STIHL MS 192 T. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "STIHL MS 192 T. Használati utasítás"

Átírás

1 { STIHL MS 192 T Használati utasítás

2

3 Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL AG & Co. KG, C. VA0.E _017_H Ehhez a használati utasításhoz 2 Biztonsági előírások és munkatechnika 3 Vágóberendezés 11 Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése 12 A fűrészlánc feszítése (oldalsó láncfeszítés) 13 Fűrészlánc feszítésének ellenőrzése 14 Üzemanyag 14 Üzemanyag betöltése 15 Lánckenőolaj 19 Lánckenőolaj betöltése 19 Lánckenés ellenőrzése 20 Láncfék 20 Beindítás előtti tudnivalók 21 Motor beindítása / leállítása 21 Üzemeltetési tanácsok 24 Vezetőlemez rendbentartása 25 Levegőszűrő rendszer 26 Levegőszűrő tisztítása 26 A gázosító beállítása 27 Szikravédőrács a hangtompítóban 29 Gyújtógyertya ellenőrzése 29 Indítókötél / visszahúzórugó cseréje 30 A berendezés tárolása 33 Lánckerék ellenőrzése és cseréje 34 Fűrészlánc ápolása és élezése 35 Karbantartási és ápolási tanácsok 39 { Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése 41 Fontos alkotórészek 42 Műszaki adatok 43 Külön rendelhető tartozékok 44 Alkatrészbeszerzés 44 Javítási tanácsok 45 Eltávolítása 45 A gyártó CE-minőségtanusítása 45 Minőségi bizonyítvány 46 Tisztelt vevő! Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi áruját vásárolta. Ez a termék modern gyártási technikával és széleskörű, jó minőséget biztosító módszerekkel készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal minden probléma nélkül dolgozhasson. Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez. Tisztelettel, Dr. ikolas Stihl Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra. 1

4 Ehhez a használati utasításhoz Képi szimbólumok A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részletesen ismertettük. A készüléktől és a felszereltségtől függően a készüléken a következő képi szimbólumokat helyezhetik el. Üzemanyagtartály; benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék A lánckenőolaj tartálya; lánckenőolaj A beszívott levegő vezetése: téli működtetés A beszívott levegő vezetése: nyári működtetés Fogantyúfűtés A dekompresszorszelep működtetése A kézi üzemanyagszivattyú működtetése gép formájára, műszaki paramétereire és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk. Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követeléseknek eleget tenni nem tudunk. A láncfék reteszelése és kioldása Utánfutófék A lánc haladási iránya Ematic; a lánckenőolajmennyiség átállítása A fűrészlánc megfeszítése A szövegrészek jelölése FIGYELMEZTETÉS Figyelmeztetés baleset- és személyi sérülés, valamint jelentős anyagi károk veszélyére. TUDIVALÓ Figyelmeztetés a berendezés vagy az alkotórészek sérülésének veszélyére. Műszaki továbbfejlesztés A STIHL cég valamennyi gépének és munkaeszközének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a 2

5 Biztonsági előírások és munkatechnika Ezt a Speciális motorfűrészt kizárólag különleges képzettségű személy használhatja faápoláshoz. A különleges koncepciójú fogantyúrendszerből (rövid fogantyútávolság) adódóan e gépek használatakor fokozott balesetveszéllyel kell számolni. (Vágási sérülések a motorfűrész ellenőrizetlen reakciójából adódó mozgások miatt). Ezen túlmenően a motorfűrésszel végzett munkavégzéskor különleges biztonsági előírások szükségesek, mivel a munkavégzés gyorsabban történik, mint a baltával és kézi fűrésszel, továbbá mert munkavégzéskor a fűrészlánc sebessége nagyon nagy és a vágóélek nagyon élesek. Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen át kell olvasni a teljes használati utasítást és biztonságos helyen kell őrizni azt a későbbi használathoz. A használati utasításban közölt szabályok figyelmen kívül hagyása életveszélyt okozhat. A használatra vonatkozó tudnivalók A faápoláshoz használt motorfűrészek olyan, felső fogantyúval rendelkező speciális motorfűrészek, amelyek mindenek előtt álló fa ápolására és a fa koronájában végzett munkára szolgálnak. Fadöntéshez vagy kandallófa előkészítéséhez ezeket a fűrészeket nem szabad használni. Ezekhez a munkákhoz hosszabb fogantyútávolsággal rendelkező hagyományos motorfűrészeket kell használni. Csakis fát és fa anyagú tárgyat szabad fűrészelni. Más célra nem használható a motoros berendezés Balesetveszély! Faápolási munkákat csak megfelelő biztosítással (pl. emelő munkaállvány, személyi védőfelszerelés, lezuhanás elleni védelem) szabad végezni. Betartandó általános szabályok magyar A személyzetnek megfelelő képzettséggel kell rendelkeznie a faápoló motorfűrészen végzett faápolási munkákhoz, a következő területeken: biztonságos munkamódszerek személyi védőfelszerelés használata lezuhanás elleni biztosítás A fán különleges munkamódszerekkel kell dolgozni és körültekintően kell viselkedni; az említettek be nem tartása esetén a felhasználónak fokozott balesetveszéllyel kell számolnia. Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat, pl. a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavédelmi hatóságok és hasonlók előírásait. A hangot kibocsátó motoros gépek használatának időtartamát országos és helyi előírások korlátozhatják. Kiskorúak nem dolgozhatnak a motoros berendezéssel. Kivételt képeznek azok, a 16. életévüket betöltött fiatalkorúak, akiket kiképeztek a faápoló motorfűrésszel végzendő faápolási munkákhoz. A gyermekek, állatok és nézelődők távol tartandók. A felhasználó tartozik felelősséggel a más személyeket vagy azok tulajdonát érintő balesetekért, illetve veszélyekért. A motoros berendezést csak olyan személyeknek szabad odaadni vagy kölcsönözni, akiket kiképeztek a faápoló motorfűrésszel történő faápolási munkákhoz, továbbá jól ismerik ezt a 3

6 modellt és annak kezelését. A berendezéssel együtt minden esetben a használati utasítást is át kell adni. Aki a motoros berendezéssel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó testi állapotban. Aki egészségügyi okok miatt nem végezhet nehéz testi munkát, az kérdezze meg kezelőorvosát, hogy dolgozhat-e a motoros berendezéssel. Csak szívritmusszabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép gyújtóberendezése nagyon gyenge elektromágneses erőteret gerjeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívritmusszabályozók esetén nem zárható ki teljesen. A testi épség megőrzése érdekében a STIHL cég a kezelőorvos és a szívritmusszabályozó gyártója ezzel kapcsolatos tanácsainak betartását javasolja. Alkohol fogyasztása után, ill. a reakcióképességet csökkentő gyógyszerek vagy drogok hatása alatt tilos a motoros berendezéssel dolgozni. Rossz idő esetén (eső, hó, jég, szél) napolja el a munkát Fokozott balesetveszély! Ruházat és felszerelés Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és felszerelést. A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. A láb, a lábszár, a kéz és az alkar védelmére szolgáló vágásbéléssel ellátott, szorosan a testhez simuló ruházatot kell viselni kezeslábast és nem munkaköpenyt. e viseljen olyan ruházatot, amely beakadhat fába, bozótba vagy a gép mozgó alkatrészeibe. Sál, nyakkendő és ékszer viselete is tilos. A hosszú hajat kösse össze és rögzítse (fejkendővel, sapkával, sisakkal, stb.). Mászásra alkalmas védőcsizmát kell viselni vágásbéléssel, recés felületű talppal és fém orrbetéttel. Védősisakot kell viselni (lehetőleg állszíjjal) ha fennáll a veszélye annak, hogy bizonyos tárgyak leeshetnek. Viseljen védőszemüveget vagy arcvédőt és "személyi" hallásvédőt pl. füldugót. Erős védőkesztyűt kell viselni vágásbéléssel. Csak a mindenkori alkalmazási esethez illő és megfelelő tanúsítvánnyal ellátott felszerelést szabad használni. A használat előtt ellenőrizni kell a felszerelés állapotát, annak sérült részeit pedig ki kell cserélni. A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja. A berendezésre vonatkozóan A gép forró részeit, mindenek előtt a kipufogó felületét, tilos megérinteni Égési sérülés veszélye! A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást az a biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek a nem engedélyezett adapterek használata miatt következnek be, a STIHL semminemű felelősséget nem vállal. A motorfűrész szállítása A láncféket mindig blokkolja és helyezze fel a láncvédőt még kisebb távolságra való szállításkor is. Hosszabb távolságra (több mint kb. 50 m) történő szállítás esetén még a motort is le kell állítani. A lezuhanás megakadályozására személyi védőfelszerelést kell alkalmazni. 4

7 A motorfűrészt csakis a kezelőfogantyúnál fogva vigye a forró kipufogó a testétől távol legyen, a vezetőlemez pedig hátrafelé nézzen. Járműveken: Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne dőljön el, ne sérülhessen meg és az üzemanyag ne folyhasson ki belőle. A berendezés tisztítása A berendezés tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítókészüléket. Az erős vízsugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit. A berendezés tárolása Ha a motoros berendezést nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy az senkit se veszélyeztessen. Illetéktelenek ne férjenek hozzá a motoros berendezéshez. Tartozékok és pótalkatrészek Csakis azokat a szerszámokat, vezetőlemezeket, fűrészláncokat, lánckerekeket vagy tartozékokat használja, melyeket a STIHL cég ehhez a motoros berendezéshez engedélyezett, vagy melyek technikai szempontból a géphez illőek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz. Csak nagyon jó minőségű 0012BA024 K szerszámokat vagy tartozékokat használjon. Különben balesetek adódhatnak, vagy a motoros berendezésben károk keletkezhetnek. A STIHL eredeti STIHL szerszámok, vezetőlemezek, fűrészláncok, lánckerekek és tartozékok használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a terméknek és a felhasználó követelményeinek. A tankolásra vonatkozóan A benzin rendkívül gyúlékony A nyílt lángtól tartson megfelelő távolságot az üzemanyagot ne csepegtesse el dohányozni tilos. Tankolás előtt állítsa le a motort. Addig ne tankoljon, amíg a motor forró az üzemanyag kifolyhat Tűzveszély! A tankelzárót óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki. A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Ha az üzemanyag véletlenül kiömlött, akkor a motoros berendezést azonnal meg kell tisztítani. Ügyeljen arra, nehogy üzemanyag kerüljön a ruházatra; ha ez mégis megtörténne, akkor azonnal cserélje ki a ruházatot. A csapószárnyas (bajonettzáras) tanksapkát megfelelően helyezze be, csavarja be ütközésig és csukja le a szárnyat. magyar Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a tankelzáró a motor rezgése miatt kinyílik és az üzemanyag kifolyik. A kezelésre vonatkozóan Figyeljen a szivárgásra! Ha üzemanyag szivárog ki, akkor a motort beindítani tilos Életveszély égési sérülések miatt! A munka megkezdése előtt Ellenőrizze a motorfűrész üzembiztos állapotát. Tekintettel kell lenni a használati utasításban közölt megfelelő fejezetekre: Jól működő láncfék, elülső kézvédő. Megfelelően felszerelt vezetőlemez. Megfelelően megfeszített fűrészlánc. A gázemeltyű és a gázemeltyűzár legyen könnyen mozgatható a gázemeltyű önmagától ugorjon vissza az üresjárati fordulatba. A kombiemeltyű / a stop-kapcsoló legyen könnyen 0 ill. STOP állásba állítható. Ellenőrizze a gyújtásvezetékdugasz szoros illeszkedését lazán illeszkedő dugasz esetén szikra képződhet, amely meggyújthatja a kiáramló üzemanyag-levegő keveréket Tűzveszély! 5

8 e végezzen semmiféle változtatást a kezelőelemeken és a biztonsági berendezéseken. A fogantyúk legyenek tiszták és szárazak, olaj- és gyantamentesek a motorfűrész biztonságos vezetése érdekében. A motorfűrészt csakis üzembiztos állapotban szabad működtetni Balesetveszély! A motor beindítása A berendezés elindítása úgy, hogy a kezelő a fán tartózkodik, nagyon veszélyes. A kezelő elveszítheti az ellenőrzést a gép felett Sérülésveszély! A faápoló motorfűrészt először egy, a talajon tartózkodó dolgozónak kell megvizsgálnia, feltöltenie, beindítania és melegre járatnia, és majd csak azután szabad feladni azt a fán történő munkavégzéshez. A tankolási helytől legalább 3 méterre, és ne zárt térben indítsa be a motort. Ezt a műveletet csak vízszintes talajon végezze; ügyeljen a stabil és biztonságos helyzetre; a motoros berendezést biztosan fogja a vágószerszám semmilyen tárgyhoz, még a földhöz sem érhet hozzá, mert a beindításkor az szintén foroghat. A motorfűrészt csak egy személy kezelheti. Senki mást nem szabad megtűrni a munkaterületen még beindításkor sem. A beindítás előtt blokkolja a láncféket a forgó fűrészlánc miatt Sérülésveszély! A motorfűrészt ne indítsa be, ha a fűrészlánc a vágáshézagban helyezkedik el. Munkavégzés közben A fán történő munkavégzéskor a faápoló motorfűrészt minden esetben kötéllel kell biztosítani a kötelet a karikához kell erősíteni és össze kell kötni azt a biztosítókötéllel. Mielőtt a motorfűrészt a kötélre elengedné, minden esetben blokkolja a láncféket. Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon. Ha veszély fenyeget, ill. vészhelyzetben azonnal állítsa le a motort a kombi kapcsolóemelőt / a stop-kapcsolót állítsa 0 ill. STOP állásba. A berendezést csakis egy személy működtetheti a munkaterületre ne engedjen másokat. A motoros berendezést sose járassa felügyelet nélkül. Amikor a motor jár: A fűrészlánc rövid ideig még továbbfut, amikor a gázemeltyűt elengedi utánfutási hatás. Legyen óvatos síkosság, nedvesség, hó, jég esetén, lejtőn, egyenetlen felületen vagy frissen hántolt fa (fakéreg) esetén Csúszásveszély! Vigyázat fatörzsek, gyökerek, árkok esetén Botlásveszély! e dolgozzon egyedül másoktól legyen mindig hallótávolságra vészhelyzetre kiképzett személyektől, így azok szükség esetén segítségére lehetnek. Amennyiben segédmunkások is tartózkodnak a munkavégzés helyszínén, úgy azoknak is védőruházatot (sisak!) kell viselniük és nem állhatnak közvetlenül a lefűrészelendő ágak alatt. Hallásvédő viselete esetén még nagyobb figyelem és körültekintés szükséges a veszélyt jelző zajok (kiáltások, jelzőhangok, és hasonlók) kevésbé észlelhetőek. Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében Balesetveszély! Tartsa távol a gyúlékony anyagokat (pl. faforgács, fakéreg, száraz fű, üzemanyag) a forró kipufogógáztól és a kipufogó forró felületétől Tűzveszély! A katalizátoros kipufogók különösen felforrósodhatnak. Amikor a motor jár, a motoros berendezés mérgező kipufogógázokat bocsát ki. Ezek a gázok esetleg szagtalanok és láthatatlanok, és el nem égett szénhidrogénvegyületeket, ill. benzolt tartalmazhatnak. A motoros berendezéssel tilos zárt, vagy rosszul szellőzött helyiségekben dolgozni ez a katalizátoros gépekre is vonatkozik. Ha árokban, gödörben, vagy szűk helyen dolgozik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcserére Életveszély mérgezés miatt! A munkálatot azonnal hagyja abba hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha a látókör beszűkül), hallászavarok, szédülés, csökkenő koncentráló 6

9 H L képesség esetén ezek a tünetek többek között a túl nagy mennyiségű kipufogófüst hatását is jelezhetik Balesetveszély! A fűrészelés közben keletkező por (pl. fűrészpor), gőz és füst az egészségre ártalmas lehet. Erős porképződés esetén viseljen porvédő maszkot. A fűrészláncot rendszeresen, rövid időközönként és az érzékelhető elváltozás esetén azonnal ellenőrizze: Állítsa le a motort és várja meg, amíg a fűrészlánc leáll. Ellenőrizze az állapotot és a szoros illeszkedést. Figyelje meg az élek állapotát. Amikor a motor jár, a fűrészláncot tilos megérinteni. Ha a fűrészlánc idegen tárgy miatt leblokkol, akkor a motort azonnal állítsa le és csak azután távolítsa el az idegen tárgyat Sérülésveszély! A fűrészlánc cseréjéhez állítsa le a motort Sérülésveszély! Dohányozni tilos a berendezés használatakor és a motoros berendezés közvetlen közelében Tűzveszély! Az üzemanyagrendszerből elillanó benzingőz rendkívül tűzveszélyes. Ha a motoros berendezés igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások, ütés vagy esés miatt), akkor a további használat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a berendezés üzembiztos állapotban vane lásd még a "Teendők a beindítás előtt" c. részt is. Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelését és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze. Azokat a motoros berendezéseket, melyek működése nem üzembiztos, semmi esetre sem szabad tovább használni. Kétség esetén forduljon szakszervizhez. Ügyelni kell arra, hogy a motor kifogástalanul járjon üresjáratban, nehogy a fűrészlánc tovább mozogjon a gázemeltyű elengedését követően. Az üresjárati fordulat beállítását rendszeresen ellenőrizze ill. korrigálja. Ha a fűrészlánc üresjáratban mégis mozogna, akkor azt a szakszervizben javíttassa meg. A berendezés tartása és vezetése Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon. Vigyázzon, ha a fa kérge nedves Csúszásveszély! 0012BA019 K A motorfűrészt mindkét kézzel szorosan kell fogni fokozott balesetveszély: Jobb keze a kezelő fogantyún legyen akkor is, ha balkezes. A biztos vezetés érdekében a fogantyúcsövet és a kézi fogantyút fogja át erősen a hüvelykujjával. magyar A faápoló motorfűrész egykezes használata csak a következő esetekben engedélyezett: ha a kétkezes használat nem lehetséges ha egy kézzel biztosítani kell a munkapozíciót ha a kezelő a motorfűrészt erősen tartja ha a kezelő összes testrésze a motorfűrész meghosszabbított kilengési tartományán kívül esik Egykezes fűrészeléskor: semmiképpen ne fogja a lefűrészelendő ágat a fűrészelést semmiképpen ne a lemez hegyével végezze semmiképpen ne próbálja megtartani a lezuhanó ágakat Visszaható erők A berendezés egy kézzel való kezelése különösen veszélyes pl. száraz, göcsörtös és elhalt fában a lánc nem hatol a fába. A reakcióerők hatására a gép ellenőrizetlen mozgásokat végezhet ("táncol", "visszacsap") és a kezelő elveszítheti az ellenőrzést a gép felett. Fokozott visszacsapás-veszély halálos sérülés veszélye! A leggyakrabban előforduló visszaható erők a következők: visszacsapódás, visszaütés és behúzás. 7

10 H L magyar Veszély a visszacsapódás miatt A visszacsapódás halálos vágási sérüléseket okozhat. Visszacsapódás (Kickback) esetén a motorfűrész hirtelen és ellenőrizhetetlenül a berendezés kezelője felé csapódik. 0012BA022 K Visszacsapás történik, pl. ha: A fűrészlánc a lemezcsúcs felső negyedében véletlenül fába vagy szilárd testbe ütközik pl. ha gallyazáskor véletlenül hozzáér egy másik ághoz. A fűrészlánc a lemezcsúcsnál rövid ideig beszorul a vágásba. QuickStop láncfék: Ezzel adott helyzetben a sérülésveszély csökken maga a visszacsapódás azonban nem akadályozható meg. A láncfék kioldásakor a lánc a másodperc töredéke alatt leáll Lásd a "Láncfék" című fejezetet ebben a használati utasításban. A visszacsapás veszélyének csökkentése érdekében: Meggondolt, helyes munkavégzéssel. A motorfűrészt két kézzel és biztosan tartsa. Csakis teljes gázzal fűrészeljen. A lemezcsúcsot figyelje. e fűrészeljen a lemezcsúccsal. 001BA257 K Vigyázat kicsi, szívós ágaknál, talaj közeli növényzet és facsemeték esetén a fűrészlánc ezekbe könnyen beakadhat. Sose fűrészeljen több ágat egyszerre. e dolgozzon túlságosan előrehajolva. e fűrészeljen vállmagasság felett. A vezetőlemezt nagy elővigyázatossággal illessze egy már megkezdett vágásba. Csak akkor végezzen "beszúrást", ha ezt a munkatechnikát ismeri. A törzs elhelyezkedésére és az erőtényezőkre ügyeljen; ezek hatására a vágási nyílás bezárulhat és a fűrészlánc beszorulhat. Csak megfelelően élezett és megfeszített fűrészlánccal dolgozzon a mélységhatároló távolsága ne legyen túl nagy. A visszacsapódás veszélyét csökkentő fűrészláncot, valamint kis fejű vezetőlemezt alkalmazzon. Behúzás (A) A Ha a vezetőlemez alsó részével történő fűrészeléskor tenyeres vágás a fűrészlánc megakad vagy a fában 001BA037 K 8

11 kemény tárgyba ütközik, akkor a motorfűrész megrándulva hirtelen a törzsbe húzódhat ez megelőzhető, ha a rönktámaszt mindig biztonságosan helyezi fel. Visszaütés (B) Ha a vezetőlemez felső részével történő fűrészeléskor visszakéz vágás a fűrészlánc beakad vagy a fában kemény tárgyba ütközik, a motorfűrész visszaüthet a kezelőszemély irányába ennek elkerülésére: A vezetőlemez felső része ne szoruljon be. A vezetőlemezt a vágásban ne fordítsa el. Fűrészelés B Indítógáz állásban tilos a munkavégzés. A motor fordulatszáma ennél a gázemeltyű-állásnál nem szabályozható. yugodtan és megfontoltan csak jó fény- és látási viszonyok mellett dolgozzon. Másokat ne veszélyeztessen körültekintéssel dolgozzon. 001BA038 K Lehetőleg rövid vezetőlemezt alkalmazzon: a fűrészlánc, vezetőlemez és a lánckerék egymáshoz és a motorfűrészhez illő legyen. Semmilyen testrésze ne legyen a fűrészlánc kilengésének területén. A legjobb a munkát emelő munkaállványról végezni, amennyiben a munkafeltételek ezt lehetővé teszik. em szabad létrán, instabil helyen és vállmagasság felett dolgozni. 001BA082 K 001BA064 LÄ magyar Biztosítani kell a területet a leeső ágakkal szemben (lezárással) a személyi sérülések és az anyagi károk (pl. járművekben) elkerülése érdekében. Kötélbiztosítással történő munkavégzéskor fennáll a kötél átvágásának veszélye Lezuhanásveszély! Feltétlenül szükség van dupla kötélbiztosításra (redundancia). Ág átfűrészelésekor különleges elővigyázatossággal kell eljárni. Ellenőrzés alatt kell tartani a gép előtolását; ehhez erősen meg kell ragadni és ellen kell tartani azt. A vágás végén a motorfűrészt a vágásban már nem támasztja meg a vágókészlet. A berendezés kezelőjének kell felfognia a berendezés súlya által keltett erőhatást Fokozott balesetveszély! Idegen tárgyak ne kerüljenek a motorfűrészhez: A kövek, szegek stb. kivágódhatnak, és károsíthatják a fűrészláncot. A motorfűrész felugorhat Balesetveszély! Figyelem! Áramütésveszély nagyfeszültségű légvezetékek átvágásakor. Ha az áramvezeték közvetlen közelében dolgozik, akkor le kell kapcsolni abban az áramot. A szabadon lógó ágakat nem szabad alulról átvágni Fennáll a visszacsapás veszélye a beszorult fűrészlánc miatt! Körültekintően járjon el szilánkosodó fa vágásakor Sérülésveszély a kitépett fadarabkák miatt! 9

12 Miután befejezne egy vágást és a motorfűrésszel átmenne a fa egy másik pontjára (átállás), blokkolja a láncféket vagy állítsa le a motort. A fűrészelési technikára vonatkozó tudnivalók: A motorfűrészt teljes gázzal vigye a vágásba és (ha lehetséges) biztonságosan támassza fel a rönktámaszt csak azután fűrészeljen. Lehetőleg a rönktámasszal kell dolgozni ezáltal jobban ellenőrzés alatt tartható a gép. Rönktámasz nélküli munkavégzéskor a motorfűrész a felhasználót előre ránthatja. A motorfűrészt csak mozgó fűrészlánccal húzza ki a fából. A vékony ágakat egyetlen vágással kell átvágni. A vastag ágaknál először alulról tehermentesítő vágást (az átmérő kb. 1/5 része) kell készíteni, majd az ágat felülről át kell vágni. A nehezebb ágakat kötéllel oda kell erősíteni. Amennyiben a motorfűrész beszorul a vágásban: Kapcsolja ki a motorfűrészt és rögzítse azt a fán a fa törzséhez. A motorfűrész szabaddá tételét óvatosan végezze; esetleg használjon másik fűrészt. Megfeszülő fa: Először minden esetben a nyomott oldalon (A) kell tehermentesítő vágást (1) végezni. Ezután a húzott oldalon (B) következhet a leválasztó vágás (2) a motorfűrész különben beszorulhat vagy visszacsaphat. Leválasztó vágás esetén csak akkor fűrészeljen alulról felfelé (visszakézvágással), ha a munkavégzés más módon nem lehetséges Visszacsapás veszélye! Rezgések A berendezés huzamos használata esetén a rezgésektől vérkeringési zavarok jelentkezhetnek a kezekben ("fehérujj betegség"). Ezzel kapcsolatban általános érvényű használati időtartam nem adható meg, mivel az több tényezőtől függ. A berendezés hosszabb időn keresztül használható, ha: a kezek védettek (meleg kesztyűvel) munkaszüneteket iktatnak be A berendezés csak rövidebb ideig használható, ha: a berendezés kezelőjének különleges egyéni hajlam miatt rossz a vérkeringése (ismertetőjele: gyakran hideg ujjak, bizsergés) alacsony a külső hőmérséklet erősen szorítja a berendezést (az erős szorítás akadályozza a vérkeringést) A berendezés rendszeres, huzamos használata és a felsorolt jelek (pl. ujjbizsergés) ismételt jelentkezése esetén forduljon szakorvoshoz. Karbantartás és javítások A motoros berendezés rendszeres karbantartása szükséges. Csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni, melyek a használati utasításban leírtak. Az összes többi munkálatot a szakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL szakkereskedés végezze. A STIHL szakkereskedés dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak. Csakis jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy maga a berendezés megsérülhet. Az ezzel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a szakkereskedéshez. 10

13 A STIHL cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak és a berendezés kezelőjének igényei szerintiek. Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsuk le a motort sérülésveszély! Kivétel: Porlasztó- és üresjárai fordulat beállítása. A motort lehúzott gyújtásvezeték dugasz, vagy kicsavarozott gyújtógyertya esetén a beindító berendezéssel csak akkor hozzuk mozgásba, ha a kombi-tolóka / stopkapcsoló STOP ill. 0 helyzetben áll Tűzveszély a hengeren kívüli gyújtószikrák miatt. A motoros berendezésnek se a karbantartása, sem pedig tárolása ne történjen nyílt láng közelében tűzveszély az üzemanyag miatt! A tartályzár szigetelését rendszeresen ellenőrizzük. Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL cég által előírt lásd "Műszaki adatok" gyújtógyertyát alkalmazzunk. Ellenőrizzük a gyújtózsinórt (kifogástalan szigetelés, szoros csatlakozás). Ellenőrizzük a hangtompító kifogástalan állapotát. e dolgozzunk rossz, vagy leszerelt hangtompítóval Tűzveszély! Halláskárosodás! A forró hangtompítót tilos megérinteni Égési sérülések veszélye! A rezgéscsökkentő elemek állapota a vibrációhatás meghatározója a rezgéscsökkentő elemeket rendszeresen ellenőrizzük. A láncfogót ellenőrizzük ha sérült, cseréljük. A motort állítsuk le a láncfeszesség ellenőrzéséhez a fűrészlánc utánfeszítéséhez a fűrészlánc cseréjéhez a zavarok elhárításakor Az élezési utasítást tartsuk be a biztos és megfelelő működtetés érdekében a fűrészlánc és a vezetőlemez mindig kifogástalan állapotban legyen, a fűrészlánc legyen megfelelően élezett, feszített és jól kent. A fűrészláncot, a vezetőlemezt és a lánckereket idejében cseréljük. A kupplungdob kifogástalan állapotát rendszeresen ellenőrizzük. Az üzemanyagot és a lánckenőolajat csakis az előírásoknak megfelelő és kifogástalan felirattal ellátott tartályokban raktározzuk el. A benzin közvetlen bőrrel való érintkezését kerüljük el, a benzingőzöket ne lélegezzük be az egészségre káros! Ha a láncfék működésében zavarokat észlelünk, a motoros berendezést azonnal állítsuk le Sérülésveszély! Keressük fel a szakkereskedést a motoros berendezés használata tilos addig, míg a zavar el nem hárított, lásd "Láncfék" fejezet. Vágóberendezés magyar A STIHL az egyetlen olyan gyártó, amely saját maga gyárt motoros fűrészeket, vezetőlemezeket, fűrészláncokat és lánckerekeket. A vágóberendezés a fűrészláncot, a vezetőlemezt és a lánckereket tartalmazza. A berendezéssel együtt szállított vágóberendezés a motoros fűrésznek optimálisan megfelelő. 1 a A fűrészlánc (1), a lánckerék és a Rollomatic vezetőlemez vezetőcsillagának osztása (t) legyen ugyanakkora. A fűrészlánc (1) meghajtótagjainak vastagsága (2) a vezetőlemez (3) horonyszélességének megfelelő legyen. Ha olyan komponensek használtak együtt, amelyek nem illenek egymáshoz, akkor a vágókészlet már rövid üzemeltetési idő után javíthatatlanul megsérülhet BA248 K 11

14 Láncvédő Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése A láncféket oldjuk A vezetőlemez felszerelése 7 001BA244 K BA059 K A berendezés készlete tartalmaz egy, a láncvédőhöz illő vágókészletet. Amennyiben egy motorfűrészen különböző hosszúságú vezetőlemezeket használnak, úgy minden esetben olyan, hozzáillő láncvédőt kell használni, amely a teljes vezetőlemezt lefedi. A láncvédőbe oldalt bevésték a hozzáillő vezetőlemezek hosszára vonatkozó adatokat. A kézvédőt (4) nyomjuk a kezelési fogantyú felé addig, míg az hallhatóan kattan a láncfék kioldott A lánckerékfedél leszerelése BA057 K 142BA058 K A csavart (7) forgassuk el balra addig, míg a feszítőtolóka (8) bal oldalon a gépház vájatánál felfekszik 10 9 A vezetőlemezt helyezzük fel a csavarra (9) és a rögzítőfuratot (10) vezessük rá a feszítőtolóka csapjára A fűrészlánc felhelyezése 142BA060 K Az anyát (5) csavarozzuk le és a fedelet (6) vegyük le FIGYELMEZTETÉS Vegyünk fel védőkesztyűt Sérülésveszély az éles vágófogak miatt 12

15 11 A fűrészlánc feszítése (oldalsó láncfeszítés) 142BA061 K A fűrészláncot helyezzük rá a lánckerékre (11) és a vezetőlemezre a fogak vágóélei jobbra mutassanak 1 A működés közbeni utánfeszítéshez: 142BA063 K A motort állítsuk le Az anyát oldjuk 7 A csavart (7) forgassuk el jobbra addig, míg a fűrészlánc alul már csak egy kicsit lóg be és a meghajtótagok fülecsei a vezetőlemez hornyában helyezkednek el 142BA062 K A lánckerékfedelet helyezzük fel újból a kézvédő csapágytüskéje nyúljon bele a hüvelybe és az anyát kézzel csak könnyedén húzzuk meg A továbbiakban lásd a "Fűrészlánc feszítése" A vezetőlemezt a csúcsánál emeljük meg A csavarhúzóval csavarozzuk el a csavart (1) jobbra addig, míg a fűrészlánc a vezetőlemez alsó részén felfekszik A vezetőlemezt tartsuk továbbra is megemelve és az anyát erősen húzzuk meg A továbbiakban: lásd "A fűrészlánc feszességének ellenőrzése" Egy új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszíteni, mint azt a láncot, mely már régebben használatra került! A láncfeszességet gyakran ellenőrizzük lásd "Üzemeltetési tanácsok" 13

16 Fűrészlánc feszítésének ellenőrzése A motort állítsuk le Vegyünk fel védőkesztyűt A fűrészlánc a vezetőlemez alsó oldalán feküdjön fel és az kioldott láncfék esetén kézzel még a vezetőlemezen kihúzható legyen Ha szükséges, a fűrészláncot utána kell feszíteni Egy új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszíteni, mint azt a láncot, mely már régebben használatra került. A láncfeszességet gyakran ellenőrizzük lásd "Üzemeltetési tanácsok" 142BA064 K Üzemanyag A motor működtetéséhez benzinből és motorból álló üzemanyag keverék szükséges. FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését kerülje és az üzemanyag páráját ne lélegezze be. STIHL MotoMix A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólommentes, magas oktánszámú és mindig a megfelelő keverési arányt biztosítja. A motor maximális élettartamának biztosítása érdekében a STIHL MotoMix STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal van összekeverve. A MotoMix nem minden országban kapható. Az üzemanyag keverése TUDIVALÓ A nem megfelelő üzemanyag használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb minőségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítőgyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja. Benzin Csakis márkás benzint használjon, amelynek oktánszáma legalább 90 ROZ ólommentes vagy ólmozott. A kipufogó katalizátorral ellátott berendezések esetén ólommentes benzint kell használni. TUDIVALÓ Ha az üzemanyagtartály többszöri feltöltésekor ólmozott benzint használ, akkor a katalizátor hatásfoka jelentősen csökken. A 10%-nál több alkoholt tartalmazó benzin a kézzel állítható gázosítóval rendelkező motoroknál működési zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok üzemeltetéséhez nem szabad használni azt. Az M-Tronic vezérléssel rendelkező motorok akár 25% alkoholt tartalmazó benzinnel (E25) is teljes teljesítményt biztosítanak. Motorolaj Csak jó minőségű kétütemű motorolajat használjon a legjobb megoldás a STIHL HP kétütemű motorolaj, a HP Super vagy a HP Ultra; ezeket optimálisan STIHL motorokhoz adaptálták. A legnagyobb teljesítményt és a motor leghosszabb élettartamát a HP Ultra biztosítja. A motorolajok nem minden piacon kaphatók. A kipufogó katalizátorral ellátott motoros berendezések esetén az üzemanyag elkészítéséhez csakis STIHL kétütemű motorolajat használjon 1:50 keverési arányban. 14

17 Keverési arány STIHL kétütemű motorolaj esetén 1:50; 1:50 = 1 rész olaj + 50 rész benzin Példák Benzinmennyi ség STIHL kétütemű olaj 1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500) Egy, az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályba először a motorolajat, majd a benzint töltse be és alaposan keverje össze azokat. Az üzemanyag-keverék tárolása Az üzemanyag tárolása csakis az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályban, száraz, hűvös és biztonságos helyen, fénytől és naptól védetten történjen. Az üzemanyag-keverék elöregszik csakis az üzemanyag-keverék néhány hétre szükséges mennyiségét készítse el. Az üzemanyag-keveréket ne tárolja 3 hónapnál tovább. A fény, napsugár, az alacsony vagy a magas hőmérséklet hatására az üzemanyag-keverék már rövidebb időn belül használhatatlanná válik. FIGYELMEZTETÉS A tartályban nyomás keletkezhet a tartályt óvatosan nyissa fel. Az üzemanyagtartályt és a tárolóedényt időnként alaposan tisztogassa meg. A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz használt folyadékot az előírásoknak és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően távolítsa el! Üzemanyag betöltése A berendezés előkészítése A tanksapkát és annak környékét a tankolás előtt tisztogassa meg, hogy ne kerülhessen szennyeződés a tartályba. A berendezést úgy helyezze el, hogy a tanksapka felfelé álljon. Eltérő jelülések a tankelzárókon Előfordulhat, hogy a tankelzárókat és az üzemanyagtartályokat eltérően jelölik meg. A kiviteltől függően a tankelzáró és az üzemanyagtartály meg van jelölve vagy sem. Az üzemanyag-keveréket tartalmazó tartályt tankolás előtt erősen rázza fel. 15

18 001BA240 K 001BA224 K 001BA221 K bal oldalt: jobb oldalt: Tankelzáró jelölések nélkül Tankelzáró jelölésekkel az elzárón és az üzemanyagtartályon Vegye le a tanksapkát. Az üzemanyag betöltése Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A tankelzárót lenyomva tartva fordítsa el azt balról jobbra, amíg az be nem kattan. Tankelzáró jelölés nélkül A STIHL cég az üzemanyaghoz való STIHL betöltőrendszer (külön tartozék) használatát ajánlja. Megnyitás Zárás Az üzemanyag betöltése 001BA222 K Ütközésig csukja rá a kengyelt. A reteszelés vizsgálata A kengyelt nyissa fel, hogy az merőlegesen álljon. 001BA218 K 001BA219 K A kengyel függőleges helyzetben: Tegye fel a tankelzárót a tankelzárón és a betöltőcsonkon lévő pozíciójelöléseknek egybe kell esniük. Ütközésig nyomja lefelé a tankelzárót. 001BA220 K A kengyel orrának teljesen a mélyedésbe (nyíllal jelölve) kell illeszkednie. 001BA223 K Fordítsa el a tankelzárót jobbról balra (kb. 1/4 fordulattal). 16

19 001BA225 K Fogja meg a tankelzárót az akkor reteszelődik szabályosan, ha azt nem lehet sem mozgatni, sem pedig levenni. 001BA226 K Tegye fel a tankelzárót, majd forgassa azt jobbról balra, amíg be nem akad a betöltőcsonk illesztésébe. Forgassa el a tankelzárót (kb. 1/4 fordulattal). Ha a tankelzáró mozgatható vagy levehető A tankelzáró alsó része elcsavarodott a felsőhöz képest: 001BA227 K Fordítsa tovább a tankelzárót jobbról balra (kb. 1/4 fordulattal) a tankelzáró része ezáltal elfordul a megfelelő helyzetbe. Fordítsa el a tanksapkát balról jobbra és zárja le azt lásd a "Zárás" és az "A reteszelés vizsgálata" c. fejezetet. Tankelzáró jelöléssel Megnyitás A tankelzárón és az üzemanyagtartályon lévő jelöléseknek egybe kell esniük. bal oldalt: jobb oldalt: A tankelzáró alsó része el van csavarodva. A tankelzáró alsó része megfelelő helyzetben van. 001BA236 K 001BA232 K 001BA234 K Vegye le a tanksapkát. Az üzemanyag betöltése 001BA237 K Hajtsa fel a kengyelt. Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A STIHL cég az üzemanyaghoz való STIHL betöltőrendszer (külön tartozék) használatát ajánlja. 17

20 Az üzemanyag betöltése Zárás 001BA231 K 1 001BA238 K A kengyel függőleges helyzetben: Tegye fel a tankelzárót a tankelzárón és az üzemanyagtartályon lévő jelöléseknek egybe kell esniük. Ütközésig nyomja lefelé a tankelzárót. 001BA234 K Ezután a tankelzárón és az üzemanyagtartályon lévő jelölések egybe fognak esni. 001BA235 K bal oldalt: A tankelzáró alsó része elcsavarodott a belső jelölés (1) egybeesik a külsővel. jobb oldalt: A tankelzáró alsó része szabályos helyzetben van a belső jelölés a kengyel alatt található. Az nem esik egybe a külső jelöléssel. Hajtsa le a kengyelt. A tankelzárót lenyomva tartva fordítsa el azt balról jobbra, amíg az be nem kattan. 001BA233 K A tankelzáró reteszelve. Ha a tankelzáró nem reteszelődik az üzemanyagtartályon 001BA241 K Tegye fel a tankelzárót, majd forgassa azt jobbról balra, amíg be nem akad a betöltőcsonk illesztésébe. Fordítsa tovább a tankelzárót jobbról balra (kb. 1/4 fordulattal) a tankelzáró része ezáltal elfordul a megfelelő helyzetbe. 001BA239 K A tankelzáró alsó része elcsavarodott a felső részhez képest: Vegye le a tankelzárót az üzemanyagtartályról és annak felső oldalától kezdve vizsgálja meg azt. Fordítsa el a tankelzárót balról jobbra és zárja le azt lásd a "Zárás" c. fejezetet. 18

21 Lánckenőolaj A fűrészlánc és a vezetőlemez tartós, automatikus kenéséhez kizárólag környezetbarát, minőségi lánckenőolajat használjon lehetőleg a biológiailag könnyen lebomló STIHL Bioplus-t. TUDIVALÓ A biológiai lánckenőolajnak (pl. STIHL Bioplus) megfelelő mértékben időtállónak kell lennie. A kisebb mértékben időtálló olaj gyorsabban elgyantásodik. Ennek következtében kemény, nehezen eltávolítható lerakódások képződnek, mindenek előtt a láncmeghajtás környezetében és a fűrészláncon sőt az olajszivattyú is blokkolódhat emiatt. A fűrészlánc és a vezetőlemez élettartamát lényegében a kenőolaj minősége határozza meg ezért kizárólag speciális lánckenőolajat használjon. FIGYELMEZTETÉS Fáradt olaj használata tilos! Ha a fáradt olaj hosszabb időn keresztül vagy ismételten érintkezik a bőrrel, bőrrákot okozhat, és a környezetre is káros! TUDIVALÓ A fáradt olaj nem rendelkezik a szükséges kenési tulajdonságokkal, és alkalmatlan a lánckenésre. Lánckenőolaj betöltése A berendezés előkészítése A tartályzárat és annak környékét alaposan tisztogassuk meg, így szennyeződés nem kerülhet az olajtartályba A berendezést úgy helyezzük el, hogy a tartályzár felfelé mutasson A tartályzárat nyissuk Lánckenőolaj betöltése A lánckenőolajat töltsük be minden esetben, amikor üzemanyag betöltött A feltankoláskor a lánckenőolajat ne csepegtessük el és a tartályt ne töltsük fel csordultig. A STIHL-cég a STIHL-betöltési rendszer használatát ajánlja (külön rendelhető tartozék). A tartályzárat zárjuk TUDIVALÓ A tartályban még legyen egy kis maradék kenőolaj, amikor az üzemanyagtartály már teljesen kiürült. Ha az olajtartályban az olaj mennyisége nem csökken, a zavar a kenőolajtovábbításban lehet: a lánckenést ellenőrizzük, az olajutakat tisztogassuk meg, ha szükséges, keressük fel a szakkereskedést. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL - szakkereskedéssel végeztessük. 19

22 Lánckenés ellenőrzése A fűrészlánc mindig egy kevés olajat kell eresszen magából. TUDIVALÓ Sose dolgozzunk lánckenés nélkül! Szárazon futó lánc esetén a vágóberendezés rövid idő alatt megjavíthatatlanul tönkremegy. A munkakezdés előtt mindig ellenőrizzük a lánckenést és a tartályban levő olaj mennyiségét. Az összes új fűrészlánc 2-3 perces bejáratási időt kíván. A bejáratás után ellenőrizzük a láncfeszességet és ha szükséges, változtassunk rajta lásd a "Fűrészlánc feszességének ellenőrzése" BA069 K Láncfék A fűrészláncot blokkoljuk le vész esetén beindításkor üresjárati fordulatban A kézvédőt nyomjuk bal kezünkkel a vezetőlemez csúcsa felé vagy automatikusan a fűrészlánc visszacsapódása miatt: a fűrészlánc leblokkolódik és leáll. A láncfék oldása A kézvédőt húzzuk a fogantyúcső felé TUDIVALÓ A gázadagolás előtt (kivéve a működési ellenőrzést) és a fűrészelés megkezdése előtt a láncféket ki kell oldani. A leblokkolt láncfék esetén (a fűrészlánc leáll) a magasabb fordulatszám már rövid idő múlva a hajtómű és a láncmeghajtás (kupplung, láncfék) károsodását okozza. A láncfék automatikusan működtetett, ha a motoros fűrész visszacsapódásának nagysága megfelelő nagyságú a kézvédő tömegtehetetlensége miatt: A kézvédő előrefelé, a vezetőlemez csúcsának irányába ugrik. A láncfék csak akkor működik, ha a kézvédőn semmi sem lett megváltoztatva. A láncfék működésének ellenőrzése Minden esetben a munka megkezdése előtt: A motor üresjárati fordulata esetén blokkoljuk le a láncféket (a kézvédő a vezetőlemez csúcsa felé) és adjunk röviden teljes gázt (max. 3 másodperc) a fűrészlánc eközben nem mozoghat. A kézvédő legyen szennyeződésmentes és könnyen mozgatható. A láncfék karbantartása A láncfék dörzsölés miatti elkopásnak kitett (természetes elkopás). Annak érdekében, hogy a láncfék jól működjön, annak rendszeres, szakképzett személyzet általi karbantartása és ápolása szükséges. A STIHL-cég azt

23 ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és javításokat csakis a STIHL-szakkereskedéssel végeztessük. A következő időközöket feltétlenül be kell tartani: Teljes idejű működtetés: negyed évenként Rész-idejű működtetés: fél évente Beindítás előtti tudnivalók A kombiemeltyű három állása STOP Motor beindítása magyar Motor beindítása / leállítása 151BA006 K Stop 0 a motor nem működik a gyújtás kikapcsolt Üzemállás F a motor jár vagy beindulhat Ha a kombiemeltyű F üzemállásból n helyzetbe állított, a gázemeltyűzárat és ugyanakkor a gázemeltyűt nyomjuk meg. Indítógáz állás n a meleg motor ebben a helyzetben beindított a kombiemeltyű a gázemeltyű működtetésekor az üzemállásba ugrik be Az üzemanyagszivattyú harmónikáját legalább ötször nyomjuk meg akkor is, ha a harmónika még üzemanyaggal feltöltött A kézvédőt (1) nyomjuk előre A fűrészlánc leblokkolt A gázemeltyűzárat (2) nyomjuk meg és ugyanakkor a gázemeltyűt (3) is nyomjuk meg mindkét emeltyűt tartsuk benyomva A kombi-emeltyűt (4) toljuk n helyzetbe és szintén tartsuk úgy Egymás után engedjük el újra a gázemeltyűt, a kombi-emeltyűt és a záróemeltyűt Indítógáz állás 21

24 Hideg motor esetén A Choke-emeltyűt (5) helyezzük l helyzetbe Meleg motor esetén A Choke-emeltyűt (5) helyezzük j helyzetbe akkor is, ha a motor már járt, de még hideg A motorfűrészt állítsuk biztonságosan a földre és vegyünk fel biztos álláshelyzetet a fűrészlánc semmilyen tárgyat, még a földet sem érintheti FIGYELMEZTETÉS A fűrész kilengésének területén senki más sem tartózkodhat. Jobb kézzel fogjuk meg erősen a motorfűrész indítófogantyúját, a jobb térddel támaszkodjunk a porlasztóház fedelére A Standard-kiviteleknél A bal kézzel húzzuk ki lassan az indítófogantyút az első érezhető ütközésig és azután gyorsan és erőteljesen húzzuk meg eközben a fogantyúcsövet nyomjuk lefelé A kötelet ne húzzuk ki teljesen a kötél végéig Törésveszély! Az indítófogantyút ne engedjük visszacsapódni függőlegesen vezessük vissza, így az indítókötél megfelelően felcsavarodhat Az ErgoStart-tal felszerelt kiviteleknél Az ErgoStart szerkezet a motorfűrész beindításához szükséges energiát tartalékolja. Ezért a motor beindítása és startolása között eltelhet néhány másodperc. 22

25 Az indítófogantyút lassan és egyenletesen húzzuk ki eközben a fogantyúcsövet nyomjuk lefelé A kötelet ne húzzuk ki teljesen a kötél végéig Törésveszély! Az indítófogantyút ne engedjük visszacsapódni függőlegesen vezessük vissza, így az indítókötél megfelelően felcsavarodhat Az első gyújtás után Amint a motor jár A gázemeltyűt (3) érintsük meg röviden, a kombiemeltyű (4) beugrik az üzemállásba F, és a motor az üresjárati fordulatba megy át magyar hajtómű és a láncmeghajtás (kupplung, láncfék) már rövid idő elteltével megsérül. Először mindig a lánckenést ellenőrizzük agyon alacsony hőmérséklet esetén Adjunk kissé gázt a motort rövid ideig járassuk melegre Motor leállítása Hideg motor esetén: A Choke-emeltyűt (5) helyezzük j helyzetbe és folytassuk a beindítást addig, míg a motor jár Meleg motor esetén: Folytassuk a beindítást, míg a motor jár TUDIVALÓ A motort kapcsoljuk azonnal üresjárati fordulatba különben a leblokkolt láncfék miatt a motorház és a láncfék megsérülhet. A kézvédőt húzzuk a fogantyúcső felé A láncfék hatása oldott a motorfűrész használatra készen áll TUDIVALÓ Gázt csakis oldott láncfék esetén adjunk. Ha a láncfék leblokkolt, a motor magasabb fordulatszáma miatt (a fűrészlánc nyugalmi helyzetben) a A kombiemeltyűt hozzuk 0 ill. STOP helyzetbe A gép a tartály teljes kiürüléséig járatott és a tartály újból feltöltött A feltankolás után az üzemanyagszivattyú harmónikáját legalább ötször nyomjuk meg akkor is, ha a harmónika üzemanyaggal feltöltött Ha a motor nem indul be A motor lefulladt Ha a motor első gyújtása után a Chokeemeltyű nem lett idejében meleg start j helyzetbe állítva, a motor lefulladt. A kombiemeltyűt hozzuk 0 ill. STOP helyzetbe 23

26 Az indítókötelet többször húzzuk meg az égéstér átszellőztetésére Üzemeltetési tanácsok A zárócsavart (1) nyissuk a nyíl irányába A porlasztóház fedelét (2) vegyük le A gyújtógyertyát csavarozzuk be és a gyújtógyertya dugaszt erősen nyomjuk fel az alkotórészeket szereljük össze újból A kombiemeltyűt hozzuk n helyzetbe Indítógáz állás A Choke-emeltyűt állítsuk meleg j helyzetbe hideg motor esetén is A motort úból indítsuk be Kezdeti üzemeltetéskor A gyárból újonnan kikerülő gépet a harmadik tartályfeltöltésig ne járassuk megterhelés nélkül magas fordulatszámmal, így a bejáratási időben a megterhelés nem túlságosan nagy feleslegesen. A bejáratási idő alatt a mozgatott részek működése összhangba kell kerüljön a hajtóműben nagyobb a súrlódási ellenállás. A motor a maximális teljesítményét az 5-15-szöri tartályfeltöltésnyi bejáratás után éri el. Munkavégzés közben TUDIVALÓ A porlasztót ne állítsuk hígabbra annak érdekében, hogy magasabb teljesítményt érjünk el a motor esetleg megsérülhet lásd "Porlasztó beállítása". TUDIVALÓ A gyújtógyertya dugasznál (3) levő fülecsbe nyúljunk bele egy megfelelő szerszámmal A gyújtógyertya dugaszt emeljük le A gyújtógyertyát csavarozzuk ki és szárítsuk meg Gázadagolás csakis oldott láncfék esetén. A magasabb fordulatszám leblokkolt láncfék esetén (a fűrészlánc nyugalmi helyzetben) már rövid idő elteltével a hajtómű és a láncmeghajtás (kupplung, láncfék) károsodását okozza. A gázemeltyűt teljesen nyomjuk be A Choke-emeltyűt állítsuk meleg start j helyzetbe 24

27 A láncfeszességet gyakran ellenőrizzük Egy új fűrészláncot gyakrabban utána kell feszíteni, mint azt, mely már hosszabb ideje működtetett. Hideg állapotban A fűrészlánc a vezetőlemez alulsó részére feküdjön fel, míg kézzel a vezetőlemez felett kihúzható. Ha szükséges, a fűrészláncot utána kell feszíteni lásd "Fűrészlánc feszítése". Üzemhőmérsékleten A fűrészlánc kitágul és belóg. A vezetőlemez alulsó részén elhelyezkedő meghajtótagok nem léphetnek ki a horonyból a fűrészlánc különben lecsúszhat. A fűrészlánc utánfeszítése lásd "Fűrészlánc feszítése". TUDIVALÓ A lehűléskor a fűrészlánc összehúzódik. Egy nem lazított fűrészlánc a forgattyústengelyt és a csapágyat megsértheti. Hosszabb idejű teljes gázzal történő működtetés után A motort rövid ideig járassuk még üresjárati fordulatban, míg a hő nagy része a hideg légáramlattal levezetődik, így a hajtóműnél elhelyezkedő alkotóelemek (gyújtóberendezés, porlasztó) nem terheltek meg túlságosan a hőtorlódás miatt. Munkavégzés után A fűrészláncot lazítsuk, ha annak feszítése a munkavégzés közben az üzemhőmérsékleten történt TUDIVALÓ A fűrészláncot a munkavégzés után feltétlenül újból lazítani kell! A lehűléskor a fűrészlánc összehúzódik. Egy nem lazított fűrészlánc a forgattyústengelyt és a csapágyat megsértheti. Ha a gép rövid időre leállított A motort engedjük lehűlni. A berendezést a következő használatig a feltöltött üzemanyagtartállyal egy száraz, biztonságos, tűzveszélytől távoli helyen tároljuk. Ha a gép hosszabb időre leállított lásd "A berendezés tárolása" magyar Vezetőlemez rendbentartása Fordítsa meg a vezetőlemezt minden láncélezés és minden lánccsere után így elkerülhető a féloldalas elhasználódás, különösen az átfordulásnál és az alulsó résznél. 1 Rendszeresen tisztítsa meg az olajbelépő furatot (1), az olajkilépő csatornát (2) és a vezetőlemez hornyát (3). Mérje meg a horonymélységet a reszelősablonon található mércével (külön rendelhető tartozék) azon a részen, ahol a futófelület kopása a legnagyobb BA026 K 25

28 Lánctípus Láncosztás Minimális horonymélys ég Picco 1/4 P 4,0 mm Rapid 1/4 4,0 mm Picco 3/8 P 5,0 mm Rapid 3/8 ; 0,325 6,0 mm Rapid 0,404 7,0 mm Ha a horonymélység nem éri el ezt a méretet: Cserélje ki a vezetőlemezt. Különben a vezetőszemek súrolják a horony alját a fogláb és az összekötőszemek nem fekszenek fel a vezetőlemez futófelületén. Levegőszűrő rendszer A levegőszűrő rendszer különféle szűrők beszerelésével a legkülönfélébb üzemfeltételeknek megfelelően beállítható. Az átszerelés nagyon egyszerűen történik. A motoros berendezés a kivitelnek megfelelően vagy a szövetszűrővel, vagy egy Vlies-szűrővel ellátott. Szövet-szűrő ormális működtetési feltételek esetén és téli működtetéshez Vlies-szűrő Száraz, nagyon poros alkalmazáskor Levegőszűrő tisztítása Ha a motor teljesítménye érzékelhetően csökken A zárócsavart (1) nyissuk ki a nyíl irányába A porlasztóház fedelét (2) vegyük le A szűrő környékét tisztogassuk meg a durvább szennyeződésektől A szűrőt vegyük le A szűrőt poroljuk ki vagy sűrített levegővel fújjuk át belülről kifelé A sérült szűrőt cserélni kell Erős elszennyeződés esetén: A szűrőt mossuk ki a STIHLuniverzális tisztítószerben vagy tiszta, nem gyúlékony tisztítófolyadékban (pld. meleg, szappanos víz) és szárítsuk meg TUDIVALÓ A Vlies-szűrőt (a felszerelésnek megfelelően) tilos kikefélni. 26

STIHL MS 200 T. Használati utasítás

STIHL MS 200 T. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 460. Használati utasítás

STIHL MS 460. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL HT 56 C. Használati utasítás

STIHL HT 56 C. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 461. Használati utasítás

STIHL MS 461. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 210, 230, 250. Használati utasítás

STIHL MS 210, 230, 250. Használati utasítás { STIHL MS 210, 230, 250 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás { STIHL MS 170, 180 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL HL 95, 100. Használati utasítás

STIHL HL 95, 100. Használati utasítás { STIHL HL 95, 100 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL FS 38. Használati utasítás

STIHL FS 38. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Használati utasítás

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Használati utasítás { STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból

Részletesebben

STIHL MS 150 TC. Használati utasítás

STIHL MS 150 TC. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 201 T. Használati utasítás

STIHL MS 201 T. Használati utasítás { STIHL MS 201 T Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 261. Használati utasítás

STIHL MS 261. Használati utasítás { STIHL MS 261 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 193 T. Használati utasítás

STIHL MS 193 T. Használati utasítás { STIHL MS 193 T Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL HS 45. Használati utasítás

STIHL HS 45. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 171, 181, 211. Használati utasítás

STIHL MS 171, 181, 211. Használati utasítás { STIHL MS 171, 181, 211 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 441. Használati utasítás

STIHL MS 441. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 271, 291. Használati utasítás

STIHL MS 271, 291. Használati utasítás { STIHL MS 27, 29 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 241 C-M. Használati utasítás

STIHL MS 241 C-M. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 231, 251. Használati utasítás

STIHL MS 231, 251. Használati utasítás { STIHL MS 231, 251 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 441 C-M. Használati utasítás

STIHL MS 441 C-M. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás { STIHL MS 170, 180 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL SR 200. Használati utasítás

STIHL SR 200. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 650, 660. Használati utasítás

STIHL MS 650, 660. Használati utasítás { STIHL MS 650, 660 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL FS 55. Használati utasítás

STIHL FS 55. Használati utasítás { STIHL FS 55 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 261 C-M. Használati utasítás

STIHL MS 261 C-M. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 440. Használati utasítás

STIHL MS 440. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 461 R. Használati utasítás

STIHL MS 461 R. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati

Részletesebben

Biztonságos munkavégzés a motorfűrésszel

Biztonságos munkavégzés a motorfűrésszel Biztonságos munkavégzés a motorfűrésszel { Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL HT 100, 101, 130, 131. Használati utasítás

STIHL HT 100, 101, 130, 131. Használati utasítás { STIHL HT 100, 101, 130, 131 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

STIHL MS 260. Használati utasítás

STIHL MS 260. Használati utasítás { STIHL MS 260 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL GS 461. Használati utasítás

STIHL GS 461. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

STIHL MS 341, 361. Használati utasítás

STIHL MS 341, 361. Használati utasítás { STIHL MS 34, 36 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL HS 46, 56. Használati utasítás

STIHL HS 46, 56. Használati utasítás { STIHL HS 46, 56 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez

Részletesebben

STIHL MS 361 C-Q. Használati utasítás

STIHL MS 361 C-Q. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás { STIHL SG 5, 7 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez

Részletesebben

STIHL MSE 170 C, 190 C, 210 C, 230 C. Használati utasítás

STIHL MSE 170 C, 190 C, 210 C, 230 C. Használati utasítás { STIHL MSE 70 C, 90 C, 20 C, 230 C Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból

Részletesebben

STIHL HS 81. Használati utasítás

STIHL HS 81. Használati utasítás { STIHL HS 81 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna

Részletesebben

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók { STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E 072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

123HD60. Használati utasítás

123HD60. Használati utasítás Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

STIHL BT 130. Használati utasítás

STIHL BT 130. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

STIHL BT 121. Használati utasítás

STIHL BT 121. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL BR 500, 550, 600. Használati utasítás

STIHL BR 500, 550, 600. Használati utasítás { STIHL BR 500, 550, 600 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

STIHL SG 10. Használati utasítás

STIHL SG 10. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Ehhez a használati utasításhoz 2 Biztonsági előírások és munkatechnika 2 A folyadéktartály feltöltése 6 Permetezés 6 A permetezés

Részletesebben

STIHL MM 55. Használati utasítás

STIHL MM 55. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eredeti üzemeltetési utasítás DCS460 DCS500 DCS5121 Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt az üzemeltetési utasítást, és feltétlenül tartsa be a biztonsági

Részletesebben

STIHL MSE 220 C. Használati utasítás

STIHL MSE 220 C. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt Bevezetés Üzembe helyezés el tt olvassa át ezt a leírást. Ez a biztonságos munka és a zavarmentes kezelés el feltétele. Tartsa be a használati utasításban és a motoron látható biztonsági utasításokat és

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

STIHL MS 460 R. Használati utasítás

STIHL MS 460 R. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 KEZELÉSI UTASÍTÁS 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 TARTALOM MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 LEGFONTOSABB ALKALMAZÁSOK... 6 A SZERKEZET

Részletesebben

STIHL FS 38. Használati utasítás

STIHL FS 38. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel

A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel A termék leírása - nálatával. A jelen dokumentáció az ismertetett termék állandó kell adni a vásárlónak. A jelek magyarázata és / vagy anyagi károk. Kövesse a jelen dokumentáció útmutatásait és a seket.

Részletesebben

STIHL HT-KM. Használati utasítás

STIHL HT-KM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

STIHL HT. Használati utasítás

STIHL HT. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL RL-MM. Használati utasítás

STIHL RL-MM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Multirendszer

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Fogaskoszorú (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

STIHL BT 360. Használati utasítás

STIHL BT 360. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Útmutató a kompresszor ellenőrzéséhez

Útmutató a kompresszor ellenőrzéséhez Alkalmazott szimbólumok Kezelés Felsorolás Fontos információk, tudnivalók és/vagy javaslatok, melyeket feltétlenül be kell tartani. VIGYÁZAT Olyan lehetséges veszélyhelyzetek, melyek figyelmen kívül hagyása

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben