál a kompenzáció 3 H 2 Ocm-rel alacsonyabb nyomású lélegeztetéssel történik. A Expiratory Volume (Kilégzési térfogat) riasztás akkor kapcsol be, ha a kilégzési térfogat a riasztási küszöbérték alá csökken. Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) A térfogat-garanciában (VG) a belégzési nyomás többé nem fő vezérlőszerv. A kezelő által beállított Inspiratory Pressure-t (Belégzési nyomást) kiegészítő térfogatkontroll tesztlélegeztetésre, és bizonyos riasztási körülmények között biztonsági nyomásbeállításként használható. Tartomány: 0 80 H 2 Ocm Alapértelmezett: A Pressure (nyomás) vagy TCPL módban használt nyomásbeállítás a térfogat-garancia (VG) engedélyezése előtt. FIGYELEM! Az Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) beállításait az Advanced Controls (Kiegészítő szabályzók) képernyőn a betegnek megfelelő szintre kell beállítani, hogy megelőzze a magas vagy alacsony lélegeztetési térfogatot a tesztlélegeztetések vagy bizonyos riasztási körülmények között. Delivered Pressure (Lélegeztetési nyomás) Térfogat garantált lélegeztetésben a nyomást nem a kezelő állítja be, a lélegeztetőgép szabályozza, a beállított térfogat fenntartása érdekében. Alapértelmezett: Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) plusz PEEP Minimum: PEEP + 2 H 2 Ocm Maximum: Magas csúcsnyomás 3 H 2 Ocm Két lélegeztetés közötti nyomáskülönbség nem nagyobb, mint 3 H 2 Ocm az azonos indítású egymást követő lélegeztetéseknél (idő és beteg által indított).

83 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 69 A Delivered Pressure (Lélegeztetési nyomás) nem emelkedik tovább, amikor eléri a 3 H 2 Ocm magas nyomás határt. Ha ez előfordul, megjelenik a Volume Guarantee Pressure is Limited (Térforgat-garancia nyomás korlátozott) üzenet. Low Vte (Alacsony Vte) vagy Low Ve (Alacsony Ve) riasztások előfordulhatnak. Riasztások és biztonsági rendszerek Y-érzékelő leválás Hang- és vizuális jelzés aktiválódik, és a FLOW SENSOR ERROR (ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐ HIBA) jelenik meg, ha a következők közül mind teljesül: 1) újszülött áramlásérzékelőt használ; 2) térfogat-garancia funkció ki van kapcsolva; 3) monitorizált Vti a tiszta lélegeztetési térfogat 20%-a alá esik. Ebben az esetben a rendszer visszaáll a kezelő által beállított Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) értékre. Riasztás késleltetése: 3 lélegeztetésig vagy másodpercig Riasztások prioritása: Közepes FIGYELEM! A proximális áramlásérzékelő lekapcsolása vagy a Flow Sensor Error (Áramlásérzékelő hiba) állapot, miközben a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) mód aktív azt eredményezi, hogy a lélegeztetőgép a beállított Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) értéken fog lélegeztetni. Low Ppeak (Alacsony csúcsnyomás) Tartomány: 1 80 H 2 Ocm Alapértelmezett: 5 H 2 Ocm High Ppeak (Magas csúcsnyomás) Tartomány: H 2 Ocm Alapértelmezett: 30 H 2 Ocm

84 70 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Low Expired Volume (Alacsony kilégzési térfogat) Hang- és vizuális jelzés aktiválódik, és LOW Vte (ALACSONY Vte) jelzés jelenik meg, ha a térfogat-garancia funkció be van kapcsolva, és a monitorizált kilégzési céltérfogat kisebb, mint a céltérfogat beállított küszöbértéke. Térfogat küszöbérték: Céltérfogat 90%-a Riasztás késleltetése: 30 másodpercig vagy 10 lélegeztetésig (amelyik a nagyobb) Riasztások prioritása: Közepes Limit volume (Határtérfogat) Minden VG lélegeztetést a térfogat vezérel, ha a belégzési térfogat meghaladja a küszöbértéket, ami a megelőző 30 másodperc alatti beállított Volume Target (Céltérfogat) és a szivárgás (törtként kifejezve) átlagán alapul. A Volume Limit (Térfogathatár) számítás a szivárgás mértékével változik: Átlag szivárgás < 63%: Térfogathatár = (Volume Target (Céltérfogat) x 1,3) x ((1,1 x Leak (Szivárgás))+1) Átlag szivárgás >= 63%: Térfogathatár = Volume Target (Céltérfogat) x 2,2 Alarm activation (Riasztás bekapcsolás) A következő riasztások bekapcsolásakor a lélegeztetés szünetel és a VG szabályozó algoritmus kikapcsol. Ha a riasztás oka megszűnik, a térfogat-garancia (VG) kontroll algoritmus újraindul, és a gép tesztlélegeztetést végez a kezelő által beállított Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) értéken. Circuit Disconnect (Légzőkör megszakadt) Safety Valve Open (Biztonsági szelep nyitva) Vent INOP (LÉLEGEZTETŐGÉP MŰKÖDÉSKÉPTELEN) A térfogat-garancia (VG) kontroll algoritmus vissza fog állni a kezelő által beállított Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) értékre a következő riasztási körülmények között és újraindul a térfogat-garancia (VG) kontroll algoritmusa, amikor a riasztás oka megszűnik. Low Ppeak (Alacsony csúcsnyomás) Low PEEP (Alacsony PEEP) Áramlásérzékelő hiba A térfogat-garancia (VG) kontroll algoritmus szünetel, ha a Circuit Occlusion (Légzőkör-elzáródás) riasztás aktív. Ha a riasztás oka megszűnik, a térfogat-garancia (VG) kontroll algoritmus újraindul a kezelő által beállított Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) értéken. Low Tidal Volume (Alacsony légzéstérfogat), High Tidal Volume (Magas légzéstérfogat) és Low Vte Alarm Sensitivity (Alacsony Vte riasztás érzékenység) beállítások nem használhatók, ha a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) mód be van kapcsolva.

85 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 71 Volume Guarantee (Térfogat-garancia) indítása 1. A nazális CPAP indításához válassza ki a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) érintőgombot az UIM-on vagy érintse meg a Current Mode Display (Aktuális mód kijelzése) területet. Megjelenik az Mode Select (Üzemmódválasztó) ablak. 2. Válassza ki a kívánt módot (TCPL vagy Pressure (TCPL vagy Nyomás) és szintén válassza ki a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) módot. Ha egyszer kiválasztotta a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) módot, akkor az Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) elsődleges szabályzása automatikusan a Advanced Settings (Részletes beállítások) ablakba megy és a Volume (Térfogat) elsődleges szabályzás ezen a helyen jelenik meg. A jelenlegi Monitored Expired Tidal Volume (Monitorizált kilégzési térfogat) lesz a Volume (Térfogat) hibás beállítása, ha a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) módot, adott nyomásbeállítást használata mellett, a létező lélegeztetési módhoz adjuk. Előző lélegeztetés hiányában az adott belégzési nyomásbeállításon a hibás Volume (Térfogat) 2ml lesz. 3. Állítsa be a lehetséges szabályzókat az előírt beállításokra, és válassza ki a Mode Accept (Mód elfogadás) gombot FIGYELEM! A Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) beállításait a Advanced Controls (Kiegészítő szabályzók) ablakban a betegnek megfelelő szintre kell beállítani, hogy megelőzze a magas vagy alacsony lélegeztetési térfogatot a teszt lélegeztetések vagy az áramlásérzékelő leválasztása során. FIGYELEM! A proximális áramlásérzékelő lekapcsolása vagy eltávolítása a légzőkörből, miközben a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) mód aktív azt eredményezi, hogy a lélegeztetőgép a beállított Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) értéken fog lélegeztetni.

86 72 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv 99%-nál nagyobb szivárgás esetén a VTe *** jelenik meg a kijelzőn. Ebben a helyzetben a VG algoritmus nem állítja be a nyomást, és a lélegeztetőgép az előző szinten működik tovább. Üzenetek Az AVEA üzenetsávjában megjelenő üzenetek szövege Volume Guarantee Disabled (Térfogat-garancia kikapcsolva.) Volume Guarantee is only available in PRESSURE and TCPL modes (Térfogat-garancia csak PRESSURE (Nyomás) és TCPL módokban érhető el) Set Vol Target will increase delivered press and vol (Térfogat célérték beállítás növeli a leadott nyomást és térfogatot) Set Vol Target will decrease delivered press and vol (Céltérfogat beállítása csökkenti a leadott nyomást és térfogatot) Ok Proximális áramlás érzékelő leválasztása Volume Guarantee (Térfogat-garancia) módban, ACC inaktív, ha az áramlásérzékelőt a figyelmeztetés bezárása előtt nem csatlakozatják újra, mielőtt a figyelmeztetés bezárul. Volume Guarantee (Térfogat-garancia) kiválasztása a képernyő módban, amikor a kiválasztott mód nem a PRESSURE (Nyomás) vagy TCPL. Nem a PRESSURE (Nyomás) vagy TCPL mód kiválasztása, amikor a Volume Guarantee (Térfogat-garancia) már ki van kapcsolva. Volume Target (Céltérfogat) beállítása 20%-kal a jelenlegi beállítás fölé. Céltérfogat beállítása 20%-kal a jelenlegi beállítás alá.

87 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 73 Az AVEA üzenetsávjában megjelenő üzenetek szövege High Ppeak Limit < PEEP + 7cmH 2 0 (trans) (Belégz. csúcsny. felső hat.ért.<peep+7h 2 Ocm) Volume Guarantee pressure is limited (Térfogatgarancia nyomás korlátozott) Ok Amikor a nazális CPAP/IMV mód be van kapcsolva és a légzésszám nincs KIKAPCSOLVA, próbálja meg High Ppeak (Magas csúcsnyomás) riasztási határt vagy az ncpap-beállítást átállítani úgy, hogy a High Ppeak (Magas csúcsnyomás) riasztási határ beállítás kisebb legyen +2 H 2 O cm-rel mint az ncpap. A nyomás, amely ahhoz kell, hogy a kívánt légzéstérfogatot elérjék magasabb a High Ppeak (Magas csúcsnyomás) riasztási küszöbérték 3 H 2 Ocm-nél. Hibaelhárítás Riasztás Prioritás Lehetséges okok Teendők Low Vte (Alacsony Vte) Közepes TCPL módban nem megfelelő belégzési idő vagy áramlás. Növelje a belégzési időt és/vagy az áramlást TCPL-ben a belégzési idő túl rövid az áramlásvezérlés miatt. A Delivered Pressure (Lélegeztetési nyomás) a felső határáig emelkedett (magas nyomás határ 3 H 2 Ocm) a lélegeztetőgép beállításainak változása, rezisztencia és/vagy összenyomatás miatt. Növelje az áramlásvezérlés értékét Növelje a magas nyomás határát, vagy ellenőrizze a beteg állapotát

88 74 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Lélegeztetési típusok Ebben a részben ismertetjük a légzéstípusok és lélegeztetési üzemmódok kombinációit, amelyek a felnőtt, gyermek és újszülött betegek esetében rendelkezésre állnak. Két alapvető légzéstípus van: Mandatory (Kötelező) légvétel (amelyet a lélegeztetőgép a beállított paramétereknek megfelelően adagol), és Demand (Igény szerinti) légvételek (a beteg kezdeményezi) Minden légvételt négy változó határoz meg: Trigger (kezdeményezi/beindítja a légvételt), Control (Vezérlés) (vezérli a gáztérfogat adagolását), Cycle (Ciklus) (a légvétel elsődleges leállítója) és Limit (Határ) (a légvétel másodlagos leállítója). Kötelező légvételek A kötelező légvételeket kezdeményezheti a gép, a beteg vagy a kezelő. Az AVEA lélegeztetőgépek által adagolt kötelező légvételeknek négyféle típusa van: 1. Térfogatgarantált légvételek, amelyek lehetnek: Áramlásvezérelt (belégzési); Előre beprogramozott térfogatérték vagy maximális belégzési nyomás által korlátozott. A ciklus fázisainak vezérlése történhet a térfogat, az áramlás vagy az idő által. A felnőtt és gyermek betegek esetében a térfogatvezérelt lélegeztetés az alapértelmezett légvételi típus. A légvétel közbeni demand (igény szerinti) rendszer térfogatgarantált lélegeztetésben Az AVEA lélegeztetőgépek térfogatvezérelt lélegeztetésben rendelkeznek a légvétel közbeni igény szerinti (demand) rendszer különleges funkciójával, amely további áramlást biztosít a betegnek, ha erre igénye van. Az AVEA lélegeztetőgép 2 ms-onként méri a belégzési csúcsnyomást (Ppeak) a légzési ciklus során és beállítja a virtuális nyomástámogatás célértékét az alábbiak közül a magasabbik értékre: PEEP + 2 H 2 Ocm vagy Ppeak 2 H 2 Ocm. A minimális virtuális nyomástámogatási szint PEEP + 2 H 2 Ocm-re van beállítva. A maximum a beállított PEEP értékének kétszerese. Ezzel egyidejűleg a lélegeztetőgép monitorozza a Ppeak (csúcsnyomás) értékét és a mért értéket összehasonlítja az előző értékkel. Amennyiben a csúcsnyomás (Ppeak) 2 H 2 Ocm-rel csökken, a lélegeztetőgép felismeri a beteg légvételi igényét, automatikusan átkapcsol és nyomástámogatott légvételt adagol a virtuális nyomástámogatási célértéken. Ez lehetővé teszi, hogy az áramlás meghaladja a beállított csúcsáramlást, és ezzel kielégíti a beteg igényét. Ha a beállított légzési térfogat adagolása megtörtént, a lélegeztetőgép megnézi a belégzési áramlást. Amennyiben a belégzési csúcsáramlás nagyobb, mint a beállított csúcsáramlás, a lélegeztetőgép megállapítja, hogy a betegnek további áramlásra van igénye, és a légzési ciklust akkor lépteti tovább, ha a belégzési áramlás a belégzési csúcsáramlás 25%-ára esik. Ha a belégzési csúcsáramlás megegyezik a beállított áramlási értékkel, a lélegeztetőgép megállapítja, hogy a betegnek nincs igénye a további áramlásra, és a légzést térfogatvezérelt légzésként fejezi be.

89 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 75 Az alapértelmezett beállítás a bekapcsolt (on). A funkció a térfogatvezérelt lélegeztetés részletes beállításai közül a csúcsáramlás (Peak Flow) elérésével kapcsolható ki. 2. Pressure (Nyomásgarantált) légvételek, amelyek: Nyomásvezérelt (belégzési + PEEP); Nyomáshatárolt (belégzési + PEEP + ráhagyás); Ciklusléptetés idő vagy áramlás alapján. 3. Time Cycled Pressure Limited (Időkapcsolt nyomáshatárolt) (TCPL) légvételek (kizárólag újszülött betegek esetében áll rendelkezésre), amelyek: A belégzési áramlás vezéreltek; A nyomás által korlátozottak (belégzési + PEEP); Ciklusléptetésesek az idő, áramlás (belégzési) vagy térfogat (térfogathatár) alapján. A TCPL lélegeztetési típus kizárólag újszülöttek esetében áll rendelkezésre. Újszülött betegek esetében ez az alapértelmezett lélegeztetési típus. A lélegeztetőgép nem engedi, hogy a kezelő 90 H 2 Ocm-nél nagyobb belégzési csúcsnyomást (Insp Pres vagy PSV + PEEP vagy kiindulási nyomás APRV/BiPhasic módban) állítson be. A lélegeztetőgép a képernyőn üzenetben tájékoztat arról, hogy a belégzési csúcsnyomás > 90 H 2 Ocm. A kezelőnek módosítania kell a belégzési csúcsnyomást vagy a PEEP beállítását, hogy a belégzési csúcsnyomás 90 cmh 2 O vagy annál kisebb legyen. FIGYELEM! A légzőkör belégzési és kilégzési ágának teljes ellenállása tartozékokkal együtt nem haladhatja meg a 4 H2Ocm-t 5 l/perc áramlási értéken, ha a TCPL lélegeztetési üzemmódokban alkalmazott belégzési áramlási értékek > 15 liter per perc. A légzőköri ellenállás ellenőrzésének módjára vonatkozó útmutatásokat lásd: E függelék: Az érzékelők műszaki adatai és a légzőköri ellenállás 4. Pressure Regulated Volume Control (Nyomásszabályozott térfogatvezérelt) (PRVC) légzés: nyomásgarantált légzés, ahol a nyomás szintjét automatikusan modulálja a gép, hogy elérje az előre beprogramozott térfogatot. A PRVC légzés jellemzői: Nyomás (belégzési + PEEP) és térfogat vezérli; Nyomáshatárolt (belégzési + PEEP + ráhagyás); Ciklusléptetés idő vagy áramlás alapján. A PRVC lélegeztetés beállítása: Amikor a PRVC-t kiválasztja a kezelő, akkor egy lassuló áramlású térfogatvezérelt tesztlégzést adagol a gép a betegnek a beállított légzési térfogatig, 40 ms-os szünettel. A demand rendszer a tesztlégzés során aktív. A lélegeztetőgép beállítja a nyomás célértékét és a tesztlégzés belégzés végi nyomását az első nyomásvezérelt légzéshez. A következő légzés és az összes ezt követő légzés adagolása nyomásvezérléssel történik. A belégzési nyomás az előző légzés és a beállított légzési térfogat dinamikus compliance-étől függ. A belégzési nyomást a lélegeztetőgép automatikusan módosítja, hogy a térfogat célértékét fenntartsa. A két egymást követő légzés közötti maximális lépésköz 3 H 2 Ocm. Az egy légvétel során adagolt maximális légzési térfogatot a Volume Limit (Térfogathatár) beállítás határozza meg. A tesztlégzést az alábbiak bármelyike kezdeményezheti:

90 76 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Belépés a PRVC üzemmódba PRVC üzemmódban a beállított légzési térfogat módosítása A Volume Limit (Térfogathatár) beállítás értékének elérése Az adagolt légzési térfogat > a beállított térfogat 1,5-szerese A tesztlégzés áramlásának befejezése Kilépés a készenléti üzemmódból Az alábbi riasztások közül bármelyik bekapcsolása High Peak Pressure (magas csúcsnyomás) Low Peak Pressure (alacsony csúcsnyomás) Low PEEP (Alacsony PEEP) Circuit Disconnect (légzőkör szétkapcsolva) I-Time Limit (Belégzési idő határ) I:E Limit (belégzés:kilégzés határ) Ha az áramlásvezérelt fázisváltás aktív PRVC vagy Vsync üzemmódban, a fázisváltás csak akkor következik be, ha a légzési céltérfogatot megkapta a beteg. Ez lehetővé teszi a kilégzéssel való szinkronizálást, miközben biztosítja a légzési térfogat adagolását. A Demand Flow (Igény szerinti áramlás) az összes kötelező légzésnél aktív. A lélegeztetőgép által elérhető maximális belégzési csúcsnyomást a magas csúcsnyomás riasztásra beállított érték korlátozza. Demand (Igény szerinti) légvételek Az összes igény szerinti (demand) légvételt a beteg kezdeményezi. Ezek nyomásvezérelt légvételek, a ciklus szabályozása pedig az áramlás és idő alapján történik. Az igény szerinti légvételek lehetnek nyomástámogatott (PSV) vagy spontán légvételek. Az összes igény szerinti légvételnél megjelenik a demand légvételt jelző sárga indikátor, amely a képernyő bal felső sarkában villog. 1. PSV (Nyomástámogatott lélegeztetés) A PSV lélegeztetés igény szerinti lélegeztetés, amelynél a belégzés során a nyomás értéke egy előre beprogramozott PSV érték plusz a PEEP értéke. A nyomástámogatás minimális értéke a PEEP + 2 H 2 Ocm felnőtt- és gyermekgyógyászati alkalmazásokban, függetlenül a beállított PSV nyomásértéktől. Újszülött alkalmazásokban a minimális nyomástámogatási szint a nulla. A PSV légvételek jellemzői: Nyomásvezérelt (előre beprogramozott PSV szint + PEEP); Nyomás által korlátozott (előre beprogramozott PSV szint + PEEP) Ciklusléptetés az idő (PSV Tmax) vagy az áramlás (PSV ciklus) alapján. A nyomástámogatás akkor aktív, ha a CPAP/PSV, a SIMV vagy az APRV/BiPhasic üzemmódot választotta a kezelő.

91 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 77 A lélegeztetőgép nem engedi, hogy a kezelő 90 H 2 Ocm-nél nagyobb belégzési csúcsnyomást (Insp Pres vagy PSV + PEEP vagy kiindulási nyomás APRV/BiPhasic módban) állítson be. A lélegeztetőgép a képernyőn üzenetben tájékoztat arról, hogy a belégzési csúcsnyomás > 90 H 2 Ocm. A kezelőnek módosítania kell a belégzési csúcsnyomást vagy a PEEP beállítását, hogy a belégzési csúcsnyomás 90 cmh 2 O vagy annál kisebb legyen. 2. Spontán légvételek Felnőtt- és gyermekgyógyászati alkalmazásokban a spontán légvételek igény szerinti (demand) légvételek, ahol belégzés során a nyomás értéke a PEEP-nél előre beállított érték + 2 H 2 Ocm. Újszülött alkalmazásokban a spontán légvétel igény szerinti (demand) légvétel, amelyet a lélegeztetőgép az előre beprogramozott PEEP értéken adagol. Amennyiben a PSV szintje elégtelen a beteg légvételi igényének kielégítésére, akkor a légvétel idő előtti leállítása és automatikus indítás fordulhat elő. Ilyenkor a PSV értékét kissé meg kell emelni ábra: A PSV hullámformája A 3-12 ábra az 1. számú légzés görbéje mutatja az áramláskövetést, amely akkor történik, ha a PSV szintje elégtelen a beteg légvételi igényének kielégítésére. A 2. számú légzési görbe mutatja a probléma megoldását a PSV szint kismértékű megnövelését követően. (A nyomáskövetés görbéje is hasonló lenne.)

92 78 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Lélegeztetési üzemmódok Szivárgáskompenzáció A lélegeztetőgépben beépített szivárgáskompenzáló rendszer található. Ez a rendszer kompenzálja a beteget a légzőkörhöz illesztő eszköznél észlelhető alapszintű szivárgást. A szivárgáskompenzáció az érintőképernyő Setup (Beállítás) képernyőjén megjelenített kezelőszervvel kapcsolható be. Asszisztált-kontrollált lélegeztetés (A/C) Ez az alapértelmezett üzemmód az összes betegtípusnál. Asszisztált-kontrollált lélegeztetési üzemmódban az összes kezdeményezett és adagolt légvétel kötelező légvétel. A légvétel kezdményezését az alábbiak valamelyike indítja be: A beteg légzési erőfeszítése aktiválja a belégzési trigger mechanizmust, A RATE (légzésfrekvencia) kezelőszervvel beállított érték alapján a légzések közti intervallum túllépte az időhatárt, A kezelő lenyomta a MANUAL BREATH (manuális lélegeztetés) gombot. A légvétel bármilyen módon történő kezdeményezése visszaállítja a légzési intervallum időzítési mechanizmusát. Ha a beteg spontán módon gyorsabban lélegzik, mint a beállított légzésfrekvencia, akkor lehetőség van arra, hogy az összes légvételt a beteg kezdeményezze. Ha a betegnek nincs spontán légzése, akkor a lélegeztetőgép automatikusan lélegezteti a beteget az előre beállított intervallumot (a beállított légzésfrekvenciát) alkalmazva. NYOMÁS IDŐ 1 Kötelező légvétel (légzések közti intervallum letelt) 2 Kötelező légvétel (beteg által kezdeményezett) 3-13 ábra: Asszisztált-kontrollált lélegeztetés görbéje

93 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 79 Szinkronizált, intermittálóan kötelező lélegeztetés (Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation SIMV) SIMV üzemmódban a lélegeztetőgép kötelező és igény szerinti lélegeztetésre is képes. A kötelező légvételek akkor történnek, amikor a SIMV idő ablaka nyitva van és az alábbiak valamelyike történik: A lélegeztetőgép a beteg légzési erőfeszítését érzékeli; A légvételek közötti intervallumra megadott idő eltelt, és a lélegeztetőgép nem észlelt légzési erőfeszítést a beteg részéről; A kezelő lenyomta a MANUAL BREATH (manuális lélegeztetés) gombot. Nyomás Idő 3-14 ábra: SIMV görbe Asszisztálás ablaka nyitva Beteg által kezdeményezett térfogatgarantált légvétel Nyomástámogatott légvétel A légvételek közötti intervallumot a beállított légzésfrekvencia szabja meg. Ez azonnal visszaáll, amint a beállított légzésfrekvencia alapján megszabott idő letelik, vagy ha a MANUAL BREATH (manuális lélegeztetés) gombot lenyomja a kezelő.

94 80 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Légúti nyomás által vezérelt lélegeztetés (Airway Pressure Release Ventilation APRV/BIPHASIC) Az APRV/BiPhasic ciklusidő-vezérelt nyomás üzemmódú lélegeztetés, amelyben a lélegeztetőgép az idő alapján váltja a fázisokat, amelyeket két különböző nyomás-alapérték jellemez, és a fázisok szinkronizálhatók a beteg légzési erőfeszítéseivel. A kontrollált lélegeztetés fenntartása úgy történik, hogy a gép a két nyomás-alapérték között vált az adott fázisra beállított idő leteltekor. Ezenkívül nyomástámogatás is alkalmazható a spontán légzéssel rendelkező betegek kényelmének növelése érdekében. Ebben az üzemmódban a betegnek lehetősége van a spontán légzésre két előre beállított nyomásértéken. Ezeket a Pres High (magas nyomás) és Pres Low (alacsony nyomás) kezelőszervekkel lehet beállítani. A idő vezérelte ciklus során az egyes nyomásszintek fenntartásának maximális időtartamát a Time High (Magas idő) és Time Low (Alacsony idő) kezelőszervekkel lehet beállítani. A kezelő szintén állíthatja a vonatkozó trigger-ablakok hosszát (Sync) a Time High és Time Low Sync vezérlőszervekkel, amelyek a Time High (Magas idő) és Time Low (Alacsony idő) részletes beállításai. A beállított Time High (Magas idő) és Time Low (Alacsony idő) értékek Sync ablakai 0 50%-ig állíthatók 5%-os lépésekben. A lélegeztetőgép szinkronizálja a Pressure Low érték Pressure High értékre változását a belégzési áramlás észlelésével vagy a T Low Sync ablakon belül észlelt első belégzési erőfeszítéssel. A Pressure High (Magas nyomás) értékről a Pressure Low (Alacsony nyomás) értékbe való átmenet akkor történik, amikor a T High Sync ablak megnyílásától kezdődően a belégzés végét először észleli a gép. A Time High és Time Low az idővezérelt ciklikus nyomásváltásra beállítható maximális időértékek. A valós időértékek a beteg spontán légzésmintázatától és a Sync ablak beállításaitól függően változhatnak. A Sync értékének 0%-ra való beállítása a különböző nyomásértékekkel jellemezhető fázisok léptetését kizárólag az idő alapján végzi és nem biztosít szinkronizálást a beteg légzési erőfeszítéseivel. A Manual Breath (Manuális lélegeztetés) gomb nem aktív APRV/BiPhasic üzemmódban. A monitorozott PEEP érték APRV/BIPHASIC üzemmódban a légvétel típusától függ. Spontán légzés hiányában a monitorozott PEEP-érték a Pressure Low értékkel egyezik meg. Ha van spontán légzés, akkor a monitorozott PEEP azt a nyomás-alapértéket fogja tükrözni, amelyen a spontán légvétel megtörténik. Állítható PSV az APRV/BiPhasic üzemmódban Az APRV/BiPhasic üzemmód rendelkezik az állítható PSV funkcióval. A PSV adagolása az adott fázisra jellemző nyomás-alapérték felett történik. A PSV légvétel a Time High (Magas idő) fázis alatt szintén rendelkezésre áll, a T High PSV (a Time High részletes beállítása) aktiválásával. Ha a T High PSV be van kapcsolva, akkor a Time High (Magas idő) periódus során a lélegeztetőgép mind a Pressure Low (Alacsony nyomás), mind a Pressure High (Magas nyomás) értéken ugyanazt a PSV-értéket adagolja. A lélegeztetőgép nem engedi, hogy a kezelő 90 H 2 Ocm-nél nagyobb belégzési csúcsnyomást (Insp Pres vagy PSV + PEEP vagy kiindulási nyomás APRV/BiPhasic módban) állítson be. A lélegeztetőgép a képernyőn üzenetben tájékoztat arról, hogy a belégzési csúcsnyomás > 90 H 2 Ocm. A kezelőnek módosítania kell a belégzési csúcsnyomást vagy a PEEP beállítását, hogy a belégzési csúcsnyomás 90 H 2 Ocm vagy annál kisebb legyen. Ha a T High PSV ki van kapcsolva, akkor a 90 H 2 Ocm korlátra vonatkozó figyelmeztetés nem aktív.

95 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 81 Apnoe alatti lélegeztetés APRV/BiPhasic üzemmódban APRV/BiPhasic üzemmódban apnoe alatti lélegeztetés-visszakapcsolási funkció áll rendelkezésre. Ha a beteg nem kezdeményez spontán légzési erőfeszítést, vagy a lélegeztetőgép a fázis idejének letelte után nem vált a másik nyomásértékre, mielőtt az apnoés intervallum letelne, a lélegeztetőgép apnoe miatt fog riasztani és megkezdi a lélegeztetést az apnoéra beállított értékek alkalmazásával. A beteg spontán légzésre irányuló erőfeszítése vagy a nyomás alapértékében bekövetkező változás visszaállítja az apnoe riasztást és időmérőt, és a lélegeztetőgép visszatér az APRV/BiPhasic üzemmódú lélegeztetésre. Légúti nyomás által vezérelt lélegeztetés (Airway Pressure Release Ventilation APRV/BIPHASIC) Time High (Magas idő) Pressure High (Magas nyomás) Pressure (Nyomás) Time Low (Alacsony idő) Pressure Low (Alacsony nyomás) Idő Igény szerinti légvétel A spontán légvétel triggereli a Pressure High értékre való áttérést A spontán légvétel triggereli a Pressure Low értékre való áttérést 3-15 ábra: APRV/BIPHASIC üzemmód

96 82 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Folyamatos pozitív légúti nyomás Continuous Positive Airway Pressure (CPAP) Nyomástámogatott lélegeztetés Pressure Support Ventilation (PSV) Nyomás Idő 3-16 ábra: CPAP görbe Igény szerinti légvétel CPAP/PSV üzemmódban az összes légvétel a beteg által kezdeményezett igény szerinti demand légvétel, kivéve, ha a MANUAL BREATH (manuális lélegeztetés) gombot lenyomta a kezelő, vagy aktiválva van az apnoés időszak alatti lélegeztetés. Ha a MANUAL BREATH (manuális lélegeztetés) gombot lenyomja a kezelő, akkor a gép egyetlen légvételt adagol az apnoe alatti lélegeztetést vezérlő aktuálisan beállított értékeken. A nyomástámogatás aktív a CPAP üzemmódban (lásd Kötelező légvételek, 74 oldal). VIGYÁZAT! Ha kiválasztja a CPAP/PSV üzemmódot, akkor az alábbiakat kell tennie: 1. Válassza ki az APNOE alatti lélegeztetés-visszakapcsolási üzemmódhoz a légvétel típusát ÉS 2. Adja meg a kiválasztott apnoe alatti lélegeztetési típushoz az érintőképernyő alján látható kezelőszervek alapbeállításainak értékét, majd nyomja le a MODE ACCEPT (Üzemmód elfogadása) gombot. Az apnoe alatti lélegeztetési típus vezérlőszervei mindaddig nem jelennek meg, amíg a MODE ACCEPT (Üzemmód elfogadása) gombot a kezelő le nem nyomja. Csak azok a vezérlőszervek maradnak a képernyőn, amelyek CPAP/PSV, illetve APRV/BIPHASIC üzemmódban aktívak és szükség van rájuk. Az apnoe alatti lélegeztetésvisszakapcsolás beállításainak ellenőrzéséhez nyissa meg az üzemmód ablakot, és válassza az Apnea Settings (Apnoe beállítások) opciót. Amennyiben a PSV szintje elégtelen a beteg légvételi igényének kielégítésére, akkor a légvétel idő előtti leállítása és automatikus indítás fordulhat elő. Ilyenkor a PSV értékét kissé meg kell emelni.

97 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése ábra: A PSV görbéje A 3-17 ábra az 1. számú légzés görbéje mutatja az áramláskövetést, amely akkor történik, ha a PSV szintje elégtelen a beteg légvételi igényének kielégítésére. A 2. számú légzési görbe mutatja a probléma megoldását a PSV szint kismértékű megnövelését követően. (A nyomáskövetés görbéje is hasonló lenne.) Nem invazív lélegeztetés A lélegeztetőgép nem invazív lélegeztetést is végezhet egy normál kétágú vezetékkel. A funkció használatakor aktiválni kell a szivárgáskompenzációt. A szivárgáskompenzáció az érintőképernyő Setup (Beállítás) képernyőjén megjelenített kezelőszervvel kapcsolható be. Lásd A gyermekek nem invazív lélegeztetése című 6. fejezetben. A nem invazív lélegeztetéshez szorosan illeszkedő, rés nélküli maszk szükséges. A maszk körüli túlzott mértékű szivárgás a lélegeztetőgép téves aktiválását vagy leválás miatti riasztást eredményezhet. Apnoe alatti lélegeztetés-visszakapcsolás Az Apnea Backup Ventilation (Apnoe alatti lélegeztetés-visszakapcsolás) funkció Assist Control (asszisztált-kontrollált), SIMV, CPAP/PSV és APRV/BIPHASIC üzemmódokban áll rendelkezésre. Apnoe alatti lélegeztetés-visszakapcsolás asszisztált-kontrollált, illetve SIMV üzemmódban Ha asszisztált-kontrollált vagy SIMV üzemmódban van, az apnoe alatti lélegeztetés frekvenciáját a kezelő által beállított kötelező légzésfrekvencia vagy az apnoés intervallumra vonatkozó beállítás határozza meg (az, amelyik a magasabb légzésfrekvenciát biztosítja). Ha az Apnea Interval (Apnoés intervallum) beállítás (amely az Alarm Limits Riasztások határértékei ablakban található) határozza meg az apnoe alatti lélegeztetés frekvenciáját, akkor a lélegeztetőgép ezzel a frekvenciával folytatja a lélegeztetést, amíg az apnoe meg nem szűnik. Az apnoe alatti lélegeztetést asszisztált-kontrollált és SIMV üzemmódban vezérlő többi paraméter megadása akkor történik, amikor a kezelő ezekben az üzemmódokban kiválasztja a lélegeztetést vezérlő fő paraméterek értékeit. Az apnoe alatti lélegeztetés akkor szűnik meg, ha a következő feltételek valamelyike teljesül: A beteg spontán légvételt kezdeményez Manuális lélegeztetés történik A kötelező légzésfrekvencia az apnoés intervallumra beállított érték fölé emelkedik. Az apnoés intervallum számlálója áll a légzőkör szétkapcsolva riasztás alatt.

98 84 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Apnoe alatti lélegeztetés-visszakapcsolás CPAP/PSV, illetve APRV/BIPHASIC üzemmódban Ha kiválasztja a CPAP/PSV vagy az APRV/BIPHASIC üzemmódot, akkor az alábbiakat KELL tennie: 1. Meg kell adni a CPAP/PSV, illetve az APRV/BIPHASIC üzemmódra vonatkozó alap és részletes beállítások értékeit és 2. Ki kell választani az APNOE alatti lélegeztetési üzemmódhoz a légvételek típusát (térfogat- vagy nyomásgarantált felnőtt és gyermek betegek esetében és térfogat-, nyomásgarantált vagy TCPL újszülötteknél) az Apnea Setting (Apnoe beállítások) gomb lenyomásával. 3. Meg kell adni a kiválasztott apnoe alatti lélegeztetési típushoz az érintőképernyő alján megjelenő kezelőszervek alap és részletes beállításainak értékét, majd le kell nyomni az MODE ACCEPT (Üzemmód elfogadása) gombot. Az apnoe alatti lélegeztetés-visszakapcsolás vezérlőszervei mindaddig nem jelennek meg, amíg a MODE ACCEPT (Üzemmód elfogadása) gombot le nem nyomja. Csak azok a kezelőszervek maradnak a képernyőn, amelyek CPAP/PSV, illetve APRV/BIPHASIC üzemmódban aktívak és szükség van rájuk. Lásd a 3-18 ábra 3-21 ábra az egyes üzemmódokban az apnoe alatti lélegeztetés vezérlésére rendelkezésre álló beállítások vonatkozásában ábra: Térfogatgarantált apnoe alatti lélegeztetés beállításai APRV / BIPHASIC üzemmódban

99 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése ábra: Nyomásgarantált apnoe alatti lélegeztetés beállításai APRV / BIPHASIC üzemmódban 3-20 ábra: Térfogatgarantált apnoe alatti lélegeztetés beállításai CPAP üzemmódban

100 86 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv 3-21 ábra: Nyomásgarantált apnoe alatti lélegeztetés beállításai CPAP üzemmódban Az apnoe alatti lélegeztetés akkor szűnik meg, ha a következő feltételek valamelyike teljesül: A beteg spontán légvételt kezdeményez Manuális lélegeztetés történik APRV/BiPhasic üzemmódban megtörténik a nyomás alapértékek közötti időzített váltás. Az apnoe alatti lélegeztetési beállításokat bármikor ellenőrizheti, ha lenyomja a Mode (Üzemmód) gombot és kiválasztja az APNEA (APNOE) beállításokat. Ha vezérelt üzemmódú lélegeztetésről átvált CPAP/PSV vagy APRV/BIPHASIC üzemmódra, akkor az apnoéra vonatkozó alapértelmezett beállítások ugyanazok maradnak, mint amelyeket a kontrollált üzemmódnál beállított. Ha kiválasztja a New Patient (Új beteg) opciót, akkor az apnoéra vonatkozó alapértelmezett beállítások az egyes kontrollált üzemmódokra vonatkozó gyári beállításokkal fognak megegyezni. Apnoe alatti lélegeztetés során az aktuálisan beállított FIO 2 -értéket alkalmazza a gép.

101 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 87 Készenlét Készenléti üzemmódra való áttéréshez nyomja le az UIM Screens (Képernyők) gombját, amelyet az itt látható ikonok jelölnek. vagy Nemzetközi Angol Ekkor megjelenik a Screen Select (Képernyő kiválasztása) ablak, amely a 3-22 ábra látható ábra: Screen Select (Képernyőválasztás) Nyomja le a STANDBY (KÉSZENLÉT) gombot. Az alábbi üzenet jelenik meg: 3-23 ábra: Készenléti állapotra vonatkozó üzenet

102 88 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Ha az igent (YES) választja, akkor a lélegeztetőgép abbahagyja a lélegeztetést, a biztonsági szelep záródik. A gép ekkortól 2 l/perc sebességű folyamatos gázáramot bocsát a beteg légzőkörébe és a 3-24 ábra bemutatott üzenetet jeleníti meg ábra: Készenléti képernyő A beteg lélegeztetésének folytatásához nyomja le a Resume (Folytatás) gombot. A lélegeztetőgép újraindítja a lélegeztetést a legutóbbi beállítások alkalmazásával. Ne kapcsolja vissza a beteget a lélegeztetőgépre, amíg a RESUME (Folytatás) gombot le nem nyomta, és a lélegeztetőgép újra nem indult. VIGYÁZAT! A készenléti állapot során fenntartott 2 l-es alapszintű áramlás arra szolgál, hogy csökkentse a légzőkör túlhevülésének kockázatát abban az esetben, ha a párásítót véletlenül bekapcsolva hagyják. Az áramlás teljes légzőkörben történő biztosítása érdekében a beteg Y-csatlakozóját rá kell csatlakoztatni, hogy az áramlás lefelé irányuljon a légzőkör kilégzési ágában. Ennek elmulasztása a lélegeztetőgép légzőkörének károsodását eredményezheti, ha a párásítót bekapcsolva hagyták. Érdeklődjön a légzőkör gyártójánál, hogy a 2 l/perc értékű áramlás elegendő-e a túlhevülés megelőzésére. Néhány riasztás, például a Loss A/C (Áramellátás megszakadt), Loss of O 2 (Oxigénellátás megszakadt), Loss of Air (Levegőellátás megszakadt), Loss of Gas (Gázellátás megszakadt) készenléti módban aktív.

103 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 89 Lélegeztetési típusok és üzemmódok beteg-testméretenként Felnőtt- és gyermekgyógyászati lélegeztetési üzemmódok A felnőtt és gyermek betegek esetében az alábbi légvételi típusok és lélegeztetési üzemmódok állnak rendelkezésre. Amikor a kezelő kiválaszt egy üzemmódot, akkor annak leírása megjelenik az érintőképernyő bal felső sarkában. 3-1 táblázat: Felnőtt- és gyermekgyógyászati alkalmazásokban megjelenő üzemmódok Megjelenített üzemmód Volume A/C Pressure A/C Volume SIMV Pressure SIMV CPAP/PSV PRVC A/C PRVC SIMV APRV/BIPHASIC Leírás Térfogatgarantált légvétel asszisztált lélegeztetéssel (alapértelmezés felnőtt és gyermek betegeknél) Nyomásgarantált légvétel asszisztált lélegeztetéssel Térfogatvezérelt légvétel szinkronizált intermittáló kötelező gépi légvételekkel (Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation SIMV) üzemmóddal és a spontán légvételeknél állítható mértékű nyomástámogatással Nyomásgarantált légvétel szinkronizált, intermittálóan kötelező gépi légvételek (Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation SIMV) üzemmóddal és a spontán légvételeknél állítható mértékű nyomástámogatással Folyamatos pozitív légúti nyomás (Continuous Positive Airway Pressure) (Demand Breath (Igény szerinti légvétel)) nyomástámogatott lélegeztetéssel Nyomásszabályozott térfogatvezérelt (Pressure Regulated Volume Controlled) légvétel asszisztált lélegeztetéssel Nyomásszabályozott térfogatvezérelt (Pressure Regulated Volume Controlled) légvétel szinkronizált, intermittálóan kötelező gépi légvételek (Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation SIMV) üzemmóddal és a spontán légvételeknél állítható mértékű nyomástámogatással Spontán, igény szerinti légvétel két váltakozó nyomás-alapértéken vagy kontrollált lélegeztetés, amelynél a ciklusléptetés az idő alapján történik Lélegeztetési üzemmódok újszülötteknél Az alábbi táblázat mutatja az újszülött betegek esetében rendelkezésre álló légvételi típusokat és lélegeztetési üzemmódokat: 3-2 táblázat: Az újszülött alkalmazásban megjelenő üzemmódok Megjelenített üzemmód Volume A/C Pressure A/C Volume SIMV Pressure SIMV TCPL A/C TCPL SIMV CPAP/PSV Orr CPAP/IMV Nyomás A/C + VG Nyomás SIMV + VG Nyomás TCPL + VG Leírás Térfogatgarantált légvétel asszisztált lélegeztetéssel (alapértelmezés felnőtt és gyermek betegeknél) Nyomásgarantált légvétel asszisztált lélegeztetéssel Térfogatvezérelt légvétel szinkronizált intermittáló kötelező gépi légvételek (Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation SIMV) üzemmóddal és a spontán légvételeknél állítható mértékű nyomástámogatással Nyomásgarantált légvétel szinkronizált, intermittálóan kötelező gépi légvételek (Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation SIMV) üzemmóddal és a spontán légvételeknél állítható mértékű nyomástámogatással Ciklusidő-vezérelt nyomáshatárolt légvétel asszisztált lélegeztetéssel (Alapértelmezés újszülött betegek esetében) Ciklusidő-vezérelt nyomáshatárolt légvétel SIMV üzemmóddal és a spontán légvételeknél állítható mértékű nyomástámogatással Folyamatos pozitív légúti nyomás (Continuous Positive Airway Pressure) (Igény szerinti légvétel) nyomástámogatott lélegeztetéssel Folyamatos pozitív légúti nyomás (Continuous Positive Airway Pressure) (Igény szerinti légvétel) intermittálóan kötelező lélegeztetéssel vagy anélkül Nyomásgarantált légvétel Asszisztált lélegeztetéssel (Assist Control, Asszisztált szabályozás) és állítható céltérfogattal (Térfogat-garancia). Nyomásgarantált légvétel szinkronizált, intermittálóan kötelező gépi légvételek (Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation SIMV) üzemmóddal és állítható céltérfogattal. Nyomásgarantált légvétel szinkronizált, intermittálóan kötelező gépi légvételek (Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation SIMV) üzemmóddal és állítható céltérfogattal.

104 90 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv A légzés elsődleges vezérlőszervei A légzés elsődleges vezérlőszerveit a kezelő állítja be, és közvetlenül érintik a légvétel adagolásának módját. Az AVEA lélegeztetőgép LCD érintőképernyőjének alsó része mentén helyezkednek el. Kizárólag azok a vezérlőszervek jelennek meg, amelyek a kiválasztott üzemmódban aktívak. 3-3 táblázat: A légzés elsődleges vezérlőszervei Megjelenített vezérlőszerv Leírás Tartomány Pontosság bpm Rate Légzésfrekvencia légvétel per percben kifejezve bpm (újszülött/gyermek) bpm (felnőtt) ± 1 bpm ml Térfogat Légzési térfogat milliliterben 0,10 2,50 l (felnőtt) ml (gyermek) 2,0 300 ml (újszülött) ± (0,2 ml + a beállítás 10%-a) H2Ocm Insp Pres (Belégzési nyomás) Belégzési nyomás vízcentiméterben 0 90 H2Ocm (felnőtt/gyermek) 0 80 H2Ocm (újszülött) Felnőtt/gyermek: ±4 H2Ocm +5% Újszülött: ±3 H2Ocm +2,5% (a beteg Y-csatlakozójánál mérve, belégzés végi nyomás 0,3 másodperc után) l/perc Peak Flow sec Insp Time sec Insp Pause cmh2o PSV cmh2o PEEP l/perc Flow Trig % % O2 cmh2o Pres High sec Time High sec Time Low cmh2o Pres Low Belégzési csúcsnyomás liter per percben Belégzési idő másodpercekben Beállítható vele egy belégzési szünet, amely érvényes lesz minden egyes térfogatgarantált légvételre Nyomástámogatás vízcentiméterben Pozitív kilégzési végi nyomás vízcentiméterekben Beállítható vele a belégzési áramlás triggerértéke liter per percben Az adagolt gáz százalékos oxigénkoncentrációját vezérli APRV/BIPHASIC üzemmódban a Time High periódus alatt elért nyomás-alapértéket vezérli. APRV/BIPHASIC üzemmódban az a minimális időtartam állítható be vele, ami alatt a beállított magasabbik nyomásértéket (Pressure High) fenn kell tartani. APRV/BIPHASIC üzemmódban az a minimális időtartam állítható be vele, ami alatt a beállított alacsonyabbik nyomásértéket (Pressure Low) fenn kell tartani. APRV/BIPHASIC üzemmódban a Time Low periódus alatt elért nyomás-alapértéket vezérli l/perc (felnőtt) ± a beállítás 10%-a vagy ± (0,2 l/perc + a 1 75 l/perc (gyermek) beállítás 10%-a), amelyik a nagyobb 0,4 30,0 l/perc (újszülött) 0,20 5,00 sec (felnőtt/gyermek) ± 0,10 sec 0,15 3,00 sec (újszülött) 0,0 3,0 sec ± 0,10 sec 0 90 H2Ocm (felnőtt/gyermek) ± 3 H2Ocm vagy ± 10%, amelyik a nagyobb 0 80 H2Ocm (újszülött) 0 50 H2Ocm ± 2 H2Ocm vagy a beállított érték ± 5%-a, amelyik a nagyobb 0,1 20,0 l/perc + 1,0 / 2,0 l/perc (ha a PEEP < 30 H2Ocm) + 2,0 / 3,0 l/perc (ha a PEEP > 30 H2Ocm) ± (0,2 l/perc + a beállított érték 10%-a) (csak az Y-csatlakozó áramlásérzékelőjénél) 21% 100% ± 3% O H2Ocm ± 3 H2Ocm 0,20 30,0 sec ± 0,1 sec 0,20 30,0 sec ± 0,1 sec 0 45 H2Ocm ± 2 H2Ocm vagy a beállított érték ± 5%-a, amelyik a nagyobb

105 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 91 A fő vezérlőszervek aktiválásához érintse meg az érintőképernyőt pontosan a vezérlőszerv területén. A vezérlőszerv ekkor kijelölésre kerül (megváltozik a színe), ami jelzi, hogy aktív ábra: Kijelölt vezérlőszerv A kijelölt vezérlőszervhez tartozó beállítások módosításához forgassa el az érintőképernyő alatt található adattárcsázó gombot (3-26 ábra). Az óramutatóval megegyező irányú forgatás növeli a kiválasztott értéket, míg az óramutató járásával ellentétes irányú csökkenti ábra: Adattárcsázó gomb A megjelenített érték elfogadásához vagy nyomja le az érintőképernyőt közvetlenül a kijelölt vezérlőszerv területén vagy nyomja le az adattárcsázó eszköz bal oldalán található ACCEPT (Elfogadás) érintőgombot. A vezérlőszerv színe visszavált az eredetire, és a lélegeztetőgép az új beállítással kezd működni. Ha lenyomja a CANCEL (Visszavonás) gombot vagy 15 másodpercen belül nem fogadja el az Accept (Elfogadás) gombbal az új beállítást, a lélegeztetőgép a régi beállításokkal működik tovább.

106 92 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv A fő légzési vezérlőszervek ismertetése Légzésfrekvencia (Rate) A légzésfrekvencia vezérlőszervvel állítható be a légvételek közötti időintervallum. Funkciója függ a kiválasztott lélegeztetési üzemmódtól és különböző hatásai vannak a légzési ciklusra attól függően, hogy melyik üzemmódot választotta ki a kezelő. Tartomány: bpm (Újszülött/Gyermek) bpm (Felnőtt) Légvételek közti intervallum: (60/frekvencia) másodpercekben Alapértelmezett értékek: 12 bpm (Felnőtt) 12 bpm (Gyermek) 20 bpm (Újszülött) Légzési térfogat (Volume) A térfogatgarantált légvétel során a gép előre beprogramozott térfogatú gázt adagol a betegnek. A légzési térfogat (Tidal Volume) a belégzési áramlás (Insp Flow) és görbetípus (Waveform) beállításokkal együtt határozza meg, hogy a térfogatgarantált légvétel adagolása hogyan történjen. Tartomány: 0,10 2,50 l (Felnőtt) ml (Gyermek) 2,0 300 ml (Újszülött) Alapértelmezett értékek: 0,50 l (Felnőtt) 100 ml (Gyermek) 2,0 ml (Újszülött) Sigh (Sóhajtás): 1,5 x térfogat (Csak felnőtt/gyermek!) Belső kompresszor használatakor a lélegeztetőgép által elérhető maximális légzési térfogat 2,0 l. Fali gázellátással a lélegeztetőgép által elérhető maximális perctérfogat legalább 60 l, belső kompresszorral pedig 40 l. Belégzési nyomás (Insp Pres) A lélegeztetőgép által kötelezően adagolt nyomásgarantált légvétel során a lélegeztetőgép a légzőkörben mérhető belégzési nyomást vezérli. A nyomásgarantált és TCPL légvételek esetében az elért nyomás az előre beállított belégzési nyomás értéke plusz a PEEP. Tartomány: 0 90 H 2 Ocm (Felnőtt/Gyermek) 0 80 H 2 Ocm (Újszülött) Maximális áramlás: > 200 l/perc (Felnőtt) < 120 l/perc (Gyermek) < 50 l/perc (Újszülött) Alapértelmezés: 15 H 2 Ocm A lélegeztetőgép nem engedi, hogy a kezelő 90 H 2 Ocm-nél nagyobb belégzési csúcsnyomást (Insp Pres vagy PSV + PEEP vagy kiindulási nyomás APRV/BiPhasic módban) állítson be. A lélegeztetőgép a képernyőn üzenetben tájékoztat arról, hogy a belégzési csúcsnyomás > 90 H 2 Ocm. A kezelőnek módosítania kell a belégzési csúcsnyomást vagy a PEEP beállítását, hogy a belégzési csúcsnyomás 90 H 2 Ocm vagy annál kisebb legyen.

107 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 93 Csúcsáramlás A csúcsáramlás a lélegeztetőgép által a kötelező térfogatgarantált légzés belégzési fázisában vagy a TCPL légzés során adagolt áramlás. Tartomány: l/perc (Felnőtt) 1 75 l/perc (Gyermek) 0,4 30,0 l/perc (Újszülött) Alapértelmezett értékek: 60 l/perc (Felnőtt) 20 l/perc (Gyermek) 8,0 l/perc (Újszülött) Belégzési idő (I-Time) Az I-Time vezérlőszervvel állítható be a belégzési ciklusidő értéke az összes kötelező nyomásgarantált, TCPL vagy PRVC légvételnél. Tartomány: 0,20 5,00 másodperc (Felnőtt/Gyermek) 0,15 3,00 másodperc (Újszülött) Alapértelmezés: 1,0 másodperc (Felnőtt) 0,75 másodperc (Gyermek) 0,35 másodperc (Újszülött) Ha az előre beállított belégzési idő (I-Time) nagyobb, mint az aktuális I-Time (amit a V t, F P és a görbe határoz meg), egy belégzési szünet kerül beiktatásra, amelynek értéke az előre beállított I-Time mínusz az aktuális I-Time értéke. Belégzési szünet (Insp Pause) Beállítható vele egy belégzési szünet, amely érvényes lesz minden egyes térfogatgarantált légvételre. Az előre beállított belégzési szünet minden egyes térfogatgarantált légzésnél beiktatásra kerül. Tartomány: Alapértelmezés: PSV (Nyomástámogatás) 0,00 3,00 másodperc 0,00 másodperc A PSV kezelőszervvel állítható be a légzőkör nyomása a nyomástámogatott légvételek során. Tartomány: 0 90 H 2 Ocm (Felnőtt/Gyermek) 0 80 H 2 Ocm (Újszülött) Maximális áramlás: > 200 l/perc (Felnőtt) < 120 l/perc (Gyermek) < 50 l/perc (Újszülött) Alapértelmezés: 0 H 2 Ocm A lélegeztetőgép nem engedi, hogy a kezelő 90 H 2 Ocm-nél nagyobb belégzési csúcsnyomást (Insp Pres vagy PSV + PEEP vagy kiindulási nyomás APRV/BiPhasic módban) állítson be. A lélegeztetőgép a képernyőn üzenetben tájékoztat arról, hogy a belégzési csúcsnyomás > 90 H 2 Ocm. A kezelőnek módosítania kell a belégzési csúcsnyomást vagy a PEEP beállítását, hogy a belégzési csúcsnyomás 90 H 2 Ocm vagy annál kisebb legyen.

108 94 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Felnőtt és gyermek betegek lélegeztetése során a nyomástámogatás értéke minimálisan 2 H2Ocm-rel meghaladja a PEEP értékét, még akkor is, ha a vezérlőszerven beállított érték nulla. Amennyiben a PSV szintje elégtelen a beteg légvételi igényének kielégítésére, akkor a légvétel idő előtti leállítása és automatikus indítás fordulhat elő. Ilyenkor a PSV értékét kissé meg kell emelni ábra: A PSV görbéje A 3-27 ábra az 1. számú légzés görbéje mutatja az áramláskövetést, amely akkor történik, ha a PSV szintje elégtelen a beteg légvételi igényének kielégítésére. A 2. számú légzési görbe mutatja a probléma megoldását a PSV szint kismértékű megnövelését követően. (A nyomáskövetés görbéje is hasonló lenne.) A monitorozott légúti nyomásértékek (belégzési) magasabbak lesznek a beállított értéknél, ha a mesterséges légúti kompenzáció (AAC) be van kapcsolva. Ha a belégzési nyomást nullára állítja be, a mesterséges légúti kompenzáció (AAC) még ekkor is emelkedett légúti nyomást biztosít, amely kompenzálni fogja az endotrachealis tubus ellenállását. Pozitív kilégzés végi nyomás (PEEP) A PEEP az a nyomásérték, amely a kilégzés végén mérhető a beteg légzőkörében. Tartomány: 0 50 H 2 Ocm Alapértelmezett értékek: 6 H 2 Ocm (Felnőtt/Gyermek) 3 H 2 Ocm (Újszülött) A lélegeztetőgép nem engedi, hogy a kezelő 90 H 2 Ocm-nél nagyobb belégzési csúcsnyomást (Insp Pres vagy PSV + PEEP vagy kiindulási nyomás APRV/BiPhasic módban) állítson be. A lélegeztetőgép a képernyőn üzenetben tájékoztat arról, hogy a belégzési csúcsnyomás > 90 H 2 Ocm. A kezelőnek módosítania kell a belégzési csúcsnyomást vagy a PEEP beállítását, hogy a belégzési csúcsnyomás 90 H 2 Ocm vagy annál kisebb legyen.

109 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 95 A lélegeztetőgép Circuit Occlusion (Légzőkör-elzáródás) riasztást adhat, ha a mért PEEP érték jelentősen nagyobb mint a kezelő által beállított PEEP. Belégzési áramlás triggere (Flow Trig) A belégzési áramlás trigger mechanizmusa* akkor aktiválódik, amikor a nettó áramlás meghaladja a belégzési áramlás triggereként megadott értéket. A nettó áramlás definíciója: [adagolt áramlás kilégzett áramlás] (vagy Y belégzési áramlás, ha Y-áramlásérzékelőt használ). Ha a belégzési áramlás triggere engedélyezve van, akkor a kilégzési fázisban a gép egy alapszintű áramlást adagol a beteg légzőkörébe. Tartomány: 0,1 20,0 l/perc Alapértelmezett értékek: 1,0 l/perc (Felnőtt/Gyermek) 0,5 l/perc (Újszülött) * Lásd még Nyomás trigger (Pres Trig) 101 oldal. VIGYÁZAT! Proximális áramlásérzékelő használata esetén az AVEA megfelelő működésének biztosításához az érzékelőt a beteg Y-csövéhez és a lélegeztetőgép csatlakozójához is csatlakoztatni kell. A belégzés triggereléséhez elegendő alapszintű áramlás biztosítása érdekében az alapszintű áramlás beállításának legalább 0,5 liter per perccel nagyobbnak kell lennie az áramlás triggerének küszöbértékénél. % O2 A % O 2 vezérlőszervvel az adagolt gáz százalékos oxigénkoncentrációja állítható be. Tartomány: % Alapértelmezés: 40% Heliox gáz alkalmazása során a % O 2 vezérlőszervvel az adagolt gáz százalékos oxigénkoncentrációja állítható be. Az adagolt gázban az oxigénkoncentráció csökkentését hélium ellensúlyozza. Magas nyomás (Pres High) Ez a vezérlőszerv kizárólag APRV/BIPHASIC üzemmódban aktív. A Time High beállításnál megadott időtartam során elérendő nyomás-alapérték állítható be vele. Tartomány: 0 90 H 2 Ocm Alapértelmezés: 15 H 2 Ocm Time High (Magas idő) Kizárólag APRV/BIPHASIC üzemmódban áll rendelkezésre. Ezzel állítható be az a maximális időtartam, ameddig a Pressure High (Magas nyomás) beállítás értékét fenn kell tartani. Tartomány: 0,2 30 másodperc Alapértelmezés: 4 másodperc

110 96 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Time Low (Alacsony idő) APRV/BIPHASIC üzemmódban ezzel állítható be az a maximális időtartam, ameddig a Pressure Low (Alacsony nyomás) beállítás értékét fenn kell tartani. Tartomány: 0,2 30 másodperc Alapértelmezés: 2 másodperc Pressure Low (Alacsony nyomás) APRV/BIPHASIC üzemmódban a Time Low (Alacsony idő) periódus alatt elért nyomás-alapérték állítható be vele. Tartomány: 0 45 H 2 Ocm Alapértelmezés: 6 H 2 Ocm Részletes beállítások Ha beállította az üzemmódot és a fő lélegeztetési vezérlőszervek értékeit, akkor tovább finomíthatja a légvételek adagolásának beállításait az Advanced Settings (Részletes beállítások) opció elérésével. A részletes beállítások elérése A részletes beállítások eléréséhez nyomja le az ADV SETTINGS (Részletes beállítások) érintőgombot, amely az érintőképernyő bal oldalán, az üzemmód és a beállítás gombok között helyezkedik el. A gombon kigyullad a LED jelzőfény, és megjelenik az Advanced Settings (Részletes beállítások) képernyő. Ha kiválaszt egy fő vezérlőszervet az érintőképernyő alján lévő vezérlőszervek lenyomásával és kijelölésével, akkor az adott kiválasztott vezérlőszervhez tartozó részletes beállítások megjelennek a részletes beállítások képernyőn ábra: A részletes beállítások érintőgomb Azon fő vezérlőszervek mellett, amelyek rendelkeznek részletes beállításokkal, megjelenik egy sárga háromszög a vezérlőszerv jobb oldalán ábra: Részletes beállítások kijelzője Nem mindegyik fő vezérlőszervhez tartozik részletes beállítás.

111 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése táblázat: Az egyes lélegeztetési típusokhoz és üzemmódokhoz tartozó vezérlőszervek és részletes beállítások BREATH TYPE/MODE (LÉLEGEZTETÉSI TÍPUS/ÜZEMMÓD) FŐ VEZÉRLŐSZERVEK VOL A/C VOL SIMV PRES A/C PRES SIMV PRVC A/C PRVC SIMV CPAP/ PSV RATE bpm * * * * * * * Apnoe üzemmód VOLUME ml * * * * * Apnoe üzemmód INSP PRES H2Ocm * * * Apnoe üzemmód PEAK FLOW l/perc * * * Apnoe üzemmód INSP TIME sec * * * * * Apnoe üzemmód INSP PAUSE sec * * * Apnoe APRV/BIP HASIC * Apnoe üzemmód * Apnoe üzemmód * Apnoe üzemmód * Apnoe üzemmód * Apnoe üzemmód * Apnoe üzemmód TCPL A/C TCPL SIMV * * * * * * * * üzemmód PSV H2Ocm * * * * * * PEEP H2Ocm * * * * * * * * * * l/perc * * * * * * * * * * % O2 * * * * * * * * * * * FLOW TRIG % OXYGEN PRES HIGH H2Ocm TIME HIGH (MAGAS IDŐ) sec TIME LOW (ALACSONY IDŐ) sec PRES LOW H2Ocm AZ EGYES ÜZEMMÓDOKBAN ELÉRHETŐ RÉSZLETES BEÁLLÍTÁSOK Vsync*, Vsync rise*, Sigh,** Waveform, Bias flow, Pres trig Vol limit (ha a Vsync = ON), Flow Cycle*, Igény szerinti áramlás (Demand flow) Vsync*, Vsync rise*, Sigh,** Waveform, Vol. Limit, PSV rise, PSV cycle, PSV Tmax, Bias flow, Pres trig, Flow Cycle*, Igény szerinti áramlás (Demand flow) Mach vol, Vol limit, Insp rise, Flow cycle, Bias flow, Pres trig Mach vol, Vol limit, Insp rise, Flow cycle, PSV rise, PSV cycle, PSV Tmax, Bias flow, Pres trig Insp rise, Bias flow, Pres trig Vol Limit, Flow Cycle Vol limit, PSV rise, PSV cycle, PSV Tmax, Bias flow, Pres trig, Flow Cycle * Kizárólag a Vsync bekapcsolt állapotában, felnőtt és gyermek betegek esetében áll rendelkezésre. ** Kizárólag felnőtt és gyermek betegek esetében áll rendelkezésre. Vol limit, PSV rise, PSV cycle, PSV Tmax, Bias flow, Pres trig * * * Vol limit, PSV rise, PSV cycle, PSV Tmax, Bias flow, Pres trig T High Sync T High PSV T Low Sync Vol limit, Flow cycle, Bias flow, Pres trig Vol limit, Flow cycle, PSV rise, PSV cycle, PSV Tmax, Bias flow, Pres trig

112 98 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv A részletes beállítások jellemzői és tartományai Térfogathatár (Vol Limit) A Vol Limit beállítás adja meg a nyomáshatárolt lélegeztetéshez a térfogat határértékét. Ha a betegnek adagolt gáztérfogat eléri vagy meghaladja az előre beállított Vol Limit értéket, akkor a belégzési fázis befejeződik. Tartomány: Normál: 0,10 2,50 l (Felnőtt) ml (Gyermek) 2,0 300,0 ml (Újszülött) Alapértelmezett értékek: 2,50 l (Felnőtt) 500 ml (Gyermek) 300 ml (Újszülött) A Vol Limit (Térfogathatár) beállítás adja meg a nyomáshatárolt lélegeztetéshez a térfogat határértékét. Ha a betegnek adagolt gáztérfogat eléri vagy meghaladja az előre beállított Vol Limit (Térfogathatár) értéket, akkor a belégzési fázis befejeződik. A térfogathatár beállítás csak nyomásgarantált, PRVC/Vsync, TCPL és PSV lélegeztetésnél aktív. Újszülött alkalmazásokban a térfogathatár funkcióhoz az Y-csatlakozóban áramlásérzékelő alkalmazása szükséges. Proximális áramlásérzékelő használata esetén (újszülött, gyermekgyógyászati és felnőtt alkalmazásokban) a térfogathatárt az Y-csatlakozó áramlásérzékelője által mért belégzési térfogat aktiválja. Felnőtt és gyermekgyógyászati alkalmazásokban, ahol nincsen Y-áramlásérzékelő, a térfogathatárt a számított belégzési Y-áramlás határozza meg. Ha a térfogathatár küszöbértékét elérte az adagolt térfogat, akkor a lélegeztetőgép riasztási állapotindikátora sárgára vált, és megjelenik a Volume Limit (Térfogathatár) felirat. A riasztás állapotindikátora nem állítható vissza, amíg a lélegeztetőgép olyan légvételt nem adagolt, amely nem éri el a térfogathatár küszöbértékét. A riasztási állapot ablakának visszaállításához használja a riasztás visszaállítása gombot. VIGYÁZAT! Proximális áramlásérzékelő használata esetén az AVEA megfelelő működésének biztosításához az érzékelőt a beteg Y-csövéhez és a lélegeztetőgép csatlakozójához is csatlakoztatni kell. Túlzott mértékű belégzési áramlási sebességek vagy túl nagy tágulékonysággal (compliance) rendelkező légzőkörök lehetővé teszik olyan légzési térfogat adagolását, amely meghaladja a beállított térfogathatár értékét. Ez a légzőkör visszaugrásának köszönhető, amelynek következtében további légzési térfogat jut a beteghez. Az adagolt légzési térfogatot szorosan monitorozni kell a térfogathatár pontosságának biztosítása érdekében.

113 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 99 Gépi térfogat (Mach Vol) A Gépi térfogat vezérlőszerv aktiválása után beállítható a nyomásvezérelt lélegeztetés során a lélegeztetőgép által adagolt minimális légzési térfogat. Ezt a vezérlőszervet mindig a ciklusidő feltételével együtt kell használni nyomásvezérelt lélegeztetésben. A gépi térfogatot korrigálja a légzőköri compliance kompenzálása felnőtt és gyermekgyógyászati alkalmazásokban. Tartomány: Normál: 0,10 2,50 l (Felnőtt) ml (Gyermek) 2,0 300,0 ml (Újszülött) Alapértelmezett értékek: 0 l (Felnőtt) 0 ml (Gyermek) 0 ml (Újszülött) A gépi térfogat beállítása után a lélegeztetőgép kiszámítja, hogy a gépi térfogat megadott belégzési időn belül történő adagolásához a belégzési áramlásnak mennyire kell lassulnia. Ha nyomásvezérelt légzés során a csúcsáramlás lecsökken erre a számított belégzési csúcsáramlásra, és még nem érte el a gép a teljes gépi térfogatot, akkor automatikusan átvált állandó sebességű áramlásra, amíg a gépi térfogat teljes mennyiségének adagolása meg nem történt. Amint megtörtént a beállított gépi térfogat adagolása, a lélegeztetőgép megkezdi a ciklus kilégzési fázisát. Ha az adagolt térfogat elérte vagy meghaladta a gépi térfogat értékét nyomásvezérelt lélegeztetés során, a lélegeztetőgép normál nyomásvezérelt légzésként fejezi be a légzést. Az áramlás folyamatosra történő módosítása során a belégzési idő állandó lesz, és a belégzési csúcsnyomás emelkedni fog, hogy a gép által adagolt gáztérfogat elérje a beállított gépi térfogat értékét. A maximális belégzési csúcsnyomást a High Peak Pressure (Magas csúcsnyomás) riasztás beállítása határozza meg. A Pmax le van tiltva, ha a gépi térfogat be van állítva. Ha a ciklikus áramlás aktív nyomásvezérelt lélegeztetés során, akkor a lélegeztetőgép nem lépteti az áramlási ciklust, amíg a gépi térfogat értékét el nem érte. A beteg-testméret értékének megváltoztatásához a gépi térfogat értékét nullára kell állítani. A gépi térfogat beállításához felnőtt és gyermekgyógyászati alkalmazásokban (aktív légzőköri compliance kompenzáció mellett) egyszerűen állítsa be a kívánt légzési térfogat minimális értékét. Újszülött alkalmazásokban, ahol proximális áramlásérzékelő van: Állítsa át a belégzési csúcsnyomást, hogy elérje a kívánt légzési térfogatot. A monitorozott paraméterek egyikének válassza a Vdel-t. Olvassa le a Vdel értékét (a gép által biztosított korrigálatlan légzési térfogat) egy nyomásvezérelt légzés során. Állítsa a gépi térfogat értékét a mért Vdel értékre vagy ennél kissé alacsonyabbra. Ezzel olyan szintűre állítja be a gépi térfogatot, amely a tüdőcompliance enyhe csökkenése esetén következetesebb légzési térfogat adagolást biztosít. VIGYÁZAT! Proximális áramlásérzékelő használata esetén az AVEA megfelelő működésének biztosításához az érzékelőt a beteg Y-csövéhez és a lélegeztetőgép csatlakozójához is csatlakoztatni kell.

114 100 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv A tüdőcompliance nagyobb mértékű változásainak elkerülése érdekében a gépi térfogatot magasabbra kell állítani és térfogathatárt (Volume limit) is meg kell adni. Insp Pres A belégzési nyomásemelkedés (Inspiratory Rise) beállítással adható meg a kötelező légvétel alatt bekövetkező nyomásemelkedés mértéke. Ez a vezérlőszerv viszonylagos értékeket ad meg, a gyors nyomásemelkedésnek az 1, a lassúnak a 9 felel meg. Tartomány: 1 9 Alapértelmezés: 5 TCPL üzemmódban a belégzési nyomásemelkedés vezérlőszerv nem aktív. Áramlásvezérelt ciklus (Flow cycle) Az áramlásvezérelt ciklus beállítással adható meg, hogy a belégzési csúcsáramlás (Peak Flow) hány százalékánál fejeződjön be a nyomásvezérelt, TCPL, illetve PRVC/Vsync üzemmódú lélegeztetés során a belégzési fázis. Tartomány: 0 (ki) 45% Alapértelmezés: 0% (ki) Az áramlásvezérelt ciklus csak nyomás, PRVC/Vsync és TCPL lélegeztetésnél aktív. Ha az áramlásvezérelt fázisváltás aktív PRVC vagy Vsync üzemmódban, a fázisváltás csak akkor következik be, ha a légzési céltérfogatot megkapta a beteg. Ez lehetővé teszi a kilégzéssel való szinkronizálást, miközben biztosítja a légzési térfogat adagolását. Ha az áramlásvezérelt fázisváltás aktív egy nyomásvezérelt lélegeztetés során, akkor a monitorozott (belégzési) légúti nyomásértékek magasabbak lesznek a beállítottnál, ha a mesterséges légúti kompenzáció (AAC) funkció be van kapcsolva. Ha a belégzési nyomást gyermek vagy felnőtt beteg lélegeztetése során nullára állítja be, a mesterséges légúti kompenzáció (AAC) még ekkor is emelkedett légúti nyomást biztosít, amely kompenzálni fogja az endotrachealis tubus ellenállását. Hullámforma (Waveform) Térfogatgarantált légvétel adagolása során az áramlás hullámformáját a felhasználó kiválaszthatja két lehetséges hullámforma közül: négyszöghullám vagy lassuló hullám. Az alapértelmezett hullámforma a lassuló hullám. Négyszöghullám (Sq) Ha ezt a hullámformát választja ki, akkor a lélegeztetőgép a beállított csúcsáramlási értéken adagolja a gázt a belégzés időtartama alatt. Lassuló hullám (Dec) Ha ezt a hullámformát választja ki, akkor a lélegeztetőgép a beállított csúcsáramlási értéken kezdi meg a gáz adagolását, majd csökkenti, amíg az áramlás el nem éri a beállított csúcsáramlás értékének 50%-át. Igény szerinti áramlás (Demand flow) Ezzel a vezérlőszervvel kapcsolható be és ki a légzésen belüli demand rendszer térfogatvezérelt lélegeztetés során. Az alapértelmezett helyzet a bekapcsolt.

115 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 101 Amennyiben a beteg légvételi igénye tartósan a vezérelt belégzési idő plusz a minimális kilégzési idő felett van a demand rendszer kikapcsolt állapotában, akkor automatikus indítás vagy dupla indítás történhet. Ez annak az eredménye, hogy a beteg nagyobb áramlást igényel annál, mint ami rendelkezésre áll, és ez triggereli a belégzést a minimális kilégzési idő elteltével. Ez a probléma megoldható a belégzési áramlássebesség növelésével a beteg légvételi igényének kielégítése érdekében, vagy a demand rendszer visszakapcsolásával. Sóhajtás (Sigh) A lélegeztetőgép mély térfogatgarantált légvételeket biztosít, ha ez a beállítás BE helyzetben van. Minden 100. légvétel sóhajtó térfogatgarantált légzés lesz a következő normál térfogatú légvétel helyett. Tartomány: Ki, Be (minden 100. légzés) Sóhajtás térfogata: a beállított légzési térfogat 1,5-szerese Sóhajtás intervalluma (sec): A beállított normál légzési intervallum x 2 (asszisztált üzemmódban) vagy a beállított normál légzési intervallum (SIMV üzemmódban) Alapértelmezés: Ki A sóhajtási beállítás kizárólag térfogatgarantált légvételeknél áll rendelkezésre asszisztált és SIMV üzemmódokban, felnőtt és gyermek betegek esetében. Bias Flow A Bias Flow (Alapszintű áramlás) vezérlőszervvel állítható be a légzések közötti háttér-áramlás. Ezenkívül ez a vezérlőszerv adja meg az alapszintű áramlás triggerelésére használatos alapáramlást. Tartomány: Alapértelmezett értékek: 0,4 5,0 l/perc 2,0 l/perc A belégzés triggereléséhez elegendő alapszintű áramlás biztosítása érdekében az alapáramlás beállításának legalább 0,5 liter per perccel nagyobbnak kell lennie áramlás triggerének küszöbértékénél. Érdeklődjön a légzőkör gyártójánál, hogy az alapáramlás értéke elegendő-e a légzőkör túlhevülésének megelőzésére. Nyomás trigger (Pres Trig) A PEEP alá állítja be azt a szintet, amelynél a belégzési trigger mechanizmus aktiválódik. Ha a légzőkörben a beállított trigger értékkel a PEEP értéke alá esik a nyomás, a lélegeztetőgép átvált a belégzési fázisra. Vsync Tartomány: Alapértelmezés: A Vsync légzések jellemzői: 0,1 20,0 H 2 Ocm 3,0 H 2 Ocm Nyomás (belégzési + PEEP) és térfogat vezérli; Nyomáshatárolt (belégzési + PEEP + ráhagyás); Idővezérelt fázisváltás Vsync légzésnél a belégzési idő meghatározása közvetetten, a belégzési csúcsáramlás megadásával történik. A beállított belégzési idő megjelenik az üzenet sávban.

116 102 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv A Vsync lélegeztetés beállítása: Ha kiválasztja a Vsync légzést, akkor egy lassuló áramlású térfogatvezérelt tesztlégzést adagol a gép a betegnek a beállított légzési térfogatig, 40 ms-os szünettel. A lélegeztetőgép beállítja a nyomás célértékét és a tesztlégzés vagy az első nyomásvezérelt légzés belégzés végi nyomását. A következő légzés és az összes ezt követő légzés adagolása nyomásvezérléssel történik. A céltérfogat fenntartása érdekében a belégzési nyomás módosítása automatikusan, az előző légzés dinamikus compliance értéke alapján történik. A két egymást követő légzés közötti maximális lépésköz 3 H 2 O cm. Az egy légvétel során adagolt maximális légzési térfogatot a Volume Limit (Térfogathatár) beállítás határozza meg. A tesztlégzést az alábbi események bármelyike beindíthatja: Belépés az üzemmódba (Vsync) Vsync üzemmódban a beállított légzési térfogat módosítása A Volume Limit (Térfogathatár) beállítás értékének elérése Az adagolt légzési térfogat > a beállított térfogat 1,5-szerese A tesztlégzés áramlásának befejezése Kilépés a készenléti üzemmódból Az alábbi riasztások közül bármelyik bekapcsolása - High Peak Pressure (magas csúcsnyomás) - Low peak (alacsony csúcsnyomás) riasztás - Low PEEP (Alacsony PEEP) - Circuit Disconnect (légzőkör szétkapcsolva) - I-Time Limit (Belégzési idő határ) - I:E Limit (belégzés:kilégzés határ) A Vsync beállítás kizárólag felnőtt és gyermek betegek esetében áll rendelkezésre. Ha az áramlásvezérelt fázisváltás aktív PRVC vagy Vsync üzemmódban, a fázisváltás csak akkor következik be, ha a légzési céltérfogatot megkapta a beteg. Ez lehetővé teszi a kilégzéssel való szinkronizálást, miközben biztosítja a légzési térfogat adagolását. A Peak Flow (Csúcsáramlás) vezérlőszervvel állítható be az áramlási sebesség, amelyet a lélegeztetőgép csak a tesztlégzéshez alkalmaz. A lélegeztetőgép a Peak Flow (Csúcsáramlás) és az Inspiratory Pause (Belégzési szünet) beállításokat alkalmazza a maximális belégzési idő Vsync lélegeztetés során történő meghatározásához. Vsync emelkedés (Vsync Rise) A Vsync aktív állapotában ez a vezérlőszerv állítja be a térfogatgarantált légzés során a nyomásemelkedés mértékét. Viszonylagos értékek adhatók meg, a gyors emelkedésnek az (1) felel meg, a lassúnak a (9). Tartomány: 1 9 Alapértelmezés: 5 PSV emelkedés (PSV Rise) Ezzel a vezérlőszervvel állítható be a nyomásemelkedés nyomástámogatott légzés során. Viszonylagos értékek adhatók meg egy tartományban, ahol a gyors emelkedésnek az (1) felel meg, a lassúnak a (9). Tartomány: 1 9 Alapértelmezés: 5

117 AVEA lélegeztetőrendszerek A lélegeztetőgép működtetése 103 PSV ciklus (PSV Cycle) Ezzel állítható be a belégzési csúcsáramlás százalékos értéke, amelynél a PSV légzés belégzési fázisa befejeződik. Tartomány: 5 45% Alapértelmezés: 25% (felnőtt/gyermek) 10% (újszülött) PSV Tmax Nyomástámogatott légzés során a maximális belégzési időt vezérli. Tartomány: 0,20 5,00 másodperc (felnőtt/gyermek) 0,15 3,00 (újszülött) Alapértelmezés: 5,00 másodperc (felnőtt) 0,75 másodperc (gyermek) 0,35 másodperc (újszülött) T High Sync Itt állítható be a Time High periódusban a megfelelő triggerablak (Sync) hosszúsága. A Pressure High (Magas nyomás) értékről a Pressure Low (Alacsony nyomás) értékbe való átmenet akkor történik, amikor a T High Sync ablak megnyílásától számítva a belégzés végét először észleli a készülék. Tartomány: A T High 0 50% között 5%-os lépésekben állítható be. Alapértelmezett: Felnőtt és gyermek: 0% Csecsemő: Nem értelmezhető T High PSV Nyomástámogatott légzés az APRV / BiPhasic üzemmódban a Time High során a T High PSV aktiválásával biztosítható. Ha a T High PSV be van kapcsolva, akkor a Time High (Magas idő) periódus során a lélegeztetőgép mind a Pressure Low (Alacsony nyomás), mind a Pressure High (Magas nyomás) értéken ugyanazt a PSV-értéket adagolja. Tartomány (Nyomástámogatás): Felnőtt és gyermek: 0 90 H 2 Ocm Csecsemő: Nem értelmezhető A PIP értéke nem lehet 90 H 2 Ocm-nél nagyobb. Alapértelmezett: Felnőtt és gyermek: Ki Csecsemő: Nem értelmezhető T Low Sync Itt állítható be a Time Low periódusban a megfelelő triggerablak (Sync) hosszúsága. A lélegeztetőgép szinkronizálja a Pressure Low érték Pressure High értékre változását a belégzési áramlás észlelésével vagy a T Low Sync ablakon belül észlelt első belégzési erőfeszítéssel. Tartomány: A T Low 0 50% között 5%-os lépésekben állítható be. Alapértelmezett: Felnőtt és gyermek: 0% Csecsemő: Nem értelmezhető A PSV Rise, PSV Cycle és PSV Tmax beállítások akkor is aktívak, ha a PSV szintje nullára van beállítva.

118 104 A lélegeztetőgép működtetése Felhasználói kézikönyv Tüdők egymástól független lélegeztetése (Independent Lung Ventilation ILV) A tüdők egymástól független lélegeztetése lehetővé teszi, hogy két lélegeztetőgép szinkronizálva, ugyanazzal a légzésfrekvenciával (a fő master lélegeztetőgépen beállított légzésfrekvencia) lélegeztessen, míg a többi fő és részletes légzési paraméter egymástól függetlenül állítható be az egyes lélegeztetőgépeken. A fő és az alárendelt lélegeztetőgépnek ugyanabban az üzemmódban kell lennie ILV során. Az AVEA lélegeztetőgép külön porttal rendelkezik a tüdők független lélegeztetése (ILV) funkció számára. Ez a csatlakozó a hátsó panelen található (C pontját). A kimenet 5VDC logikai jelet ad le, amely a fő lélegeztetőgép légzési fázisával szinkronizálva van. Az ILV kivitelezéséhez speciálisan kialakított tartozék kábelkészlet (rendelési szám: 16246) szükséges, amely kapható a CareFusiontől. FIGYELEM! NE próbáljon ebbe a dugaszaljzatba szabványos DB-25 típusú kábelt csatlakoztatni. Ez ugyanis károsíthatja a lélegeztetőgépet. A csatlakozó ÖSSZES funkciójához speciális kialakítású kábel szükséges. Forduljon a Műszaki Segélyszolgálathoz. A tüdők független lélegeztetésének engedélyezéséhez lásd A lélegeztetőgép beállítása című 2. fejezetben az ILV funkció ismertetését. ILV során az egyes lélegeztetőgépekre vonatkozó riasztási határértékeket mindkét lélegeztetőgépen a megfelelő értékekre kell beállítani a beteg megfelelő védelmének érdekében. Ellenőrizze az.alárendelt (Slave) lélegeztetőgépen az apnoe időzítő és az apnoe alatti lélegeztetés beállításait. Ezek a beállítások lesznek használatban, ha a fő (Master) lélegeztetőgéptől nem érkezik jel. FIGYELEM! Mivel a master (fő) lélegeztetőgép vezérli mindkét lélegeztetőgép által alkalmazott légzésfrekvenciát, a slave (alárendelt) lélegeztetőgépen a többi független légzésvezérlési paraméter beállítása során ügyelni kell rá, hogy a beállítások elegendő időt hagyjanak a kilégzésre. VIGYÁZAT! Ha a fő és alárendelt lélegeztetőgépet összekötő kábelek szétválnak, az alárendelt lélegeztetőgép a jel megszakadása miatt fog riasztani. Ebben az esetben csak a fő lélegeztetőgép fogja folytatni a beteg lélegeztetését az aktuális beállításokkal. A Slave (alárendelt) lélegeztetőgép az aktuális beállításokkal megkezdi az apnoe alatti lélegeztetést az apnoe időzítőn beállított idő elteltével.

119 AVEA lélegeztetőrendszerek fejezet Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Grafikus kijelzők A grafikus kijelzők színei Görbék Az AVEA lélegeztetőgép grafikus kijelzői vörös, kék, sárga, zöld vagy lila színű görbéket képesek megjeleníteni. Ezek a színek hasznos információkkal szolgálhatnak a kezelő számára a lélegeztetésről és konzisztensek mind a hullámformák, mind a hurkok grafikus kijelzése során. A VÖRÖS görbe jelzi a kötelező légvétel belégzési fázisát. A SÁRGA görbe jelzi az asszisztált vagy spontán légzés belégzési fázisát (az asszisztált vagy spontán légvételeket az igény szerinti légvételeket jelentő sárga indikátor is jelöli, amely az üzemmód kijelzőjének bal sarkában jelenik meg). A KÉK görbék a kötelező, asszisztált vagy spontán légvételek kilégzési fázisát jelölik. A csak egyetlen légvétel kilégzési szakaszában megjelenő ZÖLD görbék a kilégzési áramlásértékelő vagy az Y-áramlásérzékelő (ha van) átöblítését jelzik. A LILA görbék a biztonságot érintő körülményt jelölnek. Akkor jelennek meg, ha a biztonsági szelep nyitva van. Háromféle görbe választható ki és jeleníthető meg egyidejűleg a főképernyőn, amint azt a 4-1 ábra mutatja. A görbék a gyermek és a felnőtt méretű légzőkörök compliance értékével korrigálva vannak. A megjelenített görbe fejléce 4-1 ábra: A főképernyőn megjelenített görbék

120 106 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv Ha lenyomja, és kijelöli a hullámforma fejlécét, az érintőképernyőn görgethető menü jelenik meg, amely mutatja a kiválasztható hullámformákat (4-2 ábra). Görbe kijelölt fejléce Görbe kiválasztás A grafikon Y- tengelye A grafikon X- tengelye 4-2 ábra: Görbe kiválasztása A kiválasztható hullámformák végiggörgetéséhez forgassa el az érintőképernyő alatt található adattárcsázó gombot. A kiválasztáshoz érintse meg ismét az érintőképernyő menüjét vagy nyomja le az Accept (Elfogadás) érintőgombot, amely az ábrán az adattárcsázó gomb mellett található. 4-3 ábra: Adattárcsázó gomb

121 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 107 Minden egyes hullámforma folyamatosan frissítésre kerül, amíg a PRINT (nyomtatás) vagy FREEZE (kimerevítés) érintőgombot le nem nyomja a kezelő. A PRINT gomb a párhuzamos portra csatlakoztatott nyomtatóra küldi az adatokat. A FREEZE (Nyomtatás) gombbal kimerevíthető az aktuális képernyő és felfüggeszthető a képernyőtartalom frissítése a gomb ismételt lenyomásával. 4-1 táblázat: Választható hullámformák Fejléc Paw (cm H2O) Pinsp (cmh2o) Pes (cmh2o) Ptr (cmh2o) Ptp (cmh2o) Flow(l/perc) Vt (ml) Fexp Finsp PCO 2 Analog 0 Analog 1 PCO2 Kijelzett görbe Légúti nyomás Légúti nyomás a gép kimeneténél Oesophagealis nyomás Intratrachealis nyomás Transpulmonalis nyomás Áramlás Légzési térfogat Kilégzési áramlás Belégzési áramlás CO2-érték a légzési ciklus során Analóg bemeneti jeleken alapuló beosztás Analóg bemeneti jeleken alapuló beosztás CO2-szint a légzési ciklus során A tengelyek tartományai A megjelenített grafikon beosztása (függőleges tengely) és a letapogatási sebessége (vízszintes tengely) szintén módosítható az érintőképernyő használatával. A kijelzett tartomány módosításához nyomja le a megjelenített grafikon bármelyik tengelyét, így az kijelölésre kerül. A kijelölt tengely ekkor módosítható az érintőképernyő alatt található adattárcsázó gombbal (4-3 ábra). A változtatás elfogadásához érintse meg ismét a kijelölt tengelyt vagy nyomja le az Accept (Elfogadás) gombot. Időtartományok 0 6 másodperc 0 12 másodperc 0 30 másodperc 0 60 másodperc

122 108 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv Hurkok A Loops (Hurkok) képernyő elérése A Loops (Hurkok) képernyő eléréséhez nyomja le a képernyők érintőgombot, amely az UIM-on, az érintőképernyő bal oldalán található. A gombot az itt látható ikonok jelölik. Nemzetközi vagy Angol A megjelenő opciók közül válassza a hurkot (LOOP). 4-4 ábra: Képernyő kiválasztása A kiválasztható hurkok A lélegeztetőgép az alábbiak közül kiválasztható két hurok valós idejű megjelenítésére képes. Vt Flow Áramlás/térfogat hurok. Belégzési áramlás/térfogat. Ha proximális áramlásérzékelő működik, az értékek a proximális áramlásérzékelő mérésein alapulnak. Az összes betegtípusnál rendelkezésre áll. PAW Vt Légúti nyomás/térfogat hurok. Az összes betegtípusnál rendelkezésre áll. PES Vt Oesophagealis nyomás vs. térfogat hurok. Ehhez opcionális oesophagus-katéter alkalmazására van szükség, és csak felnőtt és gyermek betegek esetében áll rendelkezésre. PTR Vt Intratrachealis nyomás vs. térfogat hurok. Ehhez opcionális tracheakanül alkalmazására van szükség, és csak felnőtt és gyermek betegek esetében áll rendelkezésre. P INSP Vt Belégzési nyomás vs. térfogat hurok. P Tp Vt Transpulmonalis nyomás vs. térfogat. Ehhez opcionális oesophagus-katéter alkalmazására van szükség, és csak felnőtt és gyermek betegek esetében áll rendelkezésre. PCO 2 / Vte Kilélegzett CO 2 vs. Kilégzési Vt A gyermek és a felnőtt méretre vonatkozó hurkok a légzőköri compliance értékével korrigálva vannak.

123 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 109 A Freeze (Kimerevítés) gomb használata hurkok összehasonlítására A Loops (Hurkok) képernyőt ki lehet merevíteni, és összehasonlításhoz ki lehet választani egy referencia-hurkot. Amikor a valós idejű adatok frissítése újra megkezdődik (a Freeze gomb ismételt lenyomásával), a kiválasztott hurok a háttérben ott marad a valós idejű grafikon mögött. Referenciahurok létrehozásához lásd: 4-6 ábra, 4-7 ábra, és 4-8 ábra, majd tegye a következőket. Hurok elmentése Nyomja le a Freeze (Kimerevítés) gombot a referenciaként használni kívánt hurok kimerevítéséhez, majd nyomja le az érintőképernyő Save Loop (Hurok elmentése) kijelzőjét, amely a jobb oldali sávban, a kimerevített grafikus kijelző alatt található (4-6 ábra). Ezzel a gombbal tárolható el a kiválasztott hurok a memóriában. A grafikus kijelző alatti bal oldali sávba egy tájékoztató időpont kerül, amint azt a 4-7 ábra mutatja. Egyszerre összesen négy (4) hurok menthető el. Amikor az ötödik hurok is elmentésre kerül, a legrégebbi hurok törlődik. 4-5 ábra: Kimerevített áramlás/térfogat hurok 4-6 ábra: Referenciahurok BE/KI gomb (KI) 4-7 ábra: Az elmentett hurkok kijelzője Referenciahurok létrehozása Nyomja le az érintőképernyőt pontosan a bal oldali sáv területén, amely a referenciaként alkalmazni kívánt elmentett hurkot jelöli. A mező kijelölésre kerül (4-7 ábra). A referenciahurok bekapcsolásához nyomja le a Ref Loop ON/OFF mezőt a jobb oldali sávon (4-6 ábra és 4-8 ábra). 4-8 ábra: Referenciahurok BE/KI gomb (BE) Ha ismét lenyomja a Freeze (Kimerevítés) gombot, a referenciahurok a háttérben látható marad, miközben az aktív kijelző a valós időben megjelenített aktuális hurkokat a tetején jelenti meg. A referenciahurok kikapcsolásához merevítse ki ismét a képerny őt, és nyomja meg a 4-8 ábrán látható Ref Loop ON/OFF (Ref hurok BE/KI) váltógombot.

124 110 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv Manőverek 4-9 ábra: Manőver kiválasztása Az AVEA lélegeztetőgép különböző légzésmechanikai manőverek végrehajtására képes. Ezek a manőverek a képernyők menüből a Maneuvers (Manőverek) képernyő kiválasztásával érhetők el. A lélegeztetőgép modelljétől függően az alábbi manőverek állnak rendelkezésre: Oesophagealis, MIP/P 100, elhajlási pont (P flex ) és AutoPEEP AW. Minden egyes manőver képernyője tartalmazza az összes vezérlőszervet, monitorozott értéket és görbét vagy hurkot, amelyek a kiválasztott manővernél jelentőséggel bírnak. Újszülött betegek esetében a manőverek nem állnak rendelkezésre. Manőverek alatt bizonyos riasztástípusok letiltott állapotban lehetnek. Az AutoPEEP vagy a Pflex manőver kezdetén az apnoe alatti lélegeztetés kikapcsol.

125 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 111 Az oesophagealis manőver képernyője 4-10 ábra: Az oesophagealis manőver beállításai Vezérlőszervek 4-11 ábra: Az oesophageális ballon méretének és típusának kiválasztása

126 112 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv A ballon méretének és típusának kiválasztása A ballon összekötő csöveinek csatlakoztatásakor a lélegeztetőgép megjeleníti az Özöfageális ballon mérete és típusa párbeszédpanelt. Ki kell választania a használni kívánt ballon méretét és típusát mielőtt elvégzi a ballon tesztelését. A ballon összekötő csöveinek lecsatlakoztatásához ki kell választania a ballon méretét és típusát és meg kell ismételnie a ballon-tesztelési eljárást. A ballon méretének vagy típusának megváltoztatásához le kell csatlakoztatnia, majd ismét vissza kell csatlakoztatnia a ballon összekötő csöveit, így megnyitva az Özofageális ballon mérete és típusa párbeszédpanelt. Ha nem a használni kívánt, megfelelő méretű vagy típusú ballont választja, akkor az hibát okozhat a ballon tesztelésekor. Balloon Leak/Size Test (Ballonszivárgás/méretpróba) A ballonteszttel (Balloon Test) ellenőrizhető a ballonkatéter sértetlensége és hogy megfelelő-e a mérete. A lélegeztetőgép megjeleníti a Pass (Sikeres teszt) vagy Fail (Sikertelen teszt) üzenetet a képernyő alján látható üzenetsávban. Ha a ballonteszt sikertelen volt, az összes csatlakozást ellenőrizni kell, és meg kell vizsgálni, hogy a ballon nem sérült-e. A ballontesztet úgy kell elvégezni, hogy az nincs a betegben! Ballon feltöltése Start/Stop Amikor a kezelő lenyomja a Start gombot, a lélegeztetőgép az alábbiakban megadott térfogatú gázt adagolja a katéterbe, mielőtt megkezdődik az oesophagealis nyomás mérése. Felnőtteknek való katéter: 0,5 2,5 ml Gyerekeknek való katéter: 0,5 1,25 ml A lélegeztetőgép 30 percenként kiüríti és ismét feltölti a ballont a mérés pontosságának fenntartása érdekében. Ha a kezelő lenyomja a Stop gombot, akkor a lélegeztetőgép a ballon betegből való eltávolítása előtt leengedi a ballont. Ne fújja fel a ballont, amíg be nem vezette a betegbe. A ballont a betegből történő eltávolítása előtt le kell engedni.

127 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 113 Mellkasfali compliance (C CW ) A mellkasfali compliance előre beállított értékét (C CW ) használja fel a lélegeztetőgép a légzési munka kiszámítására. Tartomány: Felbontás: ml/h2ocm 1 ml/h2ocm Alapértelmezés: 200 ml/h 2 Ocm Riasztások Oesophagelis manőverek végrehajtása Az oesophagealis manőver során a jelenleg rendelkezésre álló összes riasztás aktív. Az oesophagealis mérésekhez oesophagealis ballonra van szükség, amely megvásárolható a CareFusion cégtől. A Maneuvers (Manőverek) képernyő menüjéből válassza az Esophageal opciót. Mielőtt a ballont bevezetné a betegbe, ballontesztet kell végezni. Csatlakoztassa az oesophagealis ballon hosszabbító csövét az AVEA lélegeztetőgép EPM paneljére a 2. fejezetben ismertetett módon. Bontson ki egy új oesophagealis ballont, és csatlakoztassa a hosszabbító cső betegoldali végének tűkkel rendelkező csatlakozójára. A ballon szabadon lógjon, és ne érjen hozzá semmilyen felülethez. Nyomja le a Balloon Test érintőgombot a manőver képernyőn. A lélegeztetőgép ekkor szivárgási tesztet végez, melynek során kiüríti a ballont, majd feltölti a megadott térfogattal, megméri a ballon nyomását, végül leengedi a ballont. A teszt befejeződését követően az üzenetsávban megjelenik a Pass (Sikeres teszt) vagy Fail (Sikertelen teszt) üzenet. Ha a ballon szivárgási tesztje sikertelen volt, akkor szemrevételezze a ballont, ellenőrizze, hogy nem sérült-e, és szükség esetén cserélje ki. Ha nem lát sérülést a ballonon, akkor ellenőrizze az összes csatlakozást és a ballon hosszabbító csövét, majd ismételje meg a tesztet. Ha megszünteti a ballon csatlakozását a sikeres ballonteszt után, akkor a tesztet meg kell ismételni. Ha a ballon megfelelt a szivárgási teszten, akkor készen áll a betegbe történő bevezetésre. A ballon megfelelő elhelyezkedése a betegben elengedhetetlen a pontos mérésekhez. A bevezetés során látható görbe információkat szolgáltathat a megfelelő behelyezés ellenőrzéséhez. A bevezetés hozzávetőleges szintje meghatározható az orrhegy és a fülcimpa alsó része közötti távolság, majd a fülcimpa és a processus xiphoideus distalis vége közötti távolság lemérésével. 1. Az oesophagealis nyomás görbéje annyiban korrelál a légúti nyomással, hogy mindkettő pozitívvá válik pozitív nyomású lélegeztetés esetén, és negatívvá spontán légzés esetén. 2. Az oesophagealis görbe a szívműködés eredményeként kismértékű cardialis oszcillációt mutat.

128 114 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv 3. A ballon fenti útmutatások betartásával történő behelyezését követően annak megfelelő elhelyezkedéséről meg kell győződni az okklúziós módszer alkalmazásával. Ehhez a légutat el kell zárni, össze kell hasonlítani az oesophagealis és légúti nyomásértékeket, és meg kell állapítani, hogy hasonlóak-e. A ballon bevezetése és bekapcsolása után a lélegeztetőgép feltölti a ballont a megfelelő szintre és megkezdi az adatok monitorozását. A lélegeztetőgép 30 percenként automatikusan leengedi és újra feltölti a ballont a monitorozott értékek pontosságának biztosítása érdekében. FIGYELEM! Az oesophagealis ballon bevezetése kizárólag orvos felügyelete mellett történhet, aki előzőleg meggyőződött róla, hogy a beteg esetében az oesophagealis ballon alkalmazására ellenjavallat nem áll fenn. FIGYELEM! Az oesophagealis ballon helytelen behelyezése befolyásolhatja a monitorozott értékek pontosságát.

129 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 115 A MIP/P 100 manőver képernyője 4-12 ábra: A MIP manőver beállításai A MIP (Maximum Inspiratory Pressure maximális belégzési nyomás)/p 100 manőverrel mérhető a nyomásgörbe negatív irányú elhajlása a beteg aktív légvételi erőfeszítése közben. A manőver során a belégzési áramlási szelep zárva marad, és nem történik belégzési gázáramlás adagolása. A MIP azt a maximális negatív nyomást mutatja meg, amelyet a beteg elő tud állítani, míg a P 100 a légzés első 100 milliszekunduma alatt létrejövő nyomásesést jelzi. Vezérlőszervek Időtartam (Duration) Az előre beállított időtartam határozza meg azt a maximális időtartamot, amelyet a manőver elvégzése igénybe vehet. A manőver idejére a normál lélegeztetést a gép felfüggeszti és a manőver idejének letelte után folytatja. Tartomány: 5,0 30,0 másodperc Alapértelmezés: 10 másodperc

130 116 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv Érzékenység (Sensitivity) A manőver érzékenysége határozza meg, hogy a légúti nyomásnak mennyivel kell a PEEPérték alá esnie ahhoz, hogy ezt a gép a beteg belégzési erőfeszítéseként értékelje. Ez lehetővé teszi a klinikus számára, hogy a manővert a beteg képességeinek megfelelően állítsa be. Tartomány: Felbontás: 0,1 5,0 H 2 Ocm 0,1 H 2 Ocm Alapértelmezés: 3,0 H 2 Ocm A manőver érzékenységének túl magas értékre történő beállítása érintheti a P 100 meghatározása során az időzítés pontosságát. Start/Stop A manőver a START gomb lenyomásakor kezdődik meg. Ha a kezelő lenyomja a STOP gombot, akkor a manőver azonnal leáll, és folytatódik a normál lélegeztetés. Ha a kezelő egy kötelező légvétel belégzési fázisában nyomja le a Start gombot, akkor a manőver mindaddig nem kezdődik meg, amíg a lélegeztetőgép át nem vált a kilégzési fázisba és a 150 msec értékű minimális kilégzési idő le nem telt. Riasztások MIP/P 100 manőver során az összes jelenleg rendelkezésre álló riasztás aktív az Apnea Interval (Apnoés intervallum) és a Low PEEP (Alacsony PEEP) kivételével. A MIP/P 100 manőver kivitelezése: A MIP/P 100 manőver lehetővé teszi a kilégzés visszatartási manőver során a beteg által elért maximális belégzési nyomás (MIP) mérését. A lélegeztetőgép a P 100 értéket is mérni tudja, amely a manőver első 100 milliszekunduma alatt elért maximális belégzési nyomás. A Maneuvers (Manőverek) képernyőben válassza a MIP/P 100 opciót. A MIP manőver képernyője lehetővé teszi a kezelő számára az alábbiak beállítását: Duration (Időtartam) Az az időtartam, amelyre a lélegeztetés felfüggesztésre kerül a manőver kivitelezéséhez. A Start gomb lenyomása után a normál lélegeztetés mindaddig felfüggesztésre kerül, amíg a megadott időtartam le nem telik vagy a kezelő meg nem nyomja a Stop gombot. Sensitivity (Érzékenység) Itt állítható be az érzékenységi küszöb, amely alapján a lélegeztetőgép a P100 manőver időmérőjét elindítja. Az alapértelmezett helyzet 3 H 2 O cm, de ezt a kezelő átállíthatja, hogy azoknál a betegeknél is pontos legyen a mérés, akik csak minimális belégzési erőfeszítést tudnak kifejteni.

131 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 117 A manőver érzékenységi beállítása csak a manőverre vonatkozik és nem érinti a trigger érzékenységét. Start/Stop Ezzel a gombbal indítható el és állítható le a manőver. FIGYELEM! A manőver idejére a normál lélegeztetés felfüggesztésre kerül. A manőver kivitelezése előtt meg kell győződni róla, hogy a betegnél nem áll fenn ellenjavallat. A beteget képzett egészségügyi személyzetnek szorosan monitoroznia kell a manőver során. A MIP/P 100 manőver elvégzéséhez állítsa be az időtartamot (Duration) és az érzékenységet (Sensitivity) a kívánt értékre. Nyomja le a manőver képernyőn a Start érintőgombot. A lélegeztetőgép ekkor lezárja a belégzési és kilégzési szelepet és megkezdi a monitorozást. A manőver befejezését követően a lélegeztetőgép megjeleníti a MIP és P 100 értékét a manőver képernyő vonatkozó részén. A MIP és P 100 értékek trendje is rendelkezésre áll a Trends (Trendek) képernyőn. A manőver bármikor megszakítható a Stop érintőgomb lenyomásával. Elhajlási pont (P flex ) manőver képernyő 4-13 ábra: A Pflex manőver beállításai Az elhajlási pont (P flex ) manővert kötelező légvétel alatt kell kivitelezni. A felső és alsó elhajlási pont automatikusan kijelzésre kerül a nyomás/térfogat (P AW / Vol) hurok belégzési szakaszán.

132 118 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv A manőver idejére a normál lélegeztetést fel kell függeszteni. A manőver megszakad, ha a lélegeztetőgép a beteg légvételi erőfeszítését észleli. Ilyenkor megjelenik egy üzenet az üzenetsávban, amely arról tájékoztat, hogy a gép a beteg belégzési erőfeszítését észlelte. Vezérlőszervek Tidal Volume (Volume) (Légzési térfogat) Ezzel a manőver során a betegnek adagolt gáz térfogata adható meg. Tartomány: 0,10 2,50 l (Felnőtt) ml (Gyermek) Felbontás: 0,01 l (Felnőtt) 1 ml (Gyermek) Alapértelmezés: 0,25 l (Felnőtt) 25 ml (Gyermek) Peak Flow (Csúcsáramlás) A manőver során alkalmazott csúcsáramlást állítja be. A manőver során négyszöghullámú áramlási mintázatot alkalmaz a gép. Tartomány: 0,5 5,0 l/min Felbontás: 0,1 l/min Alapértelmezés: 1,0 l/min Maneuver PEEP (PEEP) (Manőver PEEP) A Manőver PEEP beállítás határozza meg azt a kiindulási nyomásértéket, amelynél a manőver megkezdődik. A Manőver PEEP értéke a normál lélegeztetés során alkalmazott PEEP értéktől függetlenül állítható be. Tartomány: 0 50 H 2 Ocm Felbontás: 1 H 2 Ocm Alapértelmezés: 0 H 2 Ocm PEEP kiegyenlítődési idő (PEEP T eq ) Sensitivity (Érzékenység) A PEEP kiegyenlítődési idő határozza meg a lassú áramlás megkezdődése előtt a légúti nyomás kiegyenlítődésére rendelkezésre álló időtartamot. A manőver bekapcsolásakor a lélegeztetőgép a lassú áramlás megkezdődése előtti PEEP kiegyenlítődési idejének méréséhez beállítja a PEEP értéket a manőverre megadott értékre. Tartomány: 0,0 30,0 másodperc Felbontás: 0,1 másodperc Alapértelmezés: 1,0 másodperc Az előre beállított érzékenységi érték határozza meg azt a légúti csúcsnyomás alatti értéket, amelyre a légúti nyomásnak le kell esnie a manőver leállításához. A Pflex manőver leáll, ha a szivárgás 100%-nál nagyobb. Tartomány: 0,1 5,0 H 2 Ocm Felbontás: 0,1 H 2 Ocm Alapértelmezés: 3,0 H 2 Ocm

133 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 119 Start/Stop A manőver a START gomb lenyomásakor kezdődik meg. A manőver azonnal leáll, ha a kezelő lenyomja a STOP gombot, a gép a beteg légvételi erőfeszítését észleli, vagy a manőverre beállított légzési térfogat bejuttatása megtörtént, és folytatódik a normál lélegeztetés. A Pflex manőver kezdeményezését két tényező késleltetheti. A teljes késleltetés megegyezik a légvétel időtartamának 25%-ával, plusz a beállított PEEP kiegyenlítési idővel. A PEEP kiegyenlítési időtartam 0 30 másodperc közötti. Ha a kötelező légzésszám 10 légzés/perc, akkor a légvételi időtartam 6 másodperc, és a Pflex kezdeményezésének késleltetése 1,5 másodperc, plusz a beállított PEEP kiegyenlítési idő. Az alapértelmezett PEEP kiegyenlítési idő 1 másodperc, így a teljes késleltetés ebben a példában 2,5 másodperc. Ha a kötelező légzésszám 1 légzés/perc, akkor a légvételi időtartam 60 másodperc, és a Pflex kezdeményezésének késleltetése a legrosszabb esetben 15 másodperc, plusz a beállított PEEP kiegyenlítési idő. A felső P flex és az alsó P flex meghatározása Amint megtörtént a manőverre beállított térfogat adagolása, a lélegeztetőgép megkezdi a ciklus kilégzési fázisát. A kilégzés végén a P AW / Vol hurok automatikusan kimerevítésre kerül, és a gép kiszámítja és megjeleníti a felső és az alsó elhajlási pontot, valamint a delta P flex térfogatot. A lélegeztetőgép ezután folytatja a normál lélegeztetést az aktuálisan beállított értékeken. Ha a felhasználó kívánja, akkor felülírhatja a P flex értékeket, ha a P flex indikátort a PV hurok mentén egy másik pontra mozgatja, és lenyomja a megfelelő beállító gombot. A vonatkozó P flex és delta P flex térfogat érték módosul és az indikátor aktuális helyének megfelelő értékeket mutatja. A lélegeztetőgép egyidejűleg maximálisan négy PV hurok és a vonatkozó elhajlási pontok elmentésére képes. Ha a felhasználó már újradefiniálta az értékeket, akkor az eredeti értékeket már nem lehet visszaállítani. Riasztások A P flex manőver végrehajtása A jelenleg rendelkezésre álló összes riasztás aktív a P flex manőver során, kivéve az Apea Interval (Apnoés intervallum) és az I-Time Limit (Belégzési időhatár) riasztásokat. A P flex manőver lehetővé teszi a klinikus számára a tüdő nyitási nyomásának meghatározását lassú áramlású térfogatvezérelt légzés során. Mivel ezt a manővert alacsony belégzési áramlási sebesség mellett kell végezni, a légzőrendszer ellenállásából adódó hatások minimálisak. A Pflex manőver elvégzéséhez passzív beteg szükséges. Abban az esetben, ha a lélegeztetőgép a beteg légvételi erőfeszítését észleli, megszakítja a manővert, megjeleníti az erről tájékoztató üzenetet, és ezzel egyidejűleg folytatni kezdi a normál lélegeztetést az aktuálisan beállított értékeken. A Maneuvers (Manőverek) képernyőn válassza ki a Pflex opciót A Pflex manőver képernyője lehetővé teszi a kezelő számára az alábbiak beállítását:

134 120 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv Tidal Volume (Vt) (Légzési térfogat) Itt a manőver során a betegnek adagolt gáztérfogat adható meg. A beállításnak nincsen hatása a normál lélegeztetésre vonatkozó beállításokra. Bármilyen kívánt légzési térfogat megadható, függetlenül az aktuális lélegeztetési üzemmódtól. A Pflex manőver alatt a légzési térfogat beállítása nincs korrigálva a légzőköri compliance értékével. Flow (Áramlás) A beállítás értéke 0,5 5 l/perc tartományban adható meg és a manőver során alkalmazott légzési térfogat adagolására vonatkozó belégzési áramlást vezérli. PEEP Ez a lassú áramlású manőver során alkalmazott PEEP érték. A kezelő bármilyen PEEP-értéket választhat, függetlenül a kontrollált lélegeztetést vezérlő PEEP értékétől. PEEPTeq Ezzel a beállítással adható meg a manőver PEEP-értékének kiegyenlítődési ideje, ami után a lassú áramlású manőver megkezdődik. Sensitivity (Érzékenység) Itt állítható be az érzékenységi küszöb, amely alapján a lélegeztetőgép a lassú áramlású manőver alatt a beteg légvételi erőfeszítését észleli. Az alapértelmezett helyzet 3 H 2 O cm, de ezt a kezelő átállíthatja, hogy az összes alkalmazástípusban pontos érzékenységet lehessen biztosítani. Start/Stop Ezzel a gombbal indítható el és állítható le a manőver. A manővert vezérlő összes beállítás értéke a normál lélegeztetésnél beállított értékektől függetlenül adható meg. FIGYELEM! A manőver idejére a normál lélegeztetés felfüggesztésre kerül. A manőver kivitelezése előtt meg kell győződni róla, hogy a betegnél nem áll fenn ellenjavallat. A beteget képzett egészségügyi személyzetnek szorosan monitoroznia kell a manőver során. A Pflex manőver végrehajtásához állítsa be a légzési térfogatot, az áramlást, a manőver PEEP-értékét, a PEEP kiegyenlítődési idejét és az érzékenységet. Nyomja le a manőver képernyőn a Start érintőgombot. A lélegeztetőgép ekkor felfüggeszti a normál lélegeztetést és megkezdi a manőverre beállított légzési térfogat adagolását a beállított áramlási értéken. A vonatkozó nyomás/térfogat görbét a térfogat adagolásával egyidejűleg rajzolja meg a gép. Ha elkészült, akkor a lélegeztetőgép automatikusan újrakezdi a normál lélegeztetést és kimerevíti a grafikus kijelzőt. A manőver bármikor megszakítható a Stop érintőgomb lenyomásával. Ha a lélegeztetőgép a manőver alatt bármikor belégzési erőfeszítést észlel a beteg részéről, akkor átvált a kilégzési fázisra, és folytatódik a normál lélegeztetés. A mért Pflex, Pflex Lwr, Pflex Upr és Vdelta értékek megjelennek, ha meg lehetett őket határozni. Ennél a pontnál a kezelő elfogadhatja a lélegeztetőgép által meghatározott elhajlási pontokat, vagy választhatja azt is, hogy inkább manuálisan adja meg azokat. Az elhajlási pontok manuális beállításához egyszerűen görgesse a kurzort a kívánt pozícióba az adattárcsázó gombbal, és nyomja le a Set Pflex Lwr (Alsó áthajlás pont beállítása), illetve a Set Pflex Upr (Felső áthajlási pont beállítása) érintőgombokat. A Vdelta automatikusan újraszámításra kerül. A mért adatok elmenthetők a Save Loop (Hurok elmentés) érintőgomb lenyomásával. Maximálisan négy hurok menthető el, amikor az ötödiket is elmenti a kezelő, akkor a legrégebbi hurkot és annak adatait törli a rendszer.

135 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 121 Ha a kezelő nem menti el a hurkot és a hozzá tartozó adatokat, akkor azok a manőver képernyőből történő kilépéskor el fognak veszni. Az AutoPEEP manőver képernyője 4-14 ábra: Az AutoPEEP manőver beállításai Az AutoPEEP a következő kötelező légvétel kezdetét közvetlenül megelőző kilégzés végi légúti nyomás. A manőver végrehajtása során a lélegeztetőgép visszatartja a kilégzést, melynek során mind a belégzési, mind a kilégzési szelepet zárja. A gép a következő kötelező légzési intervallum során vagy 5 másodperc elteltével amelyik idő a rövidebb megállapítja az AutoPEEP mért értékét, amikor a rendszer nyomása eléri az egyensúlyi állapotot.

136 122 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv Vezérlőszervek Sensitivity (Érzékenység) Start/Stop Az előre beállított érzékenység határozza meg azt a nyomásértéket, amellyel a légúti nyomásnak a PEEP alá kell esnie a manőver leállításához. Tartomány: 0,1 5,0 H 2 Ocm Felbontás: 0,1 H 2 Ocm Alapértelmezés: 3,0 H 2 Ocm A manőver akkor indul, amikor a kezelő lenyomja a START gombot, és a lélegeztetőgép kilégzési fázisban van. A manőver azonnal leáll és folytatódik a normál lélegeztetés, ha a kezelő lenyomja a STOP gombot, a manőver elkészült, vagy a beteg belégzési erőfeszítését észleli a gép. A manőver megszakad, ha a lélegeztetőgép a beteg légvételi erőfeszítését észleli. Ilyenkor megjelenik egy üzenet az üzenetsávban, amely arról tájékoztat, hogy a gép a beteg belégzési erőfeszítését észlelte. Riasztások Az AutoPEEP manőver során a jelenleg rendelkezésre álló összes riasztás aktív. Az AutoPEEP manőver végrehajtása Az AutoPEEP manőver lehetővé teszi a légzési rendszerben (beteg és légzőkör) létrehozott PEEP mérését a kilégzés visszatartása során. Ehhez a manőverhez passzív beteg szükséges. A Maneuvers (Manőverek) képernyőn válassza ki az AutoPEEP opciót Az AutoPEEP manőver képernyője lehetővé teszi a kezelő számára az alábbiak beállítását: Sensitivity (Érzékenység) Itt állítható be az érzékenységi küszöb, amely alapján a lélegeztetőgép az AutoPEEP manőver alatt a beteg légvételi erőfeszítését észleli. Az alapértelmezett helyzet 3 H 2 O cm, de ezt a kezelő átállíthatja, hogy az összes alkalmazástípusban pontos érzékenységet lehessen biztosítani. Start/Stop Ezzel a gombbal indítható el és állítható le a manőver. AutoPEEP manőver végrehajtásához a kezelőnek be kell állítania az érzékenység értékét az adott betegnél megfelelő értékre, és le kell nyomnia a Start érintőgombot. A lélegeztetőgép ekkor lezárja a belégzési és kilégzési szelepet és lehetővé teszi, hogy a nyomás kiegyenlítődjön a beteg és a légzőkör között. A manőver befejezését követően a lélegeztetőgép a megjeleníti az AutoPEEP és dautopeep értékét a manőver képernyő vonatkozó részén. Az AutoPEEP és dautopeep értékek trendje is rendelkezésre áll a Trends (Trendek) képernyőn. A manőver bármikor megszakítható a Stop érintőgomb lenyomásával. Az AutoPEEP értékének beállítása a következő kötelező légzési intervallum idején vagy 5 másodperc elteltével történik, attól függően, hogy melyik következik be hamarabb.

137 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 123 Capnometry (Kapnometria) képernyő 4-15 ábra: A manőverkiválasztás Capnometry (Kapnometria) képernyője Lásd 5. fejezet: Volumetriás kapnográfia. Tracheakanül bevezetése Néhány továbbfejlesztett légzésmechanikai méréshez tracheakanül alkalmazására van szükség. A mérések pontosságának biztosítása és a szövődmények kockázatának minimalizálása érdekében a tracheakanült az endotrachealis tubusba kell bevezetni úgy, hogy a hegye ne érjen túl a tubuson. A megfelelő behelyezést biztosítandó mérje meg az endotrachealis tubus és az ahhoz tartozó illesztékek hosszát. A tracheakanült csak olyan mélységben vezesse be a tubusba, amely nem haladja meg ezt a mért értéket. FIGYELEM! Amennyiben a tracheakanült úgy vezeti be a tubusba, hogy az túlér a tubus hegyén, ez a légcső, valamint a légutak irritációját és gyulladását okozhatja, illetve bizonyos betegekben a n. vagus reakcióit válthatja ki.

138 124 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv Digitális kijelzők A Monitor képernyő A Monitor képernyő eléréséhez nyomja le a Screens (Képernyők) érintőgombot, amely az UIM-on, az érintőképernyő bal oldalán található. A gombot az itt látható ikon jelöli. Nemzetközi vagy Angol A megjelenő ablakból válassza ki a MONITOR opciót ábra: Képernyő kiválasztása A Monitor képernyő összesen 15 különböző monitorozott érték egyidejű megjelenítésére képes. A monitorozott értékek frissítése a következő belégzés kezdetén, illetve 10 másodpercenként történik attól függően, hogy melyik következik be előbb. Minden egyes monitorozandó értéket külön-külön ki lehet választani a rendelkezésre álló paraméterek közül (lásd a 4.2. táblázatot). 1. A monitorozott értékként beállítani kívánt paraméter kiválasztásához és kijelöléséhez használja az érintőképernyőt. 2. Forgassa el az érintőképernyő alatt található adattárcsázó gombot a menüből kiválasztható tételek végiggörgetéséhez. 3. A kiválasztott tétel elfogadásához érintse meg a kijelölt tételt, vagy nyomja le az elfogadás gombot, amely az adattárcsázó gomb mellett található (4-18 ábra) ábra: A Monitor képernyő

139 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek táblázat: A monitorozott értékek menüjéből kiválasztható tételek A monitorozott értékek jellemzőinek és kiszámításának teljes körű ismertetését lásd D függelék: Monitorozott paraméterek tartománya és pontossága. A lélegeztetőgép modelljétől és opcióitól függően az alábbiak közül esetleg nem minden monitorozási funkció áll rendelkezésre. Monitorozott paraméter ml Vte ml/kg Vte/kg ml Vti ml Vti/kg ml Spon Vte ml/kg Spon Vte/Kg ml Mand Vte ml/kg Mand Vte/Kg Vdel Leak L Total Ve ml/kg Total Ve/kg L Spon Ve ml/kg Spon Ve/kg bpm Rate bpm Spon Rate bpm Mand Rate sec Ti sec Te I:E B 2 /Min/L f/vt cmh2o Ppeak Érték Kilégzési térfogat A beteg testtömegével korrigált kilégzési térfogat Belégzési térfogat A beteg testtömegére korrigált belégzési térfogat Spontán légzési térfogat A beteg testtömegére korrigált spontán légzési térfogat Spontán légzési térfogat A beteg testtömegére korrigált spontán légzési térfogat Ez a lélegeztetőgép belsejében található belégzési áramlásérzékelő által mért, korrigálatlan légzési térfogat. Százalékos szivárgás Perctérfogat A beteg testtömegére korrigált perctérfogat Spontán légzés perctérfogata A spontán légzés perctérfogata korrigálva a beteg testtömegére Teljes légzésfrekvencia (spontán és kötelező) Spontán légzés frekvenciája Kötelező légvételek frekvenciája Belégzési idő Kilégzési idő Belégzési/kilégzési arány Gyors felületes légzési index Belégzési csúcsnyomás

140 126 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv Monitorozott paraméter cmh2o Pmean cmh2o Pplat Ptp Plat H2Ocm PEEP Pbaro psig Air Inlet psig O2 Inlet % FIO2 ml/cmh2o Cdyn/Kg ml/cmh2o Cstat ml/cmh2o Cstat/Kg C20/C F/Vt cmh2o/lps Rrs l/perc PIFR l/perc PEFR RRS Átlagos belégzési nyomás Nyomásplató A lélegeztetőgép képes kiszámítani és megjeleníteni a belégzés visszatartása alatt a transpulmonalis nyomást, amely a légúti platónyomás (Pplat aw) és a megfelelő oesophagealis nyomás különbsége. Pozitív kilégzés végi nyomás Légköri nyomás Levegő bemeneti nyomása Oxigén bemeneti nyomása Százalékos oxigénkoncentráció A beteg testtömegével korrigált dinamikus compliance Légzőrendszeri compliance (statikus compliance) Érték A beteg testtömegével korrigált légzőrendszeri compliance (statikus compliance) A belégzés utolsó 20%-ában mérhető dinamikus compliance (C20) és a teljes dinamikus compliance (C) aránya Gyors felületes légzési index (f / Vt), amely a spontán légzés frekvenciája és a légzési térfogat hányadosa Légzőrendszeri ellenállás Belégzési csúcsáramlás sebessége Kilégzési csúcsáramlás sebessége Légzőrendszeri ellenállás (RRS). A légzés belégzési fázisa során észlelhető teljes ellenállás. RPEAK Kilégzési csúcsellenállás (RPEAK). A kilégzési csúcsáramlás (PEFR) idején mérhető ellenállás. RIMP Járulékos ellenállás (RIMP). A beteg légzőkörének Y-csatlakozója és a tracheában lévő szenzor közötti légúti ellenállás. RLUNG PIFR Tüdőellenállás (RLUNG). Az intratrachealis nyomás és a belégzés vége előtt 12 ms-nál mérhető belégzési áramlás differenciálhányadosa. Az aktuális belégzési csúcsáramlás sebessége a belégzési fázisban PEFR Az aktuális kilégzési csúcsáramlás sebessége a kilégzési fázisban dpaw Légúti nyomásváltozás (dpaw), a légúti csúcsnyomás és a légúti kiindulási nyomás különbsége. dpes Oesophagealis nyomásváltozás (dpes), az oesophagealis csúcsnyomás és az oesophagealis kiindulási nyomás különbsége. WOBP WOBI WOBV Beteg légzési munkája (WOBP), normalizálva a teljes belégzési térfogatra. A járulékos légzési munka (WOBI) definíciója: a beteg által a légzőrendszeren keresztül, azaz az endotrachealis tubuson, a légzőkörön és az igény szerinti (demand) áramlási rendszeren keresztül történő spontán légzés során végzett munka. A lélegeztetőgép által kifejtett légzési munka (WOBV). A légúti nyomás összege mínusz a kiindulási légúti nyomás szorozva a belégzés alatti térfogatváltozással, normalizálva a teljes belégzési térfogattal.

141 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 127 Monitorozott paraméter AutoPEEP dautopeep Ptp PEEP AutoPEEPES CCW Érték Az AutoPEEP a kilégzés visszatartási manőver végén mérhető légúti nyomás. Az AutoPEEP változása (dautopeep) a kilégzés visszatartási manőver végén mérhető légúti nyomás és a kilégzés visszatartási manőver után következő ütemezett légzés kezdetén mérhető légúti nyomás különbsége. Transpulmonalis nyomás, AutoPEEP (PtpPEEP). AutoPEEP manőver során a kilégzés visszatartása végén a megfelelő légúti és oesophagealis nyomásértékek különbsége. Az AutoPEEPES a kilégzés végén mérhető oesophagealis nyomás mínusz a beteg által kezdeményezett légzés kezdetén mérhető oesophagealis nyomás különbsége és a lélegeztetőgép demand rendszerének érzékenysége. A mellkasfali compliance (CCW) a légzési térfogat (kilégzési) és az oesophagealis nyomásváltozás (dpes) hányadosa. CLUNG Tüdő compliance (CLUNG) a légzési térfogat (kilégzési) és a transpulmonalis nyomásváltozás hányadosa. Ptp Plat MIP Transpulmonalis nyomás a belégzés visszatartásakor. A maximális belégzési nyomás a beteg által a kilégzési visszatartási manőver során elért maximális negatív nyomás. P100 Légzés hajtóereje (P100), a légvételi erőfeszítést követő 100 ms elteltével mérhető negatív nyomás. ncpap CPAP Flow EtCO2 VCO2 VtCO2 Vdana Vdana/Vt Az átlagos légúti nyomás ncpap módban. Az átlagos belégzési áramlás ncpap módban. A kilégzési CO2 csúcsértéke, a légútban lévő CO2-érzékelő mérése alapján. Az EtCO2 mérése légvételenként történik. A kijelzett érték légvételenkénti vagy egy átlagolt mérést mutat. A percenként eliminált CO2-mennyiség. Egy percre vonatkozóan kerül kiszámításra, majd a beállított VCO2 átlagolási időnek megfelelően kerül átlagolásra. A kilégzésenként kilélegzett CO2 mennyisége. A mérés légvételenként történik, majd a beállított VCO2 átlagolási időnek megfelelően kerül átlagolásra. A beteg légutaiban a holttér térfogata. Az anatómiai holttér mérése légvételenként történik. Ez az érték a beállított VCO2 átlagolási idő szerint kerül átlagolásra. A Vd / Vt ana érték a beállított VCO2 átlagolási idő szerint kerül átlagolásra.

142 128 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv Események Az érintőképernyő bal oldalán található EVENT (ESEMÉNY) érintőgomb lenyomása megnyitja az eseményjelölők görgethető menüjét, amelyek trendek átmeneti memóriájába kerülnek a 66 monitorozott paraméterrel együtt. Esemény kiválasztásához használja az adattárcsázó gombot, görgesse végig a tételeket, és jelölje ki a kívánt eseményt. Nyomja le az adattárcsázó gomb mellett található ACCEPT (Elfogadás) gombot az esemény átmeneti memóriában történő eltárolásához. Az események zölddel jelennek meg az adattáblázatban, és egy csillag látható az időkód mellett (lásd Trendek ). A kiválasztható események az alábbiak: 4-18 ábra: Az Események menü Esemény Vérgáz Mellkasröntgen Diagnosztikus (Dx) eljárás Táplálás Intubálás Terápiás (Rx) eljárás Szívás Rövidítés BG CXR Dx Feed ETT Rx Sxn Az alábbi események automatikusan rögzítésre kerülnek az eseménynaplóba: Esemény Alap- vagy részletes beállítás módosítása Lélegeztetőgép bekapcsolása Lélegeztetőgép kikapcsolása Készenléti üzemmódba lépés Kilépés készenléti üzemmódból Porlasztó bekapcsolása Kilégzés visszatartásának aktiválása Belégzés visszatartásának aktiválása Egy manuális légvétel A szívás gomb bekapcsolása Rövidítés Stgs Pon Poff esby xsby Neb ehold ihold Man Sxn Az O 2 növelés gomb bekapcsolása IncO 2 Az Új beteg gomb bekapcsolása NwPt Véletlen áramkimaradás és helyreállítás Prec

143 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 129 Trendek Az előző részben ismertetett monitorozott adatok trendjét meghatározza a gép azok egy perces átlagolt értékeinek kiszámításával és folyamatos 24 órás követésével. A trendekre vonatkozó adatok elérhetők az érintőképernyőtől balra található érintőpanel képernyő gombjának lenyomásával vagy az érintőképernyő tetején, középen lévő képernyő indikátor lenyomásával. Ekkor megjelenik a képernyő menü. A Trendek képernyő megnyitásához nyomja le a képernyő menü TREND gombját ábra: A Trendek ablak Ha a Trendek ablak nyitva van, akkor tartalma 10 percenként frissítésre kerül. Négy grafikon és egy táblázat látható az érintőképernyőn. Minden egyes grafikon és a táblázat oszlopai konfigurálhatók a monitorozott paraméterek és az események listájának alkalmazásával. Érintse meg valamelyik grafikon címsávját vagy bármelyik oszlop fejlécét, és megnyílik egy görgethető menü. A listában az adattárcsázó gombbal mozoghat. Jelölje ki a megjelenítendő tételt és nyomja le, vagy az adattárcsázó gomb feletti ACCEPT (Elfogadás) gombbal fogadja el a kijelzésre kijelölt új tételt. A grafikonok beosztásának módosítása a tengelyek megérintésével történik. Miután kijelölte a tengelyt, az adattárcsázó gomb segítségével állítsa be a beosztást. Érintse meg újra a tengelyt vagy nyomja le az ACCEPT (Elfogadás) gombot a változtatás elfogadásához. A grafikonon vagy a táblázatban látható adatok trendjének időbeli áttekintéséhez nyomja le a FREEZE (Kimerevítés) gombot, és az adattárcsázó gombbal mozgassa a kurzort az idősoron keresztül. Az idő sorában lévő adatok sárga színűek a táblázatban. Az eseményjelölők zöld színűek. Kitörlődnek a tárolt trendadatok, ha a készülék belső óráján visszaállítjuk a dátumot / időt.

144 130 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv A főképernyőn kijelzett adatok Számított I:E arány Az AVEA lélegeztetőgép kijelzi a számított I:E arányt (Calc I:E) a térfogatgarantált lélegeztetésre beállított légzésfrekvencia, légzési térfogat és csúcsáramlás alapján, illetve a nyomásgarantált, TCPL és PRVC lélegeztetésre beállított légzésfrekvencia és belégzési idő alapján. A kijelző a számított perctérfogat kijelzője mellett található a főképernyő bal alsó részén. Olyan fontosabb betegbeállítás módosítása esetén, amely ezeket az értékeket érinti, az adattárcsázó gomb forgatása közben frissítésre kerül az érték, hogy a beállítás eredményeként kapott számított I:E arány már a változtatás elfogadása előtt is látható legyen. A kijelző bizonyos idő túllépése után, vagy ha az új beállításokat törli, ismét a korábban beállított értékeket mutatja ábra: A számított I:E arány megjelenítése Tartomány: 1:99,9 99,9:1 Korlátozások: Térfogatgarantált lélegeztetésnél a számított I:E arány csak akkor változhat, ha a beállított légzési térfogat, légzésfrekvencia, illetve csúcsáramlás módosul. Nyomásgarantált, TCPL, PRVC lélegeztetésnél a számított I:E arány csak akkor változhat, ha a légzésfrekvencia vagy belégzési idő módosul. A számított I:E arány kijelzése APRV/BIPHASIC üzemmódban nem aktív. Számított perctérfogat (Calc Ve) A lélegeztetőgép kijelzi a számított perctérfogatot a főképernyő bal alsó részén az alábbiak szerint: Calc V e = [(Beállított légzési térfogat) (Beállított légzésfrekvencia)] Olyan fontosabb betegbeállítás módosítása esetén, amely ezeket az értékeket érinti, az adattárcsázó gomb forgatása közben frissítésre kerül az érték, hogy a beállítás módosításával kapott számított Ve már a változtatás elfogadása előtt is látható legyen. A kijelző bizonyos idő túllépése után, vagy ha az új beállításokat törli, ismét a korábban beállított értékeket mutatja. Korlátozás: Csak térfogatgarantált lélegeztetésnél. A Calc V e kijelző értéke csak akkor változhat, ha módosítják a beállított légzési térfogatot vagy légzésfrekvenciát. Számított Time High és Time Low Min/Max Az AVEA lélegeztetőgép kijelzi a számított minimális és maximális Time High (Magas idő) és Time Low (Alacsony idő) értéket APRV/BiPhasic lélegeztetési üzemmód esetén. A kijelző közvetlenül a fő Time High (Magas idő) és Time Low (Alacsony idő) vezérlőszervek alatt található a főképernyőn.

145 AVEA lélegeztetőrendszerek Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek 131 Számított Time High (Magas idő): Time Low (Alacsony idő) arány Az AVEA lélegeztetőgép kijelzi a számított, Time High (Magas idő) és Time Low (Alacsony idő) hányadosának megfelelő arányt APRV/BiPhasic lélegeztetési üzemmód esetén. Az érték a Time High és a Time Low (maximális és minimális) értéke között, valamint a Pressure High (Magas nyomás) érték alatt jelenik meg. Ez az arány az I:E arányhoz hasonlóan jelenik meg, valójában azonban ez a Time High:Time Low arány. Az arány az I:E aránnyal megegyező formátumban jelenik meg, az egynél kisebb és egynél nagyobb értékek átmenetére (1:1,1 1,1:1) vonatkozó szabályok szerint. Ez az érték is automatikusan, dinamikusan frissítésre kerül az adattárcsázó gomb forgatása közben, ha olyan betegbeállítást változtatnak meg, amely érinti ezt az értéket. Bizonyos idő túllépése után, vagy ha az új beállításokat törli, ez a kijelző is ismét a korábban beállított értékeket mutatja. Min Max Min Max 4-21 ábra: Számított T High / T Low A Time High és Time Low az idővezérelt ciklikus nyomásváltásra beállítható maximális időértékek. A valós időértékek a beteg spontán légzésmintázatától és a Sync ablak beállításaitól függően változhatnak.

146 132 Értékek monitorozása, kijelzők és manőverek Felhasználói kézikönyv A főképernyőn monitorozott paraméterek A grafikus kijelzők bal oldalán folyamatosan öt monitorozott paraméter látható. Ezeket ugyanúgy lehet kiválasztani, mint a Monitors (Monitorok) képernyőn a paramétereket. 1. A monitorozott értékként beállítani kívánt paraméter kiválasztásához és kijelöléséhez használja az érintőképernyőt. 2. Forgassa el az érintőképernyő alatt található adattárcsázó gombot a menüből kiválasztható tételek végiggörgetéséhez. 3. A kiválasztott tétel elfogadásához vagy érintse meg a kijelölt tételt vagy nyomja le az elfogadás gombot, amely az adattárcsázó gomb mellett található. Kijelölt paraméter A monitorozott paraméterek kiválasztási menüje 4-22 ábra: A főképernyőn történő monitorozásra kiválasztható paraméterek A főképernyőn monitorozott paraméterek különbözhetnek a hurkok és trendek képernyőn monitorozottaktól.

147 AVEA lélegeztetőrendszerek fejezet Volumetriás kapnográfia Bevezetés Az AVEA Volumetriás kapnográfia, Vco 2 opciója további új monitorozási lehetőségeket és részletes számításokat tesz lehetővé. Az opcióhoz szükség van az érzékelő megvásárlására és a szoftver aktiválására. A hagyományos ETCO 2 - mérésen és kapnográfián kívül olyan funkciókat is tartalmaz, amelyek segítik a klinikust a beteg állapotának értékelésében. Figyelmeztetések Időnként ellenőrizze a CO 2 -érzékelőt a túlzott nedvesség vagy váladék felhalmozódása szempontjából. A volumetriás kapnográfiás mérésekhez az adagolt volumenek pontos mérése szükséges. Ezen okból proximális áramlásmérő vagy légzőköri compliance kompenzáció használata szükséges. Továbbá, amennyiben légzőköri compliance kompenzáció alkalmazására kerül sor, és a légzőkör compliance értéke megváltozik, a volumetria pontossága is megváltozik. A például mandzsetta nélküli endotracheális tubus miatti rendszerszivárgás befolyásolhatja az áramlásfüggő méréseket. Idetartozik az áramlás, nyomás, holttér, CO 2 és más légzésmechanikai paraméterek. A nitrogén-dioxid, túl magas oxigénszint, hélium, és halogénezett szénhidrogének befolyásolhatják a CO 2 -méréseket. Az AVEA automatikusan kompenzálja az oxigén és hélium gáz módosító hatását. Ne hagyatkozzon kizárólagosan a CO 2 -mérésekre a lélegeztetési paraméterek módosításakor, vegye figyelembe a klinikai képet és független méréseket, mint például a vérgázértékeket. A CO 2 -mérések pontatlanok lehetnek légzőköri szivárgás, váladék vagy érzékelő hiba esetén. Ne helyezze el a CO 2 -érzékelőt vagy vezetéket oly módon, ami összegabalyodást, fojtást vagy véletlen extubálást okozhat. Szükség szerint használjon csiptetőket az érzékelő vezeték légzőkörhöz rögzítéséhez. Ne hagyatkozzon kizárólagosan az EtCO 2 -mérésekre a lélegeztetési paraméterek módosításakor, vegye figyelembe a klinikai képet és független méréseket, mint például a vérgázértékeket. Figyelmeztetések A CAPNOSTAT 5 nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. Ne használjon sérült érzékelőt vagy vezetéket. Ne sterilizálja vagy tegye öblítőfürdőbe az érzékelőt, hacsak nem talál erre vonatkozó útmutatást a felhasználói kézikönyvben. Ne tegye ki az érzékelő vezetéket túlzott feszülésnek. Ajánlott a CO 2 -érzékelőt eltávolítani a légzőkörből aeroszol gyógyszer adagolása esetén. A gyógyszer nagyobb viszkozitása miatt szennyezheti az érzékelő ablakait, az érzékelő meghibásodását vagy pontatlan méréseket eredményezve. Működési elv A CAPNOSTAT 5 az infravörös abszorbciós módszerrel méri a CO 2 mennyiségét, amely az elmúlt két évtized klinikai gyakorlatában működött és fejlődött, és a legnépszerűbb és legsokoldalúbb módszer maradt. A módszer alapja, hogy a CO 2 -molekulák abszorbeálják az infravörös (IR) fényenergiát meghatározott hullámhosszakon, az elnyelt energia pedig arányos a CO 2 koncentrációjával. Amikor egy IR-sugár halad át a CO 2 tartalmú gázmintán, a fotodetektor (amely a megmaradt fényenergiát méri) elektromos jele elvezethető. Ez a jel összehasonlításra kerül az IR-forrás energiájával, és kalibrálást követően megfelelően tükrözi a minta CO 2 -koncentrációját.

148 134 Volumetriás kapnográfia Felhasználói kézikönyv Beállítás 1. Csatlakoztassa a CO 2 -érzékelő vezetékének végét az AVEA UIM alján található EtCO 2 feliratú csatlakozóhoz. EtCO 2 -csatlakozó 5-1 ábra: Az AVEA UIM alja Csak a CareFusion által szállított kapnográfiás vezetékek kompatibilisek az AVEA készülékkel. FIGYELEM! Úgy rendezze el az érzékelő vezetéket, hogy a betegre hurkolódás vagy véletlen extubálás veszélyét kiküszöbölje. Szükség esetén használjon csiptetőket az érzékelő vezeték légzőkörhöz rögzítéséhez. 2. A Screens (Képernyők) gomb megnyomása után a Utility (Segédprogramok), majd a Monitoring (Monitorozás) fül kiválasztásával érheti el a beállítás és segédprogram funkciókat. Screens (Képernyők) érintőgomb 5-2 ábra: Screens (Képernyők) érintőgomb

149 AVEA lélegeztetőrendszerek Volumetriás kapnográfia A CO 2 -monitorozás engedélyezése az Enable/Disable (Engedélyezés/Felfüggesztés) gomb megnyomásával lehetséges. 5-3 ábra: Utility (Segédprogramok) képernyő, Monitoring (Monitorozás) fül A kapnográfiához szükség van proximális áramlásmérőre vagy aktív légzőköri compliance kompenzációra. Ha a CO 2 -monitorozás engedélyezve van, de a proximális áramlásmérő vagy légzőköri compliance kompenzáció nem aktív, egy riasztási párbeszédablak jelenik meg. 5-4 ábra: Vco2 riasztási párbeszédablak 4. Ha volumetriás kapnográfiára van szükség, használjon proximális áramlásmérőt, vagy engedélyezze a légzőköri compliance kompenzációt (vagy mindkettőt), majd engedélyezze újra a CO 2 -monitorozást a fentiek szerint; egyéb esetben csak a PCO 2 -hullámforma és kilégzésvégi CO 2 -monitor lesz elérhető. 5. Távolítsa el a megfelelő légúti adaptert a csomagolásából, és ellenőrizze, hogy sértetlen és használatra kész.

150 136 Volumetriás kapnográfia Felhasználói kézikönyv 6. Helyezze be a légúti adaptert a CO 2 -érzékelőbe. Az adapter megfelelő behelyezés esetén a helyére kattan. 5-5a ábra: Felnőtt / gyermek adapter 5-5b ábra: Gyermek / újszülött adapter 5-5 ábra: Légúti adapterek 7. Végezze el az érzékelő nullázása eljárást, követve az itt található utasításokat: A CAPNOSTAT 5 nullázása, 144. oldal. A nullázási eljárást akkor is el kell végezni, amikor az eldobható légúti adaptereket többször felhasználhatóra cseréli. 8. Az érzékelő sikeres nullázása után helyezze a légúti adaptert és érzékelőt a légzőkörbe, az Y-cső és az endotracheális tubus (és esetleges adapterek) közé, ahogy az a fenti ábrán is látható.

151 AVEA lélegeztetőrendszerek Volumetriás kapnográfia 137 Beállítások és monitorozott értékek Beállítások A Screens (Képernyők) gomb megnyomása után, a Utility (Segédprogramok), majd a Monitoring (Monitorozás) fül kiválasztásával érheti el a beállítás és segédprogram funkciókat. 5-6 ábra: A Utility (Segédprogramok) képernyő Monitoring (Monitorozás) füle Kapnográfia Engedélyezés / Felfüggesztés A CO 2 -monitorozás engedélyezésekor, minden CO 2 -monitorozási és -riasztási funkció engedélyezett lesz. A CO 2 - monitorozás felfüggesztésekor minden CO 2 -monitorozási és -riasztási funkció felfüggesztésre kerül. Tartomány: Engedélyezés vagy Felfüggesztés Alapértelmezett: Felfüggesztés EtCO 2 átlagolása Az EtCO 2 mérése légvételenként történik. Megadhatja a légvételek számát, amelynek megfelelően a megjelenített EtCO 2 -érték átlagolásra kerül. Tartomány: 1 vagy 8 légvétel Alapértelmezett: 8 légvétel VCO 2 átlagolása A VCO 2 frissítése percenként történik. Megadhatja, hogy a megjelenített VCO 2 -érték milyen időszakra vonatkozóan kerüljön átlagolásra. Szintén a megadott idő alapján történik a Vd-, Vd/Vt-, VtCO 2 - és VA-érték átlagolása. Tartomány: 3, 6, 9 vagy 12 perc Alapértelmezett: 6 perc

152 138 Volumetriás kapnográfia Felhasználói kézikönyv CO 2 nullázása Ez a funkció elindítja az érzékelő nullázási eljárását. Az eljárást csak a légúti adapter típusának cseréjekor (eldobható vagy többször használatos) és a kalibrálási ellenőrzés részeként kell elvégezni. Lásd a A CAPNOSTAT 5 nullázása című részt az 144. oldalon. A CO 2 nullázási és kalibrációs-ellenőrző funkciók csak akkor elérhetőek, ha a CO 2 -mérés engedélyezett, és az érzékelő csatlakoztatása és beállítása befejeződött. Ez a beállítás hozzávetőlegesen öt másodpercig tart. Kalibrációs ellenőrzés Ez a funkció egy kalibrációs ellenőrző folyamatot tesz elérhetővé. Ezt az eljárást évente, a megelőző jellegű karbantartás során szükséges elvégezni. Lásd a A CAPNOSTAT 5 pontosságának ellenőrzése című részt az 146. oldalon. Monitorozott értékek Kilégzés végi CO 2 (EtCO 2 ) A beteg kilégzési CO 2 -értékének maximuma, a légútban lévő CO 2 -érzékelő mérése alapján. Az EtCO 2 mérése légvételenként történik. A kijelzett érték légvételenkénti mérést vagy egy átlagolt értéket mutat. Tartomány: Hgmm (0 20,0 kpa) Felbontás: 0,1 Hgmm (0,01 kpa) vagy három szignifikáns számjegy (amelyik nagyobb) Pontosság: ±2 Hgmm 0 40 Hgmm tartományban ±5% a Hgmm tartományban ±8% a Hgmm tartományban ±10% a Hgmm tartományban A minimális különbség a belélegzett és kilélegzett CO 2 között 5 Hgmm (0,7 kpa), vagy annál nagyobb kell legyen. FIGYELEM! Ne hagyatkozzon kizárólagosan az EtCO 2 -mérésekre a lélegeztetési paraméterek módosításakor, vegye figyelembe a klinikai képet és független méréseket, mint például a vérgázértékeket. CO 2 -elimináció (VCο 2 ) A percenként eliminált CO 2 -mennyiség. Egy percre vonatkozóan kerül kiszámításra, majd a beállított VCO 2 átlagolási időnek megfelelően kerül átlagolásra. Tartomány: ml/perc Felbontás: 0,1 ml vagy három szignifikáns számjegy (amelyik nagyobb)

153 AVEA lélegeztetőrendszerek Volumetriás kapnográfia 139 CO 2 (VtCO 2 ) A kilégzésenként kilélegzett CO 2 mennyisége. A VtCO 2 mérése légvételenként történik, majd a beállított VCO 2 átlagolási időnek megfelelően kerül átlagolásra.. Tartomány: ml Felbontás: 0,1 ml vagy három szignifikáns számjegy (amelyik nagyobb) Anatómiai holttér (Vd ana) A beteg légutaiban a holttér térfogata. Az anatómiai holttér mérése légvételenként történik. Ez az érték a beállított VCO 2 átlagolási idő szerint kerül átlagolásra. Tartomány: ml Felbontás: 0,1 ml vagy három szignifikáns számjegy (amelyik nagyobb) Anatómiai holttér / légzési térfogat arány (Vd / Vt ana) A Vd / Vt ana érték a beállított VCO 2 átlagolási idő szerint kerül átlagolásra. Tartomány: 0 99% Felbontás: 1% A VCO 2, VtCO 2, Vd ana és Vd/Vt ana méréséhez szükséges a proximális áramlásmérővel történő áramlásmérés az Y- csőnél, vagy aktív légzőköri compliance kompenzáció. Ha nincs használatban proximális áramlásmérő, vagy légzőköri compliance kompenzáció, az AVEA *** kijelzést mutat azokban a mezőkben. A VA, Vd phy, Vd/Vt phy, Vd alv, OI, és P/F értékek számításához artériás vérgázmintára van szükség. Az értékek a Capnography Maneuver (Kapnográfia manőver) képernyőn találhatók. Alveoláris ventiláció (VA) Az alveoláris ventiláció a gázcserében részt vevő gáz percenkénti mennyisége. Tartomány: 0 99,9 l/perc Felbontás: 0,01 l/perc vagy három szignifikáns számjegy (amelyik nagyobb) Fiziológiás holttér (Vd phy) Tartomány: ml Felbontás: 0,1 ml vagy három szignifikáns számjegy (amelyik nagyobb)

154 140 Volumetriás kapnográfia Felhasználói kézikönyv Fiziológiás holttér / légzési térfogat arány (Vd / Vt phy) Tartomány: 0 99% Felbontás: 1% Alveoláris holttér (Vd alv) Tartomány: ml Felbontás: 0,1 ml vagy három szignifikáns számjegy (amelyik nagyobb) Oxigenizációs index (OI) Az oxigenizációs index egy dimenzió nélküli szám, amelyet gyakran alkalmaznak az oxigenizáció nyomásigényének felmérésére. OI tartománya: (ha a PAO 2 értékét Hgmm-ben adták meg); OI tartománya: (ha a PAO 2 értékét kpa-ban adták meg) Felbontás: 0,1 vagy három szignifikáns számjegy (amelyik nagyobb) PaO 2 / Fio 2 arány (P/F) A PAO 2 / FIO 2 arány a gázcsere egyszerű mutatószáma. Tartomány: (PAO 2 Hgmm-ben megadva), (PAO 2 kpa-ban megadva) Felbontás: 0,1 vagy három szignifikáns számjegy (amelyik nagyobb) Hullámformák és hurkok PCO 2 -hullám (kapnogram) Megjeleníti a respirációs ciklus alatt az Y-csatlakozónál lévő CO 2 -érzékelő által mért és megjelenített CO 2 -értéket. Maximum tartomány: Hgmm (0 20 kpa) PCO 2 / Vte hurok Megjeleníti a beteg kilélegzett CO 2 -értékét a függőleges tengelyen, a kilélegzett Vt-értéket pedig a vízszintes tengelyen. A belégzési fázisban mindkét érték nullára áll be. Maximum tartomány (CO 2 ): Hgmm (0 20 kpa) Maximum tartomány (Vte): 0 2,5 liter

155 AVEA lélegeztetőrendszerek Volumetriás kapnográfia 141 Riasztások 5-7 ábra: Capnometry (Kapnometria) riasztások Magas EtCO 2 Alacsony prioritású riasztás, ha a monitorizált EtCO 2 meghaladja ezt az értéket (lásd a fenti ábrát). Tartomány: Hgmm (0,8 20 kpa) vagy KI Felbontás: 1 Hgmm (0,1 kpa) Alapértelmezett: 60 Hgmm (8 kpa) A magas EtCO 2 -riasztást legalább 5 Hgmm (0,7 kpa) értékkel az alacsony EtCO 2 -riasztási beállítás fölé kell állítani. Alacsony EtCO 2 Alacsony prioritású riasztás, ha a monitorizált EtCO 2 nem haladja meg a beállított értéket (lásd a fenti ábrát). Tartomány: Hgmm (0,1 19,3 kpa) vagy KI Felbontás: 1 Hgmm (0,1 kpa) Alapértelmezett: 30 Hgmm (4 kpa) Az alacsony EtCO 2 riasztást legalább 5 Hgmm (0,7 kpa) értékkel a magas EtCO 2 riasztási beállítás alá kell állítani.

156 142 Volumetriás kapnográfia Felhasználói kézikönyv Manőverek Számos további fiziológiai paraméter (Vd/Vt phy, Vd phy, Vd alv, VA, OI és PF) számolható a PaCO 2 - és PAO 2 - értékekből a kilélegzett CO 2 - és volumenmérésekkel egy időben. 1. Közvetlenül az artériás vérgázminta vétele előtt nyomja meg az Event (Esemény) gombot, és válassza az Arterial Blood Gas (Artériás vérgáz) opciót. Event (Esemény) érintőgomb 5-8 ábra: Event (Esemény) érintőgomb A volumen és CO 2 -adatok a megelőző periódusból (VCO 2 átlagolási időnek megfelelően) tárolódnak. FIGYELEM! A beteg kardio-respiratorikus állapota legyen stabil a kapnográfiás számítások végzése előtt a legpontosabb eredmények eléréséhez. Ha nem hoz létre artériás vérgáz eseményt, az adatok nem tárolódnak és a számításokat nem lehet elvégezni. 2. Az artériás minta elemzése után nyomja meg a Screens (Képernyők) gombot, válassza a Maneuvers (Manőverek), majd a Capnometry (Kapnometria) lehetőséget a Capnometry Maneuver (Kapnometria manőver) képernyő megjelenítéséhez. A képernyő az utolsó öt manőver adatait jeleníti meg, és az alábbiakat tartalmazza: Kapnometriás adatok a digitális kijelzőkön Kapnogram Az artériás vérgáz esemény dátuma és időpontja

157 AVEA lélegeztetőrendszerek Volumetriás kapnográfia 143 Kapnográfiás adatok Kapnogram Az artériás vérgáz esemény dátuma és időpontja 5-9 ábra: Kapnometria a Maneuver (Manőver) képernyőn A manőver képernyő elhagyásakor a digitális kijelzők és hullámformák visszatérnek az eredeti állapotukba. 3. Adja meg a PAO 2 - és/vagy a PaCO 2 -értékeket az adattárcsázó segítségével úgy, hogy a megfelelő gombokat megérinti. PAO 2 bemeneti tartomány: Hgmm PaCO 2 beviteli tartomány: Hgmm Ha csak PCO 2 -értéket ad meg, az OI- és a P/F-arány nem kerül kiszámításra. Hasonlóképpen, ha csak a PAO 2 -értéket adja meg, az OI- és a P/F-arány lesz az EGYETLEN elvégzett számítás. Ha nem ad meg artériás vérgázértékeket vagy nem hozott létre artériás vérgáz eseményt, egy figyelmeztető párbeszédablak jelenik meg. 4. A vérgázértékek megadása után nyomja meg a Calculate (Számítás) gombot. A képernyő megjeleníti a számított paramétereket. 5. Ellenőrizze, hogy a vérgázadatok helyesek, majd nyomja meg az Accept (Elfogadás) gombot. Ha módosításra van szükség, nyomja meg a Cancel (Mégsem) gombot, és vigye be újra a vérgázértékeket. Elfogadás után az új számítások foglalják el az utolsó sort a kapnometria manőver képernyőn.

158 144 Volumetriás kapnográfia Felhasználói kézikönyv A CAPNOSTAT 5 nullázása A CAPNOSTAT 5 nullázása akkor szükséges, amikor csatlakoztatja az AVEA készülékhez, és a monitorozás megkezdődik. Nullázásra van szükség az érzékelő optikai jellemzőkhöz történő igazításához is, amikor megváltoztatja a légúti adapter típusát (egyszer használatos vagy többször használatos). FIGYELEM! A CAPNOSTAT 5 nem megfelelő nullázása helytelen adatok megjelenítéséhez vezethet. Ne csatlakoztassa a légúti adaptert és a CO 2 -érzékelőt a beteg légzőköréhez a nullázás alatt. FIGYELEM! Ne csatlakoztassa a légúti adaptert és a CO 2 -érzékelőt a beteg légzőköréhez a nullázás alatt. A Capnostat nullázását üzemi hőmérsékleten kell végrehajtani. Szükség esetén az AVEA legfeljebb 120 másodpercig vár az érzékelő felmelegedésére. A nullázási folyamat során minden CO 2 -riasztás kikapcsolt módban van. Az eljárás befejeződésével a riasztások visszakapcsolnak. 1. Csatlakoztassa a CO2-érzékelő vezeték végét az AVEA UIM alján található csatlakozóhoz ábra: Az AVEA UIM alja 2. Csatlakoztassa a CO 2 -érzékelőt a légúti adapterhez. 3. A Screens (Képernyők) gomb megnyomása után a Utility (Segédprogramok), majd a Monitoring (Monitorozás) fül kiválasztásával lépjen be a Capnography Utilities (Kapnográfia segédprogramok) funkcióba.

159 AVEA lélegeztetőrendszerek Volumetriás kapnográfia ábra: Nullázza a CO 2 -szenzort üzenet 4. Ellenőrizze, hogy a CO 2 -monitorizálás engedélyezett. 5. Nyomja meg a Zero CO 2 gombot, majd a Continue (Folytatás) gombot. 6. Amikor az érzékelő készen áll a nullázásra, a Zeroing CO 2 Sensor (CO 2 -érzékelő nullázása ) üzenet jelenik meg, és 30 másodperces visszaszámlálás indul. Amennyiben a Continue (Folytatás) gomb megnyomása után a CO 2 Sensor not ready to zero (CO 2 -érzékelő nem áll készen a nullázáshoz ) üzenet jelenik meg, 120 másodperces visszaszámlálás indul. Az érzékelő nem áll készen a nullázáshoz, ha nem érte el az üzemi hőmérsékletet, ha légvételeket érzékel, vagy az érzékelő meghibásodott. Amikor az érzékelő készen áll a nullázásra, a Zeroing CO 2 Sensor (CO 2 -érzékelő nullázása ) üzenet jelenik meg, és egy 30 másodperces visszaszámlálás indul. 7. Az érzékelő nullázását követően a Zero CO 2 PASS (CO 2 -nullázás SIKERES) üzenet jelenik meg. Abban az esetben, ha a CO 2 -érzékelő sikertelen nullázás üzenetet küld, az időzítő leáll, és a Zero CO 2 FAIL (CO 2 - nullázás SIKERTELEN) üzenet lesz látható. Ha az időzítő által megszabott idő lejár, és a CO 2 -érzékelő nem ad sikeres vagy sikertelen üzenetet, a Zero CO 2 TIMEOUT (CO 2 -nullázás időtúllépés) üzenet jelenik meg. Ebben az esetben a nullázás folyamata folytatódhat annak teljesüléséig. Ha ez megtörténne az Exit (Kilépés) vezérlő aktiválása előtt, az üzenetet felváltja a Zero CO 2 PASS (CO 2 - nullázás SIKERES) vagy Zero CO 2 FAIL (CO 2 -nullázás SIKERTELEN) üzenetek közül a megfelelő. 8. Nyomja meg az Exit (Kilépés) gombot az üzenet bezárásához. Lehetőség van a CO 2 Zero (CO 2 -nullázás) felbukkanó ablak bezárására a nullázási folyamat alatt, hogy elérhessen más lélegeztetőgép-funkciókat. Ebben az esetben a nullázás sikeres vagy sikertelen lesz. Sikertelenség esetén, a CO 2 Zero Required (CO 2 -nullázás szükséges) riasztási üzenet jelenik meg. A CO 2 -nullázás folyamata alatt minden CO 2 -riasztási funkció felfüggesztésre kerül. Ezek a riasztások újra engedélyezetté válnak, és minden CO 2 -monitor újraindul a nullázási eljárás befejeződésekor.

160 146 Volumetriás kapnográfia Felhasználói kézikönyv A CAPNOSTAT 5 pontosságának ellenőrzése A CAPNOSTAT 5 érzékelő pontosságát 12 havonta össze kell vetni egy kalibrációs gázéval. 1. Csatlakoztassa a CO2-érzékelő vezeték végét az AVEA UIM alján található csatlakozóhoz ábra: Az UIM alja 2. Csatlakoztassa a CO 2 -érzékelőt a légúti adapterhez. 3. A Screens (Képernyők) gomb megnyomása után, az Utility (Segédprogramok), majd a Monitoring (Monitorozás) fül kiválasztásával érheti el a segédprogram funkciókat. Screens (Képernyők) érintőgomb 5-13 ábra: ábra: Screens (Képernyők) érintőgomb

161 AVEA lélegeztetőrendszerek Volumetriás kapnográfia 147 Monitoring (Monitorozás) fül 5-14 ábra: A Utility (Segédprogramok) képernyő Configuration (Konfiguráció) füle 4. Lásd a A CAPNOSTAT 5 nullázása című részt az 144. oldalon. Nyomja meg a Continue (Folytatás) gombot az eljárás befejeződésekor. 5. Nyomja meg a Calibration Check (Kalibrációs ellenőrzés), majd a Continue (Folytatás) gombokat. 6. Állítsa be a gáz hőmérsékletét a kalibrációs gázéval megegyező hőmérsékletre (általában szobahőmérséklet) ábra: CO 2 -kalibrációs üzenet

162 148 Volumetriás kapnográfia Felhasználói kézikönyv 7. Csatlakoztasson egy szabályozott, áramló gázkeveréket a légúti adapterhez, amelynek összetétele 5% CO 2 (±0,03%) kiegyenlítő nitrogén (N2). Állítsa a kalibrációs gáz áramlási sebességét 2 5 liter/percre. 8. Várjon 10 másodpercet, hogy a mérés stabilizálódjon. A várt érték 5% ±0,26%. A kalibrációs ellenőrzési folyamat során minden CO 2 -riasztó kikapcsolt módban van. Az eljárás befejeződésével a riasztások visszakapcsolnak.

163 AVEA lélegeztetőrendszerek fejezet A gyermekek nem invazív lélegeztetése Orr CPAP (ncpap) Áttekintés A Gyermek nazális CPAP egy spontán lélegeztetési mód. Ebben az üzemmódban nincs szükség mechanikus pozitív nyomású lélegeztetésre és belégzési triggerekre. A beteg spontán lélegzik az ncpap-szint -nek nevezett megemelt alapnyomáson. A Nazális CPAP csak az Üzemmód kiválasztása gyermek betegnél képernyőn választható opció. Légzőkör kompatibilitása Az AVEA ncpap gyermek betegek számára készült normál kétágú légzőkört és orrdugókat használ a beteg csatlakoztatására. Az alábbi nazális CPAP dugók használhatók: HUDSON gyermek nazális CPAP kanül: 0 4 méret Hudson RCI, Research Triangle NC INCA gyermek nazális kanül: 7.5F, 9F, 10.5F, 12F, 15F méret CooperSurgical, Inc., Trumbull CONN NEOTECH binazális légút: 3,0 mm, 3,5 mm, 4,0 mm-es méret NEOTECH Products, Inc., Valencia CA ARGYLE gyermek nazális kanül: Extra kis, Kis, Nagy méret Sherwood Medical; St. Louis MO Általános adatok ncpap-szint Tartomány Felbontás Alapérték Pontosság 2 10 H 2 Ocm 1 H 2 Ocm 5 H 2 Ocm ± 2 H 2 Ocm ncpap áramlás Az áramlást szoftver szabályozza és maximum 15 l/min értékre van korlátozva. Részletes beállítások A Nazális CPAP fő beállításainál nincsenek részletes beállítások. Riasztások Az Alarms Settings (Riasztási beállítások) képernyő nem nyílik meg a Nazális CPAP-ban.

164 150 A gyermekek nem invazív lélegeztetése Felhasználói kézikönyv A meglévő gépi riasztások és biztonsági rendszerek maradnak érvényben. ncpap támogatás közben egyes riasztások fel vannak függesztve. ncpap alatt felfüggesztett riasztások Időfüggő riasztások Térfogatfüggő riasztások A nyomásra vonatkozó riasztások High Rate (Magas légzésfrekvencia) I-Time Limit (Belégzési időhatár) I:E Limit (Belégzés:kilégzés határ) Apnea Interval (Apnoés intervallum) ncpap alatt megjelenő riasztások Magas ncpap nyomás High Ve (Magas Ve) High Vt (Magas Vt) Low Vte (Alacsony Vte) Low Ve (Alacsony Ve) Volume limit (Térfogathatár) High Ppeak (Magas csúcsnyomás) Ext High Peak (Tartósan magas nyomás) riasztás Low PEEP (Alacsony PEEP) Low Ppeak (Alacsony csúcsnyomás) Occlusion (Elzáródás) Egy magas prioritású hang- és vizuális jelzés aktiválódik, ha az ncpap nyomás több mint 15 másodpercig a küszöbérték felett van. A riasztási határérték automatikusan frissül a vezérlő beállításának jóváhagyásakor. Küszöbérték: Beállított ncpap-szint + 3 H 2 Ocm vagy nyomáshatár Alacsony ncpap nyomás Egy magas prioritású hang- és vizuális jelzés aktiválódik, ha az ncpap nyomás több mint 15 másodpercig a küszöbérték alatt van. A riasztási határérték automatikusan frissül a vezérlő beállításának jóváhagyásakor. Küszöbérték: Beállított ncpap-szint 2 H 2 Ocm (ha az ncpap beállítás 3 H 2 Ocm) Beállított ncpap-szint 1 H 2 Ocm (ha az ncpap beállítás < 3 H 2 Ocm) ncpap Nyomási határérték Egy magas prioritású hang- és vizuális jelzés aktiválódik, ha a nazális CPAP nyomás 3 másodpercig 11 H 2 Ocm felett van. A riasztás aktiválása után kinyílik a biztonsági szelep a környezeti levegőre. A riasztás kikapcsol és a biztonsági szelep bezáródik, amikor az ncpap nyomás 4,5 H 2 Ocm alá esik. Nazális CPAP indítása 1. A nazális CPAP indításához érintse meg a Modes (Üzemmódok) érintőgombot az UIM-on vagy érintse meg a Current Mode Display (Aktuális mód kijelzése) területet. Megjelenik az üzemmódválasztó ablak.

165 AVEA lélegeztetőrendszerek A gyermekek nem invazív lélegeztetése ábra: Üzemmód kiválasztása 2. Érintse meg a Nazális CPAP területét. A következő üzenet jelenik meg. 6-2 ábra: Kalibrálás szükséges üzenet 3. Válassza le a Nazális CPAP eszközt a betegről, és válassza le a légzőkör kilégzési ágát a beteg Y-csatlakozójáról. (6-3 ábra) A teszteléshez itt válassza le 6-3 ábra: Leválasztási pont kalibráláshoz Ne válassza le a nazális CPAP eszközt az Y-csatlakozónál, és hagyja a dugókat a környezeti levegőre nyitva.

166 152 A gyermekek nem invazív lélegeztetése Felhasználói kézikönyv 4. Érintse meg a Continue (Folytatás) gombot, amire a következő üzenet jelenik meg. 6-4 ábra: Kalibrálás folyamatban üzenet A következő üzenet jelenik meg, ha a kalibrálás sikeres. 6-5 ábra: Kalibrálás sikeresen lezajlott képernyő Ha a kalibrálás sikertelen, akkor ellenőrizze a következőket: Ellenőrizze, hogy a beteget leválasztották-e a kalibráláskor. Ellenőrizze, hogy a légzőkör csatlakozásai szorosak-e. Ellenőrizze, hogy a légzőkör nem mozdult-e el a kalibrálás során. Ellenőrizze, hogy a dugók nyitva vannak-e a teszt során. Ellenőrizze, hogy a légzőkör kilégzési ágát leválasztották-e a kalibrálás megkezdése előtt. Ha a kalibrálás a fentiek ellenőrzése után is sikertelen, akkor vonja ki a lélegeztetőgépet a használatból és ellenőriztesse szakképzett műszerésszel. 5. Csatlakoztassa ismét a légzőkör kilégzési ágát a beteg Y-csatlakozójához. 6. Csatlakoztassa a nazális CPAP eszközt a beteghez, és érintse meg Continue (Folytatás) gombot. A beteg kezdetben az alapértelmezett 2 H 2 Ocm-es folyamatos pozitív légúti nyomástámogatást kapja. 7. Állítsa be az előírt ncpap nyomást és/vagy FIO 2 -t a fő vezérlőszerv megérintésével, fordítsa el az adattárcsázó gombot, hogy a kívánt érték jelenjen meg, majd érintse meg ismét a fő vezérlőszervet vagy az adattárcsázó gomb mellett lévő ACCEPT (Elfogadás) érintőgombot az új beállítás érvénybe léptetéséhez.

167 AVEA lélegeztetőrendszerek A gyermekek nem invazív lélegeztetése 153 Az alacsony nazális CPAP nyomás és a magas nazális CPAP nyomás riasztási határértékei automatikusan frissülnek, amikor az új értéket az ncpap fő vezérlőszervével elfogadja. 6-6 ábra: ncpap vezérlőszervek és riasztási határ jelzései VIGYÁZAT! Az apnoe alatti lélegeztetés-visszakapcsolás ncpap alatt szünetel. Az AVEA lélegeztetőgép folyamatosan az alábbi üzenetet jelzi ki az ncpap alatt. Monitorok 6-7 ábra: Figyelmeztető üzenet Nazális CPAP során az alábbiak kivételével minden monitorozás szünetel: Bemeneti levegőnyomás Oxigénbemenet Gázösszetétel monitorozása (FIO 2 ) Százalékos szivárgás Az alábbi monitorozások lépnek be nazális CPAP közben: ncpap-szint (légúti középnyomás) Tartomány: H 2 Ocm Felbontás: 1 H 2 Ocm Pontosság: ± a leolvasott érték 3,5%-a vagy ± 2 H 2 Ocm, attól függően, hogy melyik a nagyobb CPAP áramlás (átlagos belégzési nyomás) Tartomány: l/min Felbontás: 0,1 l/min Pontosság: ±10%

168 154 A gyermekek nem invazív lélegeztetése Felhasználói kézikönyv Grafika Minden meglévő görbe megmarad, kivéve a térfogat (Vt) görbét, amely kiválasztható, de nincs funkciója, és a hurokkiválasztó gombot, amely inaktív lesz. Megjelenített görbék Nettó áramlás Tartomány: Minimum: Maximum: Alapértelmezés: 2 +2 l/min l/min l/min Belégzési áramlás/cpap áramlás (Finsp) Tartomány: Minimum: Maximum: Alapértelmezés: Kilégzési áramlás (Fexp) Minimum: Maximum: 2 +2 l/min l/min l/min 2 +2 l/min l/min Légúti nyomás/cpap szint (Paw) Minimum: Maximum: Alapértelmezés: 1 +2 H 2 Ocm Belégzési nyomás (PINSP) Minimum: Maximum: H 2 Ocm H 2 Ocm 1 +2 H 2 Ocm H 2 Ocm

169 AVEA lélegeztetőrendszerek A gyermekek nem invazív lélegeztetése 155 Nazális intermittálóan kötelező lélegeztetés (Nasal Intermittent Mandatory Ventilation nimv) A nazális CPAP egy spontán lélegeztetési mód. Ebben az üzemmódban nincs mechanikai pozitív nyomású lélegeztetés. A nazális IMV a nyomásszabályozott lélegeztetés időindítású, idővezérelt módja az orrdugaszokon keresztül. Ez a nazális CPAP mód továbbfejlesztett változata. Ha a légzésszám nullánál nagyobb értékre van állítva, időindítású, idővezérelt kötelező lélegeztetés történik. Minden légvétel egy belégzési fázissal kezdődik, amelynek során a belégzési nyomás az alapértékről (PEEP) a PEEP + Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) értékre nő, illetve a kilégzési fázissal végződik, amelynek során a kilégzési nyomás visszaáll a PEEP értékre. Nazális IMV lélegeztetések: Nyomásvezérelt Nyomáskorlátozott Idővezérelt A nazális CPAP/IMV csak újszülött beteg beállításban áll rendelkezésre. Légzőkör kompatibilitása Ez az üzemmód beteg csecsemők/újszülöttek számára készült, a beteg csatlakoztatásához normál kétágú légzőkör és orrdugók felhasználásával. Az alábbi nazális CPAP dugók használhatók: HUDSON gyermek nazális CPAP kanül: 0 4 méret Hudson RCI, Research Triangle NC INCA gyermek nazális kanül: 7.5F, 9F, 10.5F, 12F, 15F méret CooperSurgical, Inc., Trumbull CONN NEOTECH binazális légút: 3,0 mm, 3,5 mm, 4,0 mm-es méret NEOTECH Products, Inc., Valencia CA ARGYLE gyermek nazális kanül: Extra kis, Kis, Nagy méret Sherwood Medical; St. Louis MO Általános adatok ncpap szint Tartomány: 2 10 H 2 Ocm Felbontás: 1 H 2 Ocm Alapértelmezett: 5 H 2 Ocm Pontosság: ± 2 H 2 Ocm

170 156 A gyermekek nem invazív lélegeztetése Felhasználói kézikönyv Insp Press (Belégzési nyomás) Tartomány: 0 30 H 2 Ocm Felbontás: 1 H 2 Ocm Alapértelmezett: 5 H 2 Ocm Pontosság: ± 2 H 2 Ocm Insp Rise (Belégzési emelkedés) Tartomány: 1 9 (viszonylagos szabályozás: a gyors nyomásemelkedésnek az 1, a lassúnak a 9 felel meg) Alapértelmezett: 5 Inspiratory Rise (Belégzési emelkedés) csak akkor lehetséges, ha a Rate (Légzésszám) be van állítva. Insp Time (Belégzési idő) Tartomány: 0,15 másodperctől 3,0 másodpercig Alapértelmezett: 0,35 másodperc Rate (Légzésszám) Tartomány: Kikapcsolva, 1 80 ütés/perc Alapértelmezett: Ki (csak ncpap) ncpap Flow (ncpap áramlás) Az áramlást szoftver szabályozza és maximum 15 l/min értékre van korlátozva. Advanced Settings (Részletes beállítások) A Rate (Légzésszám) kikapcsolása estén nincsenek a főbeállítások mellett részletes beállítások. Riasztások Az Alarms Settings (Riasztási beállítások) ablak nem elérthető ebben a módban, amikor a Rate (Légzésszám) ki van kapcsolva. A meglévő gépi riasztások és biztonsági rendszerek maradnak érvényben. Miközben az ncpap-t támogatja a kikapcsolt Rate (Légzésszám), egyes riasztások fel vannak függesztve.

171 AVEA lélegeztetőrendszerek A gyermekek nem invazív lélegeztetése 157 Az ncpap módban a kikapcsolt Rate (Légzésszámok) által felfüggesztett riasztások Time-based Alarms (Időfüggő riasztások) High Rate (Magas légzésfrekvencia) I-Time Limit (Belégzési időhatár) I:E Limit (Belégzés:kilégzés határ) Apnea Interval (Apnoés intervallum) Volume-based Alarms (Térfogatfüggő riasztások) High Ve (Magas Ve) High Vt (Magas Vt) Low Vte (Alacsony Vte) Low Ve (Alacsony Ve) Volume limit (Térfogathatár) Pressure Alarms (A nyomásra vonatkozó riasztások) High Ppeak (Magas csúcsnyomás) Ext High Peak (Tartósan magas nyomás) riasztás Low PEEP (Alacsony PEEP) Low Ppeak (Alacsony csúcsnyomás) Occlusion (Elzáródás) Low Ppeak (Alacsony csúcsnyomás) Tartomány: 1 40 H 2 Ocm (újszülött beállítás ncpap/imv) Alapértelmezett: 7 H 2 Ocm Nazális CPAP módban nem használható kivéve, ha egy vagy annál magasabb Rate (Légzésszám) van beállítva. Az ncpap/imv alatt változó riasztási küszöbérték beállítás a nazális CPAP módból kilépve nem marad meg más lélegeztető módokhoz. High Ppeak (Magas csúcsnyomás) Tartomány: 2 45 H 2 Ocm (újszülött beállítás ncpap/imv) Alapértelmezett: 20 H 2 Ocm Nazális CPAP módban nem használható kivéve, ha egy vagy magasabb Rate (Légzésszám) van beállítva. Az ncpap/imv alatt változó riasztási küszöbérték beállítás a nazális CPAP módból kilépve nem marad meg más lélegeztető módokhoz.

172 158 A gyermekek nem invazív lélegeztetése Felhasználói kézikönyv ncpap/imv Disconnect Sensitivity (ncpap/imv megszakadásérzékenység) Az ncpap/imv módokban a beteg légzőkörének magszakadása az orrdugaszok karakterizálásán alapul, az ncpap légzőkör karakterizálása során. Az ncpap/imv módban a CIRCUIT DISCONNECT (LÉGZŐKÖR MEGSZAKADÁS) riasztást a kilégzés közben előforduló szivárgás (alapnyomás periódusai) aktiválja. A légzőkör karakterizálása egy értéket határoz meg a szivárgáshoz, amikor a dugókat eltávolítják az orrból. A riasztás bekapcsol, ha a szivárgás meghaladja a karakterizált szivárgás kezelő által beállított százalékát. Ez a riasztás a megszakadás után 15 másodperccel kapcsol be. Tartomány: 20 95% Felbontás: 5% Alapértelmezett: 95% A Disconnect Sensitivity (Megszakadásérzékenység) beállítás felirat az üzenetsávban jelenik meg. Az aktuálisan mért szivárgás a felirat bal oldalán jelenik meg, míg a Disconnect Sensitivity (Megszakadásérzékenység) beállítás a jobb oldalon. A háttér színe a Disconnect Sensitivity (Megszakadásérzékenység) beállításhoz viszonyítva kéken jelöli a szivárgást. A nazális CPAP/IMV karakterizálási folyamat befejezését követően, jegyezze meg a mért szivárgási százalékot. Amíg az orrdugók le vannak választva, állítsa a Disconnect Sensitivity (Megszakadásérzékenység) értéket kicsit kevesebbre a mért szivárgási százaléknál. Ez segít a megfelelő leválasztás észlelésében, különösen kis dugók használata esetén. A Disconnect Sensitivity (Megszakadásérzékenység) riasztás nem használható, kivéve, ha egy vagy magasabb Rate (Légzésszám) van beállítva. Ha a mért szivárgás a Disconnect Sensitivity (Megszakadásérzékenység) 5%-ánál kisebb, akkor a mért szivárgási érték PIROS jelzésként jelenik meg, figyelmeztetve a kezelőt egy közeledő riasztásra. Amikor a Circuit Disconnect (Légzőkör megszakadása) riasztást állítják, a Disconnect Sensitivity (Megszakadásérzékenység) beállításai felirat hátterében a Disconnect Sensitivity (Megszakadásérzékenység) beállításai feletti szivárgás szintje PIROS-sal jelölt, amíg a riasztás oka meg nem oldódik. A Szivárgás % monitor nem elérhető ncpap/nimv-ben. FIGYELEM! Bizonyos körülmények között, mint például kicsi dugók és/vagy magas légzésszám, a Circuit Disconnect (Légzőkör megszakadás) riasztás lehet, hogy nem érzékeli, hogy a dugók kicsúsztak az orrlyukakból ncpap vagy nimv közben. Győződjön meg arról, hogy megfelelő fiziológiás monitorozást használnak.

173 AVEA lélegeztetőrendszerek A gyermekek nem invazív lélegeztetése 159 High ncpap pressure (Magas ncpap nyomás) Egy magas prioritású hang- és vizuális jelzés aktiválódik, ha az ncpap nyomás több, mint 15 másodpercig van a magas légúti nyomás felett. Küszöbérték: Beállított CPAP szint + 3 H 2 Ocm Tolerancia: ± 0,5 H 2 Ocm A küszöbérték automatikusan frissül az ncpap szabályozás beállítás változtatásának elfogadásakor. Low ncpap Pressure (Alacsony ncpap nyomás) Egy magas prioritású hang- és vizuális jelzés aktiválódik, ha az ncpap nyomás több mint 15 másodpercig az alacsony légúti nyomás alatt van. Küszöbérték: Tolerancia: Beállított ncpap-szint 2 H 2 Ocm (ha az ncpap beállítás 3 H 2 Ocm) Beállított ncpap-szint 1 H 2 Ocm (ha az ncpap beállítás < 3 H 2 Ocm) ± 0,5 H 2 Ocm A küszöbérték automatikusan frissül az ncpap szabályozás beállítás változtatásának elfogadásakor. ncpap Pressure Limit (ncpap nyomási határérték) Egy magas prioritású hang- és vizuális jelzés aktiválódik, ha az ncpap nyomás 3 másodpercig meghaladja a légúti nyomási határértéket. A riasztás kikapcsol, ha az ncpap nyomás 4,5 H 2 Ocm alá esik. Pressure Limit (Nyomási határérték): 11 H 2 Ocm (ncpap csak, légzésszám kikapcsolva) Állítsa +3 H 2 Ocm-re a CPAP szintet és az Inspiratory Pressure (Belégzési nyomást) (ncpap/imv, légzésszám nem nulla) Tolerancia: + 0,5 H 2 Ocm

174 160 A gyermekek nem invazív lélegeztetése Felhasználói kézikönyv Nazális CPAP/NIMV indítása 1. A nazális CPAP indításához válassza ki a Modes (Üzemmódok) érintőgombot az UIM-on,vagy érintse meg a Current Mode Display (Aktuális mód kijelzése) területet. Megjelenik az Mode Select (Üzemmód választás) ablak. 2. Válassza ki a nazális CPAP/NIMV-t. A következő üzenet jelenik meg. 3. Válassza le a nazális CPAP eszközt a betegről, és válassza le a légzőkör kilégzési ágát a beteg Y-csatlakozójáról. A teszteléshez itt válassza le Ne válassza le a nazális CPAP eszközt az Y-csatlakozónál, és hagyja nyitva a dugókat a környezeti levegő felől.

175 AVEA lélegeztetőrendszerek A gyermekek nem invazív lélegeztetése Érintse meg a Continue (Folytatás) gombot, amire a következő üzenet jelenik meg. A következő üzenet jelenik meg, ha a kalibrálás sikeres. Ha a kalibrálás sikertelen, akkor ellenőrizze a következőket: Ellenőrizze, hogy a beteget leválasztották-e a kalibráláskor. 1. Ellenőrizze, hogy a légzőkör csatlakozásai szorosak-e. 2. Ellenőrizze, hogy a légzőkör nem mozdult-e el a kalibrálás során. 3. Ellenőrizze, hogy a dugók nyitva vannak-e a teszt során. 4. Ellenőrizze, hogy a légzőkör kilégzési ágát leválasztották-e a kalibrálás megkezdése előtt. Ha a kalibrálás a fentiek ellenőrzése után is sikertelen, akkor vonja ki a lélegeztetőgépet a használatból,és ellenőriztesse szakképzett műszerésszel. 5. Ne csatlakoztassa a beteget újra, viszont csatlakoztassa a légzőkör kilégzési ágát újra a beteg Y-csatlakozójára.

176 162 A gyermekek nem invazív lélegeztetése Felhasználói kézikönyv 6. Válassza ki a Continue (Folytatás) gombot, amire a következő üzenet jelenik meg. 7. A következő üzenet jelenik meg, ha a karakterizálás sikeres 8. Válassza ki a Continue (Folytatás) gombot. 9. Állítsa be az előírt ncpap nyomást és/vagy FiO 2 -t a fő vezérlőszerv megérintésével, fordítsa el az adattárcsázó gombot, hogy a kívánt érték jelenjen meg, majd érintse meg ismét a fő vezérlőszervet vagy az adattárcsázó gomb mellett lévő ACCEPT (Elfogadás) érintőgombot az új beállítás érvénybe léptetéséhez. Ha az NIMV meghatározott, állítsa be az előírt Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás), Inspiratory Time (Belégzési idő) és Rate (Légzésszám) szinteket is. 10. Csatlakoztassa a nazális CPAP eszközt a beteghez.

177 AVEA lélegeztetőrendszerek A gyermekek nem invazív lélegeztetése 163 Monitorok Nazális CPAP módban az alábbiak kivételével minden monitorozás szünetel: Air Inlet Pressure (Bemeneti levegőnyomás) (Air Inlet) Oxygen Inlet (Oxigénbemenet) Gas Composition Monitor (Gázösszetétel monitorozása) (FiO 2 ) A következő monitorok használhatók, ha egy vagy magasabb Rate (Légzésszám) van beállítva. Total Breath Rate (Teljes légvételek frekvenciája) Mandatory Breath Rate (Kötelező légvételek frekvenciája) Inspiratory Time (Belégzési idő) Exhalation Time (Kilégzési idő) I:E Ratio (Belégzési-kilégzési arány) Peak Inspiratory Pressure (Belégzési csúcsnyomás) Mean Airway Pressure (Átlagos légúti nyomás) PEEP Nazális CPAP speciális monitorok Az ncpap/imv módban és amikor egy vagy magasabb légzésszám van beállítva, az ncpap-szintet csak azon időszakokra számolja a lélegeztetőgép, amikor a kontroll nyomás megegyezik az ncpap beállítással (kilégzés, a nyomáscsökkenést követve, ahogy azt a belégzési emelkedés szabályozása meghatározza). ncpap-szint Tartomány: H 2 Ocm Felbontás: 1 H 2 Ocm Pontosság: ± a leolvasott érték 3,5%-a vagy ± 2 H 2 Ocm, attól függően, hogy melyik a nagyobb CPAP Flow (mean inspiratory flow) (CPAP áramlás (átlagos belégzési nyomás)) Tartomány: l/min Felbontás: 0,1 l/min Pontosság: ±10%

178 164 A gyermekek nem invazív lélegeztetése Felhasználói kézikönyv Grafika Minden létező hullámforma megmarad, kivéve a térfogat (Vt) hullámformát. A térfogat hullámformát funkcionalitás nélkül kiválasztható, a hullámok kiválasztása gomb nem használható. Megjelenített hullámformák Net Flow (Nettó áramlás) (Flow) Tartomány: Minimum: 2 +2 l/min Maximum: l/min Alapértelmezett: l/min Inspiratory Flow/CPAP Flow (Belégzési áramlás/cpap áramlás) (Finsp) Tartomány: Minimum: 2 +2 l/min Maximum: l/min Alapértelmezett: l/min Expiratory Flow (Kilégzési áramlás) (Fexp) Minimum: 2 +2 l/min Maximum: l/min Airway Pressure/CPAP Level (Légúti nyomás/cpap szint) (Paw) Minimum: 1 +2 H 2 Ocm Maximum: H 2 Ocm Alapértelmezett: H 2 Ocm Inspiratory Pressure (Belégzési nyomás) (PINSP) Minimum: 1 +2 H 2 Ocm Maximum: H 2 Ocm

179 AVEA lélegeztetőrendszerek A gyermekek nem invazív lélegeztetése 165 Üzenetek Az AVEA üzenetsávjában megjelenő üzenetek szövege Characterization is Required in Nasal CPAP (Karakterizálás szükséges nazális CPAP módban). No Advanced Settings in Nasal CPAP (Nincsenek részletes beállítások a nazális CPAP módban). No Alarm Limits in Nasal CPAP (Nincsenek riasztási határértékek a nazális CPAP módban). No Manual Breath in Nasal CPAP (Nincs manuális lélegeztetés a nazális CPAP módban). Nasal CPAP/IMV mode: (Nazális CPAP/IMV mód:) I:E ratio not in range (I:E arány tartományon kívül.) No Proximal Flow Sensing in ncpap (Nincs proximális áramlásérzékelés a nazális CPAP módban). Ok Lenyomták a Mode (Mód) gombot, miközben zajlott a nazális CPAP karakterizálása. Lenyomták az Advanced Settings (Részletes beállítások) képernyő gombot, miközben a Breath Rate (Légzésfrekvencia) ki volt kapcsolva. Lenyomták az Alarm Limits (Riasztási határok) képernyő gombot miközben a Breath Rate (Légzésfrekvencia) ki volt kapcsolva. Megnyomták a Manual Breath (Manuális lélegeztetés) gombot. I:E arány meghaladja az I:E arány határát. A beállítást nem fogadja el. Proximal Flow Sensor (Proximális áramlásérzékelő) észlelésekor nazális CPAP módban. Hibaelhárítás Riasztás Prioritás Lehetséges okok Teendők NCPAP Pressure Limit (NCPAP nyomási határérték) Low NCPAP Pressure (Alacsony NCPAP nyomás) High NCPAP Pressure (Magas NCPAP nyomás) LOW PPEAK (ALACSONY CSÚCSNYOMÁS) HIGH PPEAK (MAGAS CSÚCSNYOMÁS) Circuit Disconnect (Légzőkör megszakadt) Magas Magas Magas Magas Magas Elzáródás a beteg légzőkörének kilégzési ágán Eltömődött kilégzési szűrő Légzőkör megszakadt Légzőköri szivárgás Beteginterfész szivárgása Pácienskör elzáródott Víz a légzőkörben Beteg beavatkozása Részleges vagy teljes megszakadás Légzőköri szivárgás Beteginterfész szivárgása Részleges vagy teljes légzőkör elzáródás Víz a légzőkörben Beteg köhög/tüsszent Ellenőrizze a kilégzési ágat, hogy nem tört-e meg és/vagy nincs-e benne víz. Cserélje ki a kilégzési szűrőt. Ellenőrizze a légzőkört. Ellenőrizze az orrdugaszokat. Ellenőrizze a pácienskört. Ellenőrizze az orrdugaszokat. Ellenőrizze a pácienskört. Ellenőrizze az orrdugaszokat. Ellenőrizze a pácienskört. Ellenőrizze az orrdugaszokat. Magas Pácienskör megszakadt Ellenőrizze a pácienskört.

180 166 A gyermekek nem invazív lélegeztetése Felhasználói kézikönyv Ez az oldal szándékosan maradt üresen.

181 AVEA lélegeztetőrendszerek fejezet Riasztások és jelzések Állapotjelzők A lélegeztetőgép az alábbi állapotjelzőket jelenítheti meg. Kompresszor bekapcsolva Ha a belső kompresszor be van kapcsolva, akkor az itt látható Kompresszor bekapcsolva ikon jelenik meg az érintőképernyő alján. Az ikon megjelenését nem kíséri hangjelzés. Heliox-forrás csatlakoztatva Ha a Heliox gázforrást csatlakoztatták, ez a zöld ikon jelenik meg az érintőképernyő jobb alsó sarkában. A hálózati áramforrással/akkumulátorral kapcsolatos jelzések A lélegeztetőgép elülső paneljén a hálózati áramforrással és a belső, valamint külső akkumulátorokkal kapcsolatos állapotjelzők láthatók (7-1 ábra). A lélegeztetőgép az áramforrásokat az alábbi sorrendben használja: Hálózati váltóáramú áramforrás Külső akkumulátor (ha csatlakoztatták) Belső akkumulátor A bekapcsolva jelzés A zöld bekapcsolva jelzés akkor gyullad ki, ha az áramkapcsoló be ( I ) helyzetben van, és a rendelkezésre álló áramforrások közül (váltóáram, külső akkumulátor vagy belső akkumulátor) valamelyik áramellátást biztosít. Ha a lélegeztetőgépet belső vagy külső akkumulátorról működtetik, akkor a képernyő jobb alsó sarkában az akkumulátor ikon villog. Váltóáram jelzése Ha a lélegeztetőgép váltóáramú áramforrásra van csatlakoztatva, a zöld jelzőfény világít. Azt jelzi, hogy az áramkapcsoló bekapcsolt ( I ) vagy kikapcsolt (O) helyzetben van-e. Akkumulátorról való üzemeltetés jelzése Amennyiben a lélegeztetőgépet akkumulátorról (belső vagy külső) működtetik, akkor egy sárga, villogó ikon jelenik meg az LCD-képernyő jobb alsó sarkában. Külső akkumulátorról való üzemeltetés jelzése Amennyiben a lélegeztetőgép elsődleges áramellátását a külső akkumulátor biztosítja, akkor az akkumulátor állapotjelzőin kívül az EXT jelzőfény is világít.

182 168 Riasztások és jelzések Felhasználói kézikönyv Belső akkumulátorról való üzemeltetés jelzése Amennyiben a lélegeztetőgép elsődleges áramellátását a belső akkumulátor biztosítja, akkor az akkumulátor állapotjelzőin kívül az INT jelzőfény is világít. Akkumulátor állapotjelzői A belső (INTernal) és opcionális külső (EXTernal) akkumulátor 7-1 ábra bemutatott állapotjelző fényei fokozatosan gyulladnak ki az akkumulátorban még rendelkezésre álló töltésnek megfelelően. Ha a lélegeztetőgép hálózati áramforráshoz van csatlakoztatva és a belső, illetve külső (ha van) akkumulátor állapotjelző fényei nem világítanak, az akkumulátort ellenőrizni kell és/vagy ki kell cserélni. A belső akkumulátort kizárólag a CareFusion képzett műszerészei cserélhetik ki. LED kijelző Beépített akkumulátor (NiMH) Külső akkumulátor [zárt, savas ólomakkumulátor, (SLA)] ZÖLD Minimum 90%-os fennmaradó töltöttség Minimum 80%-os fennmaradó töltöttség SÁRGA 30 90%-os fennmaradó töltöttség 20 80%-os fennmaradó töltöttség PIROS 30% alatti fennmaradó töltöttség 20% alatti fennmaradó töltöttség Amikor már csak kb. 2 percre elegendő az akkumulátor töltöttsége, a lélegeztetőgép riasztó jelzést ad, amely nem törölhető. Ilyenkor a lélegeztetőgépet azonnal megfelelő váltóáramú áramforráshoz kell csatlakoztatni.

183 AVEA lélegeztetőrendszerek Riasztások és jelzések 169 Váltóáram jelzője Zöld Sárga Vörös 7-1 ábra: Az elülső panel kijelzői. Az ábrán a teljes felszereltségű Comprehensive modell látható

184 170 Riasztások és jelzések Felhasználói kézikönyv Üzenetek Az AVEA kétféle módon jelenít meg üzeneteket: Felbukkanó üzenetablakban Az érintőképernyő jobb alsó részén található üzenetsávban Azok a figyelmeztető üzenetek, amelyeket a felhasználónak nyugtáznia kell, felbukkanó üzenetablakban jelennek meg, amely tartalmaz egy OK és egy Continue (Folytatás) gombot. Amikor a kezelő lenyomja a nyugtázó gombot, az üzenet eltűnik, és a gép folytatja a normál működést. Felbukkanó figyelmeztető üzenetek Ha az alábbi üzenetek közül valamelyik megjelenik, akkor le kell nyomni valamelyik gombot a felbukkanó ablak eltüntetéséhez. Can t change Mode to APRV/BiPhasic when ILV is active. (Nem lehet APRV/BiPhasic-re változtatni az üzemmódot, ha az ILV be van kapcsolva.) Can't set Pres Low higher than Pres High. Can't set Pres High lower than Pres Low. Stored Settings and Configuration Data lost. (A tárolt beállítások és konfigurációs adatok elvesztek.) Settings restored to defaults. (A tárolt beállítások elvesztek. Beállítások visszaállítva az alapértelmezett értékekre.) Check Barometric Pressure setting. (Beállítások visszaállítva az alapértelmezett értékekre. Ellenőrizze a légköri nyomás beállítását.) Stored Settings lost. Settings restored to defaults. (A tárolt beállítások elvesztek. Beállítások visszaállítva az alapértelmezett értékekre.) Stored Configuration Data lost. Check Barometric Pressure setting. (A tárolt konfigurációs adatok elvesztek. Ellenőrizze a légköri nyomás beállítását.) Can t change size to PED or ADULT when Mode is TCPL. (A testméretet nem lehet gyerekre (PED) vagy felnőttre (ADULT) változtatni, ha a TCPL üzemmód aktív.) Can t change size to NEO when Mode is PRVC. (A testméretet nem lehet újszülöttre (NEO) változtatni, ha a PRVC üzemmód aktív.) Can t change size to NEO when Mode is APRV/BiPhasic. (A testméretet nem lehet újszülöttre (NEO) változtatni, ha az APRV/BiPhasic üzemmód aktív.) Can t change patient size when Machine Volume is active. (Nem lehet megváltoztatni a beteg testméretét, ha a Gépi Térfogat funkció aktív.) ILV is not available when Mode is APRV/BiPhasic. (Az ILV nem áll rendelkezésre APRV/BiPhasic üzemmódban.) Can t disable O2 Alarms when Heliox is in use. (Az O2-riasztásokat nem lehet kikapcsolni Heliox alkalmazásánál.) Ppeak > 90 cmh2o Barometric pressure calibration invalid. Call service representative. Using 760mmHg. (A légköri nyomás kalibrálása érvénytelen. Hívja a szervizképviseletet. Alkalmazzon 760 Hgmm-t.) Az üzenetsáv Azok az üzenetek, amelyeket a kezelőnek nem kell nyugtáznia vagy reagálnia rájuk, az érintőképernyő jobb alsó részén elhelyezkedő üzenetsávban jelennek meg. Az F függelék tartalmazza az üzenetsávban megjelenő üzenetek szövegének teljes listáját, azok magyarázatával együtt.

185 AVEA lélegeztetőrendszerek Riasztások és jelzések 171 Riasztások A riasztások osztályozása Az AVEA lélegeztetőgép által adott riasztások háromféle kategóriába sorolhatók: Magas prioritású (Figyelem!) Az e kategóriába tartozó riasztások a felhasználó azonnali intézkedését igénylik. A magas prioritású riasztások jelzőfénye VÖRÖS, és a riasztás ikon 2 Hz frekvenciával (gyorsan) villog. A magas prioritású riasztás hangjelzése öt hang sorozatából áll, amelyek közül három mély, kettő pedig magas hangfekvésű, és 6 másodperces időközönként ismétlődnek. Közepes prioritású (Vigyázat!) A közepes prioritású riasztások jelzőfénye sárga, és a riasztás ikon 1/2 Hz frekvenciával (lassan) villog. A közepes prioritású riasztás hangjelzése három hang ugyanazon a hangfekvésen. 20 másodperces időközönként ismétlődnek. Alacsony prioritású (javaslat) Az alacsony prioritású riasztások (javaslatok) jelzőfénye sárga, és a riasztás ikonja nem villog. Az alacsony prioritású riasztások hangjelzése egyetlen hang, amely nem ismétlődik. A riasztások összes kategóriájához vizuális jelzések is tartoznak. A riasztást jelző részen, az érintőképernyő jobb felső sarkában szöveges üzenet jelenik meg. A riasztás ikonja addig villog, amíg a riasztás oka meg nem szűnik. Mind a magas, mind a közepes prioritású, már megoldott riasztások egyszínű sárga üzenetjelzőként jelennek meg ikon nélkül, amíg az Alarm Reset (Riasztás visszaállítása) gombot le nem nyomja a kezelő. (A riasztási üzeneteket lásd: 7-1 táblázat, 7-13 oldal). Egyidejűleg több riasztás is megjelenhet. Ha 2 vagy több riasztás van jelen, a riasztás jelzőjének/üzenetének jobb oldalán egy fehér háromszög jelenik meg. A képernyőt a háromszögnél megérintve megnyílik egy legördülő lista legfeljebb kilenc megjeleníthető riasztási üzenettel. Ha több mint kilenc aktív vagy megoldott riasztás lenne megjeleníthető, akkor csak a kilenc legnagyobb prioritású üzenet jelenik meg. A lenyíló lista bezárásához és csak egyetlen riasztási üzenet megjelenítéséhez érintse meg ismét a háromszöget. A riasztási üzenetek prioritása a listában való megjelenési sorrendjükkel egyezik meg, a legmagasabb prioritású riasztás mindig legfelül van. A riasztás jelzője egyszínű zöld, és ha aktuálisan egy riasztás sem aktív, akkor nem tartalmaz üzenetet. Tartalék riasztás (javaslat) Folyamatos hangjelzés hallható, ha a lélegeztetőgép meghibásodik (vent-inop riasztás) és a tartalék riasztás elektronikája azt érzékeli, hogy az elsődleges riasztás nem működik.

186 172 Riasztások és jelzések Felhasználói kézikönyv A riasztás vezérlőszervei Riasztások határértékeinek beállítása Az egyes riasztások határértékeinek beállításához nyomja le a vörös Alarm Limits (Riasztási határértékek) érintőgombot, amely a felhasználói felület jobb alsó részén helyezkedik el és az itt bemutatott ikon jelöli. Ekkor megjelenik az Alarm Limits (Riasztási határértékek) képernyő (7-2 ábra). Riasztás határértékeinek beállításához nyomja le azonnal az érintőképernyőt a riasztás vezérlőszervének területén. A vezérlőszerv a képernyőn kijelölésre kerül (megváltozik a színe). 7-2 ábra: A Riasztások határértékei képernyő 7-3 ábra: Vezérlőgomb és Accept (Elfogadás) / Cancel (Mégsem) érintőgombok Ha kiválasztotta a vezérlőszervet, akkor forgassa az érintőképernyő alatt található nagy adattárcsázó gombot, amíg a vezérlőszerv értéke el nem éri a kívánt beállítást. Az új beállítás elfogadásához vagy nyomja le ismét az érintőképernyőt a vezérlőszerv területén vagy nyomja le az ACCEPT (ELFOGADÁS) gombot. A fő vezérlőszerveken megjelenő piros jelzések az esetleges társuló riasztások viszonylagos beállításait jelenítik meg.

187 AVEA lélegeztetőrendszerek Riasztások és jelzések 173 Riasztás elnémítása Kikapcsolhatja a hangjelzést 2 perc ± 1 másodpercre az Alarm Silence (Riasztás elnémítása) gomb lenyomásával. Az Alarm Silence (Riasztás elnémítása) gomb ismételt lenyomása a két perces időtartam letelte előtt visszavonja a riasztás elnémítását. Ez a funkció az összes riasztásnál működik, kivéve a Vent Inop (Lélegeztetőgép működésképtelen) riasztást, amely nem némítható el. A riasztás elnémítása gomb bekapcsolása nem akadályozza meg a továbbiakban szükségessé váló riasztások hangjelzésének bekapcsolását. Riasztás visszaállítása Az Alarm Reset (Riasztás visszaállítása) törli a már nem aktív riasztások vizuális jelzéseit. Riasztások típusai A készülékkel kapcsolatos riasztások Biztonsági szelep nyitva Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. Ha a biztonsági szelep nyitva van, akkor mindig megjelenik a SAFETY VALVE OPEN (Biztonsági szelep nyitva) üzenet és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható. Lélegeztetőgép működésképtelen Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. Ha a lélegeztetőgép meghibásodott egy helyreállíthatatlan állapot, például az áram- vagy gázellátás megszakadása miatt, akkor megjelenik a VENT INOP (Lélegeztetőgép működésképtelen) riasztás. A magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható. Kinyílik a biztonsági szelep, amit a SAFETY VALVE OPEN (Biztonsági szelep nyitva) riasztási üzenet jelez, és ez lehetővé teszi a beteg számára a szoba levegőjének belégzését. A PEEP fenntartása megszűnik VENT INOP (Lélegeztetőgép működésképtelen) vagy SAFETY VALVE OPEN (Biztonsági szelep nyitva) riasztást okozó körülmények esetén. Ha a lélegeztetőgép biztonsági szelepe nyitva van, a grafikus kijelző a lila szín megjelenésével jelzi a biztonságot érintő körülményt. Nincs lélegeztetés Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. A NOT VENTILATING (Nincs lélegeztetés) akkor jelenik meg, ha a keverő rendszer belső nyomása 12 másodpercnél hosszabb időre 1 psi alá esik. A riasztás megjelenítésének késleltetése lehetővé teszi a beteg nagy igényéből adódó átmeneti nyomáscsökkenést. Ez a riasztás akkor aktiválódik, ha egy alkatrész meghibásodása megakadályozza a lélegeztetést. Normál körülmények között a biztonsági szelepet a rendszer nyomása fizikailag zárva tartja, tehát abban az esetben, ha nincs nyomás az adott helyen, akkor a biztonsági szelepet nyitva találja. Ez a riasztás nem egyezik meg a Safety Valve Open (Biztonsági szelep nyitva) riasztással, mivel nem a szoftver vezérli a biztonsági szelep kinyitását, és a szoftver nem képes meghatározni a biztonsági szelep fizikai állapotát. Ez csak egy helyi riasztás, és nem kerül továbbításra semmilyen kommunikációs protokollon keresztül, míg a többi riasztásnak mindig aktívnak kell lennie, és továbbításra kell kerülnie. Ennek az új riasztási üzenetnek az a célja, hogy a világosan elkülöníthető legyen a Circuit Disconnect (Légzőkör megszakadt) üzenettől, és felhívja a kezelő figyelmét a készülék esetleges meghibásodására.

188 174 Riasztások és jelzések Felhasználói kézikönyv A kezelőnek elsőként a sűrített gáz forrását kell ellenőriznie. Ha a Not Ventilating (Nincs lélegeztetés) üzenet a Loss of Gas (Gázellátás megszakadt) üzenet nélkül jelenik meg, akkor a készüléket ki kell vonni a használatból. Ventilátor hibája Ez egy alacsony prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. Ha a lélegeztetőgép készülékházának hátsó részén található keringető ventilátor leáll, akkor mindig megjelenik a FAN FAILURE (Ventilátor hibás) üzenet, és az alacsony prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható. Circuit Disconnect (Légzőkör szétkapcsolva) riasztás Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. A szétkapcsolásra vonatkozó riasztó hangjelzés akkor hallható, ha a teljes kilégzési áramlás és az alapáramlás együtt öt másodpercen keresztül nem éri el a belégzési áramlás és az alapáramlás összegének 10%-át. Ezen kívül újszülött alkalmazásokban proximális áramlásérzékelő használata esetén akkor hallható a riasztás, ha a százalékos szivárgás ((Vti Vte) /Vti) három egymást követő légzés során meghaladja a 95%-ot. Ha a Loss of Gas (Gázellátás megszakadt) vagy a Not Ventilating (Nincs lélegeztetés) üzenet a Circuit Disconnect (Légzőkör megszakadt) riasztással együtt jelenik meg, akkor ezeket a riasztásokat a rendszer nyomásának csökkenése okozza, nem a légzőkörből történő szivárgás vagy a légzőkör megszakadása. A fenti állapotokra vonatkozó részleteket és azok megoldását lásd: Gázellátás megszakadása, 174. oldal és Nincs lélegeztetés, 173. oldal. Amikor a Légzőkör megszakadása riasztás aktív, a lélegeztetőgép leáll és alapáramlást állít be. A lélegeztetőgép automatikusan érzékeli a beteg visszacsatlakozását és folytatja a normál lélegeztetést. Az apnoés intervallum számlálója áll a légzőkör szétkapcsolva riasztás alatt. A nagyon kis leadott légzési térfogat beállítása, a nem aktivált légzőköri compliance kompenzálás és proximális áramlásérzékelő használata Légzőkör szétkapcsolva riasztást válthat ki. A gázellátásra vonatkozók jelzések és riasztások Levegőellátás megszakadása Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. Megjelenik a LOSS, AIR (ELLÁTÁS MEGSZŰNT, LEVEGŐ) felirat, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható. Ez a riasztás akkor kapcsol be, ha a fali levegőforrásból a lélegeztetőgép számára biztosított gáz nyomása 1,2 bar (18.0 psig) alá esik, és a lélegeztetőgép nem rendelkezik működőképes belső kompresszorral, vagy a kompresszor teljesítménye nem elégíti ki a készülék igényeit. A beteg lélegeztetése folytatódik, de csak az oxigénforrásból. O2-ellátás megszakadása Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. Megjelenik a LOSS, O 2 (ELLÁTÁS MEGSZŰNT, O 2 ) felirat, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható. Ez a riasztás akkor kapcsol be, ha az oxigénforrásból a lélegeztetőgép számára biztosított gáz nyomása 1,2 bar (18.0 psig) alá esik és a % O 2 értéke >21%-ra van beállítva. A beteg lélegeztetése folytatódik, de csak a levegőforrásból (fali vagy belső kompresszor). Gázellátás megszakadása Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. Megjelenik a LOSS, GAS SUPPLY (ELLÁTÁS MEGSZŰNT, GÁZ) felirat, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható. Ez a riasztás akkor kapcsol be, ha a lélegeztetőgépbe egyik forrásból (fali levegőforrás, belső kompresszor, ha van ilyen vagy fali oxigénellátás) sem jut gáz. Kinyílik a biztonsági szelep, amit a SAFETY VALVE OPEN (Biztonsági szelep nyitva) riasztási üzenet jelez, és ez lehetővé teszi a beteg számára a szoba levegőjének belégzését.

189 AVEA lélegeztetőrendszerek Riasztások és jelzések 175 A PEEP értéke LOSS, GAS SUPPLY riasztás esetén nincs fenntartva. Ha a lélegeztetőgép biztonsági szelepe nyitva van, a grafikus kijelző a lila szín megjelenésével jelzi a biztonságot érintő körülményt. Heliox-forrás megszakadása Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. Megjelenik a LOSS, HELIOX (ELLÁTÁS MEGSZŰNT, HELIOX) felirat, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható. A riasztás akkor kapcsol be, ha Heliox-forrásból a lélegeztetőgép számára biztosított gáz nyomása 1,2 bar (18.0 psig) alá esik. A beteg lélegeztetése folytatódik, de csak az oxigénforrásból. A nyomásra vonatkozó riasztások Alacsony csúcsnyomás Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. A LOW P PEAK (Alacsony csúcsnyomás) üzenet jelenik meg, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha egy adott légzésnél a belégzési csúcsnyomás kevesebb, mint a Low P PEAK ( Alacsony csúcsnyomás) beállításnál megadott érték. Tartomány: Alapértelmezett értékek: Korlátozások. Magas csúcsnyomás 3 99 H 2 Ocm 8 H 2 Ocm (felnőtt/gyermek) 5 H 2 Ocm (újszülött) Spontán légzésnél nem aktív. Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. A HIGH P PEAK (Magas csúcsnyomás) riasztó üzenet akkor jelenik meg, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés akkor hallható, ha a High P PEAK (Magas csúcsnyomás) beállításnál megadott küszöböt meghaladja a csúcsnyomás. A belégzés leáll és a gép megvárja, hogy a légzőkör nyomása visszatérjen az aktuálisan beállított nyomás alapértékre + 5 H2Ocm. A légzőkör nyomásának vissza kell térnie az alapérték +5 H2Ocm értékre, mielőtt a következő légzést adagolná a gép. Normal High P PEAK (Normál magas csúcsnyomás) riasztás Akkor riaszt, ha a beteg légzőkörében a belégzési nyomás meghaladja a High P PEAK (Magas csúcsnyomás) beállításnál megadott küszöbértéket a légzés belégzési fázisában, kivéve a sóhajtási légzésciklusokat. Tartomány: H 2 Ocm (Felnőtt/Gyermek) H 2 Ocm (Újszülött) Alapértelmezett értékek: 40 H 2 Ocm (Felnőtt/Gyermek) 30 H 2 Ocm (Újszülött) Sóhajtó (sigh) légzésnél nem aktív. Sigh High P PEAK riasztás Akkor riaszt, ha egy sóhajtó légzésciklus alatt a beteg légzőkörében a belégzési nyomás meghaladja a Sigh High P PEAK (Sóhajtás magas csúcsnyomás) beállításnál megadott riasztási küszöbértéket. Tartomány: 1,5 x (Normal High P PEAK ), maximálisan 105 H 2 Ocm Kizárólag sóhajtó (sigh) légzésnél aktív.

190 176 Riasztások és jelzések Felhasználói kézikönyv A légzőkör maximális nyomásának határértéke: A lélegeztetőgép rendelkezik egy független mechanikus nyomáscsökkentő szeleppel, amely 125 H 2 Ocm-re korlátozza a nyomás maximális értékét a beteg Y-csatlakozójánál. Tartósan magas csúcsnyomás Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. Az EXT HIGH P PEAK (Tartósan magas csúcsnyomás) üzenet jelenik meg, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha a magas csúcsnyomás riasztás 5 másodpercnél tovább marad aktív (azaz a légzőköri nyomás nem tér vissza a PEEP + 5 H 2 Ocm értékre 5 másodpercen belül). Amíg a riasztás aktív, a gép nem lélegezteti a beteget. A biztonsági és kilégzési szelepek kinyílnak, ami lehetővé teszi, hogy a beteg belélegezze a szoba levegőjét, és aktiválódik a biztonsági szelepre vonatkozó riasztás. A riasztás aktív állapota alatt az alapáramlás felfüggesztésre kerül. Előfordulhat, hogy a PEEP értéket nem tartja fenn a gép. A riasztás mindaddig aktív marad (villog), amíg az azt okozó körülmény meg nem oldódik. Alacsony PEEP Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. A LOW PEEP (Alacsony PEEP) üzenet jelenik meg, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha a nyomás alapértéke (PEEP) 0,25±0,05 másodpercen keresztül kevesebb, mint az alacsony PEEP riasztás küszöbértékeként megadott érték. Tartomány: 0 60 H 2 Ocm Alapértelmezett értékek: 3 H 2 Ocm (Felnőtt/Gyermek) 1 H 2 Ocm (Újszülött) A riasztás ki van kapcsolva, ha a megadott érték nulla. Circuit Occlusion (Légzőköri elzáródás) riasztás Ez egy magas prioritású riasztás hang-/vizuális jelzéssel. Minden olyan esetben, amikor a beteg légzőkörének belégzési vagy kilégzési ága a riasztás kiváltásához elegendő mértékben elzáródik, megjelenik a CIRCUIT OCCLUSION (LÉGZŐKÖRI ELZÁRÓDÁS) riasztás és magas prioritású hangjelzés hallható. A belégzési ág elzáródásakor nem valószínű, hogy a nyomás megnő a betegnél, és ez egyszerűen a légzés befejeződéséhez vezet. A rendszert úgy tervezték, hogy megakadályozza, hogy az ET tubus disztális végénél mért betegnyomás a kilégzési ág elzáródásának következtében a következő határértékek fölé emelkedjen: Újszülöttek esetében: 5 H 2 Ocm vagy 15% (amelyik a nagyobb) a célnyomás felett Felnőttek/gyermekek esetében: 10 H 2 Ocm vagy 15% (amelyik a nagyobb) a célnyomás felett Amíg a riasztás aktív, a rendszer felfüggeszti az alapszintű áramlást, a riasztás pedig akkor ér véget, ha megszüntetik az elzáródást. A magas ellenállás a beteg légzőkörében téves légzőköri elzáródás riasztásokat okozhat. Téves légzőköri elzáródás riasztások akkor is előfordulhatnak, ha a belégzési csúcsáramlás felnőttek esetében meghaladja a 150 l/min, gyermekek esetében a 75 l/min, újszülöttek esetében pedig a 30 l/min értéket. Az újszülöttek légzőköri ellenállásának javasolt ellenőrzési módszerét nézze át a E függelék Az érzékelők műszaki adatai és a légzőköri ellenállás 217. oldalán. Ez a riasztás ncpap üzemmódban nem aktív. A lélegeztetőgép Circuit Occlusion (Légzőkör-elzáródás) riasztást adhat, ha a mért PEEP érték jelentősen nagyobb mint a kezelő által beállított PEEP.

191 AVEA lélegeztetőrendszerek Riasztások és jelzések 177 Térfogatra vonatkozó riasztások Alacsony kilégzési perctérfogat Volume (Low Ve) Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. A LOW MINUTE VOLUME (Alacsony perctérfogat) üzenet jelenik meg, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha a monitorozott kilégzési perctérfogat kevesebb, mint a Low Exhaled Minute Volume (Alacsony kilégzési perctérfogat) riasztásra beállított küszöbérték. Tartomány: Ki (a beállított érték 0), 1 50 l (Felnőtt) Ki (a beállított érték 0), 0,1 30,0 l (Gyermek) Ki (a beállított érték 0), 0,01 5,00 l (Újszülött) Alapértelmezett értékek: 1,00 liter (felnőttek) 0,50 liter (gyermekek) 0,05 liter (újszülöttek) Magas kilégzési perctérfogat (High Ve) Ez egy közepes prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. A HIGH MINUTE VOLUME (Magas kilégzési perctérfogat) üzenet jelenik meg, és a közepes prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha a monitorozott kilégzési perctérfogat nagyobb, mint a High Exhaled Minute Volume (Magas kilégzési perctérfogat) riasztásra beállított küszöbérték. Tartomány: 0 75 l (Felnőtt) 0,0 30 l (Gyermek) 0,00 5,00 l (Újszülött) Alapértelmezett értékek: 30,0 l (Felnőtt/Gyermek) 5,00 l (Újszülött) Alacsony kilégzési térfogat (Low Vt) Egy magas prioritású, hang-/vizuális jelzéssel kísért riasztás kapcsol be, és a LOW TIDAL VOLUME (Alacsony légzési térfogat) üzenet jelenik meg, ha a monitorozott abszolút kilégzési térfogat nem haladja meg a Low Tidal Volume (Alacsony légzési térfogat) riasztás beállítása során a Low Vte érzékenységére megadott értéket. Tartomány: Ki (a beállított érték 0,00) 3,00 l (Felnőtt) Ki (a beállított érték 0) 1000 ml (Gyermek) Ki (a beállított érték 0,0) 300,0 ml (Újszülött) Felbontás: 0,01 l (Felnőtt) 1 ml (Gyermek) 0,1 ml (Újszülött) Pontosság: a monitorozott kilégzési térfogat ± 0,01 l (Felnőtt) a monitorozott kilégzési térfogat ± 1 ml a monitorozott kilégzési térfogat ± 0,1 ml Alapértelmezett értékek: 0,00 l (Felnőtt) 0 ml (Gyermek) 0,0 ml (Újszülött) (Gyermek) (Újszülött)

192 178 Riasztások és jelzések Felhasználói kézikönyv Az alacsony kilégzési térfogatra vonatkozó riasztás akkor jelenik meg, ha egyetlen alkalommal alacsony a kilégzett térfogat. Azoknál a betegeknél, akiknél változó a légzési térfogat, a Low Exhaled Tidal Volume-ot (alacsony kilégzési térfogatra vonatkozó riasztás) ki lehet kapcsolni (ez az alapértelmezett helyzet), és az alacsony kilégzési perctérfogatra vonatkozó riasztást lehet alkalmazni a téves riasztások elkerülése érdekében. Magas légzési térfogat (High Vt) Ez egy alacsony prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. A HIGH Vt (Magas Vt) üzenet jelenik meg, és az alacsony prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha a monitorozott kilégzési térfogat nagyobb, mint a High Tidal Volume (Magas kilégzési térfogat) riasztásra beállított küszöbérték. Tartomány: 0,10 3,00 l (Felnőtt) ml (Gyermek) 2,0 300,0 ml (Újszülött) Alapértelmezett értékek: 3,00 l (Felnőtt) 1000 ml (Gyermek) 300,0 ml (Újszülött) A sebességre/időre vonatkozó riasztások Apnoés intervallum Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. Az APNEA INTERVAL (APNOÉS INTERVALLUM) üzenet jelenik meg, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha a lélegeztetőgép nem észleli légzés (bármilyen módon történő) kezdeményezését az előre beállított időintervallumon belül. Az apnoe alatti lélegeztetésvisszakapcsolás akkor történik meg, amikor ez a riasztás bekapcsol. Tartomány: 6 60 másodperc Alapértelmezés: 20 másodperc Magas légzésfrekvencia Ez egy közepes prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. A HIGH RATE (Magas légzésfrekvencia) üzenet jelenik meg, és az alacsony prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha a monitorozott teljes légzésfrekvencia meghaladja a riasztás küszöbértékeként előre megadott értéket. Tartomány: bpm Alapértelmezés: 75 bpm Maximális belégzési időhatár (Max I-Time) Ez egy alacsony prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. Az I-TIME LIMIT (Belégzési idő határértéke) üzenet jelenik meg, és az alacsony prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha bármelyik légzés meghaladja a beállított maximális belégzési időt plusz a szünet idejét. A maximális belégzési idő 5,0 másodperc felnőtt/gyermekgyógyászati alkalmazásokban és 3,0 másodperc újszülötteknél. A légzés belégzési fázisa leáll, ha ez a riasztás bekapcsol. I:E arány határértéke (I:E Limit) Ez egy alacsony prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. Az I:E LIMIT (I:E arány határértéke) üzenet jelenik meg, és az alacsony prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha egy kötelező gépi légvételnél az I:E arány meghaladja a 4:1 értéket. A légzés belégzési fázisa leáll, ha ez a riasztás bekapcsol. Ez a riasztás APRV/BIPHASIC üzemmódban nem aktív.

193 AVEA lélegeztetőrendszerek Riasztások és jelzések 179 Az O-szintre vonatkozó riasztások Alacsony O2 % (Low FIO2) Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. A LOW FIO 2 (Alacsony FIO 2 ) üzenet jelenik meg, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha az adagolt O 2 % monitorozott értéke a beállított FIO 2 mínusz 6%-ra vagy a FIO 2, 18%-ára csökken, attól függően, hogy melyik a nagyobb. Magas O2 % (High FIO2) Ez egy magas prioritású riasztás hang/vizuális jelzéssel. A HIGH FIO 2 (Magas FIO 2 ) üzenet jelenik meg, és a magas prioritású riasztásokra jellemző hangjelzés hallható, ha az adagolt O 2 % monitorozott értéke a beállított FIO 2 plusz 6% fölé emelkedik. 7-1 táblázat: Riasztási körülmények Üzenet Risztási körülmény Tartomány Prioritás SAFETY VALVE OPEN (BIZTONSÁGI SZELEP NYITVA) VENT INOP (LÉLEGEZTETŐGÉP MŰKÖDÉSKÉPTELEN) LOSS, AIR (ELLÁTÁS MEGSZŰNT, LEVEGŐ) LOSS, O2 (ELLÁTÁS MEGSZŰNT, O2) LOSS, HELIOX (ELLÁTÁS MEGSZŰNT, HELIOX) LOSS, GAS SUPPLY (ELLÁTÁS MEGSZŰNT, GÁZ) NOT VENTILATING (NINCS LÉLEGEZTETÉS) LOW PPEAK (ALACSONY CSÚCSNYOMÁS) A biztonsági szelep kinyílt. nem alkalmazható Magas A lélegeztetőgép meghibásodott valamilyen helyreállítható vagy helyreállíthatatlan körülmény miatt. Kinyílik a biztonsági szelep, amit a SAFETY VALVE OPEN (Biztonsági szelep nyitva) riasztási üzenet jelez, és ez lehetővé teszi a beteg számára a szoba levegőjének belégzését. A PEEP fenntartása megszűnik. A fali levegőellátás nyomása 1,2 bar (18.0 psig) alá esik, és nincs működőképes kompresszor vagy annak teljesítménye nem elégíti ki a készülék igényét. A beteg lélegeztetése kizárólag az O2-forrásból folytatódik tovább. A lélegeztetőgép oxigénellátásának nyomása 1,2 bar (18.0 psig) alá esik, és a % O2 21%-nál nagyobbra van beállítva. A beteg lélegeztetése kizárólag a levegőforrásból folytatódik tovább. A riasztás akkor kapcsol be, ha Heliox-forrásból a lélegeztetőgép számára biztosított gáz nyomása 1,2 bar (18.0 psig) alá esik. A beteg lélegeztetése folytatódik, de csak az oxigénforrásból. Az összes gázforrás meghibásodott; a fali levegőforrás, a belső kompresszor (ha van) és az oxigénforrás. Kinyílik a biztonsági szelep, amit a SAFETY VALVE OPEN (Biztonsági szelep nyitva) riasztási üzenet jelez, és ez lehetővé teszi a beteg számára a szoba levegőjének belégzését. A PEEP fenntartása megszűnik. A keverő rendszer belső nyomása 12 másodpercnél hosszabb időre 1 psi alá esik, ami jelzi, hogy nincs lélegeztetés. Ebben az állapotban a biztonsági szelepnek nyitva kell lennie, mivel nincs nyomás, ami zárva tartaná. A riasztás csak a nyomás szintjére vonatkozik, és nem jelenti a lélegeztetőgép állapotának megváltozását. Az állapot helyrehozható, ha a nyomás visszaáll a megfelelő értékre. A belégzési csúcsnyomás egy légzés során nem éri el a beállított LOW PPEAK.értéket. Spontán légzésnél nem aktív. nem alkalmazható nem alkalmazható nem alkalmazható nem alkalmazható nem alkalmazható Nyomás < 1psi, > 12 másodpercig 3 99 H2Ocm Alapértelmezés: 3 H2Ocm Magas Magas Magas Magas Magas Magas Magas

194 180 Riasztások és jelzések Felhasználói kézikönyv Üzenet Risztási körülmény Tartomány Prioritás HIGH PPEAK (MAGAS CSÚCSNYOMÁS) A belégzési csúcsnyomás meghaladja a beállított HIGH PPEAK.értéket. A belégzés leáll, és a légzőkör nyomásának vissza kell térnie a nyomás alapértékére + 5 ± 1,5 H2Ocm, mielőtt a következő légzést adagolná a gép. Tartomány normál légzésnél: Felnőtt : H2Ocm Alapértelmezés: 40 H2Ocm Gyermek: H2Ocm Alapértelmezés: 40 H2Ocm Újszülött: Alapértelmezés: 30 H2Ocm Tartomány sóhajtó légzésnél: 1,5 x a beállított normál HIGH PPEAK Csak sóhajtó légzéseknél aktív nem alkalmazható Magas EXT HIGH PPEAK (TARTÓSAN MAGAS CSÚCSNYOMÁS) Akkor aktiválódik, ha a HIGH PPEAK (Magas csúcsnyomás) riasztás több mint 5 másodperce aktív (azaz ha a légzőköri nyomás.nem áll vissza PEEP + 5 H2Ocm-re 5 másodpercen belül). Kinyílik a biztonsági és a kilégzési szelep, és nem történik lélegeztetés. Bekapcsol a SAFETY VALVE OPEN (Biztonsági szelep nyitva) riasztás. A riasztás aktív állapota alatt az alapáramlás felfüggesztésre kerül. Előfordulhat, hogy a PEEP értéket nem tartja fenn a gép. Ez a riasztás mindaddig aktív marad, amíg az okát meg nem szüntetik. A nyomás alapértéke (pozitív kilégzés végi nyomás) 0,25 ± 0,05 másodpercen keresztül kevesebb, mint a LOW PEEP riasztás küszöbértékeként megadott érték. A riasztás ki van kapcsolva, ha a megadott érték nulla. A monitorozott kilégzési perctérfogat (Ve) nem éri el a LOW Ve riasztás küszöbértékeként beállított értéket. Magas LOW PEEP (Alacsony PEEP) 0 60 H2Ocm Alapértelmezett értékek: 3 H2Ocm (felnőtt/gyermek) 1 H2Ocm (újszülött) KI (0), 1 50 l (felnőtt) KI (0), 0,1 30 l (gyermek) KI (0), 0,01 5,00 l (újszülött) Alapértelmezés: KI 0 75 l (felnőtt) 0,0 30,0 l (gyermek) 0,00 5,00 l (újszülött) Alapértelmezett értékek: 30,0 l (felnőtt/gyermek) 5,00 (újszülött) 0,10 3,00 l (felnőtt) ml (gyermek) 2,0 300,0 ml (újszülött) Alapértelmezett értékek: 3,00 l (felnőtt) 1000 ml (gyermek) 300,0 ml (újszülött) KI 3,00 l (felnőtt) KI 1000 ml (gyermek) KI 300,0 ml (újszülött) 6 60 másodperc Alapértelmezés: 20 másodperc Magas LOW Ve (ALACSONY Ve) Közepes HIGH Ve (MAGAS Ve) A monitorozott kilégzési perctérfogat (Ve) nagyobb, mint a HIGH Ve riasztás küszöbértékeként beállított érték. Közepes HIGH Vt (MAGAS Vt) A monitorozott abszolút kilégzési térfogat nagyobb, mint a HIGH Vt riasztás küszöbértékeként beállított érték. Vizuális riasztás Low Vt (Alacsony Vt) A monitorozott abszolút kilégzési térfogat nem éri el az alacsony légzési térfogat riasztás küszöbértékeként beállított értéket. A/C, SIMV, APRV/BIPHASIC és CPAP/PSV üzemmódban aktív, ha a lélegeztetőgép nem észleli légvétel kezdeményezését az APNEA INTERVAL riasztásra vonatkozó előre beállított értéken belül. A monitorozott teljes légzésfrekvencia meghaladja a RATE riasztásnál megadott küszöbértéket. Magas APNEA INTERVAL (APNOÉS INTERVALLUM) Magas HIGH RATE (MAGAS LÉGZÉSFREKVENCIA) bpm Alapértelmezés: 75 bpm Közepes

195 AVEA lélegeztetőrendszerek Riasztások és jelzések 181 Üzenet Risztási körülmény Tartomány Prioritás I-TIME LIMIT (BELÉGZÉSI IDŐHATÁR) Egy légzésnél a belégzési idő meghaladja a beállított MAX I-TIME plusz a szünet idejét, amely 5,0 másodperc felnőtt/gyermek betegeknél, és 3,0 másodperc újszülött betegeknél. nem alkalmazható Alacsony I:E Limit (I:E határ) A belégzési: kilégzési idő aránya kötelező gépi légvételnél meghaladja a 4:1 arányt. A légzés belégzési fázisa befejeződik. APRV/BIPHASIC üzemmódban nem aktív Alacsony LOW FIO2 (ALACSONY FIO2) Az adagolt oxigén százalékos koncentrációja a beállított FiO2 mínusz 6% vagy a FiO2 18%-a alá esik, amelyik a nagyobb. nem alkalmazható Magas HIGH FIO2 (MAGAS FIO2) Az adagolt oxigén százalékos koncentrációja a beállított FIO2 plusz 6% fölé emelkedik. nem alkalmazható Magas CIRCUIT DISCONNECT (LÉGZŐKÖR SZÉTKAPCSOLVA) Egy magas prioritású, hang/vizuális jelzéssel kísért riasztás kapcsol be, és a CIRCUIT DISCONNECT üzenet jelenik meg, ha a légzőkör leválik a lélegeztetőgépről vagy a betegről. nem alkalmazható Magas LOW BATTERY (AKKUMUÁTOR TÖLTÉSE ALACSONY) Egy magas prioritású, hang/vizuális jelzéssel kísért riasztás kapcsol be, és a LOW BATTERY üzenet jelenik meg, ha a belső akkumulátor már annyira lemerült, hogy minimálisan két perces biztonságos üzemeltetést tesz lehetővé. nem alkalmazható Magas LOSS, AC POWER (MEGSZAKADT A VÁLTÓÁRAM- ELLÁTÁS) Egy magas prioritású, hang/vizuális jelzéssel kísért riasztás kapcsol be, és a LOSS, AC POWER üzenet jelenik meg, ha az áramkapcsoló bekapcsolt állapotban van, de a váltóáramú áramforrást leválasztották a lélegeztetőgépről (azaz kihúzták a kábelt vagy áramkimaradás van). nem alkalmazható Magas ILV DISCONNECT (ILV SZÉTKAPCSOLVA) Egy magas prioritású, hang/vizuális jelzéssel kísért riasztás kapcsol be, és az ILV DISCONNECT üzenet jelenik meg, ha ILV során a master és a slave lélegeztetőgép csatlakozása megszakad. nem alkalmazható Magas INVALID GAS ID (HIBÁS GÁZ AZONOSÍTÓ CSATLAKOZÓ) Egy közepes prioritású, hang/vizuális jelzéssel kísért riasztás kapcsol be, és az INVALID GAS I.D. üzenet jelenik meg, ha hibás gázazonosító csatlakozó van a lélegeztetőgépre szerelve. Ha hibás gázazonosító csatlakozót észlel a gép, az alapértelmezett gázcsatlakozás a levegő lesz. nem alkalmazható Közepes FAN FAILURE (VENTILÁTOR HIBÁS) Egy alacsony prioritású, hang/vizuális jelzéssel kísért riasztás kapcsol be, és a FAN FAILURE üzenet jelenik meg, ha a ventilátor leáll. nem alkalmazható Alacsony High EtCO2 (Magas EtCO2) Alacsony prioritású riasztás, ha a monitorizált EtCO2 meghaladja a riasztásra vonatkozóan beállított határértéket Hgmm vagy ki Alapértelmezett: 60 Hgmm Alacsony Low EtCO2 (Alacsony EtCO2) Alacsony prioritású riasztás, ha a monitorizált EtCO2 nem haladja meg a riasztási határértéket Hgmm vagy ki Alapértelmezett: 30 Hgmm Alacsony

196 182 Riasztások és jelzések Felhasználói kézikönyv Nazális CPAP/Nazális IMV riasztások Az Alarms Settings (Riasztási beállítások) ablak nem elérthető ebben a módban, amikor a Rate (Légzésszám) ki van kapcsolva. A meglévő gépi riasztások és biztonsági rendszerek maradnak érvényben. Miközben az ncpap-t támogatja a kikapcsolt Rate (Légzésszám), egyes riasztások fel vannak függesztve. Az ncpap módban a kikapcsolt Rate (Légzésszámok) által felfüggesztett riasztások Time-based Alarms (Időfüggő riasztások) Volume-based Alarms (Térfogatfüggő riasztások) Pressure Alarms (A nyomásra vonatkozó riasztások) High Rate (Magas légzésfrekvencia) I-Time Limit (Belégzési időhatár) I:E Limit (Belégzés:kilégzés határ) Apnea Interval (Apnoés intervallum) High Ve (Magas Ve) High Vt (Magas Vt) Low Vte (Alacsony Vte) Low Ve (Alacsony Ve) Volume limit (Térfogathatár) High Ppeak (Magas csúcsnyomás) Ext High Peak (Tartósan magas nyomás) riasztás Low PEEP (Alacsony PEEP) Low Ppeak (Alacsony csúcsnyomás) Occlusion (Elzáródás) Low Ppeak (Alacsony csúcsnyomás) Tartomány: 1c40 H 2 Ocm (újszülött beállítás ncpap/imv) Alapértelmezett: 7 H 2 Ocm Nazális CPAP módban nem használható kivéve, ha egy vagy annál magasabb Rate (Légzésszám) van beállítva. Az ncpap/imv alatt változó riasztási küszöbérték beállítás a nazális CPAP módból kilépve nem marad meg más lélegeztető módokhoz.

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

Alaris fecskendős pumpák (Plus szoftverrel) MK3

Alaris fecskendős pumpák (Plus szoftverrel) MK3 laris fecskendős pumpák (Plus szoftverrel) MK3 Modellek: 8002MED01, 8002MED01-G, 8003MED01, 8003MED01-G s Használati utasítás hu Tartalom laris fecskendős pumpák Oldal Bevezetés.... 2 Néhány szó a kézikönyvről....

Részletesebben

Használati Utasítás KANMED Operatherm OP3

Használati Utasítás KANMED Operatherm OP3 KANMED Operatherm OP3, OP3-093/4 2016 01 01 0413 Figyelmeztetés: A melegítő készülék nem megfelelő használata súlyos sérülést okozhat. Kérjük, gondosan olvassa el a t Ez a érvényes a KANMED Operatherm

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

I. A légfékrendszer időszakos vizsgálatához alkalmazható mérő-adatgyűjtő berendezés műszaki

I. A légfékrendszer időszakos vizsgálatához alkalmazható mérő-adatgyűjtő berendezés műszaki A Közlekedési Főfelügyelet közleménye a nemzetközi forgalomban használt autóbuszok (M2 és M3 jármű-kategóriába tartozó gépkocsik) vizsgálatát (is) végző vizsgálóállomásokon alkalmazandó mérő-adatgyűjtő

Részletesebben

New Compact Kompresszoros inhalátor

New Compact Kompresszoros inhalátor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ New Compact Kompresszoros inhalátor GKA Medical 1 A. ábra 2 B. ábra E. ábra C. ábra F. ábra D. ábra G. ábra 3 A New Compact részei 1. Kompresszoregység 2. Főkapcsoló 3. Hálózati kábel

Részletesebben

Használati utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás ESTETICA E70 Mindig a biztos oldalon. Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Részletesebben

Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép

Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép A kiadvány cikkszáma: 413758-211 2006. január Jelen útmutató a számítógép bővítésével kapcsolatos alapvető tudnivalókat

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV HRV (Heat Reclaim Ventilation hővisszanyerő szellőztetés) (Mennyezetre szerelt szellőzés) VAM50FC VAM500FC VAM650FC VAM800FC VAM000FC VAM500FC VAM000FC 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0

Részletesebben

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv GT-C6712 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung mobiltelefont. A készülék a Samsung kiemelkedő technológiájára és magas követelményeire épül, így minőségi

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

10193/12 KH/md DG E2

10193/12 KH/md DG E2 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. június 4. (OR. en) 10193/12 Intézményközi referenciaszám: 2012/0048 (NLE) ENER 181 COTRA 19 OC 276 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: MEGÁLLAPODÁS az Amerikai

Részletesebben

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez a 24 V-os egyenfeszültség hirtelen áramkimaradások okozta megszakadásának elkerülésére 24 V-os egyenáramot

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX Tartalomjegyzék A csomag tartalma 2 Funkciók 3 Beállítás 4 Vezeték nélküli beállítás 4 A nyakpánt felszerelése 4 Működés 5 Visszajelzők 5 Töltés 5 A hangerő beállítása 5 Bejövő

Részletesebben

Használati Utasítás Kanmed BABYMELEGÍTŐ BW3

Használati Utasítás Kanmed BABYMELEGÍTŐ BW3 Használati Utasítás Kanmed BABYMELEGÍTŐ BW3 Használati Utasítás, No BW3-093/3 2016-02-08 0413 Felszólítás A páciens melegítő nem megfelelő használata súlyos sérülést okozhat. Ezért kérjük, hogy e- lőször

Részletesebben

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo CellCom Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

Napfénylámpa Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de Tartalom 1 megismerése...

Részletesebben

Alaris Gateway Workstation v1.2. Használati utasítás hu

Alaris Gateway Workstation v1.2. Használati utasítás hu laris Gateway Workstation v1.2 Használati utasítás hu Tartalom laris Gateway Workstation v1.2 Bevezetés...3 munkaállomás hardveropciói...3 munkaállomás szoftveropciói...4 lkalmazási terület...5 munkaállomás

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

1 / 118 2016.03.29. 11:17

1 / 118 2016.03.29. 11:17 1 / 118 2016.03.29. 11:17 48/2013. (XI. 15.) NGM rendelet a pénztárgépek műszaki követelményeiről, a nyugtakibocsátásra szolgáló pénztárgépek forgalmazásáról, használatáról és szervizeléséről, valamint

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és szervizutasítás Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

DOC022.86.00654 DR 5000. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2008. január, 3. kiadás. Hach Lange GmbH, 2007 2008. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban.

DOC022.86.00654 DR 5000. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2008. január, 3. kiadás. Hach Lange GmbH, 2007 2008. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban. DOC022.86.00654 DR 5000 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2008. január, 3. kiadás Hach Lange GmbH, 2007 2008. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban. 2 Tartalomjegyzék 1. fejezet Műszaki jellemzők... 7 2.

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

RomiApex A-15 GYÖKÉRCSÚCS BEMÉRŐ MŰSZER. Felhasználói kézikönyv

RomiApex A-15 GYÖKÉRCSÚCS BEMÉRŐ MŰSZER. Felhasználói kézikönyv RomiApex A-15 GYÖKÉRCSÚCS BEMÉRŐ MŰSZER Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés... 2 1. Használati javallat... 3 2. Óvintézkedések... 3 3. Ellenjavallatok... 3 4. Csomag tartalma... 3 5. Kezdeti

Részletesebben

Elektromos gőz sterilizáló

Elektromos gőz sterilizáló Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése.

Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése. Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése. 1. Bevezetés. A gépek biztonsága tekintetében az EU.ban több szintű szabványrendszer van kialakítva, amely a gépek lehető legszélesebb körét

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY Újítás az akkumulátorok kezelésében intech 25P / 35P Az akkumulátor és az elektromos rendszer tesztelésére 12 voltos autóindító akkumulátorokhoz és indító/töltő rendszerekhez FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY Üres

Részletesebben

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ 1 Az Ön hallókészülékének adatai Hallókészülék gyári száma: Bal: Jobb: Hallókészülék típusa: Bal: Jobb: Elem mérete: Bal: Jobb: Programszám Hangkörnyezet 1 2 3 4 2

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18 7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer

Részletesebben

A típusszámok felépítése

A típusszámok felépítése Egyfázisú feszültségrelé K8AB-VW Ideális választás a feszültség figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. és feszültségesés egyidejű figyelése. Független beállítások és kimenetek a feszültségcsökkenés

Részletesebben

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv SM-G930F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 02/2016. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató WRS-K felszerelési és kezelési útmutató KLM klíma- és szellőztető modul BMK kezelőmodul BMK-F távirányító Érvényes a 2.0.031 szoftververziótól Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához

FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához - 1 - www.dimenzio-kft.hu Tartalomjegyzék A. BEVEZETÉS... 4 I. BEÁLLÍTÁSOK, PARAMÉTEREK, NAPLÓFORMÁTUMOK... 4

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv SM-G935F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 04/2016. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Részletesebben

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató Szolár töltőállomás auroflow exclusiv HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

RUBY Digitális kézi nagyító

RUBY Digitális kézi nagyító RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805

Részletesebben

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1 BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-E7HKD http://hu.yourpdfguides.com/dref/4936424

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-E7HKD http://hu.yourpdfguides.com/dref/4936424 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 77/23/EEC, 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója

FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója A készülék használata elõtt kérjük, olvassa el ezt a Használati útmutatót. A könnyû elérhetõség érdekében tartsa kéznél ezt az útmutatót. Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk 9220823 1. kiadás, HU MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a CK-200 jelzésû termék megfelel

Részletesebben

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 9207899/1

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 9207899/1 HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 1 2 3 4 5 6 7 9207899/1 8 10 9 15 13 14 12 11 16 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a HF-36W jelû készülék mindenben megfelel

Részletesebben

WAC 2200. Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása. 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035)

WAC 2200. Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása. 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035) WAC 2200 Klímaszervizelő készülék 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035) Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1 Bevezetés... 1 Üzemeltetés... 1 Utasítás... 1 A HASZNÁLATI UTASÍTÁS MEGŐRZÉSE... 1

Részletesebben

A G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó

A G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó READY (Készenlét) SD/RD OCC ERROR (Hiba) SW1 SW2 Többcsatornás teljesítményszabályozó G3ZA Optimális, nagypontosságú ciklusszabályozás alacsony zajszint mellett Az általános teljesítményszabályozóknál

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul. E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI

Részletesebben

Hordozható helyettesítő tápforrás készletek. Telepítési útmutató. 2014, ZIH Corp. P1071365-131 2014. augusztus

Hordozható helyettesítő tápforrás készletek. Telepítési útmutató. 2014, ZIH Corp. P1071365-131 2014. augusztus ZQ500 Series Hordozható helyettesítő tápforrás készletek Telepítési útmutató 2014, ZIH Corp. P1071365-131 2014. augusztus Tartalomjegyzék Különleges figyelmeztetések...3 Általános utasítások és figyelmeztetések...3

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

ZP2 sorozat Telepítési kézikönyv

ZP2 sorozat Telepítési kézikönyv ZP2 sorozat Telepítési kézikönyv P/N 00-3251-501-0022-04 ISS 04MAY15 Szerzői jog Védjegyek és szabadalmak Gyártó Verzió Tanúsítvány Európai uniós irányelvek Elérhetőség 2015 UTC Fire & Security. Minden

Részletesebben

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától DL2 adatnaplózó a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától Rövid útmutató Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek *11209658* 11209658 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP TARTALOM OLDAL KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK 2 ÜZEMBE HELYEZÉS 2 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS 3 TEXTÍLIÁK 4 ENERGIA-TAKARÉKOSSÁG 4 IRÁNYÍTÓPANEL 5 PROGRAMOK 6 A GÉP MŰKÖDÉSE 7

Részletesebben

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ GSWW... /B ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A folyadék víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes tervezésétől

Részletesebben

Meghajtók. Felhasználói útmutató

Meghajtók. Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos

Részletesebben

Testzsír monitor BF 306-os MODELL

Testzsír monitor BF 306-os MODELL Testzsír monitor BF 306-os MODELL Köszönjük, hogy az OMRON BF306 testzsír monitort választotta. A helyes és biztonságos használat érdekében, kérjük szánjon pár percet a használati útmutató elolvasására.

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..

Részletesebben

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú MDS30-50D Víz víz hőszivattyú Használati útmutató A beépítés előtt olvassa el ezt az útmutatót Figyelem! A hőszivattyúk üzembe helyezését bízza szakemberre, mivel a szakszerűtlen üzembe helyezésből fakadó

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell Tartalom Biztonsági óvintézkedések...2 Telepítési kézkönyv...5 1. Az alkatrészek megnevezései...5 2. Alapvető

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI RENDSZER VEZÉRLŐ

VEZETÉK NÉLKÜLI RENDSZER VEZÉRLŐ abax Kétirányú vezeték nélküli rendszer VEZETÉK NÉLKÜLI RENDSZER VEZÉRLŐ ACU-100 1.04-es Program verzió Felhasználói kézikönyv 1471! 2 FONTOS A vezérlő az elektrosztatikus hatásokra érzékeny elektronikus

Részletesebben

Telepítői és programozói leírás

Telepítői és programozói leírás SmartLine Hagyományos tűzjelző központ Oltásvezérlő központ Telepítői és programozói leírás Tartalomjegyzék 1 BEMUTATÁS...5 1.1 ALKALMAZÁS ÉS FELHASZNÁLÁS...5 1.2 ÁTTEKINTÉS...5 1.3 A RENDSZER EGYÉB RÉSZEINEK

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben