HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 HU DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP A fényképezőgép funkcióinak alkalmazása A felvételi viszonyoknak megfelelő mód kiválasztása HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÚTMUTATÓ Különböző fényképezési funkciók Fókusz funkciók Expozíció, kép és szín Lejátszás A fényképezőgép beállításainak/ funkcióinak egyéni beállítása Nyomtatás Számítógéphez történő csatlakoztatás A fényképezőgép funkcióiról részletesen Információ Cserélhető objektívek Egyéb Az útmutató a következő speciális üzemmódokat mutatja be: fényképezés és lejátszás, testreszabás funkciók vagy beállítások és a készített képek áthelyezése a számítógépre stb. Azt javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy megismerkedjen a fényképezőgéppel. Az útmutatóban található film és fényképezőgép illusztrációk a fejlesztés időszakában készültek, ezért eltérhetnek a jelenlegi terméktől.

2 Európai vásárlóink számára A»CE«jelölés garantálja, hogy a termék megfelel az európai uniós biztonsági, egészség- és környezetvédelmi, valamint fogyasztóvédelmi követelményeknek. A»CE«jelöléssel ellátott fényképezőgépek az európai piacon kerülnek forgalomba. Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék visszavételi és gyűjtőhelyeket. Védjegyek Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Computer Inc védjegye. Az xd-picture CardTM védjegy. Minden egyéb cég- és márkanév bejegyzett védjegy és/vagy az adott vállalat védjegye. Az ebben az útmutatóban említett fényképezőgépes fájlrendszer-szabvány a Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) által kidolgozott DCF-szabvány (»Design Rule for Camera File System«). Az útmutató használata Az útmutatóban alkalmazott jelek Lényeges tudnivaló olyan tényezőkkel kapcsolatban, amelyek a készülék meghibásodását vagy működési zavarait okozhatják. A jel olyan műveletek végrehajtásától is óv, amelyek minden esetben elkerülendők. TIPPEK g A jel hasznos tudnivalók és tippek mellett áll, hogy a legtöbbet hozza ki fényképezőgépéből. A jel azokra az oldalakra utal, amelyeken részletes, illetve a témával kapcsolatos információt olvashat. 2 HU

3 Tartalomjegyzék Tudnivalók a fényképezőgép funkcióiról és azok kezeléséről A fényképezőgép funkcióinak alkalmazása 11. oldal 1 Tudnivalók a különböző felvételi módokról A felvételi viszonyoknak megfelelő mód kiválasztása 15. oldal 2 Tudnivalók a különböző felvételkészítési lehetőségekről Különböző fényképezési funkciók 22. oldal 3 Tudnivalók a fókusz beállításakor alkalmazandó funkciókról Fókusz funkciók 36. oldal 4 Az expozíciót, képet és színt szabályozó funkciók leírása Expozíció, kép és szín 40. oldal 5 Tudnivalók az elkészített felvételek lejátszásakor alkalmazandó funkciókról Lejátszás 51. oldal 6 Különböző egyéb funkciók leírása. Aszerint, hogy milyen környezetben használja a fényképezőgépet, megváltoztathatók annak beállításai és funkciói A fényképezőgép beállításainak/ funkcióinak egyéni beállítása 59. oldal 7 Tudnivalók az elkészített felvételek nyomtatásáról Nyomtatás 71. oldal 8 Tudnivalók arról, hogyan töltheti számítógépre és tárolhatja a fényképezőgép memóriájában található felvételeket Számítógéphez történő csatlakoztatás 76. oldal 9 Amennyiben eligazításra van szüksége, ill. többet meg szeretne tudni a fényképezőgépről A fényképezőgép funkcióiról részletesen 83. oldal 10 A kártyák és a töltő kezelésének leírása, valamint a fényképezőgép funkcióinak és kijelzéseinek jegyzéke Információ 95. oldal 11 Tudnivalók a cserélhető objektívek kezeléséről Cserélhető objektívek 103. oldal 12 Tudnivalók a fényképezőgép és tartozékai használatával kapcsolatos óvintézkedésekről Egyéb 105. oldal 13 HU 3

4 A fényképezőgép felépítése Fényképezőgép u (Tárgy megjelenítése) gomb g 20. oldal q (Lejátszás) gomb g 51. oldal S (Törlés) gomb g 58. oldal INFO (Információ megjelenítése) gomb g 53. oldal Keresőg 96. oldal MENÜ gomb g 13. oldal Az LCD kijelző g 97. oldal A/B gomb g 20. oldal Szemlencsezáró kar g 32. oldal Dioptria állító gomb Nyilak g 13. oldal (Fénymérés) gomb g 41. oldal #UP gomb g 28. oldal AEL/AFL gomb g 43. oldal 0 (Védelem) gomb g 57. oldal j (Kioldás) gomb g 31, 32., 33. oldal < (Másolás / Nyomtatás) gomb g 57., 74. oldal kártyaelérés lámpa g 80. oldal WB (Fehéregyensúly) gomb g 45. oldal AF (Fókusz üzemmód) gomb g 36. oldal i gomb g 13. oldal ISO gomb g 44. oldal Csatlakozófedél Univerzális csatlakozó aljzat g 74., 79. oldal CF kártya foglalat xd-picture Card foglalat Kártyakioldó gomb Kártyatartó Módválasztó tárcsa g 11. oldal Vezérlő gomb g 13., 64. oldal SSWF kijelző g 93. oldal Vakupapucs g 29. oldal Főkapcsoló F (Expozíció korrekció) gomb g 42. oldal Exponáló gombg 15. oldal 4 HU

5 Vaku g 28. oldal Tükör Objektív csatlakoztatási jel Objektív rögzítő Objektív exponáló gomb Önkioldó / Távirányító lámpája / Távirányító érzékelője g 33. oldal Foglalat (A fényképezőgép védősapkájának eltávolítása után helyezze fel az objektívet, hogy ne kerülhessen por és szennyeződés a fényképezőgépbe.) Akkumulátortartó zár Az elemtartó fedele Fényképezőgép állvány foglalata Előkészítő lépések Az akkumulátor feltöltése Töltse fel az akkumulátort a tartozékként mellékelt töltővel. Vásárláskor az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Használat előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátorok fel vannak töltve. Töltési szint kijelző Piros lámpa: az akkumulátor töltődik Zöld lámpa: a töltés befejezve (Töltési idő: kb. 5 óra) 3 Lítium-ion akkumulátor (BLM-1) Vegye le a védősapkát az akkumulátorról. Lítium-ion töltő (BCM-2) 1 Hálózati kábel HU 5

6 A csuklószíj felhelyezése Figyelmeztetés Erősítse fel megfelelően a csuklószíjat a fent ábrázolt módon úgy, hogy a fényképezőgép ne eshessen le. Amennyiben a csuklószíj nincs megfelelően rögzítve és a fényképezőgép leesik, az Olympus az ebből keletkező semmiféle kárért nem vállal felelősséget. Az akkumulátorok behelyezése 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet (a főkapcsoló az OFF pozíción áll). Akkumulátor-rögzítő gomb 3 Az akkumulátor kivétele Az akkumulátor-rögzítő gombot lenyomva oldja ki az akkumulátort és vegye ki azt a helyéről. Irányjelző Az objektív felszerelése a fényképezőgépre Vegye le a fényképezőgépről a védősapkát és az objektívről a hátsó védősapkát (az óramutató járásával ellenkező irányban). Illessze a fényképezőgépen lévő csatlakoztatási jelzéshez (piros) az objektíven található beillesztési jelet (piros), majd helyezze be az objektívot a fényképezőgépbe. Fordítsa el az objektívet kattanásig az óramutató járásával megegyezően. Távolítsa el az objektívvédő sapkát. Objektív csatlakoztatási jel (piros) Beillesztési jel (piros) 2 1 Objektívvédő sapka Az objektív eltávolítása a fényképezőgépről Az objektív exponáló gombot megnyomva vegye ki az objektívet a fényképezőgépből az óramutató járásával ellenkező irányban forgatva. g»a fényképezőgép felépítése«(4. oldal) 6 HU

7 A kártya behelyezése Nyissa ki a kártyatartót és helyezze be a kártyát. Compact Flash / Microdrive Csúsztassa a kártya érintkezési felületét a foglalatba ütközésig. xd-picture Card Tolja be a kártyát az ábrának megfelelően bekattanásig. jel CF kártya foglalat xd-picture Card foglalat Figyelmeztetés Ne próbálja a kártyát tollal vagy más kemény vagy hegyes eszközzel betolni. Soha ne nyissa ki az elem/akku és memóriakártya tartó fedelét, amikor a gép bekapcsolt állapotban van! Mielőtt eltávolítja az elemet/akkut és a memória kártyát, mindig kapcsolja ki a gépet! Ha bekapcsolt állapotban nyitja ki az akkumulátor- vagy kártyatartó fedelét, a fényképezőgép memóriájában tárolt felvételek sérülhetnek. A megsemmisült adatok helyreállítása nem lehetséges. A kártya eltávolítása A kártyát akkor vegye ki, ha kialudt a kártyaelérés lámpa. Kártyakioldó gomb Kártyaelérés lámpa Compact Flash / Microdrive Nyomja le teljesen a kártyakioldó gombot és engedje kinyílni, majd újra nyomja le egészen. xd-picture Card Nyomja meg könnyedén a kártyát, és az ki fog ugrani. HU 7

8 Előkészületek Bekapcsolás: Állítsa a főkapcsolót ON állásba. Kikapcsoláshoz állítsa a főkapcsolót az OFFállásba. Állítsa a módválasztó tárcsát a P állásba. SSWF jelző INFO gomb Kijelző Ha a fényképezőgép bekapcsolt állapotban van, a vezérlőpult megjelenik a kijelzőn. Ha a vezérlőpult nem jelenik meg, nyomja meg az INFO gombot. Az elemek töltési szintje A töltési szint jelző jelez, ha a fényképezőgép bekapcsolt állapotban van vagy a még rendelkezésre álló akkumulátor feszültség alacsony. Világít (zöld) Akkutöltöttség szintje: Magas. *2 Világít *1 (piros) Akkutöltöttség szintje: Alacsony. Töltés hamarosan esedékes. A [BATTERY EMPTY] üzenet kerül kijelzésre. Akkutöltöttség szintje: Lemerült. *1 Villogás a keresőben. *2 A digitális fényképezőgép energiafogyasztása nagymértékben függ a használat módjától és a működési feltételektől. Bizonyos működési feltételek között a gép úgy is kikapcsolhat, hogy előtte nem jelez ki alacsony töltési szintet. Porcsökkentő funkció művelet A porcsökkentő funkció automatikusan működésbe lép, ha a fényképezőgép bekapcsolt állapotba kerül. Ultrahangos rezgés távolítja el a port és a szennyeződést a képalkotó eszköz felületéről. Az SSWF (Super Sonic Wave Filter) kijelző mindvégig villog, amíg a portisztító működik. A dátum / az idő beállításai A dátum és az idő a képekkel együtt rögzítve van a memóriakártyán. A fájlazonosító szintén benne van a dátum és idő beállításokban. A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy pontosan adta-e meg a dátumot és az időt. Nyomja meg a MENU gombot. 1 g»a fényképezőgép felépítése«(4. oldal) 8 HU

9 Nyomja le a ac gombot a [ ] kiválasztásához, majd nyomja le a d gombot. A ac gombot lenyomva válassza ki az [X] opciót, majd nyomja le a d gombot. A kiválasztott funkció zöld színben jelenik meg. A ac gombot lenyomva a következő dátum formátumok közül választhat:»y-m-d«(év/hónap/nap),»m-d-y«(hónap/nap/év),»d-m-y«(nap/hónap/év). Nyomja le a d gombot. Az év beállításához nyomja le a ac gombot, majd nyomja le a d gombot, hogy tovább léphessen a hónap beállításához. Ismételje meg a lépéseket mindaddig, amíg teljesen be nem állította a dátumot és az időt. Az óra kijelzése 24-órás formátumban történik, Nyomja le a i gombot. Figyelmeztetés A dátum és az idő beállításai visszaállnak gyári alapbeállításra, ha körülbelül egy napig nincs akkumulátor a fényképezőgépben. A beállítások törlése hamarabb bekövetkezik akkor, ha az akkumulátort csak rövid ideig töltötte, mielőtt kivette a fényképezőgépből. Gyors kezelési útmutató A kereső dioptria beállítása Vegye le az objektívvédő sapkát, majd a keresőbe nézve lassan forgassa el a dioptria állító gombot. Akkor kész a beállítás, ha az AF keret tisztán látszik. AF keret Dioptria állító gomb Kereső A kijelző dőlésszögének állítása A kijelző dőlésszöge a környezetnek megfelelően állítható fényképezés közben. A dőlésszög a kipontozott vonal mentén változtatható. Figyelmeztetés A kijelzőre ne gyakoroljon erős fizikai hatást. A fényképezőgép állványra történő szerelése közben ügyeljen arra, hogy a kijelző alsó része ne ütődjön a tartónak. Vigyázzon, nehogy megsérüljön a kijelző hátsó oldala, illetve a fémből készült illesztési rész. HU 9

10 Felvételek készítése A kereső használata felvétel készítéséhez Állítsa a módválasztó tárcsát az P állásba. Irányítsa az AF keretet a fényképezendő 1 tárgyra, és közben nézzen a keresőbe. AF keret Exponáló gomb Módválasztó tárcsa 2 3 Kereső Állítsa be az élességet. Az exponáló gombot kissé nyomja le (félig). Csipogó hang jelzi, ha a készülék rögzítette a fókuszt. Az AF megerősítő jel és az AF fókusz keret világít a keresőben. Megjelenik a gép által automatikusan beállított exponálási idő és a rekeszérték. Ha a expontáló gomb le van nyomva, a vezérlőpult képernyője nem látható. Engedje el az exponáló gombot. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Fénykép készítése közben az exponáló gomb hangja hallható. A kártyaelérés lámpa villog, és a fényképezőgép rögzíti a felvételt. Kártyaelérés lámpa A gomb lenyomása AF félig megerősítésjelző Exponálási idő Rekeszérték Rec view Ennek a funkciónak a segítségével a frissen készített felvétel kártyára rögzítés közben megjeleníthető a kijelzőn. A gom lenyomása teljesen 10 HU

11 A módválasztó tárcsa használata A módválasztó tárcsa segítségével könnyen változtathatók a fényképezőgép beállításai a tárgynak és a fényképezési feltételeknek megfelelően. 1 Egyszerűsített üzemmód A fényképezőgép a különböző fényképezési helyzeteknek megfelelő optimális beállításokat alkalmaz. A beállításokat Ön is megváltoztathatja a mód függvényében g (15. oldal) i Portréfelvétel portrék készítéséhez. l Tájképfelvétel tájképek és külső környezetben készített felvételek esetén. & Fényképezés makró módban közeli felvételek (makrófelvételek) készítéséhez. j Sportfelvétel nagy sebességű jelenetek tiszta, éles felvételéhez. / Éjszakai portréfelvétel tárgyak és hátterük éjszakai fényképezéséhez. g Jelenet mód 20 különböző jelenet mód áll rendelkezésre a legkülönbözőbb fényképezési helyzetekhez. g (15. oldal) A fényképezőgép funkcióinak alkalmazása További üzemmódok P Programfelvétel A fényképezőgép által beállított rekeszérték és exponálási idő segítségével készíthetők felvételek. g (16. oldal) A Felvétel rekesz-előválasztással A rekeszérték kézi beállítására alkalmas. A készülék automatikusan beállítja az exponálási időt. g (17. oldal) S Felvétel záridő-előválasztással Az exponálási idő kézi beállítására alkalmas. A készülék automatikusan beállítja a rekeszt. g (18. oldal) M Manuális expozíció A rekeszérték és az exponálási idő kézi beállítására alkalmas. g (19. oldal) HU 11

12 A funkciók beállítása A vezérlőpult-képernyő kijelzője 1 A fényképezőgép funkcióinak alkalmazása Ha a főkapcsoló ON pozícióban van, az LCD kijelzőn megjelenik a vezérlőpult-képernyő (a felvétellel kapcsolatos információk). g»a fényképezőgép felépítése«(4. oldal) A kijelzés az INFO gomb minden lenyomásával változik. Ha a módválasztó tárcsát a g pozícióra állítjuk, a jelenet menü jelenik meg a kijelzőn. (g 15. oldal) Vezérlőpult képernyője Normál Részletes Kikapcsolva A funkciók beállítása A fényképezőgépen a funciókat háromféleképpen lehet beállítani: a vezérlőpult-képernyő segítségével (g 12. oldal) a gyorsgombok segítségével (g 13. oldal) a menü segítségével (g 13. oldal) A funkciók beállítása a vezérlőpult-képernyő segítségével Válasszon ki egy elemet a vezérlőpult-képernyőn, és változtassa meg annak beállításait. Nyomja le a i gombot. 1 g»a fényképezőgép felépítése«(4. oldal) A vezérlőpult képernyőjén lévő kurzor világít. 2 3 Vezérlőpult képernyője Kurzor Gyorsmenü A kívánt funkció kiválasztásához használja a p nyilakat, amelyekkel a kurzort lehet mozgatni. Pl. a fehéregyensúly beállításakor Forgassa el a vezérlőgombot a beállítások megváltoztatásához. 12 HU Amennyiben egy kiválasztott funkció esetén lenyomja az i gombot, megjelenik az illető funkcióhoz tartozó menü. Forgassa el a vezérlőgombot a beállítások megváltoztatásához. Ha a vezérlőgombot néhány másodpercen belül nem használja, a készülék átveszi az új beállításokat, és a vezérlőpult képernyője visszaáll.

13 Vezérlőpult kezelési eljárás Az útmutató a vezérlőpult kezelésének egyes lépéseit (a gyorsmenü megjelenéséig) az alábbi módon tünteti fel: Pl. a fehéregyensúly beállításakor i WB i A funkciók beállítása a gyorsgombok segítségével A fényképezőgép gyorsgombokkal is rendelkezik, amelyekkel gyorsan beállíthatók a különböző hozzájuk rendelt funkciók. Nyomja meg a kívánt funkcióhoz tartozó gombot. 1 Megjelenik a gyorsmenü. Beállításhoz használja a vezérlőgombot. 2 Ha a vezérlőgombot néhány másodpercen belül nem használja, a készülék átveszi az új beállításokat, és a vezérlőpult képernyője visszaáll. g»gombidőzítés«(69. oldal) A beállításokat az i gomb megnyomásával is megerősítheti. A gyorsgombokkal történő beállítások a keresőn is megerősíthetők. A gyorsgombok listája g»a fényképezőgép felépítése«(4. oldal) A gyorsgombokhoz hozzárendelt funkciók a következők: Gyorsgombok Funkció Lásd a köv. oldalon 1 WB Fehéregyensúly gomb A fehéregyensúly beállítása 45. oldal 2 AF Fókusz mód gomb A fókusz üzemmód beállítása 36. oldal 3 ISO ISO gomb Az ISO érzékenység beállítása 44. oldal 4 d Fénymérés gomb A fénymérés beállítása 41. oldal 5 j Kioldás gomb Sorozatfelvétel / önkioldó / távirányító 31. oldal, 32. oldal, 33. oldal 6 F Expozíció korrekció gomb Expozíció korrekció 42. oldal 7 u Tárgy megjelenítése gomb Tárgy megjelenítése funkció 20. oldal 8 A/B A/B mód gomb A tárgy megjelenítési módjának változtatása 20. oldal 1 A fényképezőgép funkcióinak alkalmazása Beállítások a menü segítségével 1 Nyomja meg a MENU gombot. Az LCD kijelzőn megjelenik a menü. g»a fényképezőgép felépítése«(4. oldal) A kijelző alján megjelenik a kezelési utasítás. CANCEL a: A beállítások törléséhez nyomja le a MENU gombot. SELECT / : A funkció kiválasztásához nyomja meg a dac gombot. A megjelenő ábra megegyezik az alábbi nyilakkal. : a : c : d : b GO f : A beállítások jóváhagyásához nyomja meg az i gombot. HU 13

14 2 Az egyes fülek kiválasztásához használja a nyilakat. A funkciókat betűk mutatják. 1 A fényképezőgép funkcióinak alkalmazása 3 4 A fülek típusai A fényképezési funkciók beállítása A fényképezési funkciók beállítása q A lejátszás funkciók beállítása A fényképezési funkciók testreszabása A fényképezőgép eredményes használatához szükséges funkciók beállítása. A funkció kiválasztása. A választott betű segítségével lépjen a funkciókhoz. A beállítás kiválasztása. A kiválasztott funkció beállítóképernyőjéhez ugrik (néhány funkciót a menüvel lehet beállítani). Fülek Megjelenik az aktuális beállítás Funkció Beállítások 5 Beállítóképernyő példája Menüképernyő példája Ismételten nyomja meg az i ikont, amíg a menü el nem tűnik. A normál fényképezési képernyő visszaáll. A menü kezelése Az útmutató az alábbi módon tünteti fel a menü kezelésének egyes lépéseit: Pl. a fehéregyensúly beállításakor MENU [W] [WB] Beállítás 14 HU

15 Felvétel módok A fényképezőgép különböző felvételkészítési üzemmódokkal rendelkezik, amelyeket a módválasztó tárcsa segítségével lehet kiválasztani. g»a fényképezőgép felépítése«(4. oldal). Egyszerűsített üzemmód Válasszon a fényképezési helyzetnek megfelelő módot. A fényképezőgép automatikusan elvégzi a fényképezési körülményeknek megfelelő beállításokat. i Portrait l Landscape & Macró j Sport / Éjszakai portréfelvétel g Beállítások 20 különböző jelenet mód áll rendelkezésre. g»jelenet mód«(15. oldal) Állítsa a módválasztó tárcsát a használni kívánt üzemmódra. A g módra vonatkozó tudnivalókat lásd: g»jelenet mód«(15. oldal). Felvételek készítése A/S/M módban először állítsa be az exponálási időt, illetve a rekeszértéket. g»a: Felvétel rekesz-előválasztással«(17. oldal),»s Felvétel záridő-előválasztással«(18. oldal),»m: Manuális felvétel«(19. oldal) Nyomja le félig az exponáló gombot a fokuszáláshoz, majd azt teljesen lenyomva készítse el a felvételt. Ha az exponáló gomb félig van lenyomva, a keresőben a jobb oldalon látható grafikon jelenik meg. További fényképezési módok Ha igényesebb felvételeket kíván készíteni, teret adva kreativitásának is, beállíthatja sajátkezűleg a rekeszértéket, illetve a záridőt. P Programfelvétel (g 16. oldal) A Felvétel rekesz-előválasztással (g 17. oldal) S Felvétel záridő-előválasztással (g 18. oldal) M Manuális expozíció (g 19. oldal) Exponálási idő AF megerősítésjelző Rekeszérték 2 A felvételi viszonyoknak megfelelő mód kiválasztása Jelenet mód Expozíciós mód Kereső Ha a felvételkészítéshez kiválasztja a megfelelő módot, a készülék automatikusan a fényképezési körülményekhez igazítja a beállításokat. A módválasztó tárcsán beállítható jelenet móddal szemben itt a legtöbb funkció nem változtatható meg. Állítsa a módválasztó tárcsát a g állásba Nyomja le a ac gombot a jelenet mód kiválasztásához. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott mód leírása és egy próbakép. Nyomja le a i gombot. A fényképezőgép megnyitja a készenléti üzemmódot. A beállítás módosításához nyomja meg újra a i gombot. HU 15

16 A jelenet módok típusai 2 A felvételi viszonyoknak megfelelő mód kiválasztása Ikon Mód Ikon Mód I 1 PORTRAIT J 11 MACRO L 2 LANDSCAPE r 12 NATURE MACRO K 3 LANDSCAPE+PORTRAIT & 13 CANDLE G 4 NIGHT SCENE * 14 SUNSET U 5 NIGHT+PORTRAIT ( 15 FIREWORKS G 6 16 DOCUMENTS J 7 SPORT s 17 PANORAMA H 8 HIGH KEY g 18 BEACH & SNOW I 9 LOW KEY B 19 UNDER WATER WIDE q 10 IMAGE STABILIZATION A 20 UNDER WATER MACRO További fényképezési módok P: Programfelvétel A fényképezőgép automatikusan beállítja az optimális rekeszértéket és az exponálási időt a tárgy fényerejének megfelelően. Ha szükséges, végrehajthat olyan program lépéseket, amelyekkel módosíthatja a rekesz és az exponálási idő kombinációját, miközben a pontos EV (expozíciós érték) változatlan marad. Állítsa a módválasztó tárcsát az P állásba. Exponálási idő Rekeszérték Vezérlőpult-képernyő kijelzője AF megerősítésjelző Expozíciós mód Kereső Rekeszértékek és exponálási idők a P módban A P módban a fényképezőgép úgy van beprogramozva, hogy a rekeszértéket és az exponálási időt automatikusan kiválasztja a tárgy fényerejének megfelelően, mint az az alábbi grafikonon látható. A grafikonon látható vonal pozíciója az objektív típusának függvényében változik. ED 50 mm F2 MACRO objektív esetén (pl. ha a fényérték 7, a rekeszérték F2-re, az exponálási idő 1/30-ra van állítva) 14 mm 54 mm F zoom objektív használata esetén (gyújtótávolság: 54 mm) 14 mm 54 mm F zoom objektív használata esetén (gyújtótávolság: 14 mm) Exponálási idő Rekeszérték 16 HU

17 Programeltolás (%) A vezérlőgomb P módba történő elforgatásával módosíthatja a rekeszérték és az exponálási idő beállítását, miközben az optimális expozíció változatlan marad. A programeltolás beállítás nem törlődik a felvételkészítés után. Ha törölni kívánja a programeltolás beállítást, fordítsa el a vezérlőgombot úgy, hogy a keresőben vagy a vezérlőpult-képernyőn látható % expozíció mód jelzés P-re változzon, vagy kapcsolja ki a gépet. Vaku használatakor a programeltolás nem működik. A: Felvétel rekesz-előválasztással A fényképezőgép a választott rekeszértékhez automatikusan beállítja a megfelelő exponálási időt. Ha kinyitja a rekeszt (csökkenti a rekeszértéket), a gép kisebb tartományon belül fókuszál (kisebb mélységélesség) és homályos hátterű képet készít. A rekesz zárásával (a rekeszérték növelésével) a fényképezőgép nagyobb tartományon belül fog fokuszálni. Alkalmazza ezt a módot, amennyiben módosítani szeretné a hátteret. Felvételkészítés előtt használja az előzetes megjelenítés funkciót, amellyel megnézheti, hogy milyen lesz a háttér a képen. g»előzetes megjelenítés funkció«(21. oldal) Állítsa a módválasztó tárcsát az A állásba, a rekeszérték beállításához pedig forgassa el a vezérlőgombot. Nyitja a rekeszt (az F-szám csökken) Exponálási idő AF megerősítésjelző Expozíciós mód Rekeszérték Kereső Kis rekeszérték (F-szám) esetén 2 A felvételi viszonyoknak megfelelő mód kiválasztása Zárja a rekeszt (az F-szám növekszik) Nagy rekeszérték (F-szám) esetén A keresőben látható jelzés, ha az exponáló gomb félig le van nyomva Exponálási idő Rekeszérték Exponálási idő Rekeszérték AF megerősítésjelző Expozíciós mód Kereső Túlexponált, ha az exponálási idő kijelzője villog. Növelje a rekeszértéket (az F-számot). AF megerősítésjelző Expozíciós mód Kereső Alulexponált, ha az exponálási idő kijelzője villog. Csökkentse a rekeszértéket (f-szám). HU 17

18 2 A felvételi viszonyoknak megfelelő mód kiválasztása TIPPEK Az exponálási idő értéke a rekeszérték megváltoztatása után tovább villog Ha a rövidebb exponálási idő beállításakor az exponálási idő kijelzője villog, állítsa az ISO érzékenységet kisebb értékre vagy helyezzen be egy kereskedelemben kapható ND szűrőt (a fényerő beállításához). g»iso A kívánt fényérzékenység beállítása«(44. oldal) Ha a hosszabb exponálási idő beállításakor az exponálási idő kijelzője villog, állítsa az ISO érzékenységet nagyobb értékre. g»iso A kívánt fényérzékenység beállítása«(44. oldal) Az EV lépésköz módosítása: g»ev lépésköz«(62. oldal) A mélységélesség ellenőrzése a választott rekeszértékkel: g»előzetes megjelenítés funkció«(21. oldal). S Felvétel záridő-előválasztással A fényképezőgép a választott exponálási időhöz automatikusan beállítja a megfelelő rekeszértéket. Állítsa be az exponálási időt az elérni kívánt hatásnak megfelelően. Rövidebb exponálási idővel éles képeket készíthet mozgó tárgyakról; hosszabb exponálási idővel homályossá válik a mozgó tárgy, a sebesség vagy mozgás érzetét keltve. Állítsa a módválasztó tárcsát az S állásba, az exponálási idő beállításához pedig forgassa el a vezérlőgombot. Hosszabb exponálási idő Rövidebb exponálási idő A rövid exponálási idő befagyaszthatja a mozgást, de elmosódás nélkül. A hosszabb exponálási idővel fényképezett gyors jelenet elmosódottá válik. Az elmosódottság dinamikus mozgás benyomását kelti. A keresőben látható jelzés, ha az exponáló gomb félig le van nyomva. Exponálási idő Rekeszérték Exponálási idő Rekeszérték AF megerősítésjelző Expozíciós mód AF megerősítésjelző Expozíciós mód Kereső Kereső Ha a rekeszérték kijelzője a minimális értéken villog *, nem volt megfelelő az expozíció (a felvétel alulexponált). Alkalmazzon hosszabb exponálási időt. * Az a rekeszérték, amikor a rekeszérték kijelzője villogni kezd, más-más lehet az objektív típusától és az objektív gyújtótávolságától függően. 18 HU Ha a rekeszérték kijelzője a maximális értéken villog *, nem volt megfelelő az expozíció (a felvétel túlexponált). Alkalmazzon rövidebb exponálási időt.

19 TIPPEK Ha elmosódott a kép Makró és ultra-teleobjektíves felvételeknél megnő a fényképezőgép bemozdulásának veszélye, amely tönkreteheti a képet. Állítsa az exponálási időt rövidebbre vagy a gép rögzítésére használjon egy- vagy háromlábú fényképezőgép állványt. Ha a rekeszérték kijelzője tovább villog az exponálási idő módosítása után is Ha a rekeszérték kijelzője a maximális értéken villog, állítsa az ISO érzékenységet kisebb értékre vagy helyezzen be egy kereskedelemben kapható ND szűrőt (a fényerő beállításához). g»iso A kívánt fényérzékenység beállítása«(44. oldal) Ha a rekeszérték kijelzője a minimális értéken villog, állítsa az ISO érzékenységet nagyobb értékre. g»iso A kívánt fényérzékenység beállítása«(44. oldal) Az EV lépésköz módosítása: g»ev lépésköz«(62. oldal) M: Manuális felvétel A rekesz és az exponálási idő kézi beállítására alkalmas. Az expozíciós szint jelző segítségével ellenőrizhető a megfelelő expozíciótól való eltérés. Ez az üzemmód teret ad a kreativitásnak, mivel bármilyen beállítást lehetővé tesz a helyes expozíciótól függetlenül. Bulb expozíció is lehetséges, amely csillagászati és tűzijáték felvételek készítésére alkalmas. g»bulb expozíció«(20. oldal) Állítsa a módválasztó tárcsát az M állásba, az érték beállításához pedig forgassa el a vezérlőgombot. Az exponálási idő beállítása: forgassa el a vezérlőgombot. A rekeszérték beállítása : forgassa el a vezérlőgombot, és közben tartsa lenyomva a F (expozíció korrekció) gombot. A [DIAL] funkcióval felcserélheti a vezérlőgombbal állítható beállításokat. g»a vezérlőgomb funkcióinak egyéni beállítása«(64. oldal) A meglévő rekeszértékek skálája az objektív típusától függ. Az exponálási idő beállítható 1/ " (mp.) közötti értékre vagy [BULB] programra. A gomb elforgatásával a rekeszérték és az exponálási idő 1/3 Fé-kel nő A lépésköz az egyéni beállítások szerint is állítható. g»ev lépésköz«(62. oldal) 2 A felvételi viszonyoknak megfelelő mód kiválasztása Az expozíciós szint jelző feltűnik a vezérlőpult képernyőjén, és mutatja az éppen kiválasztott rekesz által meghatározott expozíciós érték és a gép által optimálisnak vélt expozíciós értékhez viszonyított exponálási idő közötti különbséget ( 3 Fé + 3 Fé). Expozíciós szint jelző Alulexponáltság Túlexponáltság Optimális expozíció Zajos kép 30 vagy több másodperces exponálási idővel történő felvétel esetén zavar jelenhet meg a képernyőn vagy a kép túlságosan világos lesz a képernyő bal felső részén. Ez a jelenség akkor tapasztalható, ha áram kerül a képalkotó eszköz azon részeibe, amelyeket rendszerint nem ér fény. Ennek következtében megemelkedik a képalkotó eszköz vagy az ahhoz tartozó meghajtó áramkör hőmérséklete. Ez akkor is előfordulhat, ha a kép hőnek kitett környezetben magas ISO beállítással készül. A zajcsökkentés funkció segítségével csökkenthető a képzaj. g»zajcsökkentés«(49. oldal) HU 19

20 Bulb expozíció Készíthet képet a bulb expozíciós idővel, amelynél a zár addig marad nyitva, amíg az exponáló gombot lenyomva tartja (max. 8 percig). M módban állítsa az exponálási időt [BULB] programra. Bulb expozíció készíthető egy külön vásárolható távirányítóval is (RM-1). g»bulb felvételek távirányítóval«(34. oldal) 2 A felvételi viszonyoknak megfelelő mód kiválasztása Tárgy megjelenítése A fényképezendő témát megjelenítheti az LCD kijelzőn, és így ellenőrizheti a kép szerkesztését, vagy pedig a témát az LCD kijelzőn kinagyítva fényképezhet. Nyomja le a u gombot. A fényképezendő tárgy megjelenik az LCD kijelzőn. A fényképezési információk az INFO gomb lenyomásával elrejthetők. Exponálási idő Módjelző ikon A/B mód Képrögzítési mód Rekeszérték Expozíció korrekció érték Célkereszt Kártya A tárolható állóképek száma INFO gomb u gomb A/B gomb A tárgy megjelenítése funkció két módban működik: A módban, illetve B módban (manuális fókusz rögzítés). A módokat váltogatni lehet a fényképezési helyzet szerint. A menü megjelenítéséhez nyomja meg az A/B gombot. A vezérlőgombot elforgatva válassza ki a kívánt módot, majd nyomja le az i gombot. Támogatott módok A mód B mód Felvétel módok (módválasztó tárcsa: i, l, &, j, /) Felvétel módok (P, A, S, M) Jelenet mód (g) k Sorozatfelvétel Kinagyított kép a kijelzőn k : működik k: nem működik Figyelmeztetés Ahhoz, hogy a készülék A módban is pontos fénymérést végezhessen, csukja be a szemlencse zárat. Az A mód működése közben a beállítások nem jelennek meg a keresőben. Amennyiben B mód alkalmazása esetén a kijelzőn erős fényforrás látható, megtörténhet, hogy a kép sötétebbnek látszik, de a felvétel ennek ellenére megfelelő lesz. 20 HU

21 Tárgy kinagyított megjelenítése (B mód) A fényképezendő tárgy 10-szeresére nagyítható a kijelzőn. Az aktuális fókusz átvehető, illetve állítható a nagyított képen. A készülék 8 perc elteltével kilép ebből a módból. Az INFO gomb lenyomásával megjelenik a tárgy kinagyított 1 megjelenítésének képernyője. 2 3 A p nyilak segítségével mozgassa a keretet a kívánt irányba, majd nyomja le az i gombot. A kereten belül található rész kinagyítva jelenik meg a kijelzőn. Nyomja meg és tartsa lenyomva az i gombot, ha az elmozdított nagyítási keretet újból középre szeretné helyezni. Forgassa el a fókuszgyűrűt, és állítsa be az élességet. Vonalazás megjelenítése Figyelmeztetés B módban az autofókusz nem működik. Ha hosszabb ideig használja a készüléket B módban, a képalkotó eszköz felmelegszik. Ennek következtében a nagy ISO érzékenységgel készített felvételek zajosak és egyenetlen színezésűek lehetnek. Ennek megakadályozására csökkentse az ISO érzékenységet vagy pedig kapcsolja ki egy időre a fényképezőgépet. Az objektív cseréje esetén kikapcsol a tárgy megjelenítése program. A gyorsgombokkal nem változtathatók a beállítások. 2 A felvételi viszonyoknak megfelelő mód kiválasztása Ha az LCD kijelző nyugtázza a képkompozíciót, vonalazás jeleníthető meg. Ez akkor lehetséges, ha a tárgy megjelenítése program A módban vagy B módban van. MENU [Y] [FRAME ASSIST] [A MODE] OFF PASSPORTC PASSPORTD [B MODE] OFF GOLDEN SECTION GRID SCALE Előzetes megjelenítés funkció A rekesz működtetése esetén a kereső kijelzi az aktuális mélységélességet (az»éles«fókusz legközelebbi és legtávolabbi pontja közötti távolságot) a kiválasztott rekeszértékkel együtt. Ahhoz, hogy az előzetes megjelenítés funkció működjön a j gomb lenyomásával, előzőleg a menüben a j gombhoz kell rendelni ezt a funkciót. g»a j gombhoz rendelt funkció«(64. oldal) Az előzetes megjelenítés funkció aktiválásához nyomja le a j gombot. g»a fényképezőgép felépítése«(4. oldal) HU 21

22 Amennyiben a készüléknek nem sikerül fokuszálni (fókuszrögzítés) A fényképezőgép bizonyos esetekben nem képes az autofókusz funkcióval élesre állítani a témát (pl. ha az nem a képkocka közepén található, vagy ha gyengébb kontrasztú, mint a háttér stb.). Ebben az esetben a legegyszerűbb megoldás, ha fókuszrögzítést alkalmaz. 3 Különböző fényképezési funkciók A fókuszrögzítés alkalmazása (ha a tárgy a képkocka közepén kívül helyezkedik el) 1 2 Irányítsa az AF keretet arra a tárgyra, amelyre fokuszálni szeretne, majd nyomja le félig az exponáló gombot,amíg az AF megerősítésjelző ki nem gyullad. A fókusz rögzítése kész. Az AF megerősítő jel és az AF fókusz keret világít a keresőben. Ha az AF megerősítésjelző villog, nyomja le újra félig az exponáló gombot. A vezérlőpult képernyője eltűnik. g»a fényképezőgép felépítése«(4. oldal) Az exponáló gombot félig lenyomva irányítsa a készüléket a kívánt képbeállításra, majd nyomja le teljesen az exponáló gombot. A kép letárolása közben a kártyaelérés lámpa villog. AF keret AF megerősítésjelző Ha a tárgy gyengébb kontrasztú, mint a kép többi része Ha a téma gyenge kontrasztú, pl. rossz fényviszonyok vagy köd esetén, megtörténhet, hogy nem lehet élesre állítani. Fókuszáljon (fókuszrögzítő) az erős kontrasztú tárgyra ugyanabból a távolságból, mint a fényképezni kívánt tárgyra, állítsa be újra a képet, majd készítse el a felvételt. Automatikus összekapcsolás Vegye igénybe ezt a funkciót, ha az expozíciós beállítások és a fehéregyensúly nem határozhatók meg egyértelműen, és nem lehetséges ezek ismételt átállítása új felvételek készítéséhez. Ez a gép az automatikus összekapcsolás alábbi típusait ismeri: Automatikus összekapcsolás AE expozíciósorozat WB expozíciósorozat * Összehasonlítás Több képet készít különböző expozíciós értékek mellett. Egy képről különböző fehéregyensúllyal rendelkező képeket készít. Lásd a köv. oldalon 23. oldal 24. oldal MF expozíciósorozat Több képet készít különböző fókuszálási pontokkal. 24. oldal Expozíciósorozat vakuval Több képet készít, miközben minden felvételnél megváltoztatja a vaku fényének erősségét. 28. oldal * A WB expozíciósorozat funkciót egyidőben lehet használni más expozíciósorozat funkciókkal. 22 HU

23 AE expozíciósorozat A fényképezőgép automatikusan több képet készít minden képhez más expozíciós értéket használva. Olyan körülmények között is, ahol a helyes expozíciót csak nehezen lehet beállítani (mint pl. egy tárgy ellenfényben vagy homályos jelenet), a különböző expozíciós beállításokból kiválaszthatja a kívánt képet (expozíció és korrekciós értékek). A képek a következő sorrendben készülnek: kép optimális expozícióval, kép irányú beállítással, kép + irányú beállítással. Példa: Ha a BKT fényérték [3F 1.0EV] Korrekciós érték: 0.3, 0.7 vagy 1.0 Az expozíció korrekció értéke változik a fényérték (EV) lépésköz módosításával. A fényérték (EV) lépésköz a menü segítségével változtatható meg. Az expozíció korrekciós értékeket ±1.0 tartományon belül lehet állítani. g»ev lépésköz«(62. oldal) Felvételek száma: 3 MENU [X] [AE BKT] EV ±0 +1.0EV A beállításhoz használja a p nyilakat. [OFF] / [3F 0.3EV] / [3F 0.7EV] / [3F 1.0EV] Nyomja le a i gombot. Kezdő felvétel. Egy felvétel készítése Minden alkalommal, amikor az exponáló gombot teljesen lenyomja, a gép különböző expozícióval egy-egy felvételt készít. A következő felvétel beállítása megjelenik a keresőn. Sorozatfelvétel Tartsa lenyomva az exponáló gombot addig, amíg el nem készült a beállított számú felvétel. A gép minden képet más expozícióval készít. Kereső AE BKT OFF 3F 0.3EV Az exponáló gomb felengedése után az automatikus összekapcsolás készítése befejeződik. A program befejeztével a vezérlőpulton látható [BKT] jelzés kék színre vált. A következő felvétel készítésekor alkalmazott expozíció korrekció érték 3 Különböző fényképezési funkciók Hogyan korrigálja az AE expozíciósorozat az expozíciót a különböző módokban A kiválasztott expozíció módtól függően, az expozíció a következőképpen módosul: P mód : Rekeszérték és exponálási idő A mód : Exponálási idő S mód : Rekeszérték M mód : Exponálási idő TIPPEK Az expozíciósorozat alkalmazása a beállított expozíciós értékre: Állítsa be az expozíciós értéket, majd használja az AE expozíciósorozat tulajdonságot. Az AE expozíciósorozat alkalmazásra került a beállított expozíciós értékre. HU 23

24 WB expozíciósorozat Figyelmeztetés A sorozafelvétel alatt, ha az akkumulátor kijelzője az alacsony töltöttség miatt világít, a fényképezőgép nem készít több felvételt, hanem elmenti az elkészült képeket a memóriakártyára. Attól függően, hogy mennyire merült le az akkumulátor, a fényképezőgép esetleg nem tud minden képet elmenteni. 3 Különböző fényképezési funkciók Egy felvétel készítésével automatikusan három kép készül a (megadott színirányokra beállított) különböző fehéregyensúllyal. Egy kép készül a megadott fehéregyensúllyal, a másik kettő ugyanaz a kép más-más színirány beállításokkal. A gép mindhárom képet a memóriakártyára menti. MENU [X] [WB BKT] A p nyilak segítségével válassza ki a színirányt. R-B Piros Kék G-M Zöld Magenta Mindkét színirányt beállíthatja. A p nyilak segítségével állítsa be a fényérték (EV) lépésközt. [OFF] / [3F 2STEP] / [3F 4STEP] / [3F 6STEP] Kezdő felvétel. Ha az exponáló gomb teljesen le van nyomva, a gép automatikusan elkészíti a megadott színirányba beállított képeket. TIPPEK A WB expozíciósorozat alkalmazása kézileg beállított fehéregyensúly esetén: Állítsa be manuálisan a fehéregyensúlyt, majd alkalmazza a WB expozíciósorozat funkciót. A WB expozíciósorozat illeszkedik a fehéregyensúly beállításhoz. MF expozíciósorozat A készülék több felvételt is készít, miközben a gyújtópontot minden képnél egy kissé módosítja. A gép a képeket a következő sorrendben rögzíti a memóriakártyán: a kézzel beállított gyújtópontú kép, a hátrébb lévő gyújtópontú kép, az előrébb lévő gyújtópontú kép HU MENÜ [X] [MF BKT] Figyelmeztetés Az expozíciósorozat alatt a gép nem tud sorozatfelvételt készíteni, ha nincs elég memória a gépben és a kártyán több kép tárolására. A beállításhoz használja a p nyilakat. [OFF] / [5F 1STEP] / [5F 2STEP] / [7F 1STEP] / [7F 2STEP] Fényérték lépésköz:1step, 2STEP Felvételek száma : 5 felvétel / 7 felvétel Nyomja le a i gombot. Az MF segítségével állítsa be a fókuszt, majd a kép rögzítéséhez nyomja meg az exponáló gombot. Ha az exponáló gomb teljesen le van nyomva, a fényképezőgép sorozatban készíti a képeket; a kézzel beállított gyújtópontú kép, a tőle hátrébb lévő gyújtópontú kép, és az előtte lévő gyújtópontú kép.

25 A kézileg beállított fókuszpontú kép előtt és után készített felvételek száma változó lehet az alkalmazott objektív és a fényképezési körülmények függvényében. Abban az esetben, ha a téma nem a képkocka közepén helyezkedik el, vagy ha gyenge a kontraszt, a beállított fókuszpontú kép előtt, illetve után készített felvételek száma eltérhet egymástól. Ennek a funkciónak az alkalmazásakor szerelje állványra a fényképezőgépet. Vakus fényképezés Vaku mód A fényképezőgép különböző tényezők, mint pl. vakuminta és vaku időzítés, figyelembevételével beállítja a vaku módot. A lehetséges vaku üzemmódok az expozíciós módtól függnek. A vaku üzemmódok más külső vakuk esetében is működnek. Automatikus vaku AUTO Rossz fényviszonyok, illetve háttérfény esetén a vaku automatikusan működésbe lép. Ha a tárgy háttérfényben van, a felvételhez állítsa az AF keretet a tárgy fölé. Vörösszem-hatást csökkentő vaku! A vörösszem-hatást csökkentő vaku módban a fő villanás előtt a vaku több elővillanást bocsát ki. Ennek segítségével a fényképezendők szeme hozzászokik az éles fényhez, és ezáltal minimálisra csökken a vörösszem-hatás. Lassú szinkronizáció (1. függöny) #SLOW A lefényképezett szem piros A lassú szinkronizációs vakut hosszú exponálási időre tervezték. Általában a vakuval történő fényképezés közben az exponálási idő nem mehet egy bizonyos érték alá, különben a gép elmozdul. De ha éjszakai felvételt készítünk, a rövid exponálási idő miatt a háttér túlságosan sötét lesz. A lassú szinkronizáció lehetővé teszi a háttér és a téma lefényképezését. Mivel az exponálási idő hosszabb, rögzítse a fényképezőgépet fényképezőgép állványon, hogy a kép ne mozdulhasson be. 1. redőny A vaku általában akkor lép működésbe, ha a zárszerkezet teljesen nyitva van. Ezt nevezik első redőnynek. Ez a vaku működésmódja, ha nem változtatja meg a beállítást. Lassú szinkronizáció (2. függöny) #SLOW2 A második redőnynél a vaku közvetlenül azelőtt lép működésbe, hogy a zárszerkezet bezárul. A vakuidőzítés megváltoztatása érdekes hatással lehet a képre: pl. az autó mozgása úgy fejeződik ki, hogy a hátsó lámpák fénye hátrafelé húzódik. Minél hosszabb az exponálási idő, annál jobban érvényesülnek ezek a hatások. A lehetséges leghosszabb exponálási idő a fényképezési módtól függ. Ha az exponálási idő 2 mp-re van állítva. 3 Különböző fényképezési funkciók 2 mp 2. redőny 2 mp 0 1. redőny Első redőny, a vaku villan 2. redőny, a vaku villan A zár záródik A zár teljesen nyitva van HU 25

26 3 Különböző fényképezési funkciók Lassú szinkronizáció (1. függöny) / vörösszem-hatást csökkentő vaku!slow Ezzel a funkcióval a vakus fényképezéshez használhatja a lassú szinkronizáció programot, és egyúttal a vörösszem-hatást is csökkentheti. Éjszakai felvétel készítése során ezzel a funkcióval minimalizálható a vörösszem-hatás. Minthogy a 2. függönyös szinkronizáció esetén sok idő telik el az elővillanások és a felvétel elkészülte között, ennek során nehezen küszöbölhető ki a vörösszem-hatás. Ezért ez a funkció csak az 1. függönyös szinkronizáció esetén működik. Derítő vaku # A vaku a fényviszonyoktól függetlenül működik. Ezt a módot akkor alkalmazza, ha el szeretné tüntetni a fényképezendő személy arcára vetülő árnyékot (pl. falomb árnya), ha a tárgyat háttérfény éri, illetve ha a mesterséges fény miatt megváltozott színeket szeretné korrigálni (különösen fénycsővilágítás esetén). Kikapcsolt vaku $ A vaku nem működik. Ebben a módban a feltöltött vaku AF segédfényként is használható. g»af megvilágítás«(39. oldal) Vakuszinkron-idő A beépített vaku felvillanásakor az exponálási idő módosítható. g»gyors szinkronizáció«(63. oldal) Kézi vaku Figyelmeztetés Ha a vaku villan, az exponálási idő 1/180 vagy kevesebb mp-re van állítva. Ha a kép világos háttér előtt derítő vakuval készül, a háttér túlexponált lehet. Ebben az esetben használja a külön vásárolható FL-50 vagy FL-36 külső vakut, és fényképezzen Super FP vaku módban. A beépített vaku számára lehetővé teszi meghatározott fénymennyiség termelését. Ha a [MANUAL FLASH] (g 63. oldal) funkció [ON]-ra van kapcsolva, a vaku módban be lehet állítani a vaku által kibocsátott fény erősségét. Kézi vaku használatakor az objektíven állítsa be az f értéket a tárgytól való távolságot alapul véve. A fényerősség mértéke GN: Irányszám FULL (1/1) 13 1/4 6 1/16 3 1/ A következő képlet segítségével számolja ki az f értéket az objektívre. Rekesz (f érték) = GN x ISO érzékenység A tárgytól mért távolság (m) ISO érzékenység ISO érték ISO érzékenység HU

27 A különböző expozíciós módokban aktiválható vaku módok Expozíciós mód P A i & l / *2 j P A i & l / *2 j S M S M Vezérlőpultképernyő/ menü kijelzője Vaku mód Időzítés feltételei AUTO Automatikus vaku Automatikus vaku 1. függöny! (Vörösszem-hatás csökkentése) #!SLOW!SLOW #SLOW2 #FULL #1/4 #1/16 #1/64 A vaku működésének feltételei Sötétben/ ellenfényben *1 automatikusan működésbe lép Exponálási idő korlátozás 1/30 mp. 1/180 mp. Derítő vaku Mindig villan 60 mp. 1/180 mp. Lassú szinkronizáció (vörösszem-hatás csökkentése) Lassú szinkronizáció (1. függöny) Lassú szinkronizáció (2. függöny) Kézi vaku (FULL) Kézi vaku (1/4) Kézi vaku (1/16) Kézi vaku (1/64) # Derítő vaku H #SLOW2 Derítő vaku (Vörösszem-hatás csökkentése) Derítő vaku / Lassú szinkronizáció / (2. függöny) 1. függöny 2. függöny 1. függöny 2. függöny Mindig villan 60 mp. 1/180 mp. Mindig villan 60 mp. 1/180 mp. Mindig villan 60 mp. 1/180 mp. *1 Ha a vaku Super FP módban van, akkor a rendes vakunál hosszabb időre van szüksége a villanás előtt a háttérfény érzékéléséhez. g»super FP vaku«(30. oldal) *2 AUTO,!, #, $ a NIGHT+PORTRAIT módban nem állítható be. A vaku mód beállítása i p (vaku mód) Forgassa el a vezérlőgombot a beállítások kiválasztásához. 1 Az i gombot lenyomva megjeleníthető a gyorsmenü, ahol a beállítás szintén elvégezhetők. g»a különböző expozíciós módokban aktiválható vaku módok«(27. oldal) Menü beállítások 3 Különböző fényképezési funkciók MENÜ [X] [FLASH MODE] Beállítás HU 27

28 A beépített vaku használata 3 Különböző fényképezési funkciók Ha felvételkészítéshez 14 mm-nél szélesebb objektívet használ (28 mm-nek felel meg egy 35 mmes filmfelvevőn), a vaku által kibocsátott fény színátfolyást eredményezhet. Ennek előfordulása függ az objektív típusától és a fényképezési körülményektől is (mint pl. a témához mért távolságtól). A vaku feltöltéséhez nyomja le a #UP gombot. 1 g»a fényképezőgép felépítése«(4. oldal) Az exponáló gombot félig nyomja le. 2 A# ( vaku készenlétben) jelkép kigyullad, ha a villanó készen áll. Ha a jelkép villog, a vaku töltődik. Várjon, amíg a vaku teljesen feltöltődik. Vaku készenléti jel Nyomja le teljesen az exponáló gombot. 3 Vakuerősség vezérlése A vaku által kibocsátott fény erősségét állítja be. Néhány esetben (pl. kis képek, távoli hátterek fényképezésénél stb.) jobb eredményt kapunk, ha beállítjuk a fénykisugárzást. Ezt akkor alkalmazza, ha növelni kívánja a kontrasztot (a sötét és a világos részek közötti különbséget), hogy élénkebb képeket kapjon. MENÜ [X] [w] A p nyilak segítségével állítsa be a korrekciós értéket. Kereső Expozíciósorozat vakuval Több képet készít, miközben minden felvételnél megváltoztatja a vaku fényének erősségét. MENÜ [X] [FL BKT] Figyelmeztetés Ez nem működik, ha az elektronikus vakun lévő vakuvezérlő mód MANUL-ra van állítva. Ha a fénykibocsátást az elektronikus vakun állítja be, az a fényképezőgépen beállított fénykibocsátáshoz kapcsolódik. Ha a menüben a [w+f] funkció [ON]-ra van állítva, ez hozzáadódik az expozíció korrekció értékhez. A beállításhoz használja a p nyilakat. [OFF] / [3F 0.3EV] / [3F 0.7EV] / [3F 1.0EV] Az egyéni menüben módosíthatja az EV lépés tartományt. g»ev lépésköz«(62. oldal) Ha az exponáló gomb le van nyomva, a fényképezőgép 3 képet készít egyszerre a következő sorrendben: optimális fénykibocsátással készült felvétel, irányban módosított felvétel és + irányban módosított felvétel. 28 HU

29 Elektronikus külső vakuk (opcionális) A készülékbe beépített vakun kívül bármilyen más, a fényképezőgéphez előírt külső vakut is használhat. Ez lehetővé teszi, hogy számos vakutechnikát kipróbáljon a különböző fényképezési körülményeknek megfelelően. A külső vaku és a fényképezőgép között adatcsere áll fenn, ami lehetővé teszi, hogy különböző vakuvezérlő módokkal (pl. TTL AUTO és Super FP vaku) irányítani lehessen a vakut. A vakut a vakupapucsra csatlakoztatva lehet felszerelni a fényképezőgépre. További tudnivalókat a külső vaku használati útmutatójában talál. Lehetséges funkciók külső vakuval Választható vaku FL-50 FL-36 FL-20 RF-11 TF-22 Vakuvezérlő mód TTL AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL TTL AUTO, AUTO, MANUAL, TTL AUTO, MANUAL, Külső elektronikus vaku használata Csatlakoztassa a vakut a fényképezőgéphez, mielőtt bekapcsolná. 1 GN (Irányszám) (ISO100) GN50 (85 mm * ) GN28 (24 mm * ) * 35 mm-es analóg fényképezőgépet alapul véve A FL-40 választható vaku nem használható GN36 (85 mm * ) GN26 (24 mm * ) Figyelmeztetés Távolítsa el a vakupapucs fedelét: csúsztassa a nyíl irányába az ábrán látható módon. A vakupapucs fedelét őrizze meg jól, majd helyezze vissza a fényképezőgépre, ha befejezte a vakus fényképezést. GN20 (35 mm * ) GN11 GN22 3 Különböző fényképezési funkciók Csatlakoztassa az elektronikus vakut a gépen található vakupapucshoz. Ha a rögzitő tüske kiugrik, fordítsa el a vakupapucs záró gyűrűjét a LOCK jelképpel ellentétes irányba, ameddig csak lehet. Ez visszalöki a záró pecket a helyére. Kapcsolja be a vakut. Ha a töltöttséget jelző lámpa kigyullad, akkor a töltés befejeződött. A vakut összehangolódik a fényképezőgéppel 1/180 vagy kevesebb mp. sebességnél. Válasszon egy vaku módot. Válasszon egy vakuvezérlő módot. A TTL-AUTO normál használatra ajánlott. Rögzitő tüske Záró gyűrű HU 29

30 3 Különböző fényképezési funkciók 6 7 Az exponáló gombot félig nyomja le. A különböző felvétellel kapcsolatos információkat, mint pl. ISO érzékenység, rekeszérték és exponálási idő, a fényképezőgép és a vaku összehangolja. # világítani kezd a keresőben. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Super FP vaku Figyelmeztetés Ha a felvétel TTL-AUTO vakuvezérlő móddal készül, a vaku elővillanásokat bocsát ki, és csak ezután következik a rendes villanás. Ha a vakuvezérlő mód TTL-AUTO-ra van állítva, vagy ha távoli tárgyat fényképez 400-as vagy annál magasabb ISO értékkel, a vakuvezérlő pontossága csökken. A Super FP vaku mód az FL-50 vagy az FL-36 típussal működik. A Super FP vaku időzítése tovább tart, mint a hagyományos vakué. Ez azt jelenti, hogy a képek a normál vakukhoz képest magasabb exponálási idővel készülnek. Derítő vakus felvételek nyitott rekesznyílással (mint pl. a szabadtéri portrék) készülhetnek Super FP vakuval is. További tudnivalókat a külső vaku használati útmutatójában talál. Figyelmeztetés Super FP vaku A vezérlőpulton látható részletes kijelzés Ha az exponáló gombot a fókuszgyűrűvel történő élesítés után még egyszer lenyomjuk, az AF aktiválódik és a beállítások törlődnek. Kereskedelemben kapható vakuk használata Bármilyen, a kereskedelemben kapható vaku használatakor (kivéve az ehhez a fényképezőgéphez előírt vakukat) válassza az M felvétel módot. A kereskedelemben kapható egyéb vakukra vonatkozó részleteket lásd: g»egyéb kereskedelemben kapható vakuk«(31. oldal). Távolítsa el a vakupapucs fedelét, majd csatlakoztassa a vakut a 1 fényképezőgéphez Kapcsolja a felvétel módot M módba, majd állítsa be a rekeszértéket és az exponálási időt. Az exponálási időt állítsa 1/180 mp-re vagy hosszabbra. Ha az exponálási idő rövidebb ennél, akkor a kereskedelemben kapható vakuk nem használhatók. Hosszabb exponálási idő homályos képet eredményezhet. Kapcsolja be a vakut. Az vaku csatlakoztatása után ne felejtse el bekapcsolni a vakut. Állítsa be az ISO értéket és a rekeszértéket a fényképezőgépen, majd igazítsa hozzá a vakun lévő vakuvezérlő módot. A vakuvezérlő mód beállításához további információkat a vakuról szóló útmutatóban talál. Figyelmeztetés A vaku minden alkalommal működésbe lép, amikor a zár kiold. Ha nem használja a vakut, kapcsolja ki. Ellenőrizze, hogy a használni kívánt vaku a fényképezőgépre van-e szinkronizálva. 30 HU

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Alapszintű útmutató P. 2. Tartalomjegyzék P. 20. Hivatalos forgalmazó. http://www.olympus.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Alapszintű útmutató P. 2. Tartalomjegyzék P. 20. Hivatalos forgalmazó. http://www.olympus. DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP http://www.olympus.com/ Cím: Áruszállítás: Levelezés: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Németország Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Részletesebben

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-45/X-40 FE-35/X-30 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen

Részletesebben

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP XZ-2

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP XZ-2 DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP XZ-2 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az útmutatót,

Részletesebben

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZ GÉP

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZ GÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZ GÉP HU Kezelési útmutató Gyorskalauz a fényképez gép m ködtetéséhez Ez az útmutató segítséget nyújt a fényképez gép azonnali használatához. A gombok használata A menü használata Fotónyomtatás

Részletesebben

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni

Részletesebben

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép hp photosmart 930 series digitális fényképez gép user's manual felhasználói kézikönyv Védjegyekkel és szerz i jogvédelemmel kapcsolatos információk Minden jog fenntartva 2003., Hewlett-Packard Company

Részletesebben

SP-800UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

SP-800UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-800UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az

Részletesebben

Kezelési útmutató. DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS 1s

Kezelési útmutató. DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS 1s DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS 1s Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót,

Részletesebben

SP-620UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

SP-620UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-620UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt

Részletesebben

T-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

T-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP T-100 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,

Részletesebben

STYLUS-550WP /m-550wp

STYLUS-550WP /m-550wp DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS-550WP /m-550wp Kezelési útmutató HU Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója 0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OLYMPUS? 1030 SW http://hu.yourpdfguides.com/dref/4294728

Az Ön kézikönyve OLYMPUS? 1030 SW http://hu.yourpdfguides.com/dref/4294728 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OLYMPUS E-600 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4294332

Az Ön kézikönyve OLYMPUS E-600 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4294332 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató OLYMPUS E-600. Megtalálja a választ minden kérdésre az OLYMPUS E-600 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

STYLUS TG-870. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TG-870. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-870 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,

Részletesebben

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VG-160 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az

Részletesebben

HP Photosmart R837 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

HP Photosmart R837 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv HP Photosmart R837 Digitális Fényképezőgép Felhasználói Kézikönyv Jogi információk és közlemények Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

HP Photosmart R827 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

HP Photosmart R827 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv HP Photosmart R827 Digitális Fényképezőgép Felhasználói Kézikönyv Jogi információk és közlemények Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Tartalomjegyzék 26. oldal OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH. Hivatalos forgalmazók

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Tartalomjegyzék 26. oldal OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH. Hivatalos forgalmazók DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP http://www.olympus.com/ Gyors üzembe helyezési útmutató 2. oldal A fényképezőgép részegységeinek elnevezését, az alapvető felvételkészítési és lejátszási lépéseket, valamint az

Részletesebben

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató Elektronikus vaku FL-36R HU Kezelési útmutató Az egyes részek elnevezése Vaku Derítőlap g20. oldal Vakufej AF segédfény világító felület g23., 27. oldal = Ha a fotóalany kontrasztja sötét vagy alacsony,

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa

Részletesebben

Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz

Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-FZ38 Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. VQT2F25 Tartalomjegyzék Használat előtt

Részletesebben

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük! DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

VH-410. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

VH-410. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VH-410 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az

Részletesebben

STYLUS TG-TRACKER. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TG-TRACKER. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-TRACKER Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-10/SZ-20

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-10/SZ-20 DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-10/SZ-20 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-4 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy

Részletesebben

SH-21. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

SH-21. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SH-21 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

TG-850. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

TG-850. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-850 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz és köszönjük a vásárlást. Az Ön új gépkocsiját a RENAULT munkatársai úgy alakították ki, hogy megfeleljen a hétköznapok

Részletesebben

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez AUTÓRIASZTÓK S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8 berendezésekhez Szerelési útmutató 2 AZ EGYES CSOMAGOK TARTALMA 3868 3863 3861 Kompakt egység Saját akku BEVEZETÉS A riasztó

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

V1.0 2010. március. Xerox WorkCentre 3550 Használati útmutató

V1.0 2010. március. Xerox WorkCentre 3550 Használati útmutató V1.0 2010. március Xerox WorkCentre 3550 2010 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A közzé nem tett jogok az Egyesült Államok törvényei szerint fenntartva. A jelen kiadvány tartalma a Xerox Corporation

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

ábra 1 LabelPOINT 250 elektromos feliratozógép Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb

ábra 1 LabelPOINT 250 elektromos feliratozógép Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb Stílus/Nyelv billentyű Igazítás/ Aláhúzás-keret billentyű Fix hosszúság/ Betűtípus billentyű Memória/Extra billentyű Numerikus billentyűk Nyomtatás

Részletesebben

10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9

10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9 Leica Racer 100 Leica Racer 100 Leica Racer 100 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TIMER? a max b min MEU UIT REET IPO BEEP OOFF 21 22 23 27 24 28 25 29 26

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. Az itt szereplő

Részletesebben

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

Opel Astra GTC Kezelési útmutató Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101

Részletesebben

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!

Részletesebben

PT-052 Használati utasítás

PT-052 Használati utasítás PT-052_HU.book Page 2 Wednesday, March 7, 2012 2:33 PM PT-052 Használati utasítás HU PT-052_HU.book Page 2 Wednesday, March 7, 2012 2:33 PM Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-052 Víz alatti tokot (a továbbiakban

Részletesebben

HP Deskjet 3050 All-in-One series

HP Deskjet 3050 All-in-One series HP Deskjet 3050 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A kezelőpanel jellemzői...6 Állapotjelző fények...7 Vezeték nélküli kapcsolat

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-093-317-73(1) Digitális videokamera A Handycam kézikönyve DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E A kamera használata 10 Az első lépések 14 Felvétel/ Lejátszás 24

Részletesebben

Használati útmutató. Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3. Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz...

Használati útmutató. Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3. Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz... Modell: KSWK-0602DahG Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3 Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz... 4 Részek nevei... 4 Üzemeltetési instrukciók...

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W STRADA SLIM CC-RD310W HU 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Ehhez a típushoz a modern utcai kerékpárok által inspirált érzékelő jár. Nem használható olyan kerékpárokon, ahol nagy távolság van

Részletesebben

WF1. Hibaelhárítás. 1 Bevezető... 2 2 Tételek... 3 3 Pótalkatrészek... 3 4 A dokumentumban használt jelölések... 4 5 Hibaelhárítás...

WF1. Hibaelhárítás. 1 Bevezető... 2 2 Tételek... 3 3 Pótalkatrészek... 3 4 A dokumentumban használt jelölések... 4 5 Hibaelhárítás... WF1 Hibaelhárítás 1 Bevezető... 2 2 Tételek... 3 3 Pótalkatrészek... 3 4 A dokumentumban használt jelölések... 4 5 Hibaelhárítás... 5 5.1 FONTOS: a szoftverváltozat tanúsítványa... 5 5.2 PÁRBAJTŐR: előfordul,

Részletesebben

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

R3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal

R3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal Kezelési útmutató 1./15 oldal TARTALOMJEGYZÉK 1 BEVEZETÉS 2 2 MŰSZAKI ADATOK 2 3 FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI TANÁCSOK 2 3.1 FIGYELMEZTETÉSEK... 2 3.2 BIZTONSÁGI TANÁCSOK... 2 4 A MEDENCETISZTÍTÓ ROBOT

Részletesebben

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic 2-189-280-11(1) Čtečka paměťových karet pouze pro Hi-MD walkman Čítačka pamäťových kariet určená len pre Hi-MD Walkman Czytnik kart pamięci (tylko do odtwarzaczy Hi-MD Walkman) Memóriakártya olvasó (csak

Részletesebben

1. Bevezető... 1. 2. A készülék bemutatása... 3. 3. Első lépések... 5

1. Bevezető... 1. 2. A készülék bemutatása... 3. 3. Első lépések... 5 1. Bevezető... 1 1.1 Üdvözöljük... 1 1.2 Biztonsági figyelmeztetések... 1 2. A készülék bemutatása... 3 2.1 Gombok és csatlakozók... 3 2.2 A készülék megjelenése... 4 2.3 Állapotjelző és értesítő ikonok...

Részletesebben

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom W276-EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 FŐBB JELLEMZŐK... 2 NYOMÓGOMBOK... 2 AZ ÁLLAPOTJELZŐ IKONOK ÉRTELMEZÉSE... 3 A RUN TRAINER TM KARÓRA FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója

FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója A készülék használata elõtt kérjük, olvassa el ezt a Használati útmutatót. A könnyû elérhetõség érdekében tartsa kéznél ezt az útmutatót. Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Táblázat. 1 Előmosogatás hideg Késleltetés Később elmosogatandó edények. 4,0 0,03 14. 2 Gyors 45 C Késleltetés. 3 Eco 2) 50 C Késleltetés

Táblázat. 1 Előmosogatás hideg Késleltetés Később elmosogatandó edények. 4,0 0,03 14. 2 Gyors 45 C Késleltetés. 3 Eco 2) 50 C Késleltetés Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

HP Designjet 10000s nyomtatósorozat Nyomtató karbantartási kézikönyv

HP Designjet 10000s nyomtatósorozat Nyomtató karbantartási kézikönyv HP Designjet 10000s nyomtatósorozat Nyomtató karbantartási kézikönyv HP Designjet 10000s nyomtatósorozat Nyomtató karbantartási kézikönyv Jogi kitételek A dokumentációban található információ előzetes

Részletesebben

ÁLATI Ú ÚTMUTATÓÓ ConCorde X-900 MP5 lejátszó

ÁLATI Ú ÚTMUTATÓÓ ConCorde X-900 MP5 lejátszó ÁLATI Ú ÚTMUTATÓÓ ConCorde X-900 MP5 lejátszó 1 Kérjük, használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Biztonsági előírások: 1. Ne használja a kzüléket túl forró, hideg, poros nyirkos környezetben.

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

Napfénylámpa Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de Tartalom 1 megismerése...

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

(az opciók leírását a jobb oldalon találja)

(az opciók leírását a jobb oldalon találja) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. P1 Programok 6th Sense

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék

Részletesebben

Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv

Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv (Windows Mobile 2003 for Pocket PCs operációs rendszerrel) 11-880012-12 Verzió: 1.2 2006. február Copyright 2004-2006. BCS Hungary Kft. 2 TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.

Részletesebben

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv GT-C6712 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung mobiltelefont. A készülék a Samsung kiemelkedő technológiájára és magas követelményeire épül, így minőségi

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE

Részletesebben

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. Legújabb

Részletesebben

1. ELŐKÉSZÍTÉS Energiaellátás és a címkeszalag kazetta

1. ELŐKÉSZÍTÉS Energiaellátás és a címkeszalag kazetta felfelé vegyük ki azokat. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Brother P-touch 1280 címke feliratozó Megrend. szám: 77 42 50 Kezelési utasítás A P-touch 1280 elektronikus feliratozó

Részletesebben

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV HRV (Heat Reclaim Ventilation hővisszanyerő szellőztetés) (Mennyezetre szerelt szellőzés) VAM50FC VAM500FC VAM650FC VAM800FC VAM000FC VAM500FC VAM000FC 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0

Részletesebben

TÍPUS MX-B201 MX-B201D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TÍPUS MX-B201 MX-B201D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TÍPUS MX-B0 MX-B0D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM BEVEZETÉS... FŐBB TULAJDONSÁGOK... 4 ELŐKÉSZÜLETEK RÉSZEGYSÉGEK NEVE... 6 A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA... 9 BE- ÉS KIKAPCSOLÁS...

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Movano 07/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 58 Műszerek és kezelőszervek... 66 Világítás... 85 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

HP Deskjet 2540 All-in-One series

HP Deskjet 2540 All-in-One series HP Deskjet 2540 All-in-One series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 2540 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 2540 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 A vezérlőpanel funkciói... 5 A vezeték

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított

Részletesebben