STIHL MS 441 C-M. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "STIHL MS 441 C-M. Használati utasítás"

Átírás

1 { STIHL Használati utasítás

2

3 Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL AG & Co. KG, A. M0-13.D11.DDS _003_H Ehhez a használati utasításhoz 2 Biztonsági előírások és munkatechnika 3 Vágóberendezés 15 Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése 15 Fűrészlánc feszítése 16 Fűrészlánc feszítésének ellenőrzése 16 Üzemanyag 17 Üzemanyag betöltése 18 Lánckenőolaj 20 Lánckenőolaj betöltése 20 Lánckenés ellenőrzése 21 Láncfék 21 Téli működtetés 22 Elektromos fogantyúfűtés 23 Motor beindítása / leállítása 23 Üzemeltetési tanácsok 26 Olajmennyiség beállítása 27 Vezetőlemez rendbentartása 28 Levegőszűrő rendszer 28 Levegőszűrő kiszerelése 29 Levegőszűrő tisztítása 29 M-Tronic 31 Szikravédőrács a hangtompítóban 31 Gyújtógyertya 31 Indítókötél / visszahúzórugó cseréje 32 A berendezés tárolása 34 Lánckerék ellenőrzése és cseréje 35 Fűrészlánc ápolása és élezése 36 { Karbantartási és ápolási tanácsok 40 Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése 42 Fontos alkotórészek 43 Műszaki adatok 44 Külön rendelhető tartozékok 45 Alkatrészbeszerzés 45 Javítási tanácsok 46 A gyártó CE-minőségtanusítása 46 Minőségi bizonyítvány 47 Tisztelt vevőnk, köszönjük, hogy a STIHL-cég minőségi áruját vásárolta. Ez a termék modern gyártási technikával és széleskörű, jó minőséget biztosító módszerekkel készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal minden probléma nélkül dolgozhasson. Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez. Tisztelettel, Hans Peter Stihl 1

4 Ehhez a használati utasításhoz Képi szimbólumok A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részletesen ismertettük. A készüléktől és a felszereltségtől függően a készüléken a következő képi szimbólumokat helyezhetik el. Üzemanyagtartály; benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék A lánckenőolaj tartálya; lánckenőolaj A beszívott levegő vezetése: téli működtetés A beszívott levegő vezetése: nyári működtetés Fogantyúfűtés A dekompresszorszelep működtetése A kézi üzemanyagszivattyú működtetése Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követeléseknek eleget tenni nem tudunk. A láncfék reteszelése és kioldása Utánfutófék A lánc haladási iránya Ematic; a lánckenőolajmennyiség átállítása A fűrészlánc megfeszítése A szövegrészek jelölése Figyelmeztetés baleset- és személyi sérülés, valamint jelentős anyagi károk veszélyére. Figyelmeztetés a berendezés vagy az alkotórészek sérülésének veszélyére. Műszaki továbbfejlesztés A STIHL cég valamennyi gépének és munkaeszközének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép formájára, műszaki paramétereire és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk. 2

5 Biztonsági előírások és munkatechnika A motorfűrésszel végzett munkavégzéskor különleges biztonsági előírások szükségesek, mivel a munkavégzés gyorsabban történik, mint a baltával és kézi fűrésszel, és mivel a munkavégzéskor a fűrészlánc sebessége nagyon magas és a vágóélek nagyon élesek. Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen át kell olvasni a teljes használati utasítást és biztonságos helyen kell őrizni azt a későbbi használathoz. A használati utasításban közölt szabályok figyelmen kívül hagyása életveszélyt okozhat. Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavédelmi hatóságok és hasonlók előírásait. Aki először dolgozik a motoros berendezéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakembert, hogy mutassa be a berendezés biztonságos használatát vagy vegyen részt szaktanfolyamon. A motoros berendezéssel fiatalkorúak nem dolgozhatnak kivéve azokat a 16 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet mellett oktatásban részesülnek. A gyermekek, állatok és nézelődők távol tartandók. Ha a motoros berendezést nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy az senkit se veszélyeztessen. Illetéktelenek ne férjenek hozzá a motoros berendezéshez. A felhasználó tartozik felelősséggel a más személyeket vagy azok tulajdonát érintő balesetekért, illetve veszélyekért. A motoros berendezést csakis olyan személyeknek adja oda vagy kölcsönözze, akik ezt a kivitelt és annak kezelését jól ismerik minden esetben adja át a használati utasítást is. A hangot kibocsátó motoros gépek használatának időtartamát országos és helyi előírások korlátozhatják. Aki a motoros berendezéssel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó testi állapotban. Aki egészségügyi okok miatt nem végezhet nehéz testi munkát, az kérdezze meg kezelőorvosát, hogy dolgozhat-e a motoros berendezéssel. Csak szívritmusszabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép gyújtóberendezése nagyon gyenge elektromágneses erőteret gerjeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívritmusszabályozók esetén nem zárható ki teljesen. Az egészségügy kockázatok elkerülése érdekében a STIHL javasolja, hogy érdeklődjön kezelőorvosánál és a szívritmusszabályozó gyártójánál. Alkohol fogyasztása után, ill. a reakcióképességet csökkentő gyógyszerek vagy drogok hatása alatt tilos a motoros berendezéssel dolgozni. Rossz idő esetén (eső, hó, jég, szél) napolja el a munkát Fokozott balesetveszély! magyar Csakis fát és fa anyagú tárgyat szabad fűrészelni. Más célra nem használható a motoros berendezés Balesetveszély! Csakis azokat a szerszámokat, vezetőlemezeket, fűrészláncokat, lánckerekeket vagy tartozékokat használja, melyeket a STIHL cég ehhez a motoros berendezéshez engedélyezett, vagy melyek technikai szempontból a géphez illőek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz. Csak nagyon jó minőségű szerszámokat vagy tartozékokat használjon. Különben balesetek adódhatnak, vagy a motoros berendezésben károk keletkezhetnek. A STIHL eredeti STIHL szerszámok, vezetőlemezek, fűrészláncok, lánckerekek és tartozékok használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a terméknek és a felhasználó követelményeinek. A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást az a biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, melyek a nem engedélyezett adapterek használata miatt következnek be, a STIHL semminemű felelőséget nem vállal. A berendezés tisztításához ne használjon nagynyomású tisztítókészüléket. Az erős vízsugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit. 3

6 Ruházat és felszerelés Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és felszerelést. A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. Testhez símuló ruházat vágásbéléssel egybeszabott overall, nem munkaköpeny. e viseljen olyan ruházatot, amely beakadhat fába, bozótba vagy a gép mozgó alkatrészeibe. Sál, nyakkendő és ékszer viselete is tilos. A hosszú hajat kösse össze és rögzítse (fejkendővel, sapkával, sisakkal, stb.). Viseljen biztonsági csizmát vágásbéléssel, bordázott talppal és fémnyelvvel. Viseljen védősisakot ha tárgyak leesésére lehet számítani. Viseljen védőszemüveget vagy arcvédőt és "személyi" hallásvédőt pl. füldugót. Erős kesztyűt viseljen. A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja. A motorfűrész szállítása A láncféket mindig blokkolja és helyezze fel a láncvédőt még kisebb távolságra való szállításkor is. agyobb távolságra történő szállítás esetén (több mint kb. 50 m) még a motort is le kell állítani. A motorfűrészt csakis a fogantyúcsőnél fogva vigye a forró kipufogó testétől távol legyen, a vezetőlemez pedig hátrafelé nézzen. A gép forró részeit, mindenek előtt a kipufogó felületét, tilos megérinteni Égési sérülés veszélye! Járműveken: Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne dőljön el, ne sérülhessen meg és az üzemanyag ne folyhasson ki belőle. Tankolás A benzin rendkívül gyúlékony A nyílt lángtól tartson megfelelő távolságot az üzemanyagot ne csepegtesse el dohányozni tilos. A tankolás előtt állítsa le a motort. Addig ne tankoljon, amíg a motor forró az üzemanyag kifolyhat Tűzveszély! A tanksapkát óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki. A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Az üzemanyag kiloccsanása esetén a motoros berendezést azonnal tisztítsa meg a ruházatra ne kerüljön üzemanyag; máskülönben azonnal öltözzön át. A csapószárnyas (bajonettzáras) tanksapkát megfelelően helyezze be, csavja be ütközésig és csukja le a szárnyat. Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a tanksapka a motor rezgése miatt kinyílik és az üzemanyag kifolyik. Figyeljen a szivárgásra! Ha üzemanyag szivárog ki, akkor a motort beindítani tilos Életveszély égési sérülések miatt! Teendők a beindítás előtt Ellenőrizze, hogy a motorfűrész üzembiztos állapotú-e a használati utasítás megfelelő fejezeteit vegye figyelembe: Jól működő láncfék, elülső kézvédő. Megfelelően felszerelt vezetőlemez. Megfelelően megfeszített fűrészlánc. A gázemeltyű és a gázemeltyűzár legyen könnyen mozgatható a gázemeltyű önmagától ugorjon vissza az üresjárati fordulatba. A kombiemeltyű / a Stop kapcsoló legyen könnyen a STOP ill. a 0 állásba állítható. Ellenőrizze a gyújtásvezetékdugasz szoros illeszkedését lazán illeszkedő dugasz esetén szikra képződhet, amely meggyújthatja a kiáramló üzemanyag-levegő keveréket Tűzveszély! 4

7 e végezzen semmiféle változtatást a kezelőelemeken és a biztonsági berendezéseken. A kézifogantyúk legyenek tiszták és szárazak, olaj- és gyantamentesek a motorfűrész biztonságos vezetése érdekében. A motorfűrészt csakis üzembiztos állapotban szabad működtetni Balesetveszély! A motor beindítása Legalább 3 m-re a feltankolás helyétől és nem zárt helyiségben. Ezt a műveletet csak vízszintes talajon végezze; ügyeljen a stabil és biztonságos helyzetre; a motoros berendezést biztosan fogja a vágószerszám semmilyen tárgyhoz, még a földhöz sem érhet hozzá, mert a beindításkor az szintén foroghat. A motorfűrészt csakis egy személy kezelheti senki mást ne engedjen a munkaterületre még a beindításkor sem. A beindítás előtt blokkolja a láncféket Sérülésveszély a forgó fűrészlánc miatt! A motort kézből beindítani tilos a beindítást a használati utasításban leírtak szerint végezze. A motorfűrészt ne indítsa be, ha a fűrészlánc a vágáshézagban helyezkedik el. A berendezés tartása és vezetése A motorfűrészt mindig két kézzel tartsa: Jobb keze a hátulsó kézi fogantyún legyen akkor is, ha balkezes. A biztos vezetés érdekében a fogantyúcsövet és a kézi fogantyút fogja át erősen a hüvelykujjával. Munkavégzés közben Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon. Ha veszély fenyeget, ill. vészhelyzetben azonnal állítsa le a motort a kombiemeltyűt / a Stop kapcsolót állítsa STOP ill. 0 állásba. A berendezést csakis egy személy működtetheti a munkaterületre ne engedjen másokat. A motoros berendezést sose járassa felügyelet nélkül. Amikor a motor jár: A fűrészlánc rövid ideig még továbbfut, amikor a gázemeltyűt elengedi utánfutási hatás. Vigyázat jeges talajon, nedvesség, hó, jég esetén, lejtőkön, egyenletlen felületeken vagy frissen hántolt fa (fakéreg) esetén Csúszásveszély! 001BA087 LÄ magyar Vigyázat fatörzsek, gyökerek, árkok esetén botlásveszély! e dolgozzon egyedül másoktól legyen mindig hallótávolságra, így azok szükség esetén segítségére lehetnek. Ha hallásvédőt visel, akkor még nagyobb figyelem és körültekintés szükséges a veszélyt jelző zajok (kiáltások, jelzőhangok és hasonlók) kevésbé észlelhetőek. Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében Balesetveszély! Tartsa távol a gyúlélony anyagokat (pl. faforgács, fakéreg, száraz fű, üzemanyag) a forró kipufogógáztól és a kipufogó forró felületétől Tűzveszély! A katalizátoros kipufogók különösen felforrósodhatnak. Amikor a motor jár, a motoros berendezés mérgező kipufogógázokat bocsát ki. Ezek a gázok esetleg szagtalanok és láthatatlanok, és el nem égett szénhidrogénvegyületeket, ill. benzolt tartalmazhatnak. A motoros berendezéssel tilos zárt, vagy rosszul átszellőztetett helyiségekben dolgozni ez a katalizátoros gépekre is vonatkozik. Ha árkokban, gödrökben vagy szűk területen dolgozik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcserére. Életveszély mérgezés miatt! 5

8 A munkát azonnal hagyja abba hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha a látókör beszűkül), hallászavarok, szédülés, csökkenő koncentrálóképesség esetén ezek a tünetek többek között a túl nagy kipufogógáz-koncentráció hatását is jelezhetik Balesetveszély! A fűrészelés közben keletkező por (pl. fűrészpor), gőz és füst az egészségre ártalmas lehet. Erős porképződés esetén viseljen porvédő maszkot. A fűrészláncot rendszeresen, rövid időközönként és az érzékelhető elváltozás esetén azonnal ellenőrizze: Állítsa le a motort és várja meg, amíg a fűrészlánc leáll. Ellenőrizze az állapotot és a szoros illeszkedést. Figyelje meg az élek állapotát. Amikor a motor jár, a fűrészláncot tilos megérinteni. Ha a fűrészlánc idegen tárgy miatt leblokkol, akkor a motort azonnal állítsa le és csak azután távolítsuk el az idegen tárgyat Sérülésveszély! A fűrészlánc cseréjéhez állítsa le a motort Sérülésveszély! Dohányozni tilos a berendezés használatakor és a motoros berendezés közvetlen közelében Tűzveszély! Az üzemanyagrendszerből elillanó benzingőz rendkívül tűzveszélyes. Ha a motoros berendezés igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások, ütés vagy esés miatt), akkor a további használat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a berendezés üzembiztos állapotban vane lásd még a "Teendők a beindítás előtt" c. részt is. Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelését és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze. Azokat a motoros berendezéseket, melyek működése nem üzembiztos, semmi esetre sem szabad tovább használni. Kétség esetén forduljon szakszervizhez. Ügyelni kell arra, hogy a motor kifogástalanul járjon üresjáratban, nehogy a fűrészlánc tovább mozogjon a gázemeltyű elengedését követően. Ha a fűrészlánc mégis tovább mozog a motorral üresjáratban, akkor szakszervizben meg kell javíttatni azt. Visszaható erők A leggyakrabban előforduló visszaható erők a következők: visszacsapódás, visszaütés és behúzás. Veszély a visszacsapódás miatt A visszacsapódás halálos vágási sérüléseket okozhat. A visszacsapódás (Kickback) esetén a fűrész hirtelen és megakadályozhatatlanul a berendezés kezelője felé csapódik. Visszacsapódás történik, pl. ha A fűrészlánc a lemezcsúcs felülső negyedében véletlenül fába vagy szilárd testbe ütközik pl. ha gallyazáskor véletlenül egy másik ágat megérintett. A fűrészlánc a lemezcsúcsnál rövid ideig beszorul a vágásba. 001BA036 K 001BA093 LÄ 6

9 QuickStop-láncfék: Ezzel adott helyzetben a sérülésveszély csökken maga a visszacsapódás azonban nem akadályozható meg. A láncfék kioldásakor a lánc a másodperc töredéke alatt leáll Lásd a "Láncfék" című fejezetet ebben a használati utasításban. A visszacsapódás veszélyének csökkentése Meggondolt, helyes munkavégzéssel. A fűrészt mindig két kézzel és biztos fogással tartsa. Csakis teljes gázzal fűrészeljen. A lemezcsúcsot figyelje. e fűrészeljen a lemezcsúccsal. Vigyázat kicsi, szívós ágaknál, talaj közeli növényzet és facsemeték esetén a fűrészlánc ezekbe könnyen beakadhat. Sose fűrészeljen több ágat egyszerre. e dolgozzon túlságosan előrehajolva. e fűrészeljen vállmagasság felett. A vezetőlemezt nagy elővigyázatossággal illessze egy már megkezdett vágásba. Csak akkor végezzen "beszúrást", ha ismeri ezt a munkamódszert. A törzs elhelyezkedésére és az erőtényezőkre ügyeljen; ezek hatására a vágási nyílás bezárulhat és a fűrészlánc beszorulhat. Csakis megfelelően élezett és feszített fűrészlánccal dolgozzon a mélységhatároló távolsága ne legyen túl nagy. A visszacsapódás veszélyét csökkentő fűrészláncot, valamint kis fejű vezetőlemezt alkalmazzon. Behúzás (A) Ha a vezetőlemez alsó részével történő fűrészeléskor tenyeres vágás a fűrészlánc beakad vagy a fában kemény tárgyba ütközik, akkor a motorfűrész megrándulva hirtelen a törzsbe húzódhat Ez megelőzhető, ha a rönktámaszt mindig biztonságosan helyezi fel. Visszaütés (B) A B Ha a vezetőlemez felső részével történő fűrészeléskor visszakéz vágás a fűrészlánc beakad vagy a fában kemény 001BA037 K 001BA038 K magyar tárgyba ütközik, a motorfűrész visszaüthet a kezelőszemély irányába ennek elkerülésére: A vezetőlemez felső része ne szoruljon be. A vezetőlemezt a vágásban ne fordítsa el. agyon vigyázzon: lejtős területeken olyan törzseknél, amelyek más fák közé előnytelen helyzetbe esve mechanikai feszültség alatt állnak a szél irányába való döntéskor Ezekben az esetekben ne dolgozzon a motorfűrésszel hanem használjon markolóhúzót, kötélmotollát vagy vontatót. A szabadon levő vagy szabaddá vágott törzseket vontassa ki. A fa feldolgozását lehetőleg szabad területen végezze. A lábon elszáradt fával (száraz, elkorhadt vagy elhalt) történő munkavégzés sokkal nagyobb, nehezen felmérhető veszélyt jelent. A veszély felmérése jóval nehezebb, vagy szinte lehetetlen. Segédeszközként használjon kötélmotollát vagy vontatót. Ha utak, vasútvonalak, villanyvezetékek stb. közelében dolgozik, akkor legyen rendkívül elővigyázatos. Ha szükséges, értesítse a rendőrséget, a villamossági műveket vagy a vasúti felügyelet. 7

10 Fűrészelés Indítógáz állásban tilos a munkavégzés. A motor fordulatszáma ennél a gázemeltyű-állásnál nem szabályozható. yugodtan és megfontoltan csak jó fény- és látási viszonyok mellett dolgozzon. Másokat ne veszélyeztessen körültekintéssel dolgozzon. Lehetőleg rövid vezetőlemezt alkalmazzon: a fűrészlánc, vezetőlemez és a lánckerék egymáshoz és a motorfűrészhez illő legyen. Semmilyen testrésze ne legyen a fűrészlánc kilengésének területén. A motorfűrészt csakis mozgó fűrészlánccal húzza ki a fából. A motorfűrészt csakis fűrészelésre használja ne ágak vagy gyökerek leszedésére vagy eltávolítására. A szabadon lógó ágakat ne alulról vágja át. Körültekintően járjon el szilánkosodó fa vágásakor Sérülésveszély a kitépett fadarabkák miatt! 001BA082 K Idegen tárgyak ne kerüljenek a motorfűrészhez: Kövek, szögek stb. elpattanhatnak és megsérthetik a fűrészláncot a motorfűrész megugorhat. Lejtős területen mindig a törzstől vagy a fekvő fától felfelé vagy annak oldalán álljon. Vigyázzunk a leguruló törzsekre. Ha magasban dolgozik: Mindig használjon emelő munkaállványt. Sose dolgozzon létrán vagy a fán állva. e dolgozzon instabil helyzetben. Vállmagasság felett dolgozni tilos. Sose dolgozzon egy kézzel. A motorfűrészt teljes gázzal vigye a vágásba és biztonságosan támassza fel a rönktámaszt csak azután fűrészeljen. 001BA033 K Sose dolgozzon rönktámasz nélkül, a fűrész a berendezés kezelőjét könnyen előreránthatja. A rönktámaszt mindig biztonságosan helyezze fel. A vágás végén a motorfűrészt a vágásban már nem támasztja meg a vágókészlet. A berendezés kezelőjének kell felfognia a berendezés súlya által keltett erőhatást Elvesztheti az ellenőrzést a berendezés felett! Döntés Csakis azok végezhetnek döntési munkálatokat, akik erre képesítettek és akik ezt a szakmát kitanulták. Akinek nincs gyakorlata a motorfűrész használatában, az nem végezhet se döntési, se gallyazási munkálatokat Fokozott balesetveszély! Az adott országban érvényes, a döntési technikára vonatkozó előírások betartása kötelező. A döntés területén csakis azok a személyek tartózkodhatnak, akik a döntési munkálatokat végzik. Ellenőrizze, hogy a leeső fa senkit sem veszélyeztet-e a kiáltások a motorzaj miatt esetleg nem hallhatók. 8

11 1 1/ / 2 A távolság a következő munkaterületig legyen legalább 2 1/2 fatörzs hosszúságú. 001BA088 LÄ A döntési irány és a menekülési szakaszt meghatározása Határozza meg a tisztás területét, ahová a fa lezuhanhat. Eközben ügyeljen: a fa természetes dőlési irányára; szokatlanul erős gallyképződésre, a nem szimmetrikus kinövésekre, a fa károsodásaira; a szél irányára és a szél sebességére erős szél esetén ne végezzen döntést; a lejtés irányára; a szomszédos fákra; a hótherre; a fa egészségi állapotára nagyon vigyázzon, ha a törzsön vagy a fatönkön elszáradt fa esetén sérüléseket vesz észre (kiszáradt, elkorhadt vagy elhalt fa). A B B A Dőlésirány B Menekülési útvonalak Jelölje ki a menekülési útvonalat minden dolgozó számára kb. 45 ban rézsutosan hátrafelé. A menekülési útszakaszokat tiszogassa meg, az akadályokat távolítsa el. A szerszámokat és a gépeket biztos távolságban helyezze el de ne a menekülési útszakaszokon. A döntésnél a ledőlő törzstől csakis oldalirányban tartózkodjon és csakis oldalirányban menjen vissza a menekülési útszakaszokhoz. A menekülési útszakaszokat a meredek, lejtős területeken, a lejtővel párhuzamosan jelölje ki. Visszamenetelkor ügyeljen a leeső gallyakra és vegye figyelembe a korona nagyságát. 001BA040 K magyar A munkaterületet előkészítése a fatörzsnél A fatörzsnél távolítsa el a munkaterületről a zavaró ágakat, a bozótos részeket és az akadályokat valamennyi dolgozó álljon biztonságosan. A fatörzs alsó részét alaposan tisztogassa meg (pl. baltával) a homok, a kövek és más idegen tárgyak a fűrészlánc élét eltompíthatják. A nagyobb gyökérterpeszeket fűrészelje be: először a legnagyobb gyökérterpeszt először függőlegesen, azután vízszintesen fűrészelje be csak egészséges fa esetén. 001BA146 K 9

12 Hajkolás Szíjácsvágás C 001BA153 K A döntés irányát a hajk bevágásakor a motorfűrész fedelén és a szellőzőházon található döntési irányjelzés segítségével ellenőrizheti. A hajk elkészítésekor a motorfűrészt úgy helyezze el, hogy a döntési irányjelzés pontosan abba az irányba mutasson, amerre a fának dőlnie kell. Az egymás után létrehozott vízszintes és ferde bevágással a döntés többféle változata kivitelezhető az adott országban érvényes döntési technikára vonatkozó előírásokat be kell tartani. C A hajk (C) a dőlés irányát határozza meg. A STIHL cég az alábbi műveletek elvégzését ajánlja: Készítse el a vízszintes bevágást eközben döntési irányjelzéssel ellenőrizze a dőlés irányát. Készítse el a ferde bevágást kb. 45 szögben. Ellenőrizze a hajk nagyságát ha szükséges, a hajkot változtassa meg. Fontos: A hajk a dőlés irányára merőleges legyen. Lehetőleg közel legyen a talajhoz. A törzs átmérőjének mintegy 1/5-1/3 részét vágja be. 001BA143 K A szíjácsvágás a hosszúrostos fafajták esetén a törzs döntésekor megakadályozza a szíjácsfa felszakadását fűrészeljen be a törzs mindkét oldalán a hajk talpának magasságában a törzsátmérő mintegy 1/10-ig vastagabb törzs esetén maximálisan a vezetőlemez szélességéig. e végezzen szíjácsvágást beteg fa esetén. 001BA150 K 10

13 Döntővágás E Vékony törzseknél: egyszerű legyezővágás D D Mielőtt a döntővágáshoz kezdene, figyelmeztetésként kiáltsa hangosan: "Vigyázz!". A döntővágást (D) kissé magasabban fűrészelje be, mint a hajk vízszintes bevágása. Pontosan vízszintesen. A döntővágás és a hajk közt maradjon meg a törzsátmérő kb. 1/10 része = töréslépcső. A döntővágásba idejében helyezze be az ékeket csakis fa-, könnyűfém- vagy műanyag éket használjon ne acél anyagút. Az acélékek megsértik a fűrészláncot és visszacsapódást okozhatnak. 001BA144 K E A töréslépcső (E) a fát csuklóként irányítja a földre. Ebbe semmi esetre sem szabad a döntővágásnál belefűrészelni különben az előre meghatározott dőlésiránytól eltérhet Balesetveszély! Az elkorhadt törzsek esetén szélesebb töréslépcsőt hagyjon. Közvetlenül a fa döntése előtt figyelmeztetésként még egyszer kiáltsa: "Vigyázz!" 001BA145 K A rönktámaszt a töréslépcső mögött helyezze fel. A motorfűrészt ezen a középponton hajlítsa el csak a töréslépcsőig a rönktámasz eközben a törzsön körbe fog járni. 001BA147 K 11

14 Vastag törzseknél: utánhúzott legyezővágás 3 1 Az utánhúzott legyezővágást (többszektoros vágás) akkor végezze, ha a fa törzsének átmérője nagyobb, mint a motorfűrész vágáshossza. 1. Első vágás A vezetőlemez csúcsa a töréslépcső mögött siklik a fába a motorfűrészt teljesen vízszintesen és lehetőleg széles ívben hajlítsa el a rönktámasz legyen az elforgatás középpontja a motorfűrészt a lehető legminimálisabb mértékben helyezze utána. 001BA148 K 2 2. Az utánhelyezésnél a következő vágáshoz a vezetőlemezt hagyja teljesen a vágásban, így az egyenletlen döntővágás elkerülhető helyezze fel újból a rönktámaszt, stb. 3. Az éket (3) helyezze be. 4. Utolsó vágás: A motorfűrészt úgy helyezze fel, mint az egyszerű legyezővágásnál A töréslépcsőt ne fűrészelje be! Különleges vágástechnikák A beszúráshoz és a szívvágáshoz megfelelő kiképzés és gyakorlat szükséges. Beszúrás az előredőlő fák kidöntésekor; tehermentesítő vágásként szakaszolásnál; barkácsmunkálatoknál. 4 1 Kevésbé visszacsapódó fűrészláncot használjon és dolgozzon rendkívül óvatosan. 1. A vezetőlemezt a csúcs alulsó részével helyezze fel ne a felülső részével Visszaütésveszély! Fűrészeljen be annyira, hogy a vezetőlemez szélességének kétszeresében helyezkedjen el a törzsben. 2. A vezetőlemezt lassan forgassa el beszúrási helyzetbe Visszaütésvagy visszacsapódásveszély! 3. Óvatosan végezze a beszúrást Visszacsapódásveszély! Szívvágás amikor a törzs átmérője több, mint kétszer akkora, mint a vezetőlemez hossza; ha különösen vastag törzsek esetén egy középrész megmarad; 2 001BA179 K 12

15 nehezen dönthető fafajták (tölgy, bükk) esetén a döntés irányának pontosabb betartása érdekében és azért, hogy a kemény középrész ne szakadjon fel; puha lombfa esetén a törzsben lakozó feszültség oldására és annak megakadályozására, hogy a törzsből faszilánkok szakadjanak ki; Óvatosan szúrjon a hajkba Visszaütésveszély! azután hajlítsa el a gépet a nyíl irányába. Gallyazás Gallyazást csak azok végezhetnek, akik megfelelő kiképzésen vettek részt és erre betanították őket. Akinek nincs gyakorlata a motorfűrész használatában, az ne végezzen se fadöntést, se gallyazást Balesetveszély! Használjon visszacsapódásra kevésbé hajlamos fűrészláncot. A motorfűrészt lehetőleg támassza fel. A gallyazást tilos a törzsön állva végezni. e fűrészeljen a lemezcsúccsal. Ügyeljen azokra az ágakra, amelyek feszülnek. Sose fűrészeljen több ágat egyszerre. Vékony fa fűrészelése Használjon szilárd, stabil befogószerkezetet fűrészbakot. A fát ne a lábával fogja. Mások még a fát sem foghatják és nem segédkezhetnek másképpen sem. Feszülő fekvő vagy álló törzsek A vágás megfelelő sorrendjét feltétlenül be kell tartani (először a nyomás oldalán (1), azután a húzás oldalán (2)), máskülönben a motorfűrész könnyen beszorulhat vagy visszaüthet Sérülésveszély! BA151 K 001BA152 K magyar Leválasztó vágás esetén alulról felfelé fűrészeljen (visszakéz vágás) Visszaütésveszély! A fekvő fa a vágás helyén a földet nem érintheti különben a fűrészlánc megsérül. Hosszoló vágás Fűrészelési technika a rönktámasz használata nélkül behúzódás veszélye a vezetőlemezt lehetőleg kis szögben helyezze fel nagyon óvatosan dolgozzon nagyobb a visszaütésveszély! Rezgések 001BA189 K A nyomás oldalán (1) fűrészelje be a könnyítő vágást. A húzás oldalán (2) fűrészelje be a leválasztó vágást. A berendezés huzamos használata esetén a rezgésektől vérkeringési zavarok jelentkezhetnek a kezekben ("fehérujj betegség"). 13

16 Ezzel kapcsolatban általános érvényű használati időtartam nem adható meg, mivel az több tényezőtől függ. A berendezés hosszabb időn keresztül használható, ha: a kezek védettek (meleg kesztyűvel) munkaszüneteket iktatnak be A berendezés csak rövidebb ideig használható, ha: a berendezés kezelőjének különleges egyéni hajlam miatt rossz a vérkeringése (ismertetőjele: gyakran hideg ujjak, bizsergés) alacsony a külső hőmérséklet erősen szorítja a berendezést (az erős szorítás akadályozza a vérkeringést) A berendezés rendszeres, huzamos használata és a felsorolt jelek (pl. ujjbizsergés) ismételt jelentkezése esetén forduljon szakorvoshoz. Karbantartás és javítások Rendszeresen tartsa karban a motoros berendezést. Csak a használati utasításban ismertetett karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni. Minden más munkát szakszervizzel végeztessen. A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végeztesse. A STIHL szakszervizek dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ismerik a műszaki információkat. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket használjon. Különben balesetek történhetnek, vagy károsodhat a berendezés. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz. A STIHL az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak, és a felhasználó igényeihez vannak szabva. Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsa le a motort Sérülésveszély! A motort lehúzott gyújtásvezeték dugasz, vagy kicsavarozott gyújtógyertya esetén csak akkor hozza mozgásba, ha a kombiemeltyű / Stop kapcsoló STOP ill. 0 helyzetben áll Tűzveszély a hengeren kívüli gyújtószikrák miatt. A motoros berendezésnek sem a karbantartása, sem pedig tárolása ne történjen nyílt láng közelében Tűzveszély az üzemanyag miatt! A tanksapka szigetelését rendszeresen ellenőrizze. Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL cég által engedélyezett gyújtógyertyát lásd: "Műszaki adatok" használjon. Ellenőrizze a gyújtókábelt (kifogástalan szigetelés, biztos csatlakozás). Ellenőrizze a kipufogó kifogástalan állapotát. e dolgozzon rossz, vagy leszerelt kipufogóval Tűzveszély! Halláskárosodás! A forró kipufogót tilos megérinteni Égési sérülés veszélye! A rezgéscsillapító elemek állapota határozza meg, hogy a gép mennyire rezeg a rezgéscsillapító elemek állapotát rendszeresen ellenőrizze. A láncfogót ellenőrizze ha sérült, cserélje ki. A motor leállítása a láncfeszesség ellenőrzéséhez a fűrészlánc utánfeszítéséhez a fűrészlánc cseréjéhez a zavarok elhárításához Tartsa be az élezési utasítást a biztonságos és megfelelő működtetés érdekében tartsa mindig kifogástalan állapotban a fűrészláncot és a vezetőlemezt; a fűrészlánc legyen élezett, feszes és jól kent állapotban. Idejében cserélje a fűrészláncot, a vezetőlemezt és a lánckereket. A kupplungdob kifogástalan állapotát rendszeresen ellenőrizze. Az üzemanyagot és a lánckenőolajat csakis az előírásoknak megfelelő és kifogástalan felirattal ellátott tartályokban szabad tárolni. A benzin közvetlen bőrrel való érintkezését kerülje, a benzingőzöket ne lélegezze be Káros az egészségre! Ha a láncfék működésében zavarokat észlel, akkor a motoros berendezést azonnal állítsa le Sérülésveszély! Keresse fel a szakkereskedést a motoros berendezés használata tilos addig, míg a zavart el nem hárítják, lásd a "Láncfék" c. fejezetet. 14

17 Vágóberendezés A STIHL-cég az egyetlen olyan gyártó cég, mely motoros fűrészeket, vezetőlemezeket, fűrészláncokat és lánckerekeket saját maga gyárt. A vágóberendezés a fűrészláncot, a vezetőlemezt és a lánckereket tartalmazza. A berendezéssel együtt szállított vágóberendezés a motoros fűrésznek optimálisan megfelelő. Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése Lánckerékfedél leszerelése 143BA034 K A láncfék oldása magyar A kézvédőt a fogantyúcső felé húzzuk, amíg hallhatóan be nem kattan - a láncfék kioldott. 001BA186 K 1 2 Az anyát csavarozzuk le és a lánckerékházfedelet vegyük le. A fűrészlánc felhelyezése a t = a : 2 A fűrészlánc (1), a lánckerék és a Rollomatic vezetőlemez vezetőcsillagának felosztása (t) legyen ugyanakkora A fűrészlánc (1) meghajtótagjainak vastagsága (2) a vezetőlemez (3) horonyszélességének megfelelő legyen Ha olyan komponensek használtak együtt, melyek nem illenek egymáshoz, a vágóberendezés már rövid üzemeltetési idő után megsérülhet úgy, hogy az már nem javítható meg BA191 K 2 1 A csavart (1) csavarozzuk el balra addig, míg a feszítőtolóka (2) balra a gépház nyílásnál helyezkedik el. 001BA185 K A fűrészláncot fektessük fel a vezetőlemez csúcsánál kezdve. 143BA003 K Vegyünk fel védőkesztyűt Sérülésveszély az éles vágófogak miatt. 15

18 A vezető sínt helyezze a csavar (1) fölé a fűrészlánc vágóperemeinek jobbra kell nézni A rögzítő furatot (2) helyezze a feszítőretesz csapjai fölé ezzel együtt a fűrészlánc a lánckerék (3) fölött feküdjön. A csavart (4) csavarozzuk el jobbra addig, míg a fűrészlánc alul még egy kicsit belóg és a meghajtó tagok szemei a vezetőlemez hornyában helyezkednek el. A lánckerékházfedelet helyezzük fel újból és az anyát kézzel csak könnyedén húzzuk meg. Tovább a "fűrész lánc feszítése" résszel. 001BA187 K Fűrészlánc feszítése 1 133BA024 K Az utánfeszítéshez a működés közben: A motort állítsuk le Az anyákat oldjuk A vezetőlemezt emeljük meg a csúcsnál A csavarhúzóval forgassuk el a csavart (1) jobbra addig, míg a fűrészlánc a vezetőlemez alsó részén felfekszik A vezetőlemezt tartsuk továbbra is megemelve, és az anyákat húzzuk meg feszesen A továbbiakban: Lásd a "Fűrészlánc feszítésének ellenőrzése" Egy új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszíteni, mint azt a fűrészláncot, mely már régebben használatra került! A láncfeszességet gyakran ellenőrizzük lásd "Üzemeltetési tanácsok" Fűrészlánc feszítésének ellenőrzése Állítsuk le a motort Vegyünk fel védőkesztyűt A fűrészlánc a vezetőlemez alulsó részére feküdjön fel és a lánc kioldott láncfék esetén kézzel még a vezetőlemezen kihúzható legyen Ha szükséges, a fűrészláncot utána kell feszíteni Egy új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszíteni, mint azt a láncot, mely már régebben használatra került. A láncfeszességet gyakran ellenőrizzük lásd "Üzemeltetési tanácsok" 143BA007 K 16

19 Üzemanyag A motor működtetéséhez benzinből és motorból álló üzemanyag keverék szükséges. Az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését kerülje és az üzemanyag páráját ne lélegezze be. STIHL MotoMix A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólommentes, magas oktánszámú és mindig a megfelelő keverési arányt biztosítja. A STIHL MotoMix megfelel a STIHL motorokhoz és biztosítja a motor tartósságát hosszú időn keresztül. A MotoMix nem minden országban kapható. Az üzemanyag keverése A nem megfelelő üzemanyag használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb minőségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítőgyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja. Benzin Csakis márkás benzint használjon, amelynek oktánszáma legalább 90 ROZ ólommentes vagy ólmozott. A kipufogó katalizátorral ellátott berendezések esetén ólommentes benzint kell használni. Ha az üzemanyagtartály többszöri feltöltésekor ólmozott benzint használ, akkor a katalizátor hatásfoka jelentősen csökken. A 10%-nál több alkoholt tartalmazó benzin a kézzel állítható gázosítóval rendelkező motoroknál működési zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok üzemeltetéséhez nem szabad használni azt. Az M-Tronic vezérléssel rendelkező motorok akár 25% alkoholt tartalmazó benzinnel (E25) is teljes teljesítményt biztosítanak. Motorolaj Csakis minőségi kétütemű motorolajat használjon legjobb, ha STIHL kétütemű motorolajat használ; ez megfelel a STIHL motorokhoz és a motor tartósságát garantáltan megnöveli. Ha STIHL kétütemű motorolaj nem áll rendelkezésre, akkor csakis léghűtésű motorokhoz való kétütemű motorolajat szabad használni ne használjon vízhűtésű motorokhoz való motorolajat, és ne használjon elválasztott olajkontúrral rendelkező motorokhoz való motorolajat sem (pl. hagyományos négyütemű motorok). A kipufogó katalizátorral ellátott motoros berendezések esetén az üzemanyag elkészítéséhez csakis STIHL kétütemű motorolajat használjon 1:50 keverési arányban. Keverési arány STIHL kétütemű motorolaj esetén 1:50; 1:50 = 1 rész olaj + 50 rész benzin Példák Benzinmennyi ség STIHL kétütemű olaj 1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500) Egy, az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályba először a motorolajat, majd a benzint töltse be és alaposan keverje össze azokat. Az üzemanyagkeverék tárolása Az üzemanyag tárolása csakis az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályban, száraz, hűvös és biztonságos helyen, fénytől és naptól védetten történjen. Az üzemanyagkeverék elöregszik csakis az üzemanyagkeverék néhány hétre szükséges mennyiségét készítse el. Az üzemanyagkeveréket ne tárolja 3 hónapnál tovább. A fény, napsugár, az alacsony vagy a magas hőmérséklet 17

20 hatására az üzemanyagkeverék már rövidebb időn belül használhatatlanná válik. Üzemanyag betöltése Az üzemanyagkeveréket tartalmazó tartályt tankolás előtt erősen rázza fel. A tartályban nyomás keletkezhet a tartályt óvatosan nyissa fel. A berendezés előkészítése 001BA219 K Az üzemanyagtartályt és a tárolóedényt időnként alaposan tisztogassa meg. Fordítsa el a tanksapkát az óramutató járásával ellentétes irányba (kb. 1/4 fordulattal). A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz használt folyadékot az előírásoknak és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően távolítsa el! A sapkát és annak környékét a tankolás előtt tisztogassa meg, hogy ne kerülhessen szennyeződés az üzemanyagtartályba. 001BA229 K Vegye le a tanksapkát. A berendezést úgy helyezze el, hogy a sapka felfelé álljon. Az üzemanyag betöltése Megnyitás Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A STIHL cég az üzemanyaghoz való STIHL betöltőrendszer (külön tartozék) használatát ajánlja. Töltsön be üzemanyagot. 001BA218 K 001BA224 K A kengyelt nyissa fel, hogy az merőlegesen álljon. 18

21 Zárás Ha a tanksapka mozgatható vagy levehető A tanksapka alsó része elcsavarodott a felső részhez képest: 001BA220 K Ütközésig csukja rá a kengyelt. 001BA222 K A kengyel függőleges helyzetben: Tegye fel a tanksapkát a tanksapkán és az olajbetöltőcsonkon lévő pozíciójelöléseknek egybe kell esniük. Ütközésig nyomja lefelé a tanksapkát. A reteszelés vizsgálata 001BA223 K bal oldalt: jobb oldalt: A tanksapka alsó része el van csavarodva. A tanksapka alsó része a megfelelő helyzetben van. 001BA227 K A tanksapkát lenyomva tartva fordítsa el azt balról jobbra, amíg be nem kattan. 001BA221 K A kengyel orrának teljesen a mélyedésbe (nyíllal jelölve) kell illeszkednie. Fogja meg a tanksapkát a tansapka akkor reteszelődik szabályosan, ha azt nem lehet sem mozgatni, sem pedig levenni. 001BA225 K Tegye fel a tanksapkát, majd forgassa azt balról jobba, amíg be nem akad az olajbetöltő csonk illesztésébe. Fordítsa tovább a tanksapkát jobbról balra (kb. 1/4 fordulattal) a tanksapka alsó része ezáltal elfordul a megfelelő helyzetbe. Fordítsa el a tanksapkát jobbról balra és zárja le azt lásd a Zárás és az A reteszelés vizsgálata c. fejezetet. 001BA226 K 19

22 Lánckenőolaj A fűrészlánc és a vezetőlemez hosszan tartó, automatikus kenéséhez csakis környezetbarát minőségi lánckenőolajat alkalmazzunk lehetőleg a biológiai szempontból könnyen lebontható STIHL Bioplus-t. A biológiai lánckenőolajnak (pld. STIHL Bioplus-nak) megfelelő mértékben időállónak kell lennie. A kisebb mértékben időálló olaj gyorsabban elgyantásodik. Ennek következtében kemény, nehezen eltávolítható lerakódások képződnek, mindenek előtt a láncmeghajtás, a kupplung és a fűrészlánc területén sőt az olajszivattyú is leblokkolhat emiatt. A fűrészlánc és a vezetőlemez tartóssága lényegében a kenőolaj állapota szerint meghatározott ezért csakis speciális kenőolajat használjunk. A fáradt olaj használata tilos! Ha a fáradt olaj hosszabb időn keresztül vagy ismételten a bőrrel érintkezik, az bőrrákot okozhat, és a környezetre is káros! A fáradt olaj nem rendelkezik a szükséges kenési tulajdonságokkal és a lánckenésre is alkalmatlan. Lánckenőolaj betöltése A berendezés előkészítése A tartályzárat és annak környékét alaposan tisztogassuk meg, így szennyeződés nem kerülhet a tartályba A berendezést úgy helyezzük el, hogy a tartályzár felfelé mutasson A tartályzárat nyissuk ki A lánckenőolaj betöltése Standard olajszivattyú Töltsük be a lánckenőolajat minden alkalommal, amikor az üzemanyag betöltött agyobb mennyiséget szállító olajszivattyú (Külön rendelhető tartozék) Az olajtartály gyakori ellenőrzése és utántöltése szükséges lásd "Az olajmennyiség beállítása". 001BA158 K A lánckenőolajat töltsük utána, amikor az üzemanyagtartály körülbelül félig kiürült Az összes kivitelnél A betöltéskor a lánckenőolajat ne csepegtessük el és a tartályt ne töltsük fel egészen a tartály széléig. A STIHL-cég a STIHL lánckenőolaj betöltésrendszer (külön rendelhető tartozék) használatát ajánlja. A tartályzárat zárjuk Az olajtartályban még legyen maradék lánckenőolaj, amikor az üzemanyagtartály már teljesen kiürült. Ha az olajtartályban az olaj mennyisége nem csökken, a zavar a kenőolajtovábbításban lehet: a lánckenést ellenőrizzük, ha szükséges, keressük fel a szakkereskedést. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartást és javítást csakis a STIHL-szakkereskedéssel végeztessük el. 20

23 Lánckenés ellenőrzése Láncfék A láncfék oldása A fűrészláncot blokkoljuk le A fűrészlánc mindig egy kevés olajat kell eresszen magából. Valamennyi új fűrészlánc 2-3 perces bejáratási időt kíván. A bejáratás után ellenőrizzük a láncfeszességet, és ha szükséges, változtassunk rajta lásd a "Fűrészlánc feszességének ellenőrzése". 143BA024 K Sose dolgozzunk lánckenés nélkül! Szárazon futó lánc esetén a vágószerkezet már rövid idő alatt megjavíthatatlanul tönkremegy. A munkálatok megkezdése előtt mindig ellenőrizzük a lánckenést és a tartályban levő olaj mennyiségét. vész esetén beindításkor üresjárati fordulatban A kézvédőt bal kezünkkel nyomjuk a vezetőlemez csúcsa felé vagy automatikusan a fűrészlánc visszacsapódása miatt: a fűrészlánc leblokkolódik és leáll. 143BA011 K A kézvédőt húzzuk a fogantyúcső felé A láncfék automatikusan működtetett a fűrész egy megfelelően erős visszacsapódása esetén a kézvédő tömegtehetetlensége miatt: A kézvédő előrefelé irányba üt a vezetőlemez csúcsa felé akkor is, ha a bal kéz nincs a fogantyúcsövön a kézvédő mögött, mint pld. a döntővágás esetén. 143BA012 K A gázadagolás előtt (kivéve a működési ellenőrzést) és a fűrészelés megkezdése előtt oldjuk a láncféket. A magasabb motorfordulatszám a leblokkolt láncfék esetén (a fűrészlánc nyugalmi helyzetben) már rövid idő elteltével a hajtómű és a láncmeghajtás (kupplung, láncfék) károsodását okozza. 21

24 A láncfék csakis akkor működik, ha a kézvédőn semmi sem lett megváltoztatva. Téli működtetés Ha a hőmérséklet +20 C felett van: A tolókát feltétlenül állítsa vissza nyári működésre A láncfék működésének ellenőrzése különben fennál a motorhiba veszélye túlhevülés miatt! Mindig, mielőtt a munkához kezdenénk: Blokkoljuk le a láncféket a motor üresjárati fordulata esetén (kézvédőt nyomjuk a vezetőlemez csúcsa felé) és adjunk röviden (max. 3 másodperc) teljes gázt a fűrészlánc nem mozoghat. A kézvédő legyen szennyeződésmentes és könnyen mozgatható. A láncfék karbantartása A láncfék kidörzsölés miatti elkopásnak kitett (természetes elkopás). Annak érdekében, hogy a láncfék jól működjön, annak rendszeres, szakképzett személyzet általi karbantartása és ápolása szükséges. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL szakkereskedéssel végeztessük el. A következő időközök betartása kötelező: Teljes idejű működtetés: negyedévente Rész idejű működtetés: félévente Alkalmankénti használat: évente A gázosító előmelegítése +10 C alatti hőmérsékleten 1 Kombikulccsal vagy csavarhúzóval lazítsa meg a csavart (1) - legalább egy fordulatnyit. A tolókát (2) az s (nyári működés) állásból fordítsa az r (téli működés) állásba a tolókának hallhatóan be kell kattannia. 219BA045 K 219BA046 K A motor üzemzavara esetén először a tolót állítsa át téli állásból nyári állásba. Levegőszűrő rendszer A levegőszűrőt adott esetben át kell szerelni lásd: "Levegőszűrő rendszer". -10 C alatti hőmérsékleten Szélsőséges téli körülmények esetén (a hőmérséklet -10 C alatt, por, vagy szálló hó) javasoljuk a rászerelhető "fedőlemezt" (külön tartozék). Az megakadályozza a por, vagy a szálló hó behatolását. Ha erősen lehűlt a motorfűrész (deres) akkor a motort a beindítás után közepes üresjárati fordulatszámon (láncfék kioldva!) melegítse fel üzemi hőmérsékletre. Húzza meg a csavart. A gázosítót most az előmelegítő lap felmelegíti az nem jegesedik el. 22

25 A fedőlemez felszerelése (külön tartozék) Elektromos fogantyúfűtés magyar Motor beindítása / leállítása A kombiemeltyű állásai A fogantyúfűtés bekapcsolása (a felszereltség szerint) STOP Tegye fel a fedőlemezt (1) a két füllel (nyilakkal jelölve), majd rögzítse azt a csavarokkal (2). A rátét használatánál a tolókát téli állásba kell állítani. A motor üzemzavarai esetén elsősorban azt kell megvizsgálni, hogy szükség van-e a fedőlemezre. KapcsolóF állásban a kikapcsoláshoz ismét 0 Tartós működtetés esetén a túlhevülés kizárt. A fűtőberendezés nem igényel karbantartást. 219BA048 K 0 Stop 0 Motor ki gyújtás kikapcsolva. Üzemi állás F A motor jár vagy indítható. Indítás } ebben a helyzetben a motort be kell indítani. A kombiemeltyű beállítása 219BA035 K A kombiemeltyűt úgy lehet F üzemi állásból a Start } állásba kapcsolni, hogy lenyomja a gázemeltyűzárat és egyidejűleg a gázemeltyűt, majd lenyomva tartja azokat ekkor a kombiemeltyűt Start } állásba kell állítani, majd egyidejűleg el kell engedni a gázemeltyűt és a gázemeltyűzárat. 23

26 Ha lenyomja a gázemeltyűzárat és egyidejűleg enyhén lenyomja a gázemeltyűt, akkor a kombiemeltyű a Start } állásból üzemi F állásba ugrik. A motorfűrész tartása A térdek vagy a combok között Berántás Indításnál kétféleképpen tarthatja a motorfűrészt. A földön A motorfűrészt állítsa biztonságosan a földre az stabilan álljon a fűrészlánc semmilyen tárgyat nem érinthet, még a földet sem. A motorfűrészt bal kézzel a fogantyúcsőnél fogva erősen nyomja a földre hüvelykujja legyen a fogantyúcső alatt. Jobb lábbal lépjen a hátulsó fogantyúba. 219BA036 K Fogja a hátsó fogantyút térdei vagy combjai közé. A fogantyúcsövet tartsa erősen bal kézzel hüvelykujja legyen a fogantyúcső alatt. 219BA037 K Jobb kézzel húzza ki az indító fogantyút lassan az első érzékelhető megakadásig majd húzza meg gyorsan és erőteljesen miközben lefelé nyomja a fogantyúcsövet de ne húzza ki a berántókötelet annak végéig Szakadásveszély! e engedje visszarándulni az indítófogantyút függőlegesen vezesse vissza, így a berántókötél megfelelően csavarodhat fel. Új motor esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használta a gépet, ill. ha használat közben a tartály teljesen kiürült és nincs kiegészítő kézi üzemanyagszivattyú, akkor szükség lehet a berántókötél többszöri kihúzására - amíg elegendő üzemanyag nem jut a gépbe. 219BA038 K 24

27 A motorfűrész beindítása Amint a motor jár A fűrész kilengési zónájában mások nem tartózkodhatnak. STOP STOP BA040 K yomja le a gombot, mire a dekompresszor szelep megnyílik. Az első gyújtásnál a dekompresszor szelep automatikusan zárul. A gombot ezért minden további indítás előtt le kell nyomni yomja előre a kézvédőt (1) a fűrészlánc reteszelődik. 219BA039 K Egyszerre röviden nyomja le a gázemeltyűzárat és a gázemeltyűt (2); ettől a kombiemeltyű (1) üzemi F állásba ugrik, és a motor üresjáratban kezd működni. Egyidejűleg nyomja le a gázemeltyűzárat (2) és a gázemeltyűt (3), majd tartsa lenyomva azokat állítsa a kombiemeltyűt (4) Start } állásba, majd egyszerre engedje el a gázemeltyűt és a gázemeltyűzárat. Tartsa erősen a motorfűrészt és rántsa be azt. Húzza a kézvédőt a fogantyúcső felé. A láncfék kioldva a motorfűrész használatra kész. 001BA186 K Csak kioldott láncfék esetén szabad gázt adni. Magasabb motorfordulatszámon reteszelt láncfék esetén (a fűrészlánc nyugalmi helyzetben) a kuplung és a láncfék már rövid idő elteltével is károsodhat. 25

28 agyon alacsony hőmérsékleten Ha szükséges, állítsa át téli működtetésre, lásd: "Téli működtetés". A motor leállítása Állítsa a kombiemeltyűt Stop 0 állásba. Ha a motor nem indul be Lehetséges, hogy nem gyorsan és erősen húzta át a berántó fogantyút, ezért a motor valószínűleg megszívta magát. Állítsa a kombiemeltyűt F üzemi állásba. Tartsa erősen a motorfűrészt és rántsa be azt. vagy: Szerelje ki a gyújtógyertyát lásd: "Gyújtógyertya". Szárítsa ki a gyújtógyertyát. Állítsa a kombiemeltyűt Stop 0 állásba. Húzza meg többször a berántó szerkezetet az égéstér átszellőztetése céljából. Szerelje vissza a gyújtógyertyát lásd: "Gyújtógyertya". Állítsa a kombiemeltyűt F üzemi állásba. Tartsa erősen a motorfűrészt és rántsa be azt. Üzemeltetési tanácsok Kezdeti üzemeltetéskor A gyárból újonnan kikerülő gépet a harmadik tartályfeltöltésig ne járassa terhelés nélkül magas fordulatszámon, így a bejáratás alatt a terhelés nem lesz túlságosan magas. A bejáratás alatt a mozgó alkatrészek működése összhangba kell, hogy kerüljön a hajtóműben nagyobb a súrlódási ellenállás. A motor a maximális teljesítményét az 5-15-szöri tartályfeltöltésnyi bejáratás után éri el. Munkavégzés közben Csak kioldott láncfék esetén szabad gázt adni. A magasabb motor-fordulatszám reteszelt láncfék esetén (a fűrészlánc nyugalmi helyzetében) már rövid idő elteltével a hajtómű és a lánchajtás (kuplung, láncfék) károsodását okozza. A láncfeszesség gyakoribb ellenőrzése Az új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszíteni, mint a már hosszabb ideje használtat. Hideg állapotban A fűrészláncnak fel kell feküdnie a vezetőlemez alsó felén, de kézzel még húzhatónak kell lennie a vezetőlemez felső részén. Ha szükséges, feszítse után a fűrészláncot lásd a "Fűrészlánc megfeszítése" címszónál. Üzemi hőmérsékleten A fűrészlánc kitágul és belóg. A vezetőlemez alulsó részén elhelyezkedő vezetőszemek nem léphetnek ki a horonyból, különben leugorhat a fűrészlánc. Feszítse után a fűrészláncot lásd a "Fűrészlánc megfeszítése című fejezetet. Hosszabb idejű teljes gázzal történő működtetés után A motort rövid ideig járassa még üresjárati fordulatban, míg a hő nagy része a hideg légáramlattal levezetődik, így a hajtóműnél elhelyezkedő alkotóelemek (gyújtóberendezés, gázosító) nem terheltek meg túlságosan a hőtorlódás miatt. Munkavégzés után Lehűléskor összehúzódik a fűrészlánc. Egy nem lazított fűrészlánc a forgattyústengelyt és a csapágyat megsértheti. Lazítsa meg a fűrészláncot, ha munkavégzés közben, üzemi hőmérsékleten utánfeszítette azt. A fűrészláncot a munkavégzés után feltétlenül újból lazítsa meg! Lehűléskor összehúzódik a fűrészlánc. Egy nem lazított fűrészlánc a forgattyústengelyt és a csapágyat megsértheti. Ha a gépet rövid időre leállították A motort hagyja lehűlni. A berendezést az újbóli használatig a feltöltött üzemanyagtartállyal egy száraz, biztonságos, tűzveszélytől távoli helyen tárolja. 26

STIHL MS 460. Használati utasítás

STIHL MS 460. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 210, 230, 250. Használati utasítás

STIHL MS 210, 230, 250. Használati utasítás { STIHL MS 210, 230, 250 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 200 T. Használati utasítás

STIHL MS 200 T. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 461. Használati utasítás

STIHL MS 461. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás { STIHL MS 170, 180 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL HT 56 C. Használati utasítás

STIHL HT 56 C. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Használati utasítás

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Használati utasítás { STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból

Részletesebben

STIHL MS 241 C-M. Használati utasítás

STIHL MS 241 C-M. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 261. Használati utasítás

STIHL MS 261. Használati utasítás { STIHL MS 261 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL HL 95, 100. Használati utasítás

STIHL HL 95, 100. Használati utasítás { STIHL HL 95, 100 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL FS 38. Használati utasítás

STIHL FS 38. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

Biztonságos munkavégzés a motorfűrésszel

Biztonságos munkavégzés a motorfűrésszel Biztonságos munkavégzés a motorfűrésszel { Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 440. Használati utasítás

STIHL MS 440. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 650, 660. Használati utasítás

STIHL MS 650, 660. Használati utasítás { STIHL MS 650, 660 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 260. Használati utasítás

STIHL MS 260. Használati utasítás { STIHL MS 260 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 341, 361. Használati utasítás

STIHL MS 341, 361. Használati utasítás { STIHL MS 34, 36 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 271, 291. Használati utasítás

STIHL MS 271, 291. Használati utasítás { STIHL MS 27, 29 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 441. Használati utasítás

STIHL MS 441. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 171, 181, 211. Használati utasítás

STIHL MS 171, 181, 211. Használati utasítás { STIHL MS 171, 181, 211 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 361 C-Q. Használati utasítás

STIHL MS 361 C-Q. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 231, 251. Használati utasítás

STIHL MS 231, 251. Használati utasítás { STIHL MS 231, 251 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás { STIHL MS 170, 180 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 192 T. Használati utasítás

STIHL MS 192 T. Használati utasítás { STIHL MS 192 T Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 201 T. Használati utasítás

STIHL MS 201 T. Használati utasítás { STIHL MS 201 T Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 150 TC. Használati utasítás

STIHL MS 150 TC. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL HS 45. Használati utasítás

STIHL HS 45. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 261 C-M. Használati utasítás

STIHL MS 261 C-M. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL FS 55. Használati utasítás

STIHL FS 55. Használati utasítás { STIHL FS 55 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 193 T. Használati utasítás

STIHL MS 193 T. Használati utasítás { STIHL MS 193 T Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 461 R. Használati utasítás

STIHL MS 461 R. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati

Részletesebben

STIHL MSE 220 C. Használati utasítás

STIHL MSE 220 C. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MSE 170 C, 190 C, 210 C, 230 C. Használati utasítás

STIHL MSE 170 C, 190 C, 210 C, 230 C. Használati utasítás { STIHL MSE 70 C, 90 C, 20 C, 230 C Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból

Részletesebben

STIHL SR 200. Használati utasítás

STIHL SR 200. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

STIHL GS 461. Használati utasítás

STIHL GS 461. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás { STIHL SG 5, 7 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

STIHL HT 100, 101, 130, 131. Használati utasítás

STIHL HT 100, 101, 130, 131. Használati utasítás { STIHL HT 100, 101, 130, 131 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna

Részletesebben

Biztonsági kézikönyv

Biztonsági kézikönyv Biztonsági kézikönyv Az úthengerről tilos eltávolítani A CA, CC, CG, CP és CS úthengerekre érvényes RSAFEHU3 1 Miért fontos az Ön számára, hogy beszéljünk a biztonságról? Tervezőink mindenekelőtt az Ön

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

STIHL SG 10. Használati utasítás

STIHL SG 10. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Ehhez a használati utasításhoz 2 Biztonsági előírások és munkatechnika 2 A folyadéktartály feltöltése 6 Permetezés 6 A permetezés

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt Bevezetés Üzembe helyezés el tt olvassa át ezt a leírást. Ez a biztonságos munka és a zavarmentes kezelés el feltétele. Tartsa be a használati utasításban és a motoron látható biztonsági utasításokat és

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E 072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

STIHL HS 46, 56. Használati utasítás

STIHL HS 46, 56. Használati utasítás { STIHL HS 46, 56 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez

Részletesebben

281XP 288XP. Használati utasítás. Magyar

281XP 288XP. Használati utasítás. Magyar Használati utasítás 281XP 288XP Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Magyar A fırészen látható szimbólumok: A SZIMBÓLUMOK

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Használati utasítás 355 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Magyar Szimbólumok A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA VIGYÁZAT

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 KEZELÉSI UTASÍTÁS 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 TARTALOM MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 LEGFONTOSABB ALKALMAZÁSOK... 6 A SZERKEZET

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eredeti üzemeltetési utasítás DCS460 DCS500 DCS5121 Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt az üzemeltetési utasítást, és feltétlenül tartsa be a biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel

A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel A termék leírása - nálatával. A jelen dokumentáció az ismertetett termék állandó kell adni a vásárlónak. A jelek magyarázata és / vagy anyagi károk. Kövesse a jelen dokumentáció útmutatásait és a seket.

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó a=nn cloj=klk=tsvjmtmun jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N O P Q R S U 4 11 19 27 34 42 50 56 63 70 77 85 94 101 Magyar Tartalomjegyzék A dokumentum kezelése...... 94 Az Önök biztonsága

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

123HD60. Használati utasítás

123HD60. Használati utasítás Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben