STIHL MSE 170 C, 190 C, 210 C, 230 C. Használati utasítás
|
|
- Emília Bognár
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 { STIHL MSE 70 C, 90 C, 20 C, 230 C Használati utasítás
2
3 Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL AG & Co. KG, A. VA.D _006_H Ehhez a használati utasításhoz 2 Biztonsági tudnivalók 2 Visszaható erők 7 Munkatechnika 9 Szállítási terjedelem 8 Vágóberendezés 8 Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése (oldalsó láncfeszítés) 9 Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése (Láncgyorsfeszítés) 20 A fűrészlánc feszítése (oldalsó láncfeszítés) 22 A fűrészlánc feszítése (Láncgyorsfeszítés) 23 Fűrészlánc feszítésének ellenőrzése 23 Lánckenőolaj 24 Lánckenőolaj betöltése 24 Lánckenés ellenőrzése 26 Utánfutófék 26 Láncfék 27 A berendezés elektromos csatlakoztatása 27 A berendezés bekapcsolása 28 A berendzés kikapcsolása 29 Túlterhelés elleni védelem 29 Üzemeltetési tanácsok 30 Vezetőlemez rendbentartása 3 Motorhűtés 32 A berendezés tárolása 32 Lánckerék ellenőrzése és cseréje 32 Fűrészlánc ápolása és élezése 33 { Karbantartási és ápolási tanácsok 37 Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése 39 Fontos alkotórészek 40 Műszaki adatok 4 Külön rendelhető tartozékok 44 Alkatrészbeszerzés 44 Javítási tanácsok 44 Eltávolítása 45 A gyártó CE-minőségtanusítása 45 Általános biztonsági előírások az elektromos szerszámokhoz 46 Tisztelt vevő! Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi áruját vásárolta. Ez a termék modern gyártási technikával és széleskörű, jó minőséget biztosító módszerekkel készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal minden probléma nélkül dolgozhasson. Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez. Tisztelettel, Dr. ikolas Stihl Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra.
4 Ehhez a használati utasításhoz Ez a használati utasítás STIHL elektromos motorfűrészre vonatkozik, amely a szövegben mint motorfűrész, motoros berendezés vagy berendezés is szerepel. Képi szimbólumok A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részletesen ismertettük. A készüléktől és a felszereltségtől függően a készüléken a következő képi szimbólumokat helyezhetik el. A lánckenőolaj tartálya; lánckenőolaj A lánc haladási iránya A fűrészlánc megfeszítése A túlterhelésvédelem hőmérséklete Kireteszelés Reteszelés A szövegrészek jelölése FIGYELMEZTETÉS Figyelmeztetés baleset- és személyi sérülés, valamint jelentős anyagi károk veszélyére. TUDIVALÓ Figyelmeztetés a berendezés vagy az alkotórészek sérülésének veszélyére. Műszaki továbbfejlesztés A STIHL cég valamennyi gépének és munkaeszközének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép formájára, műszaki paramétereire és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk. Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követeléseknek eleget tenni nem tudunk. Biztonsági tudnivalók A motorfűrésszel végzett munka során különleges óvintézkedéseket kell foganatosítani, mert a munkavégzés nagy láncsebességgel történik, a vágófogak pedig nagyon élesek. Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen át kell olvasni a teljes használati utasítást és biztonságos helyen kell őrizni azt a későbbi használathoz. A használati utasításban közölt szabályok figyelmen kívül hagyása életveszélyt okozhat. Figyelembe veendő általános útmutatások Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavédelmi hatóságok és hasonlók előírásait. A hangot kibocsátó motorfűrészek használatának időtartamát országos és helyi előírások korlátozhatják. Aki először dolgozik a motorfűrésszel berendezéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakembert, hogy mutassa be a berendezés biztonságos használatát vagy vegyen részt szaktanfolyamon. 2
5 Fiatalkorúak nem dolgozhatnak a motorfűrésszel kivéve azokat a 6 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti betanításon vesznek részt. A gyermekek, állatok és nézelődők távol tartandók. A felhasználó tartozik felelősséggel a más személyeket vagy azok tulajdonát érintő balesetekért, illetve veszélyekért. A motorfűrészt csakis olyan személyeknek adja oda vagy kölcsönözze, akik annak kezelését jól ismerik minden esetben adja át a használati utasítást is. Aki a motorfűrésszel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó testi állapotban. Aki egészségügyi okok miatt nem végezhet nehéz testi munkát, az kérdezze meg kezelőorvosát, hogy dolgozhat-e a motorfűrésszel. Alkohol fogyasztása után, ill. a reakcióképességet csökkentő gyógyszerek vagy drogok hatása alatt tilos a motorfűrésszel dolgozni. Rossz idő esetén (eső, hó, jég, szél) napolja el a munkát Fokozott balesetveszély! Rendeltetésszerű használat A motorfűrészt csak fa és fából készült tárgyak fűrészelésére szabad használni. A motorfűrész különösen alkalmas tűzifa fűrészelésére vagy háztáji fűrészelési munkákhoz. Más célra nem használható a motorfűrész Balesetveszély! A motorfűrészen ne végezzen semmiféle változtatást az a biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek a nem engedélyezett adapterek használata miatt következnek be, a STIHL semminemű felelősséget nem vállal. Ruházat és felszerelés Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és felszerelést. A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. Testhez simuló ruházat vágásbéléssel nem munkaköpeny. e viseljen olyan ruházatot, mely a fába vagy bozótba, ill. a motorfűrész mozgó alkatrészeibe akadhat. Sál, nyakkendő és ékszer viselete is tilos. A hosszú hajat kösse össze és rögzítse (fejkendővel, sapkával, sisakkal, stb.). Alkalmas lábbelit kell viselni vágásvédővel, recézett talppal és fémbetéttel. Viseljen védősisakot ha tárgyak leesésére lehet számítani. Védőszemüveget vagy arcvédőt kell viselni. "Személyi" hangvédő eszköz ajánlott ha a munkaidő meghaladja a 2,5 órát. magyar A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja. Szállítás A szállítást megelőzően még ha az a rövid útszakaszon történik is, minden esetben kapcsolja ki a motorfűrészt, húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból, állítsa a kézvédőt ƒ állásba és tegye fel a láncvédőt. Így nem lehet véletlenül beindítani a motort. A motorfűrészt csak a fogantyúcsőnél fogva szabad hordani a vezetőlemeznek lefelé kell néznie. Járműveken: Ügyeljen arra, hogy a motorfűrész ne dőljön el, ne sérülhessen meg és a lánckenőolaj ne folyhasson ki belőle. Tisztítás Ellenálló anyagú (pl. bőr) erős munkakesztyűt kell viselni. A műanyag alkatrészeket tisztítsa meg egy ronggyal. A dörzshatású tisztítószerek könnyen megrongálhatják a műanyagot. A motorfűrészt tisztogassa meg a portól és szennyeződéstől zsíroldószerek használata tilos. Szükség esetén tisztítsa ki a hűtőlevegő nyílásait. A motorfűrész tisztításához nem szabad nagynyomású tisztítóberendezést használni. Az erős vízsugár megrongálhatja a motorfűrészt. 3
6 A motorfűrészt tilos vízzel lefröcskölni. Tartozékok Csakis azokat a szerszámokat, vezetőlemezeket, fűrészláncokat, lánckerekeket, tartozékokat vagy műszakilag egyenértékű alkatrészeket használja, amelyeket a STIHL ehhez a motorfűrészhez engedélyezett. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz. Csak nagyon jó minőségű szerszámokat vagy tartozékokat használjon. Különben balesetek adódhatnak, vagy a motorfűrészben károk keletkezhetnek. A STIHL eredeti STIHL szerszámok, vezetőlemezek, fűrészláncok, lánckerekek és tartozékok használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a terméknek és a felhasználó követelményeinek. Hajtómű Elektromos csatlakoztatás A csatlakozóaljzatot hibaáramvédőkapcsolóval kell felszerelni illetve a bekötéskor hibaáram-védőkapcsolót kell beiktatni - lásd: "A készülék elektromos csatlakoztatása". Ha a csatlakozóvezeték megsérül vagy átvágják azt, akkor azonnal húzza ki a hálózati dugaszt Életveszély áramütés miatt! Kerülje az áramütés veszélyét: A hálózati feszültség és frekvencia legyen a berendezés feszültségének és frekvenciájának (lásd az adattáblát) megfelelő. Vizsgálja meg a csatlakozóvezeték, a hálózati dugasz, a hosszabbító vezeték és a biztonsági berendezések állapotát, hogy azok nem sérültek-e. A sérült vezetékek, csatlakozások és dugaszok, vagy az előírásoknak nem megfelelő csatlakozóvezetékek használata tilos. Az elektromos csatlakozáshoz csakis egy előírás szerint felszerelt dugaszoló aljzatot használjon. A csatlakozó- és hosszabbító vezetékek, a dugasz és a csatlakozás szigetelése legyen kifogástalan állapotú. A hálózati csatlakozóvezetéket ne annak rángatásával, hanem mindig a hálózati dugasznál fogva húzza ki a dugaszoló aljzatból! A csatlakozó- és hosszabbító vezetéket szakszerűen helyezze el: Figyelembe kell venni az egyes vezetékek minimális keresztmetszeteit lásd az "A berendezés elektromos csatlakoztatása" c. fejezetet. A csatlakozóvezetéket úgy helyezze el és jelölje meg, hogy az ne sérülhessen meg és senki se legyen veszélyeztetve Botlásveszély! Alkalmatlan hosszabbító vezetékek használata veszélyes lehet. Csakis olyan csatlakozóvezetékeket alkalmazzon, amelyek az adott alkalmazási eset előírásainak megfelelőek. A dugasz és a hosszabbító vezeték csatlakozója vízzáró legyen és nem lóghat a vízbe. vigyázzon, ne érjen hozzá éles szélekhez, hegyes vagy durva felületű tárgyakhoz. e nyomja össze az ajtónyílásnál vagy az ablakkeretnél. Ha a vezeték összegabalyodott a hálózati dugaszt húzza ki és rendezze a vezetéket. A vezetéket mindig teljesen csavarozza le a kábeldobról, így a túlhevülés miatti égésveszély megelőzhető Tűzveszély! A vezetéket elvileg hátulról (a kezelőszemély mögül) kell hozzávezetni. Ügyeljen arra, nehogy fűrészelés közben faágakba akarjon. Vezesse úgy a csatlakozóvezetéket, hogy a mozgó fűrészlánc ne érhessen hozzá ahhoz. A csatlakozóvezetéket védje az áthajtástól, a megtöréstől, rángatástól stb., továbbá a sérülésektől, a sugárzó hőtől és olajtól. 4
7 A munka megkezdése előtt A hálózati dugaszt húzza ki a dugaljból a következő esetben: Vizsgálati, beállítási vagy tisztítási munkák Munkavégzés a vágókészlettel A motorfűrész otthagyása Szállítás Tárolás Javítási és karbantartási munkák Veszély esetén és vészhelyzetben Ellenőrizze a motorfűrész üzembiztos állapotát ehhez a használati utasítás megfelelő fejezeteit vegye figyelembe: Jól működő láncfék, elülső kézvédő. Megfelelően felszerelt vezetőlemez. Megfelelően megfeszített fűrészlánc. A kapcsolókar és a reteszelőgomb könnyű mozgású legyen - a kapcsolók felengedéskor ugorjanak vissza a kiindulási helyzetbe. A kapcsolóemeltyűnek blokkolva kell lennie, ha nincs lenyomva a reteszelőgomb. e végezzen semmiféle változtatást a kezelőelemeken és a biztonsági berendezéseken. A fogantyúk legyenek tiszták és szárazak, olaj- és szennyeződésmentesek ez fontos a motorfűrész biztonságos vezetéséhez. elegendő lánckenőolaj a tartályban A motorfűrészt csakis üzembiztos állapotban szabad működtetni Balesetveszély! A motorfűrész bekapcsolása Csak sík alapfelületen. Ügyeljen a biztos és stabil állásra. Ekkor fogja erősen a motorfűrészt - a vágókészlet nem érinthet semmilyen tárgyat és a talajt sem. A motorfűrészt csak egy személy kezelheti. Senki mást nem szabad megtűrni a munkaterületen még a bekapcsoláskor sem. A motorfűrészt ne kapcsolja be, ha a fűrészlánc a vágáshézagban van. A bekapcsolást a használati utasításban leírtak szerint hajtsa végre. Munkavégzés közben Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon. Vigyázzon, ha a fa kérge nedves Csúszásveszély! A motorfűrészt mindig két kézzel tartsa: Jobb keze a hátulsó kézi fogantyún legyen akkor is, ha balkezes. A biztos vezetés érdekében a kezelőfogantyút és a kézi fogantyút fogja át erősen a hüvelykujjával. 993BA042 K magyar Ha veszély fenyeget, ill. vészhelyzetben azonnal kapcsolja ki a motorfűrészt, a kézvédőt pedig állítsa ƒ állásba és húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból. e dolgozzon a készülékkel esőben, vagy ha nedves, párás a terület a meghajtómotor nem vízzáró. e hagyja a berendezést a szabadban esőben és ne használja azt, amíg az ki nem száradt. Vigyázat jeges talajon, nedvesség, hó, jég esetén, lejtőkön, egyenletlen felületeken vagy frissen hántott fa (fakéreg) esetén Csúszásveszély! Vigyázat fatörzsek, gyökerek és árkok esetén Botlásveszély! e dolgozzon egyedül másoktól legyen mindig hallótávolságra vészhelyzetre kiképzett személyektől, így azok szükség esetén segítségére lehetnek. Amennyiben segédmunkások is tartózkodnak a munkavégzés helyszínén, úgy azoknak is védőruházatot (sisak!) kell viselniük és nem állhatnak közvetlenül a lefűrészelendő ágak alatt. Hallásvédő viselete esetén még nagyobb figyelem és körültekintés szükséges a veszélyt jelző zajok (kiáltások, jelzőhangok, és hasonlók) kevésbé észlelhetőek. Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében Balesetveszély! 5
8 A fűrészelés közben keletkező por (pl. fűrészpor), gőz és füst az egészségre ártalmas lehet. Erős porképződés esetén viseljen porvédő maszkot. A fűrészláncot rendszeresen, rövid időközönként és az érzékelhető elváltozás esetén azonnal ellenőrizze: Kapcsolja ki a berendezést és várja meg, amíg a fűrészlánc leáll; húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból. Ellenőrizze az állapotot és a szoros illeszkedést. Figyelje meg az élek állapotát. A motorfűrész bekapcsolt üzemállapotában a fűrészláncot nem szabad megérinteni. Ha a fűrészlánc idegen tárgy miatt blokkolódott, akkor azonnal kapcsolja ki a motorfűrészt és húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból csak azután távolítsa el az idegen tárgyat Sérülésveszély! Mielőtt otthagyja a motorfűrészt, kapcsolja ki azt, a kézvédőt állítsa ƒ állásba, majd húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból, hogy megakadályozza a berendezés akaratlan bekapcsolását. A fűrészlánc cseréjéhez kapcsolja ki a motorfűrészt, a kézvédőt állítsa ƒ állásba, húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból. A motor véletlen beindulása miatt Sérülésveszély! A motorfűrész egy, a fűrészlánc gyors leállítására szolgáló rendszerrel van felszerelve a fűrészlánc a kapcsolóemeltyű elengedésekor azonnal leáll lásd: "Utánfutófék". Ennek működését rendszeresen, rövid időközönként ellenőrizze. e működtesse a motorfűrész t, amennyiben a kapcsolóemeltyű elengedésekor a fűrészlánc tovább fut lásd: "Utánfutófék" Sérülésveszély! Keresse fel a márkakereskedést. Semmiképpen ne dolgozzon lánckenőanyag nélkül; ehhez figyelje a kenőolajszintet az olajtartályban. Azonnal hagyja abba a munkát, ha túl alacsony az olajszint az olajtartályban és töltsön utána kenőolajat lásd még az A lánckenőolaj feltöltése és az A lánc kenésének vizsgálata című fejezetet. Ha a motorfűrész igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások, ütés, vagy esés miatt), akkor feltétlenül ellenőrizze azt a további használat előtt, hogy üzembiztos állapotú-e lásd még a "Munkavégzés előtt" c. részt is. Feltétlenül ellenőrizze a biztonsági berendezések működőképességét. Azokat a motorfűrészeket, melyek működése nem üzembiztos, semmi esetre sem szabad tovább használni. Kétség esetén forduljon márkaszervizhez. Munkavégzés után Kapcsolja ki a motorfűrészt, állítsa a kézvédőt ƒ állásba, húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból és szerelje fel a láncvédőt. Tárolás Ha a motorfűrészt nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy az senkit se veszélyeztessen. Illetéktelenek ne férjenek hozzá a motorfűrészhez. A motorfűrészt száraz helyen, a kézvédőt ƒ állásba kapcsolva és csak az aljzatból kihúzott hálózati csatlakozódugóval tárolja. Rezgések A berendezés huzamos használata esetén a rezgésektől vérkeringési zavarok jelentkezhetnek a kezekben ("fehérujj betegség"). Ezzel kapcsolatban általános érvényű használati időtartam nem adható meg, mivel az több tényezőtől függ. A berendezés hosszabb időn keresztül használható, ha: a kezek védettek (meleg kesztyűvel) munkaszüneteket iktatnak be A berendezés csak rövidebb ideig használható, ha: a berendezés kezelőjének különleges egyéni hajlam miatt rossz a vérkeringése (ismertetőjele: gyakran hideg ujjak, bizsergés) alacsony a külső hőmérséklet erősen szorítja a berendezést (az erős szorítás akadályozza a vérkeringést) 6
9 A berendezés rendszeres, huzamos használata és a felsorolt jelek (pl. ujjbizsergés) ismételt jelentkezése esetén forduljon szakorvoshoz. Karbantartás és javítások A vágókészleten végzett mindenfajta javítási, tisztítási és karbantartási munkát megelőzően minden esetben kapcsolja ki a motorfűrészt, állítsa a kézvédőt ƒ állásba és húzza ki a motorfűrész hálózati csatlakozódugóját az aljzatból. A fűrészlánc véletlen beindulása miatt Sérülésveszély! Rendszeresen tartsa karban a motorfűrészt. Csak a használati utasításban ismertetett karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni. Minden más munkát márkaszervizzel végeztessen. A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL márkaszervizben végeztesse. A STIHL márkaszervizek dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ismerik a műszaki információkat. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket használjon. Különben balesetek adódhatnak, vagy a motorfűrészben károk keletkezhetnek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz. A motorfűrész bármilyen megváltoztatása tilos a módosítás veszélyeztetné a biztonságot Balesetveszély! Rendszeresen ellenőrizze a meglévő érintkezőket, valamint a csatlakozóvezetéket és a hálózati dugaszt; a szigetelésük legyen kifogástalan; győződjön meg arról, hogy az anyaguk nem öregedett el (nem töredezik). Az elektromos alkotórészeket, mint pl. a csatlakozóvezetéket, csakis szakképzett elektromos szakemberek javíthatják meg ill. cserélhetik ki. A láncfogót ellenőrizze ha sérült, cserélje ki. Tartsa be az élezési utasítást a biztonságos és megfelelő működtetés érdekében tartsa mindig kifogástalan állapotban a fűrészláncot és a vezetőlemezt; a fűrészlánc legyen élezett, feszes és jól kent állapotban. Idejében cserélje a fűrészláncot, a vezetőlemezt és a lánckereket. A lánckenőolajat kizárólag engedélyezett és kifogástalanul feliratozott tartályban tárolja. Száraz, hűvös és biztonságos helyen, fénytől és naptól védetten kell tárolni. A láncfék hibás működése esetén azonnal kapcsolja ki a motorfűrészt, állítsa a kézvédőt ƒ állásba és húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból Sérülésveszély! Keresse fel a márkakereskedést a motorfűrész használata tilos addig, míg a zavart el nem hárítják, lásd a "Láncfék" c. fejezetet. Visszaható erők magyar A leggyakrabban előforduló visszaható erők a következők: visszacsapódás, visszaütés és behúzás. Veszély a visszacsapódás miatt A visszacsapódás halálos vágási sérüléseket okozhat. A visszacsapódás (Kickback) esetén a fűrész hirtelen és megakadályozhatatlanul a berendezés kezelője felé csapódik. 00BA036 K 7
10 Visszacsapás történik, pl. ha: A fűrészlánc a lemezcsúcs felső negyedében véletlenül fába vagy szilárd testbe ütközik pl. ha gallyazáskor véletlenül hozzáér egy másik ághoz. A fűrészlánc a lemezcsúcsnál rövid ideig beszorul a vágásba. QuickStop láncfék: Ezzel adott helyzetben a sérülésveszély csökken maga a visszacsapódás azonban nem akadályozható meg. A láncfék kioldásakor a lánc egy másodperc töredéke alatt leáll lásd a használati utasítás "Láncfék c. fejezetét. A visszacsapódás veszélyének csökkentése Meggondolt, helyes munkavégzéssel. A motorfűrészt két kézzel és biztosan tartsa. Csakis teljes gázzal fűrészeljen. A lemezcsúcsot figyelje. e fűrészeljen a lemezcsúccsal. 00BA257 K Vigyázat kicsi, szívós ágaknál, talaj közeli növényzet és facsemeték esetén a fűrészlánc ezekbe könnyen beakadhat. Sose fűrészeljen több ágat egyszerre. e dolgozzon túlságosan előrehajolva. e fűrészeljen vállmagasság felett. A vezetőlemezt nagy elővigyázatossággal illessze egy már megkezdett vágásba. Csak akkor végezzen "beszúrást", ha ismeri ezt a munkamódszert. A törzs elhelyezkedésére és az erőtényezőkre ügyeljen; ezek hatására a vágási nyílás bezárulhat és a fűrészlánc beszorulhat. Csak megfelelően élezett és megfeszített fűrészlánccal dolgozzon a mélységhatároló távolsága ne legyen túl nagy. A visszacsapódás veszélyét csökkentő fűrészláncot, valamint kis fejű vezetőlemezt alkalmazzon. Behúzás (A) Ha a vezetőlemez alsó részével történő fűrészeléskor tenyeres vágás a fűrészlánc beakad vagy a fában kemény tárgyba ütközik, akkor a motorfűrész megrándulva hirtelen a törzsbe húzódhat Ez megelőzhető, ha a rönktámaszt mindig biztonságosan helyezi fel. Visszaütés (B) A B Ha a vezetőlemez felső részével történő fűrészeléskor visszakéz vágás a fűrészlánc beakad vagy a fában kemény tárgyba ütközik, a motorfűrész visszaüthet a kezelőszemély irányába Ennek elkerülésére: A vezetőlemez felső része ne szoruljon be. A vezetőlemezt a vágásban ne fordítsa el. 00BA037 K 00BA038 K 8
11 agyon vigyázzon: lejtős területeken olyan törzseknél, amelyek más fák közé előnytelen helyzetbe esve mechanikai feszültség alatt állnak a szél irányába való döntéskor Ezekben az esetekben ne dolgozzon a motorfűrésszel hanem használjon huzalfeszítő kulcsot, kötélmotollát vagy vontatót. A szabadon levő vagy szabaddá vágott törzseket vontassa ki. A fa feldolgozását lehetőleg szabad területen végezze. A lábon elszáradt (száraz, elkorhadt vagy elhalt) fával történő munkavégzés sokkal nagyobb, nehezen felmérhető veszélyt jelent. A veszély felmérése jóval nehezebb, vagy szinte lehetetlen. Segédeszközként használjon kötélmotollát vagy vontatót. Ha utak, vasútvonalak, villanyvezetékek stb. közelében dolgozik, akkor legyen rendkívül elővigyázatos. Ha szükséges, értesítse a rendőrséget, az elektromos műveket vagy a vasúti felügyelet. Munkatechnika Fűrészelési és fadöntési munkát, valamint minden azzal kapcsolatos munkát (beszúrás, gallyazás stb.) csak megfelelő szakmai végzettséggel és megfelelő oktatásban részesített személyek végezhetnek. Ha valaki nem rendelkezik tapasztalattal a motorfűrésszel vagy a munkamódszerekkel kapcsolatban, akkor e munkák egyikét sem végezheti fokozott balesetveszély! A benzines motorfűrészek alkalmasabbak fadöntésre és gallyazásra, mint az elektromos üzeműek. Az ezekhez a munkákhoz szükséges mozgásszabadságot korlátozza a csatlakozóvezeték. Az elektromos motorfűrész nem alkalmas széldöntvényben való fűrészeléshez, ezért azt ilyen munkákhoz nem szabad használni. Amennyiben egy fát elektromos motorfűrésszel döntenek ki és gallyaznak le, úgy feltétlenül figyelembe kell venni az adott ország fadöntési technikára vonatkozó specifikus előírásait. Fűrészelés yugodtan és megfontoltan csak jó fény- és látási viszonyok mellett dolgozzon. Másokat ne veszélyeztessen körültekintéssel dolgozzon. magyar Kezdő felhasználóknak ajánljuk, hogy a szálfa vágását gyakorolják be fűrészbakon lásd a Vékony fa fűrészelése c. fejezetet. Lehetőleg rövid vezetőlemezt alkalmazzon: a fűrészlánc, vezetőlemez és a lánckerék egymáshoz és a motorfűrészhez illő legyen. Semmilyen testrésze ne legyen a fűrészlánc kilengésének területén. A motorfűrészt csakis mozgó fűrészlánccal húzza ki a fából. A motorfűrészt csakis fűrészelésre használja ne használja azt ágak vagy gyökerek eltávolítására. A szabadon lógó ágakat ne alulról vágja át. Bozót vagy növendékfa vágását óvatosan kell végezni. A vékony ágakat a fűrészlánc megragadhatja és a felhasználó felé hajíthatja. Körültekintően járjon el szilánkosodó fa vágásakor Sérülésveszély a kitépett fadarabkák miatt! Idegen tárgyak ne kerüljenek a motorfűrészhez: A kövek, szegek stb. kivágódhatnak, és károsíthatják a fűrészláncot. A motorfűrész felugorhat Balesetveszély! 00BA082 K 9
12 Ha forgó fűrészlánc kőbe vagy kemény tárgyba ütközik, akkor szikra képződhet, miáltal bizonyos körülmények között gyúlékony anyagok tüzet foghatnak. A száraz növényzet és a bozót és gyúlékony, különösen forró, száraz időjárási viszonyok mellett. Tűzveszély esetén ne használja a motorfűrészt gyúlékony anyag, ill. száraz növényzet vagy bozót közelében. Az illetékes erdészeti hatóságoknál feltétlenül meg kell érdeklődni, hogy van-e tűzveszély. Lejtős területen mindig a törzstől vagy a fekvő fától felfelé vagy annak oldalán álljon. Vigyázzon a leguruló törzsekre. Ha magasban dolgozik: mindig használjon emelő munkaállványt. Sose dolgozzon létrán vagy a fán állva. e dolgozzon instabil helyzetben. 00BA033 K Vállmagasság felett dolgozni tilos. Sose dolgozzon egy kézzel. A motorfűrészt teljes gázzal vigye a vágásba és biztonságosan támassza fel a rönktámaszt csak azután fűrészeljen. Sose dolgozzon rönktámasz nélkül, a fűrész a berendezés kezelőjét könnyen előre ránthatja. A rönktámaszt mindig biztonságosan helyezze fel. A vágás végén a motorfűrészt a vágásban már nem támasztja meg a vágókészlet. A motorfűrész kezelőjének kell felfognia a berendezés súlya által keltett erőhatást Elveszítheti az ellenőrzést a berendezés felett! Vékony fa fűrészelése: Használjon szilárd, stabil befogószerkezetet fűrészbakot. A fát ne a lábával fogja. Mások még a fát sem foghatják és nem segédkezhetnek másképpen sem. Gallyazás: Használjon visszacsapódásra kevésbé hajlamos fűrészláncot. A motorfűrészt lehetőleg támassza fel. A gallyazást tilos a törzsön állva végezni. e fűrészeljen a lemezcsúccsal. Ügyeljen azokra az ágakra, amelyek feszülnek. Sose fűrészeljen több ágat egyszerre. Feszülő fekvő vagy álló fatörzsek: A vágás megfelelő sorrendjét feltétlenül be kell tartani (először a nyomott (), azután pedig a húzott oldalon (2)); máskülönben a vágókészlet könnyen beszorulhat a vágásban vagy visszaüthet Sérülésveszély! Fűrészelje be a könnyítő vágást a nyomott oldalon (). Fűrészelje be a leválasztó vágást a húzott oldalon (2) Leválasztó vágás esetén alulról felfelé fűrészeljen (visszakéz vágás) Visszaütésveszély! TUDIVALÓ A fekvő fa a vágás helyén a földet nem érintheti különben a fűrészlánc megsérül BA5 K 00BA52 K 0
13 Hosszoló vágás: B Fűrészelési technika a rönktámasz használata nélkül behúzódás veszélye a vezetőlemezt lehetőleg kis szögben helyezze fel nagyon óvatosan dolgozzon nagyobb a visszaütésveszély! A fadöntés előkészítése A döntés területén csakis azok a személyek tartózkodhatnak, akik a döntési munkálatokat végzik. Ellenőrizze, hogy a leeső fa senkit sem veszélyeztet-e a kiáltások a motorzaj miatt esetleg nem hallhatók. 00BA89 K / 2 2/ 2 00BA088 LÄ A távolság a következő munkaterületig legyen legalább 2 /2 fatörzs hosszúságú. A döntési irány és a visszavonulási terület meghatározása Határozza meg a tisztás területét, ahová a fa lezuhanhat. Eközben ügyeljen: a fa természetes dőlési irányára; a szokatlanul erős gallyképződésre, az aszimmetrikus kinövésekre, a fa sérüléseire; a szél irányára és sebességére erős szélben ne végezzen döntést; a lejtés irányára; a szomszédos fákra; a hóteherre; A fa egészségi állapota nagyon vigyázzon, ha a törzsön vagy a fatönkön elszáradt fa esetén sérüléseket észlel (kiszáradt, korhadt vagy elhalt fa). A B A Döntési irány B Visszavonulási terület (a menekülési útvonalhoz hasonlóan) Minden egyes foglalkoztatott számára meg kell határozni a visszavonulási területet körülbelül 45 ferde szögben a döntés irányához képest. A visszavonulási területet tisztogassa meg, az akadályokat távolítsa el. A szerszámokat és a gépeket biztos távolságban helyezze el de ne a visszavonulási területen. A döntésnél a ledőlő törzstől csakis oldalirányban tartózkodjon, és csakis oldalirányban menjen vissza a visszavonulási területre. 00BA040 K
14 Meredek lejtőn a visszavonulási területet a lejtővel párhuzamosan jelölje ki. Visszamenetelkor ügyeljen a leeső gallyakra és vegye figyelembe a korona nagyságát. A munkaterületet előkészítése a fatörzsnél A fatörzsnél távolítsa el a munkaterületről a zavaró ágakat, a bozótos részeket és az akadályokat valamennyi dolgozó álljon biztonságosan. A fatörzs alsó részét alaposan tisztogassa meg (pl. baltával) a homok, a kövek és más idegen tárgyak tompíthatják a fűrészlánc élét. Hajkolás A hajk előkészítése C C 00BA27 K A felénél hajlítsa be a colstokot, egyenlő szárú háromszöget képezve. Támassza a colstok két végét a törzs elülső részéhez (a törzsátmérő /5-/3 részénél) igazítsa a colstok csúcsát a megállapított dőlésirányba. A hajk korlátozása céljából a jelölje meg a törzset a colstok mindkét végénél. Hajkolás 00BA246 K A nagyobb gyökérterpeszeket fűrészelje be: először a legnagyobb gyökérterpeszt először függőlegesen, azután vízszintesen fűrészelje be csak egészséges fa esetén. 00BA46 K A hajk (C) a dőntési irányt határozza meg. Fontos: A hajk a dőntési irányra merőleges legyen. A talajhoz minél közelebb fűrészeljen. A törzs átmérőjének mintegy /5 - /3 részét vágja be. A dőlésirány meghatározása a burkolaton és a szellőzőházon található döntőléc nélkül Amennyiben a motorfűrész burkolatán és szellőzőházán nincs döntőléc, úgy a dőlésirányt colstok segítségével kell meghatározni, ill. ellenőrizni: Hajkoláskor a motorfűrészt úgy kell kiigazítani, hogy a hajk derékszöget zárjon be a dőntési iránnyal. Megengedett eltérő műveleti sorrendek alkalmazása a hajk alsó (vízszintes vágás), ill. felső (ferde vágás) bevágásakor be kell tartani az adott országban érvényes döntéstechnikai előírásokat. 00BA247 K 2
15 Végezze el az alsó vágást (vízszintes vágás) a vezetőlemeznek el kell érnie a két jelölést. Szíjácsbevágások A döntő fűrészvágás alapjai Tuskóméret Végezze el a felső vágást (ferde vágás) kb szögben az alsó vágáshoz képest. Ellenőrizze a dőntési irányt. Az alsó és a felső vágásnak megszakítás nélküli egyenes hajkívben kell találkozniuk egymással. C /0 D Támassza a colstokot a hajkív sarokpontjaihoz a colstok hegyének a megállapított dőlésirányba kell mutatnia szükség esetén a hajk megfelelő utánvágásával korrigálja a dőlésirányt. 00BA243 K A szíjácsbevágás a hosszúrostos fafajták esetén a törzs döntésekor megakadályozza a szíjács felszakadását fűrészeljen be a törzs mindkét oldalán a hajkfenék magasságában a törzsátmérő mintegy /0-ig vastagabb törzs esetén maximálisan a vezetőlemez szélességéig. e végezzen szíjácsbevágást beteg fa esetén. 00BA50 K C A hajk (C) határozza meg a döntési irányt. A törési léc (D) a fát csuklóként irányítja a földre. A törési léc szélessége: a törzs átmérőjének kb. /0 része A törési lécet semmi esetre sem szabad a döntővágáskor befűrészelni különben a döntési irány eltérhet az előre meghatározottól Balesetveszély! Az elkorhadt törzsek esetén szélesebb törési lécet hagyjon. E G 00BA259 K 3
16 A döntő fűrészvágással (E) a fát kidöntjük. Pontosan vízszintesen. /0 (legalább 3 cm) a törési léc (D) szélességéhez képest a hajkfenék felett (C) A tartópánt (F) vagy abiztonsági sáv (G) védi a fát és megakadályozza annak korai eldőlését. A tartópánt szélessége: a törzsátmérő kb. /0 /5 része A döntővágás közben semmiképpen sem szabad a tartópántba fűrészelni. Korhadt törzsek esetén szélesebb törési lécet hagyjon. Beszúrás tehermentesítő vágásként darabolásnál; fafaragási munkáknál. 2. Kevésbé visszacsapódó fűrészláncot használjon és dolgozzon rendkívül óvatosan.. A vezetőlemezt a csúcs alulsó részével helyezze fel ne a felső részével Visszaütésveszély! Teljes gázzal fűrészeljen be annyira, hogy a vezetőlemez kétszeres szélességben helyezkedjen el a törzsben. 2. A vezetőlemezt lassan forgassa el beszúrási helyzetbe Visszaütésvagy visszacsapódásveszély! 3. Óvatosan végezze a beszúrást Visszacsapódásveszély! 3. 00BA269 K Ha lehetséges, akkor beszúrólécet kell használni. A beszúróléc és a vezetőlemez felső, illetve alsó oldala párhuzamos egymással. A beszúráskor a beszúróléc segítségével párhuzamos, azaz minden pontban egyenlő vastagságú törési lécet lehet kialakítani. Ehhez a beszúrólécet a hajfenékvonallal párhuzamosan kell vezetni. Döntőékek A döntőéket lehetőség szerint idejében kell behelyezni, azaz akkor, amikor már nem lehet számítani arra, hogy valami akadályozni fogja a vágást. A döntőéket a döntővágásba kell helyezni és alkalmas szerszámok segítségével behajtani. Csak alumínium- vagy műanyag ékeket szabad használni ne használjanak acél ékeket. Az acélékek súlyosan megrongálhatják a fűrészláncot és visszacsapódást okozhatnak. A törzsátmérőnek és a vágási hézag szélességének megfelelő alkalmas döntőékeket (a döntővágáshoz (E) hasonlóan) kell választani. A döntőék (a megfelelő szélesség és magasság) kiválasztásához forduljanak a STIHL márkakereskedőhöz. 00BA270 K 4
17 Alkalmas döntővágás kiválasztása Az alkalmas döntővágás kiválasztása ugyanazoktól a tényezőktől függ, mint amelyeket a döntési irány és a visszavonulási terület meghatározásakor kell figyelembe venni Ezeket a jellemzőket különbözőképpen szokták kifejezni. Ebben a használati utasításban csak a két leggyakoribb kifejezési formát ismertetjük: 00BA26 K 00BA273 K bal oldalt: jobb oldalt: Döntővágás biztonsági sávval (normál fa) A) Vékony törzsek Ezt a döntővágást akkor kell végezni, ha a a törzsátmérő kisebb a motorfűrész a vágási hosszánál. 00BA260 K ormál fa egyenletes koronájú, függőlegesen álló fa Döntési irányba húzó fa a fa koronája döntési irányba mutat Mielőtt a döntővágáshoz kezdene, figyelmeztetésként kiáltsa hangosan: "Vigyázz!". Szúrja be a döntővágást (E) ekkor teljesen szúrja be a vezetőlemezt. A rönktámaszt a törési léc mögött helyezze fel és használja azt forgáspontként lehetőleg minél kevesebbszer állítsa utána a motorfűrészt. Alakítsa ki a döntővágást a törési lécig (). Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe. Alakítsa ki a döntővágást a biztonsági sávig (2). Eközben ne fűrészeljen a biztonsági sávba. Tegye be a döntőéket (3). Közvetlenül a fa döntése előtt figyelmeztetésként még egyszer kiáltsa: "Vigyázz!" A biztonsági sávot kívülről, vízszintesen, a döntővágás síkjában, kinyújtott kézzel kell átvágni. B) Vastag törzsek Ezt a döntővágást akkor végezze, ha a törzs átmérője nagyobb, mint a motorfűrész vágási hossza. 5
18 A döntővágást a törzs szemközti oldalán kell folytatni. Ügyeljen arra, hogy a második vágás ugyanolyan magasságban legyen, mint az első. Döntővágás beszúrással Alakítsa ki a döntővágást a törési lécig (4). Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe. Alakítsa ki a döntővágást a biztonsági sávig (5). A biztonsági sávot kívülről, vízszintesen, a döntővágás síkjában, kinyújtott kézzel kell átvágni. Döntővágás tartópánttal (döntési irányba húzó fa) A) Vékony törzsek Ezt a döntővágást akkor kell végezni, ha a a törzsátmérő kisebb a motorfűrész a vágási hosszánál. 00BA263 K Eközben ne fűrészeljen a biztonsági sávba. Mielőtt a döntővágáshoz kezdene, figyelmeztetésként kiáltsa hangosan: "Vigyázz!". A rönktámaszt a döntővágás magasságában helyezze fel és használja azt forgáspontként minél kevesebbszer helyezze át a motorfűrészt. A vezetőlemezek csúcsa a törési léc előtt hatol a fába () vezesse a motorfűrészt teljesen vízszintesen és minél szélesebb sugárban forgassa azt. Alakítsa ki a döntővágást a törési lécig (2). Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe. Alakítsa ki a döntővágást a biztonsági sávig (3). Eközben ne fűrészeljen a biztonsági sávba. Tegye be a döntőéket (6). Közvetlenül a fa döntése előtt figyelmeztetésként még egyszer kiáltsa: "Vigyázz!" 6. 00BA274 K Szúrja vezetőlemezt a törzsbe, amíg az ki nem lép a másik oldalon. A törési lécig alakítsa ki a döntővágást (). Pontosan vízszintesen. Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe.. 2. A tartópántig alakítsa ki a döntővágást (2). 00BA265 K 6
19 Pontosan vízszintesen. Eközben ne fűrészeljen a tartópántba. Közvetlenül a fa döntése előtt figyelmeztetésként még egyszer kiáltsa: "Vigyázz!" Kívülről, ferdén fent, kinyújtott karral vágja át a tartópántot. 00BA266 K B) Vastag törzsek Ezt a döntővágást akkor végezze, ha a törzsátmérő nagyobb a motorfűrész vágási hosszánál A rönktámaszt a tartópánt mögött helyezze fel és használja azt forgáspontként - minél kevesebbszer állítsa utána a motorfűrészt. A vezetőlemez csúcsa a törési léc előtt hatoljon a fába () a motorfűrészt teljesen vízszintesen vezesse és lehetőleg minél szélesebb sugarú körben forgassa azt. Eközben ne fűrészeljen a tartópántba és a törési lécbe. Alakítsa ki a döntővágást a törési lécig (2). Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe BA267 K magyar Alakítsa ki a döntővágást a tartópántig (3). Eközben ne fűrészeljen a tartópántba. A döntővágást a törzs szemközti oldalán kell folytatni. Ügyeljen arra, hogy a második vágás ugyanolyan magasságban legyen, mint az első. A rönktámaszt a törési léc mögött helyezze fel és használja azt forgáspontként a motorfűrészt lehetőség szerint minél kevesebbszer állítsa utána. A vezetőlemez csúcsa a tartópánt előtt hatol a fába (4) a motorfűrészt teljesen vízszintesen vezesse és lehetőleg minél szélesebb sugarú körben forgassa azt. Alakítsa ki a döntővágást a törési lécig (5). Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe. Alakítsa ki a döntővágást a tartópántig (6). Eközben ne fűrészeljen a tartópántba. 7
20 Szállítási terjedelem Vágóberendezés Közvetlenül a fa döntése előtt figyelmeztetésként még egyszer kiáltsa: "Vigyázz!" Kívülről, ferdén fent, kinyújtott karral vágja át a tartópántot. 00BA268 K Vegye ki a berendezést a csomagolásból és ellenőrizze, hogy hiánytalanul megvannak-e a következő részek: Elektromos motorfűrész Vezetőlemez Fűrészlánc Láncvédő Használati utasítás csak láncgyorsfeszítő nélküli berendezéseknél Kombikulcs A vágóberendezés a fűrészláncot, a vezetőlemezt és a lánckereket tartalmazza. A berendezéssel együtt szállított vágóberendezés a motoros fűrésznek optimálisan megfelelő. a A fűrészlánc (), a lánckerék és a Rollomatic vezetőlemez vezetőcsillagának osztása (t) legyen ugyanakkora. A fűrészlánc () meghajtótagjainak vastagsága (2) a vezetőlemez (3) horonyszélességének megfelelő legyen. Ha olyan komponensek használtak együtt, amelyek nem illenek egymáshoz, akkor a vágókészlet már rövid üzemeltetési idő után javíthatatlanul megsérülhet BA248 K 8
21 Láncvédő Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése (oldalsó láncfeszítés) A láncfék oldása 00BA244 K FIGYELMEZTETÉS A hálózati csatlakozódugót még ne dugja az aljzatba. A lánckerékfedél leszerelése 993BA05 K A berendezés készlete tartalmaz egy, a láncvédőhöz illő vágókészletet. Amennyiben egy motorfűrészen különböző hosszúságú vezetőlemezeket használnak, úgy minden esetben olyan, hozzáillő láncvédőt kell használni, amely a teljes vezetőlemezt lefedi. A láncvédőbe oldalt bevésték a hozzáillő vezetőlemezek hosszára vonatkozó adatokat. Az anyát csavarja le és a lánckerékházfedelet vegye le. 993BA034 K Húzza a kézvédőt a fogantyúcső felé, amíg az hallhatóan be nem kattan a láncfék ekkor kiold. A fűrészlánc felhelyezése FIGYELMEZTETÉS Vegyen fel védőkesztyűt sérülésveszély áll fenn az éles fűrészfogak miatt BA07 K 43BA003 K A feszítőcsavart () csavarja el balra, annyira, hogy a feszítőtolóka (2) balra, a gépház nyílásához kerüljön. Fektesse fel a fűrészláncot a vezetőlemez csúcsától kezdve. 9
22 BA08 K anyacsavarokat csak a fűrészlánc megfeszítését követően szabad szorosan meghúzni. A továbbiakban a "Fűrészlánc megfeszítése" című szakaszban leírtakat alkalmazza. Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése (Láncgyorsfeszítés) FIGYELMEZTETÉS A hálózati csatlakozódugót még ne dugja az aljzatba. Forgassa el a vezetőlemezt, oly módon, hogy a fűrészlánc helyzete egybeessen a piktogrammal () a nyilaknak a fűrészlánc haladási irányába kell mutatniuk. A lánckerékfedél leszerelése Igazítsa a vezetőlemezt a csavarok (2) és a feszítőretesz fölötti rögzítőfurat (3) fölé közben helyezze fel a fűrészláncot a lánckerékre (4) BA09 K 5 993BA026 K Hajtsa ki a fogantyút (annyira, hogy az bekattanjon). Forgassa el a szárnyas anyát (2) balra, annyira, hogy az lazán lógjon a lánckerékházfedélben (3). Vegye le a lánckerékfedelet (3). A feszítőcsavart (5) csavarja el jobbra, annyira, hogy a fűrészlánc alul még egy kicsit belógjon a meghajtótagok bütykei pedig a vezetőlemez hornyában helyezkedjenek el. Tegye vissza a lánckerékházfedelet és kézzel csak enyhén húzza meg az anyacsavarokat az A feszítőtárcsa felszerelése 993BA025 K Vegye le és fordítsa meg a feszítőtárcsát (). 20
23 A láncfék oldása 2 Csavarja ki a csavart (2). Pozícionálja egymáshoz képest a feszítőtárcsát () és a vezetőlemezt () BA05 K 230BA06 K Húzza a kézvédőt a fogantyúcső felé, amíg az hallhatóan be nem kattan a láncfék ekkor kiold. A fűrészlánc felhelyezése FIGYELMEZTETÉS Vegyen fel védőkesztyűt sérülésveszély áll fenn az éles fűrészfogak miatt. 993BA05 K Fektesse fel a fűrészláncot a vezetőlemez csúcsánál kezdve ügyeljen a feszítőtárcsa és a vágóálek helyzetére. Forgassa el a feszítőtárcsát () ütközésig jobbra. 8BA02 K 2 230BA07 K Forgassa el a vezetőlemezt, annyira, hogy a feszítőtárcsa a kezelő irányába mutasson. Csavarja be és tegye fel a csavart (2). 2
24 A fűrészlánc feszítése (oldalsó láncfeszítés) Tegye a fűrészláncot a lánckerékre (2). A vezetőlemezt tolja rá a kötőcsavarra (3); a hátulsó kötőcsavar feje nyúljon a hosszú lyukba. 8BA03 K A lánckerékházfedél felhelyezésekor a feszítőkerék és a feszítőtárcsa fogai kapaszkodjanak egymásba, ha szükséges: A feszítőkereket (4) kissé csavarja el, annyira, hogy a lánckerékházfedelet teljesen el lehessen tolni a fogantyúház felé. 993BA022 K A használat közbeni utánfeszítéshez: Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Lazítsa meg az anyát. 993BA023 K Hajtsa ki a fogantyút (5) (annyira, hogy az bekattanjon). Emelje meg a vezetőlemezt a csúcsánál. A meghajtótagot vezesse a vezetőlemez hornyába (nyíllal jelölve), a feszítőtárcsát pedig forgassa el ütközésig balra. 993BA020 K Tegye fel a szárnyas anyát és kissé húzza meg azt a szárnyas anyát csak a fűrészlánc megfeszítését követően szabad kézzel erősen meghúzni. A továbbiakban a "Fűrészlánc megfeszítése" című szakaszban leírtakat alkalmazza. Fordítsa el jobbra a csavart () egy csavarhúzóval, hogy a fűrészlánc felfeküdjön a vezetőlemez alsó részére. Tartsa továbbra is megemelve a vezetőlemezt, és húzza szorosra az anyát. A továbbiakat: lásd "A fűrészlánc feszességének ellenőrzése" címszónál. Az új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszíteni, mint egy már régebb óta használtat! A lánckerékházfedelet helyezze fel, eközben pedig a vezetőbütyköket tolja a fogantyúház nyílásaiba. 993BA02 K Gyakran ellenőrizze a láncfeszességet lásd az "Üzemeltetési tanácsok" címszó alatt. 22
25 A fűrészlánc feszítése (Láncgyorsfeszítés) Gyakran ellenőrizze a láncfeszességet lásd az "Üzemeltetési tanácsok" címszó alatt. Fűrészlánc feszítésének ellenőrzése 2 Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. 993BA02 K Viseljen védőkesztyűt. A használat közbeni utánfeszítéshez: Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. 993BA024 K Lazítsa meg a láncféket; ehhez húzza a kézvédőt () a fogantyúcsőhöz és tartsa ott azt ebben a helyzetben a láncfék és az utánfutófék ki van oldva. A fűrészláncnak fel kell feküdnie a vezetőlemez alsó felén, és kézzel még húzhatónak kell lennie a vezetőlemez felső részén. A szárnyas anya csapját hajlítsa ki és a szárnyas anyát oldja. Szükséges esetén feszítse után a fűrészláncot. A feszítőkereket () forgassa ütközésig jobbra. Az új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszíteni, mint a régóta használtat. A szárnyas anyát (2) kézzel húzza meg. A szárnyas anya fogantyúját hajtsa be. Gyakran ellenőrizze a láncfeszességet; lásd az "Üzemeltetési tanácsok" címszó alatt. A továbbiakat: lásd "A fűrészlánc feszességének ellenőrzése" címszónál. Az új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszíteni, mint egy már régebb óta használtat! 23
26 Lánckenőolaj Lánckenőolaj betöltése A fűrészlánc és a vezetőlemez tartós, automatikus kenéséhez kizárólag környezetbarát, minőségi lánckenőolajat használjon lehetőleg a biológiailag könnyen lebomló STIHL BioPlus-t. TUDIVALÓ A biológiai lánckenőolajnak (pl. STIHL BioPlus) megfelelő mértékben időtállónak kell lennie. A kisebb mértékben időtálló olaj gyorsabban elgyantásodik. Ennek következtében kemény, nehezen eltávolítható lerakódások képződnek, mindenek előtt a láncmeghajtás környezetében és a fűrészláncon sőt az olajszivattyú is blokkolódhat emiatt. A fűrészlánc és a vezetőlemez élettartamát lényegében a kenőolaj minősége határozza meg ezért kizárólag speciális lánckenőolajat használjon. A berendezés előkészítése Tisztítsa meg alaposan a tankelzárót () és annak környékét, hogy ne kerüljön szennyeződés az olajtartályba. A berendezést úgy helyezze el, hogy a tanksapka felfelé álljon. A tanksapka felnyitása 993BA039 K Forgassa el a tankelzárót (kb. /4 fordulattal). A tankelzárón és az olajtartályon lévő jelöléseknek egybe kell esniük. 00BA25 K 00BA252 K FIGYELMEZTETÉS Fáradt olaj használata tilos! Ha a fáradt olaj hosszabb időn keresztül vagy ismételten érintkezik a bőrrel, bőrrákot okozhat, és a környezetre is káros! Vegye le a tanksapkát. 00BA237 K TUDIVALÓ A fáradt olaj nem rendelkezik a szükséges kenési tulajdonságokkal, és alkalmatlan a lánckenésre. Hajtsa fel a kengyelt. 00BA236 K A lánckenőolaj betöltése A betöltéskor ne öntsön mellé lánckenő olajat, és ne töltse tele a tartályt annak pereméig. 24
27 A STIHL a STIHL lánckenőolaj-betöltő rendszer (külön tartozék) használatát ajánlja. A lánckenőolaj betöltése A tanksapka zárása 00BA254 K 00BA238 K Ezután a tankelzárón és az olajtartályon lévő jelölések egybe fognak esni. bal oldalt: A tankelzáró alsó része elcsavarodott a belső jelölés () egybeesik a külsővel. A kengyel függőleges helyzetben: Tegye fel a tankelzárót a tankelzárón és az olajtartályon lévő jelöléseknek egybe kell esniük. 00BA252 K Hajtsa le a kengyelt. 00BA235 K jobb oldalt: A tankelzáró alsó része szabályos helyzetben van a belső jelölés a kengyel alatt található. Az nem esik egybe a külső jelöléssel. Ütközésig nyomja lefelé a tankelzárót. 00BA256 K A tankelzárót lenyomva tartva fordítsa el azt balról jobbra, amíg az be nem kattan. 00BA253 K A tankelzáró reteszelve. Ha a tankelzáró nem zárható az olajtartályon A tankelzáró alsó része elcsavarodott a felső részhez képest: Vegye le a tankelzárót az olajtartályról és annak felső oldalától kezdve vizsgálja meg azt. 00BA255 K Tegye fel a tankelzárót, majd forgassa azt jobbról balra, amíg be nem akad a betöltőcsonk illesztésébe. Fordítsa tovább a tankelzárót jobbról balra (kb. /4 fordulattal) a tankelzáró része ezáltal elfordul a megfelelő helyzetbe. Fordítsa el a tankelzárót balról jobbra és zárja le azt lásd az "A tankelzáró zárása" c. fejezetet. 25
28 Ellenőrizze a töltési szintet. Lánckenés ellenőrzése Utánfutófék 993BA040 K Fűrészelés közben ellenőrizze a töltési szintet. Legkésőbb akkor töltsön utána lánckenőolajat, ha annak szintje eléri a "min" jelzést (). Ha nem csökken az olajtartályban az olaj mennyisége, akkor valószínűleg a kenőolaj-utánpótlásban van fennakadás: Ellenőrizze a lánckenést, tisztítsa ki az olajcsatornákat, szükség esetén pedig keressen fel szakszervizt. A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végeztesse. A fűrészlánc mindig egy kevés olajat kell eresszen magából. TUDIVALÓ Sose dolgozzunk lánckenés nélkül! Szárazon futó lánc esetén a vágószerkezet már rövid idő alatt megjavíthatatlanul tönkremegy. A munkálatok megkezdése előtt mindig ellenőrizzük a lánckenést és a tartályban levő olaj mennyiségét. 43BA024 K Az utánfutófék leállítja a mozgó fűrészláncot, ha a kezelő teljesen elengedi a kapcsolóemeltyűt. Az utánfutó fék nem aktív. 2 Az utánfutó fék aktív BA002 K Valamennyi új fűrészlánc 2-3 perces bejáratási időt kíván. A bejáratás után ellenőrizzük a láncfeszességet, és ha szükséges, változtassunk rajta lásd a "Fűrészlánc feszességének ellenőrzése". 26
29 Láncfék A fűrészlánc blokkolása vészhelyzetben A kézvédőt bal kezünkkel nyomja a vezetőlemez csúcsa felé (ƒ állásba) vagy automatikusan a fűrészlánc visszacsapódása miatt: a fűrészlánc blokkolódik és leáll. 993BA003 K akkor is, ha a bal kéz nincs a fogantyúcsövön a kézvédő mögött, mint pl. vízszintes vágásnál. A láncfék csakis akkor működik, ha a kézvédőn semmit sem változtattak. A láncfék működésének ellenőrzése Mindig, mielőtt megkezdené a munkát: Állítsa a kézvédőt állásba a láncfék kioldva. Kapcsolja be a készüléket Mozdítsa a kézvédőt a lemezcsúcs irányába (ƒ állás). A láncfék szabályosan működik, amennyiben a fűrészlánc a másodperc törtrésze alatt leáll. A kézvédő legyen tiszta és könnyen mozgatható. A berendezés elektromos csatlakoztatása A berendezés feszültségének és frekvenciájának (lásd típustábla) meg kell egyeznie az elektromos hálózat feszültségével és frekvenciájával. A hálózati csatlakozó legkisebb biztosítéka feleljen meg a műszaki adatokban feltüntetett értéknek - lásd a "Műszaki adatok" című szakaszt. A berendezés FI relén (hibaáramvédőkapcsolón) keresztül csatlakozzon a hálózathoz, amely megszakítja az áramellátást, ha a különbözeti áram a földelés felé meghaladja a 30 ma értéket. A hálózati csatlakozás legyen IEC minősítésű, valamint az adott országban érvényes előírásoknak megfelelő. A láncfék oldása 993BA05 K A láncfék karbantartása A láncfék súrlódás miatti kopásnak van kitéve (természetes kopás). A láncfék megfelelő működése érdekében gondoskodni kell annak rendszeres és szakszerű karbantartásáról, ill. ápolásáról. A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL márkaszervizben végeztesse. A következő időközök betartása kötelező: A berendezés bekapcsolásakor a jelentkező feszültség-ingadozások kedvezőtlen hálózati feltételek (nagy hálózati impedancia) esetén zavarhatják más rákapcsolt fogyasztók működését. A hálózati impedancia értékét megérdeklődheti az illetékes áramszolgáltatótól. A berendezés csak alkalmas hálózatról üzemeltesse - a maximális hálózati Impedancia értékét lásd a Műszaki adatok című fejezetben. Húzza a kézvédőt a fogantyúcső felé ( állás). A láncfék automatikusan működésbe lép a fűrész megfelelően erős visszacsapódása esetén a kézvédő tömegtehetetlensége miatt: A kézvédő előre, a vezetőlemez csúcsa felé üt Teljes idejű használat: Részidejű használat: Alkalmankénti használat: negyedévente félévente évente A hosszabbító vezeték a hálózati feszültségtől és a vezeték hosszúságától függően a felsorolt legkisebb keresztmetszettel rendelkezzen. 27
STIHL MS 461. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL
STIHL MS 170, 180. Használati utasítás
{ STIHL MS 170, 180 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
STIHL MS 210, 230, 250. Használati utasítás
{ STIHL MS 210, 230, 250 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
STIHL MS 460. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL
STIHL MS 261. Használati utasítás
{ STIHL MS 261 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS
STIHL MS 200 T. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL
STIHL HT 56 C. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL
STIHL MS 170, 180. Használati utasítás
{ STIHL MS 170, 180 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
STIHL MS 231, 251. Használati utasítás
{ STIHL MS 231, 251 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
STIHL MS 171, 181, 211. Használati utasítás
{ STIHL MS 171, 181, 211 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
STIHL MS 271, 291. Használati utasítás
{ STIHL MS 27, 29 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS
STIHL MS 261 C-M. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL
STIHL MS 441. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL
STIHL MSE 220 C. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL
STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Használati utasítás
{ STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból
Biztonságos munkavégzés a motorfűrésszel
Biztonságos munkavégzés a motorfűrésszel { Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
STIHL MS 241 C-M. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL
STIHL HL 95, 100. Használati utasítás
{ STIHL HL 95, 100 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
STIHL FS 38. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL
STIHL MS 461 R. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
STIHL SG 51, 71. Használati utasítás
{ STIHL SG 5, 7 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás
0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás
0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
STIHL MS 441 C-M. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL
STIHL MS 361 C-Q. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
F40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E
072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
STIHL MS 460 R. Használati utasítás
{ STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Boat Nest Swing Használati útasítás
Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy