STIHL HT. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "STIHL HT. Használati utasítás"

Átírás

1 { STIHL Használati utasítás

2

3 Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL AG & Co. KG, A. VA2.E _004_H Adapterszerszámok 2 Ehhez a használati utasításhoz 2 Biztonsági előírások és munkatechnika 3 Alkalmazás 7 Engedélyezett alap motoros berendezések 9 Az adapterszerszám felszerelése 0 Vágóberendezés 2 Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése 2 Fűrészlánc feszítése 3 Fűrészlánc feszítésének ellenőrzése 4 Lánckenőolaj 4 Lánckenőolaj betöltése 4 Lánckenés ellenőrzése 5 Hordheveder felhelyezése 6 Motor beindítása / leállítása 7 Üzemeltetési tanácsok 7 A berendezés tárolása 8 Vezetőlemez rendbentartása 8 Lánckerék ellenőrzése és cseréje 9 Fűrészlánc ápolása és élezése 20 Karbantartási és ápolási tanácsok 24 Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése 25 Fontos alkotórészek 26 Műszaki adatok 27 Külön rendelhető tartozékok 27 Javítási tanácsok 28 Eltávolítása 28 { Minőségi bizonyítvány 28 Tisztelt vevő! Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi áruját vásárolta. Ez a termék modern gyártási technikával és széleskörű, jó minőséget biztosító módszerekkel készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal minden probléma nélkül dolgozhasson. Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez. Tisztelettel, Dr. ikolas Stihl Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra.

4 Adapterszerszámok + Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el mindkét használati utasítást, és gondosan őrizze meg azokat a későbbi használathoz. Ehhez a használati utasításhoz Képjelzések A berendezésen található összes képjelzés jelentése ebben a használati utasításban részletesen ismertetett. Szövegrészek megjelölése + A STIHL adapterszerszám felszerelhető különböző STIHL motoros berendezésekre. A felszereléshez engedélyezett motoros berendezéseket az "Engedélyezett alap motoros berendezések" című fejezetben tüntettük fel. Az alap motoros berendezés és az adapterszerszám működőképes egységét ebben a használati utasításban motoros berendezésnek nevezzük. Ennek megfelelően az alap motoros berendezés és az adapterszerszám használati utasításai együttesen alkotják a motoros berendezésre vonatkozó teljes használati utasítást.. 002BA322 K FIGYELMEZTETÉS Vigyázat, baleset- és személyi sérülésveszély, valamint jelentős anyagi károk történhetnek. TUDIVALÓ Vigyázat, a berendezés vagy annak egyes alkotórészei megsérülhetnek. Műszaki továbbfejlesztés A STIHL-cég valamennyi gépének és munkaeszközének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép alakjára, technikájára és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk. Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követeléseinek eleget tenni nem tudunk. 2

5 Biztonsági előírások és munkatechnika A magassági vágóval történő munkavégzéskor különleges óvintézkedések szükségesek, mivel a munkavégzéskor a lánc nagy sebességgel mozog, a vágófogak nagyon élesek, és nagy a berendezés hatósugara. Az első üzembe helyezést megelőzően minden esetben figyelmesen át kell olvasni mindkét használati utasítást (az alap motoros berendezését és az adapterszerszámét) és megbízható helyen kell őrizni azokat a későbbi használathoz. A használati utasítások be nem tartása életveszélyt okozhat. A motoros berendezést csakis olyan személyeknek adja oda vagy kölcsönözze, akik ezt a kivitelt és annak kezelését jól ismerik minden esetben adja át az alap motoros berendezés és az adapterszerszám használati utasítását is. A magassági ágnyesőt csak gallyazásra (ágak le- vagy visszavágására) szabad használni. Csakis fát és fa anyagú tárgyat szabad fűrészelni. Más célra nem használható a motoros berendezés Balesetveszély! Kizárólag azokat a vezetőlemezeket, fűrészláncokat, lánckerekeket vagy tartozékokat használja, amelyeket a STIHL ehhez a motoros berendezéshez engedélyezett, vagy amelyek műszaki szempontból hasonlóak azokhoz. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz. Csak nagyon jó minőségű szerszámokat vagy tartozékokat használjon. Különben balesetek adódhatnak, vagy a motoros berendezésben károk keletkezhetnek. A STIHL eredeti STIHL szerszámok, vezetőlemezek, fűrészláncok, lánckerekek és tartozékok használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a terméknek és a felhasználó követelményeinek. A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást az a biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek a nem engedélyezett adapterek használata miatt következnek be, a STIHL semminemű felelősséget nem vállal. A berendezés tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítókészüléket. Az erős vízsugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit. Ruházat és felszerelés Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és felszerelést. A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. Testhez simuló ruházat egybeszabott overall, nem munkaköpeny. e viseljen olyan ruházatot, amely beakadhat fába, bozótba vagy a gép mozgó alkatrészeibe. Sál, nyakkendő és ékszer viselete is tilos. A hosszú hajat kösse össze és rögzítse (fejkendővel, sapkával, sisakkal, stb.). Viseljen jól tapadó, csúszásmentes talpú és fém orrbetétes védőbakancsot. Ha leeső tárgyakra is lehet számítani, viseljen védősisakot. Viseljen védőszemüveget. Viseljen "személyre szabott" hallásvédőt pl. fülvédő tokot. Viseljen erős kesztyűt. A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja. 3

6 A motoros berendezés szállítása Mindig állítsa le a motort. Mindig helyezze fel a láncvédőt még kisebb távolságra történő elvitelkor is. A motoros berendezést mindig a védőcsőnél fogva, egyensúlyi helyzetben vigye. A forró gépalkatrészeket tilos megérinteni Égési sérülés veszélye! Járműveken: Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne dőljön el, ne sérülhessen meg és az üzemanyag ne folyhasson ki belőle. Teendők a beindítás előtt Ellenőrizni kell a motoros berendezést az üzembiztos állapot szempontjából figyelembe kell venni az alap motoros berendezés és az adapterszerszám használati utasításainak megfelelő fejezeteit: Megfelelően felszerelt vezetőlemez. Megfelelően megfeszített fűrészlánc. e végezzen semmiféle változtatást a kezelőelemeken és a biztonsági berendezéseken. 002BA254 K A fogantyúk legyenek tiszták és szárazak, olaj- és szennyeződésmentesek ez fontos a motoros berendezés biztonságos vezetéséhez. A hevedert és a kézi fogantyúkat a testméretnek megfelelően állítsa be. A "Heveder felhelyezése" fejezetben leírtakat vegye figyelembe. A motoros berendezést kizárólag üzembiztos állapotban szabad működtetni Balesetveszély! A hevederek használatakor adódó vészhelyzet esetére: Gyakorolja be a berendezés gyors levételét. A gyakorlás közben a berendezést ne ejtse a földre, így elkerülhető a gép rongálódása. A berendezés tartása és vezetése Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon. A motoros berendezést mindig két kézzel fogja. Jobb keze a kezelési fogantyún, bal keze a körfogantyún vagy a fogantyútömlőn legyen akkor is, ha bal kezes. A fogantyúkat erősen markolja a hüvelykujjaival. Munkavégzés közben Ha veszély fenyeget, ill. vészhelyzetben azonnal állítsa le a motort a kombitolókát / a stop-kapcsolót / a stopgombot állítsa 0 ill. STOP állásba. 402BA030 K Ez a motoros berendezés nem szigetelt kivitelű. Az áramot vezető szabad vezetékektől tartson legalább 5 m távolságot Életveszély áramütés miatt! 4

7 5m (50ft) 5m (50ft) A lehulló ágak és a pattogó faforgácsok miatt a gép 5 m-es körzetében senki sem tartózkodhat a kezelőn kívül Sérülésveszély! Ezt a távolságot más tárgyakhoz (járművek, ablaküveg) képest is be kell tartani Anyagi kár veszélye! A vezetőlemez vége és az áramot vezető légvezetékek között tartson legalább 5 m távolságot. agyfeszültség esetén nagyobb távolságból is előfordulhat áramátívelés. Ha az áramot vezető légvezetékhez ennél közelebb dolgozik, akkor ki kell kapcsolni abban az áramot. Ügyelni kell arra, hogy a motor kifogástalanul járjon üresjáratban, nehogy a fűrészlánc tovább mozogjon a gázemeltyű elengedését követően. Rendszeresen ellenőrizze az üresjárati beállítást, illetve korrigálja azt. Ha a fűrészlánc üresjáratban mégis tovább forogna, akkor szakszervizben javíttassa meg azt lásd az alap motoros berendezés használati utasítását. A hajtómű az üzemeltetés közben felforrósodik. A hajtóműházat megérinteni tilos Égésveszély! Vigyázat jeges talajon, nedvesség, hó esetén, lejtőn, egyenetlen felületen, stb. Csúszásveszély! Ügyeljen az akadályokra: fatörzsekre, gyökerekre Botlásveszély! Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon. Ha magasban dolgozik: mindig használjon emelő munkaállványt. Sose dolgozzon létrán vagy a fán állva. Sose dolgozzon instabil helyzetben. Sose dolgozzon egy kézzel. Ha hallásvédőt visel, akkor még nagyobb figyelem és körültekintés szükséges mivel a veszélyt jelző zajok (többek között kiáltások, jelzőhangok és hasonlók) kevésbé észlelhetőek. Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében Balesetveszély! yugodtan és megfontoltan csak jó fény- és látási viszonyok mellett dolgozzon. Körültekintően dolgozzon, ne veszélyeztessen másokat. A fűrészelés közben keletkező por (pl. fűrészpor), gőz és füst az egészségre ártalmas lehet. Erős porképződés esetén viseljen porvédő maszkot. Amikor a motor jár, a fűrészláncot tilos megérinteni. Ha a fűrészlánc idegen tárgy miatt leblokkol, akkor a motort azonnal állítsa le és csak azután távolítsa el az idegen tárgyat Sérülésveszély! A fűrészlánc blokkolásával egyidejű gázadagolás növeli a motor terhelését és csökkenti a motor üzemi fordulatszámát. Ez a kuplung állandó csúszása miatt túlmelegedést és fontos működési egységek (pl. a kuplung, a gépház műanyagból készült alkotórészei) károsodását okozza, pl. üresjáratban a fűrészlánc együttfutása miatt Sérülésveszély! Ha a motoros berendezés igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások, ütés vagy esés miatt), akkor a további használat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a berendezés üzembiztos állapotban vane lásd még a "Teendők a beindítás előtt" c. részt is. Feltétlenül ellenőrizze a biztonsági berendezések működőképességét. Azokat a motoros berendezéseket, amelyek működése már nem üzembiztos, semmi esetre sem szabad tovább használni. Kétség esetén forduljon szakszervizhez. A fűrészlánc cseréjéhez állítsa le a motort Sérülésveszély! Heveder használatakor ügyelni kell arra, hogy a kiáramló kipufogógáz ne a kezelő teste felé irányuljon, hanem a mellett oldalt legyen elvezetve Tűzveszély! 5

8 Gallyazás max BA025 K Tartsa ferdén a motoros berendezést, ne álljon közvetlenül a levágandó ág alá. e tartsa a vízszinteshez képest 60 -nál meredekebb szögben a berendezést. Ügyeljen a lehulló fadarabokra. Tartsa hulladékoktól mentesen a munkavégzés alatti területet rakja félre a lehulló gallyakat, ágakat. Az ág levágásának megkezdése előtt határozza meg a menekülési útszakaszt, és távolítsa el az akadályokat. Választóvágás esetén a vezetőlemez kampó felőli végét nyomja ütközésig az ághoz. Ezáltal elkerülhető a motoros berendezés hirtelen megrándulása a választóvágás megkezdésekor. A fűrészláncot teljes gázzal kell a vágásba helyezni. Csak megfelelően élezett és megfeszített fűrészlánccal dolgozzon a mélységhatároló távolsága ne legyen túl nagy. A választóvágást felülről lefelé végezze így elkerülhető a fűrész vágásba szorulása. Vastag, nehéz ágak esetén készítsen tehermentesítő vágást lásd az "Alkalmazás" című szakaszt. A feszülő ágakat a lehető legnagyobb körültekintéssel fűrészelje Sérülésveszély! Először mindig fűrészeljen be tehermentesítő vágást a nyomott oldalon és csak ezután végezzen választó vágást a húzott oldalon így elkerüli a fűrész vágásba szorulását. Körültekintően járjon el szilánkosodó fa vágásakor Sérülésveszély a kitépett fadarabkák miatt! Lejtős területen mindig feljebb vagy oldalt álljon a levágandó ághoz képest. Vigyázzon a leguruló ágakra. 390BA052 K A vágás végén már nem támasztja alá a vágásban a vágószerszám a motoros berendezést. A berendezés kezelőjének kell felfognia a berendezés súlya által keltett erőhatást Elveszítheti az ellenőrzést a berendezés felett! A motoros berendezést mindig mozgó fűrészlánccal húzza ki a vágásból. A motoros berendezést kizárólag gallyazásra használja; ne használja fadöntésre Balesetveszély! e érjenek idegen tárgyak a fűrészlánchoz: A kövek, szegek stb. kivágódhatnak, és károsíthatják a fűrészláncot. Miután befejezte a munkát, illetve mielőtt ott hagyná a készüléket: A motort állítsa le. Karbantartás és javítások Rendszeresen tartsa karban a motoros berendezést. Csak az adapterszerszám és az alap motoros berendezés használati utasításaiban ismertetett karbantartási, illetve javítási munkákat szabad elvégezni. Minden más munkát szakszervizzel végeztessen. A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végeztesse. A STIHL szakszervizek dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ismerik a műszaki információkat. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket használjon. Különben balesetek történhetnek, vagy károsodhat a berendezés. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz. 6

9 A STIHL az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak, és a felhasználó igényeihez vannak szabva. Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsa le a motort Sérülésveszély! A motor leállítása a láncfeszesség ellenőrzéséhez a fűrészlánc utánfeszítéséhez a fűrészlánc cseréjéhez a zavarok elhárításához Tartsa be az élezési utasítást a biztonságos és megfelelő működtetés érdekében tartsa mindig kifogástalan állapotban a fűrészláncot és a vezetőlemezt; a fűrészlánc legyen élezett, feszes és jól kent állapotban. Idejében cserélje a fűrészláncot, a vezetőlemezt és a lánckereket. A lánckenőolajat kizárólag az előírásoknak megfelelő és kifogástalanul feliratozott tartályban tárolja. Alkalmazás Előkészületi munkálatok Viseljen megfelelő védőruházatot, tartsa be a biztonsági előírásokat. Indítsa be a motort. Vegye fel a hevedert. A vágás lépései A levágott ágak lehullásának megkönnyítésére először a levágandó alsó ágakat kell levágni. A (nagyobb átmérőjű) nehéz ágakat jobban kezelhető darabokban fűrészelje le. FIGYELMEZTETÉS Soha ne álljon azon ág alá, amelyen éppen dolgozik ügyeljen a leeső ágak lehullási területére. A földre leeső ágak félrevágódhatnak Sérülésveszély! A hulladék eltávolítása A szár mindig 60 vagy kisebb szögben álljon a vízszinteshez képest! A leginkább erőtakarékos tartási pozíció 60 tartási szögnél adódik. A különféle alkalmazási esetekben el lehet térni ettől a szögtől. Választóvágás 402BA02 K A levágott növényzetet ne dobja a háztartási hulladékok tartályába az komposztként hasznosítható! Munkatechnika Jobb kézzel a fogantyúháznál, bal kézzel a körfogantyúnál fogja a berendezést; a csaknem teljesen kinyújtott karját tartsa kényelmes fogási helyzetben. A vezetőlemez kampó felőli végét nyomja ütközésig az ághoz, és a választóvágást felülről lefelé végezze így elkerüli a fűrész vágásba szorulását. 390BA052 K 7

10 Tehermentesítő vágás Tiszta vágás vastag ágak esetén Akadályok feletti vágás 2 A BA04 K Vastagabb ágak esetén a fakéreg lehántásának elkerülésére az ág alsó felén fűrészeljen be egy tehermentesítő vágást (); ehhez helyezze fel a fűrészt, és ív alakban, egészen a vezetőlemez csúcsáig vezesse lefelé, Végezze el a választóvágást (2) ekkor a vezetőlemez kampó felőli végét nyomja ütközésig az ághoz. 0 cm-nél nagyobb átmérőjű ágaknál először: Végezzen elővágást (3) kb. 20 cm távolságban (A) a kívánt vágáshely előtt tehermentesítő vágással és választóvágással kivitelezve, majd tiszta vágást (4) a kívánt vágáshelyen, ugyancsak tehermentesítő vágással és választóvágással. A berendezés nagy hatósugarának köszönhetően akadály, pl. folyó vagy állóvíz feletti ágakat is levághat vele. Ekkor a berendezés hozzáállítási szöge az ág helyzetétől függ. Vágás emelő munkaállványról 402BA032 K 390BA024 K 402BA03 K A berendezés nagy hatósugarának köszönhetően közvetlenül a fatörzsnél vághatja le az ágakat, anélkül, hogy az emelő munkaállvány a többi ágat 8

11 megsértené. Ekkor a berendezés hozzáállítási szöge az ág helyzetétől függ. 30 szöghajtás (külön rendelhető tartozék) 2 A szöghajtás biztosítja a vágószerszám használatát a szárhoz képest 30 szögben. A szöghajtás engedélyezett felszerelési helyzetei a száron: függőleges ágak és bokrok vízszintes vágásához 2 a vágószerszám jobb láthatósága érdekében. 390BA053 K Engedélyezett alap motoros berendezések Ezt az adapterszerszámot csak a következő alap motoros berendezésekkel szabad használni: STIHLFS85R ) 2), FS 90 R, FS 00 R 2), FS 0 R 2), FS 30 R STIHL FH 75, FR 85 STIHL FC 85, FC 0 STIHLHL75 2), HL 95 2), HL 00 2) STIHL 56, 70, 75, 00, 0, 30, 3, E 60 STIHLKA85R, KW85 STIHL SP 8 A kétkezes fogantyúval rendelkező berendezéseken a típusú adapterszerszám használata nem engedélyezett. A külön tartozékként kapható 30 szöghajtást nem szabad felszerelni a következő berendezésekre: STIHL 75, FR 85, SP 8, rövid szárú (K verziójú) berendezések. ) em engedélyezett az FS 85 R típusú, bis gépszámú berendezéseken. 2) em engedélyezett az FS 85 RX, FS 00 RX, FS 0 RX, HL 75 K, HL 95 K és HL 00 K típusú berendezéseken. FIGYELMEZTETÉS em szabad kombinálni az előbb említettektől eltérő más motoros berendezésekkel - Baleset- és sérülésveszély! 9

12 Az adapterszerszám felszerelése A felszerelés előkészítése HL/FH a szárról. A hajtómű lehúzásakor a hajtótengely kicsúszhat a szárból; ebben az esetben vissza kell tolni azt. FIGYELMEZTETÉS Az alap motoros berendezés átalakításához a motort minden esetben le kell állítani -Sérülésveszély! TUDIVALÓ Az adapterszerszám fel- és leszerelését minden esetben tiszta helyen kell végezni. Amennyiben az alap motoros berendezésre már fel van szerelve hajtómű, illetve adapterszerszám, úgy először le kell szerelni azt. SP SP 0 FS A hajtótengely csak L = 22 mm (7/8 in.) távolságnyira állhat ki a szárból. Ha ez a méret nem biztosított, akkor enyhe nyomás mellett lassan forgassa a tengelyt, amíg az annyira be nem nyomódik, hogy biztosított a megadott méret. L A vágóegység felszerelése 38BA05 K BF A FCS Lazítsa meg az alap motoros berendezés hajtóműházán található szorítócsavarokat (nyilakkal jelölve), majd húzza le a hajtóművet 228BA054 K 402BA002 K Tollal vagy színes ceruzával vigyen fel jelölést a szárra annak végétől A = 50 mm (2 in.) távolságban (A). Lazítsa meg a hajtóművön található szorítócsavarokat - ne csavarja ki azokat. 0

13 a bal oldali csavart szorosan meg kell húzni. Tolja a hajtóművet () a szárra (2) - eközben mozgassa a hajtóművet ide-oda, amíg a tengely négyszögletes vége be nem akad és a burkolat széle el nem éri vagy le nem fedi a jelölést (nyíllal jelölve) A szorítócsavarokat (3) csavarja be ütközésig. Igazítsa ki a hajtóművet () a tengelyen, oly módon, hogy a berendezés motoron lévő támasza és a szorítócsavarok felfelé mutassanak, a lánckerékházfedél pedig pontosan merőlegesen álljon. A szorítócsavarokat (3) a következő séma szerint kell meghúzni: 402BA023 K 402BA024 K a jobb oldali csavart szorosan meg kell húzni. FIGYELMEZTETÉS A hajtóműnek nem szabad elfordulnia a száron. A hordozószem felszerelése Ahhoz, hogy a berendezést hevederrel használhassuk, arra hordozószemet kell szerelni. Az alap motoros berendezések nem minden kiviteli változatán található hordozószem. A hordozószem utólagos felszereléséhez azt "külön tartozékként" be kell szerezni és a berendezésre kell erősíteni A A hordozószemet () A = kb. 5 cm (kb. 2 in.) távolságban kell a kezelő fogantyútól (2) felszerelni. A nyitott hordozószemet () tegye a szárra, úgy, hogy a csavarmenet bal oldalt legyen (felhasználói oldal). yomja össze a hordozószem lemezeit, majd csavarja be az M 6x4 csavart (3). Igazítsa ki a hordozószemet és húzza meg a csavart. Igazítsa ki a hordozószemet és húzza meg a csavart. 43BA02 K a bal oldali csavart csak enyhén kell meghúzni. a jobb oldali csavart csak enyhén kell meghúzni.

14 Vágóberendezés A STIHL az egyetlen olyan gyártó, amely saját maga gyárt magassági ágnyesőket, vezetőlemezeket, fűrészláncokat és lánckerekeket. A vágóberendezés a fűrészláncot, a vezetőlemezt és a lánckereket tartalmazza. A berendezéssel együtt szállított vágókészlet optimálisan megfelel a magassági ágnyesőhöz. a A fűrészlánc (), a lánckerék és a Rollomatic vezetőlemez vezetőcsillagának osztása (t) legyen ugyanakkora. A fűrészlánc () meghajtótagjainak vastagsága (2) a vezetőlemez (3) horonyszélességének megfelelő legyen. Ha olyan komponensek használtak együtt, amelyek nem illenek egymáshoz, akkor a vágókészlet már rövid üzemeltetési idő után javíthatatlanul megsérülhet BA248 K Láncvédő A berendezés készlete tartalmaz egy, a láncvédőhöz illő vágókészletet. Amennyiben egy magassági ágnyesőn vezetőlemezeket használnak, úgy minden esetben olyan, hozzáillő láncvédőt kell használni, amely a teljes vezetőlemezt lefedi. A láncvédőbe oldalt bevésték a hozzáillő vezetőlemezek hosszára vonatkozó adatokat. 00BA244 K Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése A lánckerékfedél leszerelése Csavarja le az anyát és vegye le a lánckerékfedelet. 2 Csavarja balra a csavart () addig, hogy a feszítőretesz (2) balra felfeküdjön a ház hornyának végére, majd csavarja vissza 5 fordulattal. 390BA042 K 390BA043 K 2

15 A fűrészlánc felhelyezése Fűrészlánc feszítése 5 390BA003 K FIGYELMEZTETÉS Vegyen fel védőkesztyűt Sérülésveszély az éles vágófogak miatt. Fektesse fel a fűrészláncot a vezetőlemez csúcsától kezdve. 4 3 Igazítsa a vezetőlemezt a csavar (3) és a feszítőretesznél lévő csap fölötti rögzítőfurat (4) fölé közben helyezze fel a fűrészláncot a lánckerékre (5). Csavarja annyira jobbra a csavart (), hogy a fűrészlánc alul még egy kicsit belógjon, miközben a vezetőszemek fülecsei a vezetőlemez hornyában helyezkednek el. Helyezze vissza a lánckerékfedelet, és húzza meg kissé az anyát kézzel. A továbbiakban a "Fűrészlánc feszítése" című szakaszban leírtakat alkalmazza. 390BA044 K A használat közbeni utánfeszítéshez: Állítsa le a motort. Lazítsa meg az anyát. Emelje meg a vezetőlemezt a csúcsánál. Fordítsa el jobbra a csavart () egy csavarhúzóval, hogy a fűrészlánc felfeküdjön a vezetőlemez alsó részére. Tartsa továbbra is megemelve a vezetőlemezt, és húzza szorosra az anyát. A továbbiakat: lásd "A fűrészlánc feszességének ellenőrzése" címszónál. 390BA045 K Az új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszíteni, mint egy már régebb óta használtat! Gyakran ellenőrizze a láncfeszességet lásd az "Üzemeltetési tanácsok" címszó alatt. 3

16 Fűrészlánc feszítésének ellenőrzése Állítsa le a motort. Viseljen védőkesztyűt. A fűrészlánc a vezetőlemez alsó oldalán felfeküdjön fel és kézzel még a vezetőlemezen húzható legyen. Szükséges esetén feszítse után a fűrészláncot. Az új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszíteni, mint a régóta használtat. Gyakran ellenőrizze a láncfeszességet lásd az "Üzemeltetési tanácsok" címszó alatt. 390BA046 K Lánckenőolaj A fűrészlánc és a vezetőlemez tartós, automatikus kenéséhez kizárólag környezetbarát, minőségi lánckenőolajat használjon lehetőleg a biológiailag könnyen lebomló STIHL Bioplus-t. TUDIVALÓ A biológiai lánckenőolajnak (pl. STIHL Bioplus) megfelelő mértékben időtállónak kell lennie. A kisebb mértékben időtálló olaj gyorsabban elgyantásodik. Ennek következtében kemény, nehezen eltávolítható lerakódások képződnek, mindenekelőtt a láncmeghajtás környezetében és a fűrészláncon sőt az olajszivattyú le is blokkolhat emiatt. A fűrészlánc és a vezetőlemez élettartamát lényegében a kenőolaj minősége határozza meg ezért kizárólag speciális lánckenőolajat használjon. FIGYELMEZTETÉS Fáradt olaj használata tilos! Ha a fáradt olaj hosszabb időn keresztül vagy ismételten érintkezik a bőrrel, bőrrákot okozhat, és a környezetre is káros! Lánckenőolaj betöltése TUDIVALÓ Az olajtartály egy feltöltése csak fél üzemanyag-töltethez elegendő munka közben rendszeresen ellenőrizze az olajszintet és semmiképpen ne hagyja, hogy az olajtartály teljesen kiürüljön! A berendezés előkészítése Tisztítsa meg alaposan a tanksapkát és környékét, hogy ne kerüljön szennyeződés az olajtartályba. A berendezést úgy helyezze el, hogy a tanksapka felfelé álljon. 390BA047 K TUDIVALÓ A fáradt olaj nem rendelkezik a szükséges kenési tulajdonságokkal, és alkalmatlan a lánckenésre. 4

17 A tanksapka felnyitása A tanksapka zárása Lánckenés ellenőrzése Az olajtartály bajonettzáras tanksapkáját szerszám nélkül lehet felnyitni és lezárni. yissa meg az olajtartályt ehhez hajtsa ki a kengyelt. Ütközésig fordítsa el a tanksapkát jobbról balra, majd vegye le azt. A lánckenőolaj betöltése Töltsön be lánckenőolajat. A betöltéskor ne öntsön mellé lánckenő olajat, és ne töltse tele a tartályt annak pereméig. A STIHL a STIHL lánckenőolaj-betöltő rendszer (külön tartozék) használatát ajánlja. 402BA036 K Zárja le az olajtartályt ehhez tegye fel a tanksapkát kihajtott kengyellel a kivágásoknak egy vonalba kell esniük. A tanaksapkát forgassa el ütközésig balról jobbra. Hajtsa le a kengyelt. Ha nem csökken az olajtartályban az olaj mennyisége, akkor valószínűleg a kenőolaj-utánpótlásban van fennakadás: Ellenőrizze a lánckenést, tisztítsa ki az olajcsatornákat, szükség esetén pedig keressen fel szakszervizt. A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végeztesse. 402BA037 K A fűrészláncnak mindig ki kell spriccelnie magából egy kevés olajat. TUDIVALÓ Soha ne dolgozzon lánckenés nélkül! Szárazon futó lánc esetén a vágószerkezet már rövid idő alatt megjavíthatatlanul tönkremegy. A munkálatok megkezdése előtt mindig ellenőrizze a lánckenést és a tartályban levő olaj mennyiségét. Mindegyik új fűrészlánc 2-3 perces bejáratási időt igényel. A bejáratás után ellenőrizze a láncfeszességet, és ha szükséges, változtasson rajta lásd a "Fűrészlánc feszességének ellenőrzése" címszónál. 390BA048 K 5

18 Hordheveder felhelyezése Egyvállas heveder A készülék beakasztása a hevederbe em minden alap motoros berendezés van hevederrel és hordozószemmel felszerelve. Szerelje fel a hordozószemet - lásd: "Az adapterszerszám felszerelése". A heveder különleges tartozékként kapható BA3 K A hordozószem, a heveder és a karabinerhorog típusa, illetve kivitele az adott piactól és az alap motoros berendezéstől függ. 2 Akassza a karabinerhorgot () a száron lévő hordozószembe (2). A berendezés kiakasztása a hevederen Helyezze fel az egyvállas hevedert (). Állítsa be a hevederhosszat a karabinerhorog (2) beakasztott motoros berendezés esetén tenyérnyire a jobb csípő alatt helyezkedjen el. 002BA44 K 2 yomja meg a hevedert a karabinerhorgon (), a tartószemet (2) pedig húzza ki a kampóból BA32 K Gyors ledobás FIGYELMEZTETÉS Fenyegető vészhelyzetben a berendezést gyorsan le kell dobni. A ledobást a következő fejezet szerint kell végezni: "A berendezés kiakasztása a hevederen". Gyakorolja be a berendezés gyors levételét. Gyakorlás közben a berendezést ne ejtse a földre, nehogy a gép megrongálódjon. 6

19 Motor beindítása / leállítása Egy másik lehetőség: Üzemeltetési tanácsok A motor beindítása Munkavégzés közben A berendezést elvileg az alap motoros berendezés kezelési tudnivalói alapján kell beindítani! Vegye le a láncvédőt a lánc nem érhet sem a talajhoz, sem bármilyen más tárgyhoz. Állítsa a berendezést biztonságos indítási pozícióba: Állítsa a motort a támasszal a talajra, majd helyezze a fűrész fején található horgot egy magasabb támaszra, például talajemelkedésre vagy akassza be azt egy villaágba. Álljon biztos helyzetben. A berendezést a szellőzőházra helyezett bal kézével nyomja erősen a földre hüvelykujja a szellőzőház alatt legyen. TUDIVALÓ A szárra lépni vagy arra térdelni tilos! 402BA028 K Akassza a fűrész fejét a horoggal egy villaágba. Álljon biztos helyzetben. Bal kezével szorosan fogja át a berendezést a szellőzőháznál hüvelykujjának ekkor a szellőzőház alatt kell lennie. FIGYELMEZTETÉS A motor berántásakor előfordulhat, hogy a beindulást követően az áttétel meghajtja a fűrészláncot ezért mindjárt a beindulást követően röviden érintse meg a gázemeltyűt a motor üresjáratba kapcsol. A további indítási folyamatot az alap motoros berendezés használati utasításában ismertettük. A motor leállítása Lásd az alap motoros berendezés használati utasítását. 402BA029 K A láncfeszesség gyakoribb ellenőrzése Az új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszíteni, mint a már hosszabb ideje használt láncot. Hideg állapotban A fűrészláncnak fel kell feküdnie a vezetőlemez alsó felén, de kézzel még húzhatónak kell lennie a vezetőlemez felső részén. Ha szükséges, feszítse után a fűrészláncot lásd a "Fűrészlánc feszítése" címszónál. Üzemi hőmérsékleten A fűrészlánc kitágul és belóg. A vezetőlemez alulsó részén elhelyezkedő vezetőszemek nem léphetnek ki a horonyból, különben leugorhat a fűrészlánc. Feszítse után a fűrészláncot lásd a "Fűrészlánc megfeszítése című fejezetet. TUDIVALÓ Lehűléskor összehúzódik a fűrészlánc. A meg nem lazított fűrészlánc károsíthatja a hajtóműtengelyt és a csapágyat. Munkavégzés után Lazítsa meg a fűrészláncot, ha munkavégzés közben, üzemi hőmérsékleten utánfeszítette azt. 7

20 TUDIVALÓ A fűrészláncot a munkavégzés után feltétlenül újból lazítsa meg! Lehűléskor összehúzódik a fűrészlánc. A meg nem lazított fűrészlánc károsíthatja a hajtóműtengelyt és a csapágyat. Ha a berendezést hosszabb időre leállítja Lásd "A berendezés tárolása" címszónál. A berendezés tárolása Kb. 3 hónapnál hosszabb munkaszünet esetén Szerelje le, tisztítsa meg és fújja be védőolajjal a fűrészláncot és a vezetőlemezt. Ha bio-lánckenőolajat használ (pl. STIHL BioPlus), akkor töltse fel teljesen a kenőolajtartályt. A berendezést száraz és biztonságos helyen tárolja. Ügyeljen arra, hogy illetéktelenek (pl. gyermekek) ne férhessenek a berendezéshez. Vezetőlemez rendbentartása BA050 K Fordítsa meg a vezetőlemezt minden láncélezés és minden lánccsere után, így elkerülhető a féloldalas elhasználódás, különösen az átfordulásnál és az alulsó résznél. Rendszeresen tisztítsa meg az olajbelépő furatot (), az olajkilépő csatornát (2) és a vezetőlemez hornyait (3). Mérje meg a horonymélységet a reszelősablonon található mércével (külön rendelhető tartozék) azon a részen, ahol a futófelület kopása a legnagyobb 8

21 Lánctípus Láncosztás Minimális horonymélys ég Picco 3/8 P 5,0 mm Rapid /4 4,0 mm Ha a horonymélység nem éri el ezt a méretet: Cserélje ki a vezetőlemezt. Különben a vezetőszemek súrolják a horony alját a fogláb és az összekötőszemek nem fekszenek fel a vezetőlemez futófelületén. Lánckerék ellenőrzése és cseréje Szerelje le a lánckerékfedelet, a fűrészláncot és a vezetőlemezt. A lánckerék cseréje a 000BA054 K Két fűrészlánc elhasználása után vagy már hamarabb. Ha a kopásnyomok (a) 0,5 mm-nél mélyebbek ellenkező esetben a fűrészlánc élettartama lerövidül az ellenőrzéshez használja az ellenőrzősablont (külön rendelhető tartozék). A lánckerék védelme szempontjából előnyös, ha két fűrészláncot váltakozva használ. A STIHL az eredeti STIHL lánckerék használatát ajánlja. A lánckerék meghajtását csúszókapcsoló biztosítja. A lánckereket szakszervizben kell kicseréltetni. A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végeztesse. 9

22 Fűrészlánc ápolása és élezése Könnyed fűrészelés megfelelően élezett fűrészlánccal A kifogástalanul élezett fűrészlánc már kis előretolási erővel is könnyedén hatol a fába. e dolgozzon életlen vagy sérült fűrészlánccal, mert az túl nagy fizikai megterhelést, nagy rezgés általi terhelést, nem kielégítő vágásminőséget és fokozott kopást okoz. Tisztítsa meg a fűrészláncot. Ellenőrizze, hogy a fűrészlánc nem repedezett-e, valamint hogy a szegecsek épek-e. Cserélje ki a sérült vagy elhasználódott lánctagokat, és az újakat igazítsa hozzá a többi lánctag alakjához és elhasználódottsági fokához szükség esetén reszelje meg azokat. A keményfém lapkás (Duro) fűrészláncok különösen kopásállóak. Az optimális élezési eredmény elérése érdekében a STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja. FIGYELMEZTETÉS Feltétlenül tartsa be a következőkben megadott szögeket és méreteket. A helytelenül élezett fűrészlánc mindenekelőtt a túl alacsony mélységhatároló növelheti a magassági vágó visszavágódási hajlamát Sérülésveszély! A fűrészlánc nem rögzíthető a vezetőlemezen. Ezért célszerű levenni a fűrészláncot az élezéshez és egy stacioner élezőkészüléken (FG 2, HOS, USG) végezni az élezést. Láncosztás A láncosztás jelölése (a) be van vésve minden vágófog mélységhatárolójánál. Jelölés (a) Láncosztás Hüvelyk mm 7 /4 P 6,35 vagy /4 /4 6,35 6, P vagy PM 3/8 P 9,32 2 vagy ,25 3 vagy 3/8 3/8 9,32 A reszelők átmérője a láncosztás szerint van meghatározva lásd az "Élezőszerszámok" c. táblázatban. Utánélezéskor be kell tartani a vágófog szögét. a 689BA027 K Élezési és homlokszög A B A Élezési szög A STIHL fűrészláncokat 30 élezési szöggel élezik. Kivételt képeznek a hossztoló fűrészhez való láncok 0 élezési szögükkel. A hossztoló fűrészhez való láncok megnevezésében "X" jelölés található. B Homlokszög Az előírt reszelőtartó és reszelőátmérő alkalmazása esetén automatikusan a megfelelő homlokszög adódik. Fogalakok Szög ( ) A B Micro = félvésőfog, pl. 63 PM3, 26 RM3, 7 PM Super = teljes vésőfog, pl PS3, 26 RS, 36 RS3 Lánc hossztoló fűrészhez, 0 75 pl. 63 PMX, 36 RMX A szögek legyenek azonosak a fűrészlánc valamennyi foga esetén. Ha a szögek nem egyformák: Durva és egyenetlen a fűrészlánc futása, fokozott a kopás a fűrészlánc akár el is szakadhat. 689BA02 K 20

23 Reszelőtartó Használjon reszelőtartót. A fűrészláncot kézzel csak reszelőtartót használva élezze (külön tartozék, lásd az "Élezőszerszámok" c. táblázatot). A reszelőtartón megtalálhatók az élezési szögre vonatkozó jelölések. Kizárólag speciális fűrészláncreszelőket használjon! Másfajta reszelők alakjuk és vágásmódjuk miatt alkalmatlanok. A szögek ellenőrzése STIHL reszelősablon (külön tartozék, lásd az "Élezőszerszámok" c. táblázatot) univerzális szerszám az élezési és homlokszög, a mélységhatároló-méret, a foghossz és a horonymélység ellenőrzésére, valamint a horony és az olajbetöltő furatok tisztítására. 689BA025 K 00BA203 K Szabályos élezés Az élezőszerszámokat a láncosztásnak megfelelően válassza ki. FG 2, HOS és USG élezőkészülékek használata esetén: Szerelje le a fűrészláncot, és élezze meg az élezőszerszám használati útmutatója szerint. Ha szükséges, fogja be satuba a vezetőlemezt. Gyakran élezzen, egyszerre csak keveset reszeljen le az egyszerű utánélezéshez legtöbbször elegendő két-három reszelőhúzás. 90 A reszelő vezetése: Vízszintesen (a vezetőlemez oldalfelületéhez képest derékszögben) a megadott szögek szerint a reszelőtartón 689BA08 K 689BA043 K levő jelöléseknek megfelelően a reszelőtartót helyezze a fogtetőre és a mélységhatárolóra. Csak belülről kifelé reszeljen. A reszelő csak előrenyomáskor reszel visszahúzáskor emelje meg a reszelőt. e reszelje utána az összekötő- és a vezetőszemeket. A reszelőt rendszeres időközönként kissé fordítsa el az egyoldali elhasználódás elkerülésére. Távolítsa el a sorját egy darab keményfával. Ellenőrizze a szöget a reszelősablon segítségével. Valamennyi vágófog azonos hosszúságú legyen. Egyenlőtlen foghosszúságok esetén a fogmagasságok is eltérőek, ami a fűrészlánc durva futását és a lánc szakadását okozhatja. Reszelje vissza az összes vágófogat a legrövidebb vágófog hosszúságára a legjobb, ha ezt a munkát szakműhelyben, elektromos élezőkészülékkel végezteti el. 2

24 A mélységhatároló távolsága A mélységhatároló távolsága határozza meg a vágóél fába hatolási mélységét és ezáltal a forgács vastagságát. a A mélységhatároló és a vágóél közti névleges távolság Puhafa fagyos időszakon kívüli vágásakor ez a távolság maximum 0,2 mm-el (0,008") nagyobb lehet. Láncosztás Mélységhatároló Távolság (a) Hüvelyk (mm) mm (hüvelyk) /4 P (6,35) 0,45 (0 08) /4 (6,35) 0,65 (0 026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0 026) (8,25) 0,65 (0 026) 3/8 (9,32) 0,65 (0 026) a 689BA023 K Helyezze a fűrészláncra a láncosztásnak megfelelő reszelősablont () és nyomja azt a vizsgálandó vágófoghoz ha a mélységhatároló túlnyúlik a reszelősablonon, akkor után kell reszelni azt. Fűrészláncok bütykös vezetőszemmel (2) a bütykös vezetőszem (2) felső része (szervizjelöléssel ellátva) a vágófog mélységhatárolójával egyidejűleg kerül megmunkálásra. FIGYELMEZTETÉS A bütykös vezetőszem további felületének megmunkálása tilos, mert az a berendezés visszacsapódásának veszélyét növelheti BA06 K Ezután reszelje le a mélységhatároló tetejét a szervizjelzéssel párhuzamosan (lásd nyíllal jelölve) ferdére eközben a mélységhatároló legmagasabb részéből már ne reszeljen le. FIGYELMEZTETÉS A túl alacsony mélységhatároló miatt megnő a berendezés visszavágódási hajlama. 689BA044 K 689BA052 K A mélységhatároló utánreszelése A mélységhatároló távolsága a vágóél élezésekor csökken. Minden egyes élezés után ellenőrizze a mélységhatároló távolságát. Annyit reszeljen le a mélységhatárolóból, hogy az szintbe kerüljön a reszelősablonnal. 689BA05 K Helyezze a reszelősablont a fűrészláncra a mélységhatároló legmagasabb része legyen szintben a reszelősablonnal. 22

25 Alaposan tisztítsa meg a fűrészláncot az élezés után, távolítsa el a rátapadt reszeléket vagy élezési port és kenje meg alaposan a fűrészláncot. Hosszabb munkaszünet esetén tisztítsa meg a fűrészláncot, és beolajozva tárolja azt. Élezőszerszámok (külön tartozék) Láncosztás Kerek reszelő ^ Kerek reszelő Reszelőtartó Reszelősablon Lapos reszelő Élezőkészlet ) Hüvelyk (mm) mm (hüvelyk) Alkatrészszám Alkatrészszám Alkatrészszám Alkatrészszám Alkatrészszám /4 P (6,35) 3,2 (/8) /4 (6,35) 4,0 (5/32) /8 P (9,32) 4,0 (5/32) (8,25) 4,8 (3/6) /8 (9,32) 5,2 (3/64) ) Tartalmazza a reszelőtartót a kerek reszelővel, a lapos reszelőt és a reszelősablont. 23

26 Karbantartási és ápolási tanácsok Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, erősen gyantás fafajták, trópusi fafajok, stb.), ill. ha a gép napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítse le. Ha a gépet csak ritkán használja, akkor a megadott időközök annak megfelelően hosszabbak is lehetnek. Munkakezdés előtt Munkavégzés után, ill. naponta Az üzemanyagtartály minden feltöltése után. Hetente Havonta Évente Hiba esetén Károsodás esetén Szükség esetén Hozzáférhető csavarok és anyák (kivéve: beállítócsavarok) Utánhúzás X Lánckenés Ellenőrzés X Ellenőrzés; ügyeljen az élezettségre is. X X Fűrészlánc A láncfeszesség ellenőrzése X X Élezés X Ellenőrzés (elhasználódás, károsodás) X Tisztítás és megfordítás X X Vezetőlemez Sorjátlanítás X Csere X X Ellenőrzés X Lánckerék Csere szakszervizben ) X Biztonsági matrica Csere X ) A STIHL cég a STIHL szakszervizt ajánlja. 24

27 Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése Elkerülhető a berendezés túlzott kopása és károsodása, ha betartják a jelen használati utasításban, illetve az alap motoros berendezés használati utasításában közölt előírásokat. A berendezés használata, karbantartása és tárolása ugyanolyan gondosan történjen, mint ahogy azt ezekben a használati utasításokban leírtuk. Az összes olyan károsodásért, amelyek a biztonsági előírások, a használati utasítások vagy a karbantartási utasításban leírtak be nem tartása miatt történtek, a berendezés kezelője saját maga felelős. Ez mindenek előtt akkor érvényes, ha: A STIHL cég a berendezésen történt változtatásokat nem engedélyezte. Olyan szerszámokat, vagy adaptereket használt, amelyek a berendezéshez nem engedélyezettek, nem ahhoz tartoznak, vagy rosszabb minőségűek. A berendezést nem rendeltetés szerint használták. A berendezést sport- vagy versenyszerű rendezvényeken használták. A berendezést meghibásodott alkatrészekkel működtették, és a rongálódás emiatt történt. Karbantartási munkák Valamennyi, a "Karbantartási- és ápolási tudnivalók" fejezetben ismertetett munkát rendszeresen végezze el. Ha a berendezés kezelője ezeket a karbantartási munkát saját maga nem tudja elvégezni, akkor bízza azokat szakszervizre. A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végeztesse. A STIHL szakszervizek dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ismerik a műszaki információkat. Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor, vagy ha ezeket a munkákat nem szakszerűen végezték el, akkor károsodások történhetnek, amelyekért a berendezés kezelője felelős. Ide soroljuk többek között: A helytelen tárolás miatt keletkező rozsdásodás, és másfajta, annak következtében létrejött károsodások. A berendezés rongálódása, amely rosszabb minőségű alkatrészek használata miatt történt. Gyorsan kopó alkatrészek A berendezés egyes alkatrészei előírásszerű használat esetén is természetes kopásnak vannak kitéve, így a berendezés használati módjától és időtartamától függően ezeket idejében ki kell cserélni. Ezek közé tartoznak többek között: fűrészlánc, vezetőlemez lánckerék csúszókapcsoló láncfeszítő szerkezet 25

28 Fontos alkotórészek Oilomatic fűrészlánc 2 Vezetőlemez 3 Olajtartály 4 Olajtankelzáró 5 Lánckerékfedél 6 Kampó 7 Láncvédő 8 Lánckerék 9 Láncfeszítő szerkezet BA025 K 26

29 Műszaki adatok Lánckenés Fordulatszámtól függő, teljesen automatikus, forgódugattyús olajszivattyú Az olajtartály űrtartalma: 0,22 l Fűrészláncok 3/8"Picco Duro Picco Duro (63 PD3) 362 típus Osztás: 3/8"P (9,32 mm) A vezetőszem vastagsága:,3 mm Lánckerék 6 fogú, 3/8"P osztáshoz (profil lánckerék) REACH Külön rendelhető tartozékok Szöghajtás 30 A 30 szöghajtást nem szabad minden alap motoros berendezésre felszerelni, lásd: "Engedélyezett alap motoros berendezések". Súly Vágókészlet:,3 kg Vágókészlet Rollomatic E vezetőlemezek Vágási hossz: 30 cm A REACH megnevezés az Európai Unió átal meghatározott előírás a kémiai anyagok regisztrálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez. A REACH előírás (EG) r. 907/2006 szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd Olyan alkalmazásokhoz, amelyekben előnyt jelent a szárhoz viszonyítva szögben kivitelezett vágófej. 386BA03 K Osztás: Horonyszélesség: 3/8"P (9,32 mm), mm,,3 mm További külön tartozékok Rollomatic E Light vezetőlemezek Reszelősablon Vágáshossz: Osztás: Horonyszélesség: Fűrészlánc 3/8"Picco 30 cm 3/8"P (9,32 mm),3 mm Picco Micro Mini 3 (6 PMM3) 360 típus Osztás: 3/8"P (9,32 mm) A vezetőszem vastagsága:, mm Lapos reszelő Kerek reszelő, átmérő: 4 mm (5/32") Reszelőtartó Ellenőrzősablon lánckerékhez A fentiekkel kapcsolatos és a további külön tartozékokra vonatkozó aktuális információkért forduljon a STIHL szakkereskedéshez. 27

30 Javítási tanácsok Eltávolítása Minőségi bizonyítvány Ennek a berendezésnek a kezelője csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat végezheti el, melyek ebben a használati utasításban leírtak. Az ezen túlmenő javításokat csakis a szakkereskedés végezheti. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHLszakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL-szakkereskedések dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak. A javítások esetén csakis olyan alkatrészek beszerelése engedélyezett, melyeket a STIHL-cég ehhez a berendezéshez kifejezetten engedélyezett, vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy a berendezés megsérülhet. A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL alkatrész-számról, a { írásmódról, és általában a STlHL K alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez a jel egymagában is állhat) felismerhetőek. A hulladékkezelés során tartsa be az adott ország speciális hulladékkezelési előírásait. A STIHL termékeknek nem háztartási hulladékban a helyük. A STIHL terméket, az akkumulátort, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa el. A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális információk a STIHL szakkereskedésekben elérhetők. 000BA073 K 000BA025 LÄ Az összes STIHL-gyártmány a legmagasabb minőségi követelményeknek megfelelő. Egy kívülálló vállalat által kiállított bizonyítvánnyal igazolt az, hogy valamennyi gyártmány az áru továbbfejlesztése, alapanyag tartalma, gyártási eljárások, összeszerelés, dokumentáció és vevőszolgálat által nyújtott szolgáltatások szempontjából a szigorú nemzetközi ISO 900 minőségi rendszer előírásainak megfelelő. 28

31

32 A ungarisch H * A* A

STIHL HT-KM. Használati utasítás

STIHL HT-KM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL HT 56 C. Használati utasítás

STIHL HT 56 C. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 461 R. Használati utasítás

STIHL MS 461 R. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati

Részletesebben

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Használati utasítás

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Használati utasítás { STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból

Részletesebben

STIHL MS 461. Használati utasítás

STIHL MS 461. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 210, 230, 250. Használati utasítás

STIHL MS 210, 230, 250. Használati utasítás { STIHL MS 210, 230, 250 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás { STIHL MS 170, 180 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 200 T. Használati utasítás

STIHL MS 200 T. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 460. Használati utasítás

STIHL MS 460. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL HL 95, 100. Használati utasítás

STIHL HL 95, 100. Használati utasítás { STIHL HL 95, 100 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL RL-MM. Használati utasítás

STIHL RL-MM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Multirendszer

Részletesebben

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás { STIHL SG 5, 7 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez

Részletesebben

STIHL HT 100, 101, 130, 131. Használati utasítás

STIHL HT 100, 101, 130, 131. Használati utasítás { STIHL HT 100, 101, 130, 131 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL FS 38. Használati utasítás

STIHL FS 38. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MSE 220 C. Használati utasítás

STIHL MSE 220 C. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 460 R. Használati utasítás

STIHL MS 460 R. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

STIHL FH-KM. Használati utasítás

STIHL FH-KM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Kombinált rendszer

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

STIHL BF-MM, BK-MM. Használati utasítás

STIHL BF-MM, BK-MM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Multirendszer

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50 (Hungarian) DM-CD0001-00 Kereskedői kézikönyv Láncfeszítő SM-CD50 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem

Részletesebben

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók { STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

STIHL MS 261. Használati utasítás

STIHL MS 261. Használati utasítás { STIHL MS 261 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE (Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Fogaskoszorú (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

STIHL FCB-KM. Használati utasítás

STIHL FCB-KM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Kombinált rendszer

Részletesebben

281XP 288XP. Használati utasítás. Magyar

281XP 288XP. Használati utasítás. Magyar Használati utasítás 281XP 288XP Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Magyar A fırészen látható szimbólumok: A SZIMBÓLUMOK

Részletesebben

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. CS 2163 CS 2165 CS 2171 CE-länder Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

STIHL FS 55. Használati utasítás

STIHL FS 55. Használati utasítás { STIHL FS 55 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Használati utasítás 355 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Magyar Szimbólumok A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA VIGYÁZAT

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Elektromos szeletelő

Elektromos szeletelő Elektromos szeletelő Használati útmutató HU A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. CS 2156, CS 2159 Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. A szimbólumok magyarázata VIGYÁZAT A motorfırészek

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 (Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos

Részletesebben

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E 072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com

Részletesebben

STIHL HS 45. Használati utasítás

STIHL HS 45. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Hungarian) DM-FC0001-00 Kereskedői kézikönyv FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI Bójahinta hu Szerelési útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Kedves Vásárlónk! Feltétlenül tartsa be ezen útmutató szerelési előírásait. Figyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Hungarian) DM-TRSL001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

340 340e 345e 350. Használati utasítás

340 340e 345e 350. Használati utasítás Használati utasítás 340 340e 345e 350 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A gépen látható szimbólumok:

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Karos-görgős vágógép Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása

Karos-görgős vágógép Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása Karos-görgős vágógép Kezelési és biztonsági útmutató Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása Rendeltetésszerű használat Áttekintés Jellemzők Karos vágógép Görgős vágógép A vágás fajtájának kiválasztása

Részletesebben