Minigaz MRA 16/36/45 típusok MŐSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS HASZNÁLAT

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Minigaz MRA 16/36/45 típusok MŐSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS HASZNÁLAT"

Átírás

1 Minigaz MRA HİLÉGFÜGGÖNY Minigaz MRA 16/36/45 típusok Zárt vagy nyílt égésterő szerelési mód Szabályozás és irányítás egy vezetéken Elektronikus gyújtás és ionizációs lángırzés Többágú égısor Kifúvóidomok, beépített ventilátorral 5 év gyári garancia a hıcserélıre MŐSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS 0063/94 HASZNÁLAT

2 - 2 - Fejezet TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1 ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK A készülékek leírása - mőködés Használati tanácsok Mőködés Biztonság Leállítás Garancia 4 2 ALKALMAZÁS Miért használjuk a hılégfüggönyt? A hılégfüggöny kiválasztása 5 3 A GÁZÜZEMŐ HİLÉGFÜGGÖNYÖK MŐSZAKI JELLEMZİI Az MRA típusú, gázüzemő hılégfüggönyök mőszaki adatai Befoglaló méretek Az elhelyezési méretek 7 4 A GÁZÜZEMŐ HİLÉGFÜGGÖNYÖK RÖGZÍTÉSE Szerelés A kifúvóidomok összeszerelése Függesztıtartó Állítható oldalfali tartó 9 5 AZ ÉGÉSTERMÉK ELVEZETİ ELEMEK CSATLAKOZTATÁSA Csatlakoztatás a készülékekhez C32 tetıkivezetés csatlakoztatása C12 koncentrikus fali kivezetés csatlakoztatása B22 tetıkivezetés csatlakoztatása 12 6 ELEKTROMOS BEKÖTÉS A hılégfüggönyök kapcsolási rajza A TM 3 (LP 3) szabályozószekrény bekötése 15 7 GÁZHÁLÓZAT A gáz fajtájának megfelelı beállítás A gázszelep beállítása Gázcsatlakozás A hılégfüggöny gázbekötése 17 8 A GÁZÜZEMŐ HİLÉGFÜGGÖNY BEÜZEMELÉSE Mőködési elv Alkatrészlista 19 9 KARBANTARTÁS AJÁNLÁSOK A HELYES HASZNÁLATHOZ HIBAELHÁRÍTÁS 21

3 - 3 - FIGYELMEZTETÉS! Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képezı termékcsoport számos próbát és ellenırzést állt ki, melyeket az európai gáz irányelv ír elı: mechanikai és elektromos biztonsági, megbízhatósági, égési higiéniai vizsgálatok... A CE jelzés a készülék tervezésének, a gyártás minıségének, a teljesítménynek a hivatalos elismerése. A készülékek élettartama és teljesítménye akkor optimális, ha használata, valamint karbantartása az érvényben lévı elıírások szerint, szakszerően történik. 1 ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK A beszerelı feladata, miután ellenırizte, hogy a készülék elhelyezése megfelel-e a jelen gépkönyv elıírásainak: 1/ tájékoztatni a felhasználót: - hogy a készüléken semmilyen módosítást nem végezhet, csak szakember helyezheti át, és a készüléket ezután újra be kell üzemelni. A biztonsági alkatrészeken, a készülék teljesítményét befolyásoló elemeken vagy az égési higiénián végrehajtott legkisebb módosítás (csere, alkatrész kiszerelése, stb.) automatikusan a CE jelzés és a garancia azonnali visszavonását jelenti. - hogy elengedhetetlen a tisztítási mőveletek és a karbantartás elıírásszerő elvégeztetése. A megelızı karbantartást legalább évente egy alkalommal szükséges elvégezni és dokumentálni. 2/ átadni a felhasználónak ezt a gépkönyvet. A SOLARONICS Kft. a gyártó egyetértésével fenntartja magának a jogot ezen gépkönyv kiadására. Kizárólag a készülék leszállításakor átadott gépkönyv érvényes! Az MRA készülékeket nyílt égésterő szerelési móddal csak olyan helyiségben szabad elhelyezni, ahol a szellızés elegendı! Amennyiben a megfelelı mennyiségő friss levegı nem biztosított, abban az esetben zárt égésterő szerelési szerelést kell megvalósítani! A hılégfüggöny akkor mőködik helyesen, ha a szerelést a jelen útmutató elıírásait betartva végzik. Ha ezeket nem tartják be, akkor az ilyen okokból bekövetkezı hibákért a gyártó nem vállal felelısséget! A szerelést, a beüzemelést, valamint a javítást erre kiképzett szakembernek kell elvégeznie a helyi elıírások betartásával! NEM SZABAD FÖLSZERELNI A LÉGFÜGGÖNYÖKET: - ahol robbanásveszély van; - ahol a környezeti levegı klórt tartalmaz; - ahol nagy mennyiségő éghetı por van a levegıben; - ahol magas páratartalmú a levegı (elektromos veszély)! FIGYELEM! A készülékek háztartásban nem használhatók! FELSZERELÉSI JAVASLATOK - a készülék mögött legalább 45 mm szabad hely szükséges; - a készülékek elhelyezésekor ügyelni kell arra, hogy a szervizajtó 90 o -ig nyitható legyen, és biztosítva legyen a szabványos villamos védıtávolság; - a készülék a plafontól legalább 200, a talajtól min mm-re helyezzék el! 1-1 A készülékek leírása, mőködése - Az MRA gázüzemő hılégfüggöny egy felfüggesztett hılégfúvó, amely földgázzal vagy propángázzal üzemel, és megfelel a gázüzemő főtıkészülékekre vonatkozó irányelveknek (CE), valamint az EN 437 Európai Szabványnak. - Az MRA egy közvetlen gázüzemő rendszer. A hılégfúvó az általa termelt hıt közvetítıközeg alkalmazása nélkül bocsátja ki. Az égéstermék eltávolításáról füstgáz elszívóventilátor gondoskodik. Az égési levegı vétele a helyiségbıl vagy a külsı térbıl lehetséges. A készülékekhez vízszintes vagy függıleges koncentrikus, ill. függıleges füstgázkivezetés csatlakoztatható.

4 Használati tanácsok: - A készülék használatához, szabályozásához és karbantartásához ismerje meg a gépkönyv útmutatásait. - Ajánlott évente egy, szakszerviz által végzett karbantartás. A karbantartási mőveletek gyakorisága a környezettıl függ, melyben a készüléket elhelyezték. Különösen a poros helyiségek esetében kell alaposabb vizsgálatot végezni. - Ellenırizze rendszeresen, hogy a készüléken nincs-e deformáció, különös tekintettel a kéményre és a gázvezetékre. - Ellenırizze rendszeresen, hogy az épület légbevezetı nyílásai és a készülék környéke szabadok legyenek. - Ellenırizze, hogy meleg levegı szabadon keringhessen a helyiségben; a kifúvórés nyitva legyen; a berendezés kifúvónyílása elıtt ne legyen akadály. 1-3 Mőködés: - Ha a helyiségben a hımérséklet nem éri el termosztáton beállított hımérsékletet, az égı a gyújtóelektróda segítségével begyullad, majd elindul a ventilátor, és meleg levegıt fúj a helyiségbe. Amint a levegı hımérséklete eléri a kívánt értéket, a termosztát lezárja a gázszelepet, és az égı kialszik. A ventilátor továbbforog kb. 1 percig, amíg a hıcserélı le nem hől. 1-4 Biztonság: - Az esetleges láng-problémát egy ionizációs érzékelı észleli, és a gázszelepek azonnal lezáródnak. - A hıcserélı védelmét két túlmelegedés elleni termosztát biztosítja. Az elsı automatikusan újraindít, az elégtelen levegımennyiség ellen véd (eltömıdések, ventilátorhiba). A második a kézi újraindításhoz szükséges, magasabb határérték szabályozza mint az elızıt. A túlhevüléstıl védi meg a készüléket. Ha a fenti mőveletek közben bármilyen hibát vagy eltérést észlel, értesítse szervizünket az alábbi telefonszámokon: Tel.: (1) , (1) , mobil: Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülékbe elegendı égési levegı jut az atmoszférikus nyomáson. (Minden módosítást, melyet a készülék elhelyezése után végeznek az épületen, ennek figyelembevételével kell végrehajtani). A helyiség belsejében bekövetkezett túlzott nyomáscsökkenés megzavarhatja a készülék megfelelı mőködését, korlátozza a szükséges égési levegı mennyiségét. 1-5 Leállítás: - Ha csak rövid idıre akarja kikapcsolni a készüléket, akkor elegendı, ha a helyiségtermosztátot minimális hımérsékletre állítja. Az újraindítást is a termosztát segítségével végezheti. - Huzamosabb idıre való leállás esetén állítsa a helyiségtermosztátot minimális hımérsékletre, a szabályozógombot a nulla pontra, várja meg, amíg a ventilátor leáll, majd zárja el a gázszelepet, és szakítsa meg az elektromos csatlakoztatást. - Az ismételt üzembehelyezést a bekapcsolási utasításokat követve végezze. - A gáz és elektromos ellátást csak vészhelyzetben vagy csak huzamosabb idıre történı leállításkor szakítsa meg! 1-6 Garancia A készülék fölszerelését csak arra szakképzett személy végezheti, betartva az érvényben lévı elıírásokat, szerelési szabályokat és utasításokat. A SOLARONICS Kft. alkatrészgaranciát biztosít az általa forgalomba hozott hılégfüggönyre, melynek kezdete a készüléknek a SOLARONICS Kft-tıl való átvételének idıpontja. Ez a garancia csak akkor érvényes, ha betartják a gépkönyvnek a gyártó által meghatározott utasításait, visszaküldik a készülékekhez adott garanciajegyet, elvégeztetik az üzembehelyezést a SOLARONICS Kft-vel vagy az általa megbízott szakszervizzel, majd az ezt igazoló dokumentumot elküldik a SOLARONICS Kft-nek. 2 év garancia vonatkozik a készülékre és 5 év garancia a hıcserélıre, olyan meghibásodások esetén, melyek gyártási hibából keletkeznek. A kötelezettségvállalás feltétele a helyes szerelés, a beüzemelés és a karbantartás. A garancia a hibás alkatrészre, annak új alkatrésszel történı cseréjére érvényes. Nem vonatkozik a munkadíjra, a szállítási és utazási költségekre.

5 ALKALMAZÁS A légfüggöny olyan rendszer, mely nagy mennyiségő levegıt állít elı. A levegı felgyorsul a kifúvóidomoknak köszönhetıen(1. kép), és ezáltal egy levegıfalat állít elı. Az így befúvott levegı megakadályozza, hogy a por, rovarok, levegı vagy szél juthasson be a helyiségbe. A légfüggöny használati területe nagyon széles: - bolti bejáratoknál hıgátat képez - térelválasztást biztosít a közlekedés korlátozása nélkül Miért használjunk légfüggönyt? Főtött vagy klimatizált helyiségek Egy helyiség légkondícionálása, főtése vagy klímája hımérséklet különbséget hoz létre a kültér és a beltér között, s ezáltal módosul a levegı sőrősége, és nyomáskülönbség jön létre. A 2. kép a téli hıveszteséget mutatja be. A nagyobb sőrőségő levegı hidegebb, és a kapunyílás alján lép be a helyiségbe. A beltéri, kisebb sőrőségő levegı a kapunyílás felsı részén távozik a helyiségbıl, s ez jelentıs hıveszteséget okoz. A szél A levegı belépése a helyiségbe a hımérsékletkülönbség és a szél miatt következik be. Az ajtó fölé szerelt légfüggöny nélkül (3. kép), a szél beáramlik a helyiségbe, túlnyomást okozva, ami eltávolítja a szabályozott hımérséklető levegıt. A légfüggöny védelmet alakít ki a külsı levegı belépése ellen (4 kép). Hogy elkerüljék a levegı beáramlását, a légfüggönynek megfelelı sebességgel, kifúvási szöggel, légszállítással kell rendelkeznie, és a bejárat magasságához, ill. szélességéhez kell igazodnia. beltér beltér beltér beltér kültér kültér kültér szél kültér szél 2-2 A légfüggöny kiválasztása beltér Szerelési magasság Nyílás magassága kültér A szerelési magasság A légfüggöny által keltett légáramnak megfelelı sebességgel kell elérnie a talajt, hogy megakadályozza a külsı levegı bejutását. Ezért a modelleket az ajánlott elhelyezési magasság szerint kell kiválasztani. Modell MRA 16 MRA 36/45 Maximális szerelési magasság 3,5 m 5 m A kifúvási szélesség fúvási szélesség kapuszélesség A fúvási szélesség egy fontos jellemzı, melyet számításba kell venni a megfelelı eredményt elérése érdekében. Fontos, hogy a fúvás szélessége nagyobb legyen, mint a nyílás szélessége. Ellenkezı esetben a kapuk oldalánál belépı levegı csökkenti a légfüggöny hatásosságát.

6 - 6-3 A GÁZÜZEMŐ HİLÉGFÜGGÖNYÖK MŐSZAKI JELLEMZİI Az MRA modellek A gázüzemő MRA típusú meleglevegıs hılégfüggönyt típustól függıen 3 vagy 4 darab kifúvóidommal szerelik melyek túlnyomást elıállító ventilátorokat tartalmaznak. A kifúvott légáram homogén, amely a kívánt hatást eredményezi. A berendezés ugyanakkor a helyiség levegıjét is főtheti. 3-1 Az MRA típusú gázüzemő hılégfüggönyök mőszaki adatai: TÍPUSOK MRA 16 MRA 36 MRA 45 Névleges hıterhelés PCI kw Névleges főtıteljesítmény PCI kw 14,6 32,8 40,5 Hatásfok % > 91 > 91 > 91 A kifúvóidom szélessége mm A kifúvóidomok száma db Fordulatszám ford/perc Légszállítás 50 C-on m 3 /h Hımérséklet emelés ( t) K 21,5 25,7 23,8 Gázfogyasztás 15 C-on Földgáz GNH (G20.1) 25 mbar 1,69 m 3 / h 3,81 m 3 / h 4,76 m 3 / h Propángáz G31 37 mbar 1,25 kg/h 2,81 kg/h 3,51 kg/h Füsgáztkivezetés átmérıje mm / / 125 Légbevezetés átmérıje mm 100 Tápfeszültség 230 V~; 50 Hz, egyfázisú, IP 42 Elektromos teljesítményfelvétel VA Tömeg kg Légsebesség: MRA 16 MRA 36 / 45

7 Befoglaló méretek MRA 16 / 36 Füstgáz F B H L G Levegı MRA 45 Füstgáz H G Levegı B L MRA 16 MRA 36 MRA 45 L H B Ø Levegı Ø Füstgáz Ø Gáz Gáz 3-3 Az elhelyezési méretek A gázüzemő MRA típusú hılégfüggöny leghatásosabb mőködésének eléréséhez az itt ajánlott méretek betartása szükséges. Típusok MRA 16 MRA 36 MRA 45 H min. legkisebb szerelési magasság m 2,2 2,2 3 H max. legnagyobb szerelési magasság m 3,5 5 5 L1 (min) m L2 (min) m L3 (min) m

8 - 8-4 A GÁZÜZEMŐ HİLÉGFÜGGÖNYÖK RÖGZÍTÉSE (lásd a konzolokhoz mellékelt útmutatót) 4-1 Szerelés A meleglevegıs gázüzemő hılégfüggönyökhöz kétféle tartószerkezet (2) rendelhetı. Egyik a függesztı (lásd 4-3 fejezet), a másik egy oldalfali (lásd 4-4 fejezet) tartószerkezet. 1. Erısítse fel a rögzítıszerkezeteket (2 kép) a gázkészülékre (A) a kívánt függesztési mód szerint. Függesztés Falra történı erısítés 2. Rögzítse a tartószerkezetet a választott megoldás szerint. A függesztéshez a 4-3, a falra erısítéshez a 4-4 fejezetet olvassa el. 3. Erısítsék a tartóra a kifúvóidomot (B) a tartószerkezethez (lásd az alábbi képen) 3-1 Emelje a helyére a kifúvóidomot (B), helyezze be a rögzítıcsavart az ovális furatba, de ne húzza meg! 3-2 A kifúvóidomot (B) tolja a gázkészülékhez (A). 3-3 Húzza meg a rögzítıcsavart. 4-2 A kifúvóidomok összeszerelése A felszerelés, ill. a karbantartás megkönnyítése érdekében az MRA típusú hılégfüggönyök kifúvószerkezete könnyen szerelhetı, és hozzáférhetı. 1. Tegye a helyére a kifúvóidomot 1. és 2. fotó 2. Dugja be az elektromos csatlakozókat 3. fotó 3. Állítsa be minden kifúvóidomon a légterelést a C-jelő csavar meglazítása által 4. fotó 4. Tegye a helyére, és rögzítse a kifúvók T-idomát. 4. fotó 1. fotó 2. fotó 3. fotó

9 Függesztıtartó J B A gázüzemő hılégfüggönyök függesztıkészlete tartósínekbıl (2) és állítható függesztıcsvarokból (3) áll. Ügyelni kell arra, hogy tartó megfelelı szilárdságú legyen, elbírja a légfüggöny súlyát. Minden, az állítható függesztıcsavarokhoz csatlakozó függesztıelemnek megfelelı méretőnek kell lennie, és biztonságos legyen a csatlakoztatásuk, ill. a rögzítésük. Megjegyzés: a könnyebb szerelés érdekében a kifúvóidomokat utólag rögzítsék a tartóhoz. Modell B D E G H I (B22) I (C32) J L MRA MRA MRA Állítható oldalfali tartó: J I I H B L B Figyelem! Gyızıdjön meg a tartó stabilitásáról! G 765 D E H B A L G 76 D Az SMF készlet egy fali rögzítı konzol az MRA típusú gázüzemő hılégfüggyönyökhöz. 1 Rögzítse a fali tartót az oldalfalra megfelelı rögzítıelemmel (utóbbit nem szállítjuk). 2 A tartósínt (2) csavarozza össze a fali tartóval (1). 3 Tegye fel a két állítható függesztıcsavart (3), melyek segítségével vízszintesbe állíthatja a készüléket. 4 Rögzítse a hılégfüggönyt a tartó (2) alsó részéhez, majd szerelje össze a hılégfüggönyt az elızı oldal útmutatása szerint. 5 A szabályozócsavarral (3) állítsa vízszintesbe a készüléket. Modell A B D E G H I (B22) I (C32) J L MRA MRA MRA

10 ÉGÉSTERMÉK ELVEZETİ ELEMEK CSATLAKOZTATÁSA 5-1 Csatlakoztatás a készülékekhez α = 2 o HELYES HELYTELEN - A füstcsınek 2% lejtést kell adni a készüléktıl a kilépési pontig. - A füstcsı szerelésekor meg kell akadályozni, hogy a kondenzátum visszafolyjon a készülékbe (használjon T-idomot, kondenzátumgyőjtıt). 5-2 C32 tetıkivezetés az MRA 16 és az MRA 36 típusoknál Az égési levegı bevezetése és az égéstermék elvezetése az épületen kívülre függılegesen, a tetın keresztül történik. A koncentrikus kivezetés átmérıje 80 mm a füstgáz, 125 mm a levegı számára, és közvetlenül a készülékre csatlakozik. A C32 készletet egy koncentrikus tetı-kivezetıcsı (3) és egy koncentrikus könyök (1) alkotja, melynek hossza: (B). A tetı tömítését hagyományos átvezetıvel (5 - kivitelezı szállítja) vagy más a tetı jellegzetességeinek megfelelı módon végezzék. A takarógallért (3) a kivezetıcsıvel együtt szállítjuk, lehetıvé téve az átvezetı takarását és így a tökéletes szigetelést. Lehetıség van a füstcsı meghosszabbításra, illetve a készüléktıl távolabb történı kivezetésére a tartozékok széles választékának köszönhetıen. A hüvely minimális belsı mérete (5) A hüvely maximális belsı mérete (5) A min. B C 126 mm 130 mm 545 mm 1195 mm 125 mm FIGYELEM! A csövek közötti csatlakozásoknak tömítettnek és merevnek kell lenniük! A vezeték teljes hossza nem haladhatja meg a 8 métert, figyelembe véve, hogy egy 90 vagy 45 -os könyök 1 méternek felel meg.

11 C32 tetıkivezetés az MRA 45 típusnál Az égési levegı bevezetése és az égéstermék elvezetése az épületen kívülre függılegesen, a tetın keresztül történik. Az csatlakozócsövek átmérıje 100 mm a füstgáz, 100 mm a levegı számára, és közvetlenül a készülékre csatlakozik. A C32 készletet egy tetı-kivezetıcsı (3), két tömített könyök (1) és két 250 mm-es egyenes csı alkotja, mely (B) hosszúságot eredményez. A tetı tömítését hagyományos átvezetıvel (5 kivitelezı szállítja) vagy más a tetı jellegzetességeinek megfelelı módon végezzék. A takarógallér (3) a kivezetıcsıre rögzített, lehetıvé téve az átvezetı takarását és így a tökéletes szigetelést. Lehetıség van a füstcsı lerövidítésre vagy meghosszabbításra, illetve a készüléktıl távolabb történı kivezetésére a tartozékok széles választékának köszönhetıen. A hüvely minimális belsı mérete (5) A hüvely maximális belsı mérete (5) A B C 151 mm 168 mm 545 mm 930 mm 190 mm FIGYELEM! A csövek közötti csatlakozásoknak tömítettnek és merevnek kell lenniük! A vezeték teljes hossza nem haladhatja meg a 8 métert, figyelembe véve, hogy egy 90 vagy 45-os könyök 1 méternek felel meg. 5-3 C12 koncentrikus fali kivezetés az MRA 16 és az MRA 36 típusoknál Az égési levegı bevezetése és az égéstermékelvezetése az épületen kívülre a falon keresztül, vízszintesen történik. A hılégfúvóhoz közvetlenül csatlakozó összekötı idom koncentrikus, átmérıje 80 mm a füstgáz, 125 mm a levegı számára. FIGYELEM! A felszerelési igényeknek megfelelıen egy vízszintes, koncentrikus kivezetıcsı (4), 2 db takarólemezzel (5), koncentrikus könyökkel (1) és különbözı hosszúságú egyenes koncentrikus csövekkel (2,3) történik a csatlakozás az MRA készülékhez. Lehetıség van a füstcsı lerövidítésre vagy meghosszabbításra, illetve a készüléktıl távolabb történı kivezetésére a tartozékok széles választékának köszönhetıen. A csövek közötti csatlakozásoknak tömítettnek és merevnek kell lenniük! A vezeték teljes hossza nem haladhatja meg a 6 métert, figyelembe véve, hogy egy 90 vagy 45 - os könyök 1 méternek felel meg.

12 C12 koncentrikus fali kivezetés az MRA 45 típusnál Az égési levegı bevezetése és az égéstermékelvezetése az épületen kívülre a falon keresztül, vízszintesen történik. A csatlakozócsövek átmérıje 100 mm a füstgáz és 100 mm a levegı számára. A felszerelési igényeknek megfelelıen egy vízszintes, koncentrikus kivezetıcsı (5), 2 db takarólemezzel, koncentrikus könyökökkel (1) és különbözı hosszúságú egyenes koncentrikus csövekkel (2,3,4) történik a csatlakozás az MRA készülékhez. Lehetıség van a füstcsı lerövidítésre vagy meghosszabbításra, illetve a készüléktıl távolabb történı kivezetésére a tartozékok széles választékának köszönhetıen. FIGYELEM! A csövek közötti csatlakozásoknak tömítettnek és merevnek kell lenniük! A vezeték teljes hossza nem haladhatja meg a 6 métert, figyelembe véve, hogy egy 90 vagy 45 - os könyök 1 méternek felel meg. 5-4 B22 tetıkivezetés az MRA 16 és az MRA 36 típusoknál Az égési levegı vétele közvetlenül a helyiségbıl történik, az égésterméket a tetın keresztül, függılegesen vezetjük ki. A csatlakozó csövek átmérıje 80 mm. A B22 készlet egy, az egyik végén lezárt T-idom (1), egy darab 1 méteres hosszabbító (2) és egy tetıkivezetés (4) alkotja, mely a (B) minimális magasságot eredményezi. A tetıkivezetés végének (A) minimum a tetı legmagasabb pontjával egy vonalban kell lennie. A tetıátvezetést (5 a kivitelezı szállítja) a tetınek megfelelıen kell elkészíteni. Lehetséges a füstcsı meghosszabbítása vagy megrövidítése füstcsı tartozékokkal (egyenes hosszabbítók, könyökök). A hüvely minimális belsı mérete (5) A hüvely maximális belsı mérete (5) A min. B C mm mm tetımagasság 2150 mm 115 mm Az elégséges szellızésrıl gondoskodni kell! Az igényelt friss levegı mennyisége légfüggönyönként min. 100 m 3 /h. FIGYELEM! A füstelvezetés keresztmetszetének legalább a kiinduló átmérıvel kell egyenlınek lennie! Az égéstermék ilyen jellegő kivezetése csak függıleges vagy legfeljebb 45 -ban döntött lehet. Hıszigetelt kéményt kell tervezni, ha a kivezetésnek az épületen kívül esı része 2 méternél hosszabb.

13 B22 tetıkivezetés az MRA 45 típusnál Az égési levegı vétele közvetlenül a helyiségbıl történik, az égésterméket a tetın keresztül, függılegesen vezetjük ki. A csatlakozó csövek átmérıje 100 mm. A B22 készletet egy, az egyik végén lezárt T-idom (1), egy darab 1 méteres hosszabbító (2) és egy tetıkivezetés (4) alkotja, mely a (B) minimális magasságot eredményezi. A tetıkivezetés végének (A) minimum a tetı legmagasabb pontjával egy vonalban kell lennie. A tetıátvezetést (5 a kivitelezı szállítja) a tetınek megfelelıen kell elkészíteni. Lehetséges a füstcsı meghosszabbítása vagy megrövidítése füstcsı tartozékokkal (egyenes hosszabbítók, könyökök). A hüvely minimális belsı mérete (5) A hüvely maximális belsı mérete (5) A min. B C mm mm tetımagasság 2150 mm 135 mm Az elégséges szellızésrıl gondoskodni kell! Az igényelt friss levegı mennyisége hılégfúvónként min. 100 m 3 /h. FIGYELEM! A füstelvezetés keresztmetszetének legalább a kiinduló átmérıvel kell egyenlınek lennie! Az égéstermék ilyen jellegő kivezetése csak függıleges vagy legfeljebb 45 -ban döntött lehet! Hıszigetelt kéményt kell tervezni, ha a kivezetésnek az épületen kívül esı része 2 méternél hosszabb.

14 ELEKTROMOS BEKÖTÉS 6-1 A hılégfüggönyök kapcsolási rajza: ~230 V; 50 Hz, 5 A Nulla kék Fázis barna Vezérlı fekete Föld zöld/sárga VT RFP Limit Fan Reg TM MVE CC PA SI EA MOD EVG TI Befúvóventilátor Vezérlıjel feldolgozóegység Túlmelegedési termosztát kézi újraindítással Ventilátor termosztát Égıszabályozó termosztát Modulációs égı termosztátja (Opció) Égéstermék elszívóventilátor Vezérlıegység Égési levegı nyomáskapcsoló Ionizációs elektróda Gyújtóelektróda Modulációs gázszelep (opció) Gáz mágnesszelep Leválasztó transzformátor (opció) Ha az elektromos betáphálózaton nem biztosítható tartósan a Nulla és a Föld vezetı potenciál-azonossága, akkor védıtranszformátor beépítése szükséges! A készülék mellé szervizkapcsolót kell fölszerelni! FIGYELEM! TILOS FELCSERÉLNI A FÁZIST ÉS A NULLÁT A TÁPVEZETÉKEN! NULLA NÉLKÜLI TELEPÍTÉS ESETÉN LEVÁLASZTÓ TRANSZFORMÁTOR BEÉPÍTÉSE SZÜKSÉGES!

15 TM 3 (LP 3) szabályozószekrény bekötése Az MRA gázüzemő hılégfüggönyöket vezérlıjel-feldolgozóval szerelték fel, lehetıvé téve egyetlen vezetéken a helyiségtermosztát funkcióinak megvalósítását: a ventilátor mőködtetését és a távolról történı újraindítást. A TM 3 (LP 3) szabályozószekrény egy heti programozású termosztáttal felszerelt egység, kihelyezett érzékelıvel, főtés/leállítás/szellıztetés kapcsolóállással, valamint táv-újraindító kapcsolóval. Tervezzen megfelelı keresztmetszető kábelt a vezetékre kötött készülékek számának megfelelıen! A készülékek elektromos csatlakoztatását az érvényben lévı elıírások szerint kell kivitelezni! Figyelem! Maximum 4 hılégfüggönyt köthet be egy darab TM 3 (LP 3) jelő szabályozószekrénybe! A szonda és a szabályozószekrény közötti távolság nem haladhatja meg a 25 métert, és 2 1,5 mm 2 -es árnyékolt összekötı kábel alkalmazása szükséges! A szonda árnyékolt kábelét távol kell vezetni a többi kábeltıl, beleértve a betápkábelt is! 230 V AC Föld N F RESET Választókapcsoló D A B A B D C TM 3 (LP 3) Leválasztó kapcsoló (opció) Kihelyezett érzékelı A B D C A B D C A B D C A B D C A B D C A B D C A B D C A B D C A hılégfúvó csatlakoztatása: A = Nulla (kék) B = Fázis (barna) C = Vezérlıszál (fekete) D = Föld (zöld/sárga)

16 GÁZHÁLÓZAT 7-1 A gáz fajtájának megfelelı beállítás A gázüzemő meleglevegıs MRA típusú hılégfüggönyök atmoszférikus, többágas gázégıkkel szerelik, melyek lehetıvé teszik földgáz, propángáz vagy butángáz használatát is. (Az égınyílásokat úgy tervezték, hogy jó lángstabilitást biztosítsanak, leszakadás és a fúvókák felé történı visszaáramlás nélkül). A gáz fajtájának megfelelı átállítás a következı módon történik: FIGYELEM! EZT A MŐVELETET CSAK ERRE SZAKKÉPZETT DOLGOZÓ VÉGEZHETI! 1- Szakítsa meg az elektromos és a gázcsatlakozást. 2- Csavarozza le a rögzítı anyát a gázszeleprıl (1), illetve a három csavart (2), melyek a fúvókatartót rögzítik az égısoron. (Csavarozza le az anyát a gázszeleprıl (1), illetve a három csavart (2), melyek az égısort rögzítik a hıcserélı tartólemezéhez). 3- Cserélje ki a fúvókákat (lásd a táblázatokat). 4- Csavarozza be az új fúvókákat (3). Elıtte cserélje ki a tömítéseket (4) is, és ügyeljen a tömítettségre. A fúvókákat kenıanyag nélkül kell beszerelni. 5- Szerelje vissza az égısort. Az gáz alá helyezéskor ne feledkezzen meg a megbontott anya ismételt rögzítésérıl. 6- Ellenırizze a tömítettséget a szerelést követıen! 7- Állítsa be a bemenı gáz nyomását a nyomáscsökkentın. Bemenı nyomás mérése Égınyomás mérése FIGYELEM! Ezt a beavatkozást a gáz és az elektromos betáplálás elzárása mellett kell végezni! A gáznyomás beállításához az alábbiakat kell elvégeznie (a gázégı mőködése közben): 1 Csavarja ki a gázszelep nyomásbeállító csavarjának védıcsavarját. 2 Tegye szabaddá a nyomásmérési pontot, csatlakoztassa a nyomásmérıt (5). 3 Állítsa be az égınyomást (6) a következı bekezdésben foglaltak szerint (a 8. tételle a magasabb fokozatot, a 7. tétellel az alacsony fokozatot). 4 A beállítás után ne felejtse el visszacsavarni a védıcsavart! 5 Végezzen tömítettségellenırzést a beállítás után!

17 A gázszelep beállítása Típusok Szabályozás G20-ra (GNH) - földgáz Szabályozás G25-re (földgáz) Szabályozás G31-re (propán) Fúvóka, Levegı Fúvóka, Levegı Szabályozó nyomása Szabályozó nyomása gázbemenet diafragma gázbemenet diafragma Alacsony fokozat Nagy fokozat Alacsony fokozat Nagy fokozat Szabályozó nyomása Alacsony fokozat Nagy fokozat Fúvóka, Levegı gázbemenet diafragma MRA 16 6 mbar 9 mbar 4 x AL 1, mbar 12 mbar 4 x AL 1, mbar 25 mbar 4 x AL 1,10 40 MRA 36 6 mbar 9 mbar 8 x AL 1, mbar 12 mbar 8 x AL 1, mbar 25 mbar 8 x AL 1,10 30 MRA 45 6 mbar 9 mbar 8 x AL 2,20 nincs 7 mbar 12 mbar 5 x AL 2,20 nincs 13 mbar 25 mbar 8 x AL 1,30 nincs 7-3 Gázcsatlakozás A gázvezeték átmérıjét, a mőködés közbeni gázigényt és a vezeték hosszát gondosan meg kell tervezni az alkalmazott gáztípusnak megfelelıen. Meg kell gyızıdni arról, hogy a vezetékben a nyomásveszteség ne haladja meg a bemeneti hálózati nyomás 5 %-át. A gázcsatlakozásnak meg kell felelnie az érvényben lévı elıírásoknak! 7-4 A hılégfüggöny gázbekötése A hılégfüggönyök a földgáz üzemő modellek esetében 25 mbar, a propángázos modellek esetében 37 mbar bemeneti nyomással mőködnek. 1. A gázhálózat nyomása megfelel a készülék bemeneti nyomásának: - a készüléket elzáróval (1) kell ellátni, gázszőrı (2) beépítése ajánlott 2. A gázhálózat nyomása magasabb a készülék bemeneti nyomásánál: - a készüléket elzáróval (1) és nyomásszabályozóval (3) kell ellátni, gázszőrı (2) beépítése ajánlott. FIGYELEM! A megadottnál magasabb bemeneti nyomás károsíthatja a légfüggöny gázszelepét! A gázüzemő hölégfüggöny gázhálózatra való csatlakoztatásához használja a szállított közdarabot (4) a tömítéssel (5). (Lásd a képet). Rögzítse a csıillesztéket a rendszerhez mielıtt csatlakoztatja a termoventilátorhoz. A gázcsatlakozást elıbb a hálózaton, majd a hılégfüggönyön végezze. GÁZHÁLÓZAT Ellenırizze a gázcsatlakozás tömítettségét az elektromos gázszelep bemeneténél!

18 A GÁZÜZEMŐ HİLÉGFÜGGÖNYÖK BEÜZEMELÉSE 8-1 Mőködési elv: 1 A feszültség alá helyezéskor az RFP (vezérlıjel feldolgozó) jelzılámpája (23) zölden világít (a biztosítéktól jobbra). Ha a készülék feszültség alatt van, és a lámpa nem gyullad ki, a nulla és a fázis polaritás felcserélıdésére utal a hılégfúvó elektromos betáplálásánál. 2 Az MRA készülék üzembehelyezéséhez állítsa a kapcsolót (22) az 1 pozícióba ( ) az automatikus mőködtetéshez, melyet termosztát szabályoz, vagy a 2 pozícióba ( ) a kézi mőködtetéshez. A középsı állás kikapcsolja az égıt, de nem áramtalanítja a készüléket! A vezérlıegység ellenırzi a nyomáskapcsoló érintkezıinek helyzetét, majd bekapcsolja az égéstermék elszívóventilátort, melynek mőködését a differenciál nyomáskapcsoló ellenırzi. Depresszió hiánya esetén a vezérlıegység leállítja a mőködési folyamatot. 3 Az elıszellızés után a gáz-mágnesszelep kinyit, és a gyújtóelektróda begyújt. 4 Ha a levegı-gáz keverék nem gyullad meg, vagy azt az ionizációs szonda nem érzékeli, a vezérlés tesz egy második próbát, és ha az is eredménytelen, a készülék biztonsági állapotba kerül. (Kézi újraindítást igényel). 5 Ha az égı meggyulladt, a befúvó ventilátor kb. 45 másodperc másodperc után elindul, és addig üzemel, amíg a levegı hımérséklete meg nem haladja a ventilátor termosztátján beállítottat (15). 6 A ventilátor mőködési zavara esetén a biztonsági túlmelegedési termosztát kikapcsolja a gázégı mőködését, ha a hımérséklet meghaladja a 90 C-ot. FIGYELEM! Soha ne kapcsolja ki a készüléket a fıventilátor leállása elıtt, mert az a hıcserélı túlmelegedését idézheti elı! Ugyanígy nem szabad megszakítani az elektromos betáplálást a hılégfúvó mőködése közben! Jelzılámpák a hılégfúvón 1 Túlmelegedést jelzı lámpa 2 Mőködést jelzı lámpa 3 Égıhibát jelzı lámpa

19 Alkatrészlista Vezérlıjel fogadóegység RPF Füstgáz csatlakozások MRA 16 / 36 MRA 45 Nº Megnevezés Alkatrész hivatkozási száma MRA 16 MRA 36 MRA 45 1 Füstgázkimenet ATE082 ATE082 ATE004 2 Levegı diafragma ATE167 ATE169 3 Égési levegı bemenete ATE132 ATE132 ATE004 4 Ventilátor ATE234 ATE181 ATE181 5 Gázcsonk ATE212 ATE212 ATE212 6 Gázbevezetıcsı GAZ0102 GAZ0102 GAZ Gázszelep nyomásszabályozóval egyfokozatú GAZ0011 GAZ0011 GAZ Gázszelep nyomásszabályozóval kétfokozatú GAZ0014 GAZ0014 GAZ Bemenı gáznyomás mérési pontja 9 Égınyomás mérési pontja 10 Gázégısor 11 Gyújtóelektróda ATE021 + ATE Ionizációs érzékelı ATE022 + ATE Biztonsági és vezérlıdoboz ATE Égıszabályozó termosztát (65 C) ATE Ventilátor termosztát (30 35 C) ATE Újraindító túlmelegedés elleni termosztát (100 C) ATE Nyomáskapcsoló ATE Füstkamra SE Füstgáz-elszívóventilátor ATE Jelzılámpák lásd 18. o. lásd 18. o. lásd 18. o. 21 Égı-újraindító 22 Mőködés/Leállás/Auto választókapcsoló 23 Biztosíték ATE201 ATE201 ATE Vezérlıjel feldolgozó ATE148 ATE148 ATE fokozat termosztát (40 45 C) ATE146 ATE146 ATE146 26

20 KARBANTARTÁS A gázüzemő hılégfüggönyök üzembehelyezését, javítását és karbantartását csak erre szakképzett személy végezheti. A karbantartást a gáz- és villamos betáplálás megszakítása mellett kell végezni. Egység Karbantartási mővelet Légfüggöny Hıcserélı, füstgáz elszívóventilátor, ventilátorkamra Ellenırizze, hogy minden biztonsági berendezés megfelelıen mőködik. Tisztítsa meg a hıcserélıt, az elszívóventilátort és a füstkamrát. Ventilátor Tisztítsa meg sőrített levegıvel. Füstgáz-vezeték Szerelje le a vezetéket, és tisztítsa ki. Burkolat Tisztítsa meg puha ronggyal. Égıcsövek Szerelje le az égısort, ellenırizze állapotukat, és tisztítsa meg. Fúvókák Tisztítsa meg a gázfúvókákat. Ionizációs és gyújtóelektróda Ellenırizze állapotukat, cserélje ki ıket, ha szükséges. Gázszőrı Szerelje le az elpiszkolódott betétet, és tisztítsa meg sőrített levegıvel. 10 AJÁNLÁSOK A HELYES HASZNÁLATHOZ Elıírások: - Ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza a füstgáz elvezetését és a frisslevegı beszívását. - Soha ne változtassa meg a gyári, ill. a szakszerviz által végzett beállításokat. - Soha ne engedje, hogy víz vagy vízpermet kerüljön a hılégfúvóra. - A gáztípus vagy a tápfeszültség megváltoztatásához értesítse szervizünket. Kössön karbantartási szerzıdést vagy hívja szakszervizünket a rendszeres karbantartás érdekében! Tel.: (1) , (1) , mobil: Mit tegyünk az alábbi problémák esetén? JELENSÉG Gázszag Az égı biztonsági állásban van (az égı hibajelzıje kigyulladt) TEENDİK - Zárja el a gázelzárót és az elektromos betáplálást, majd értesítse a szevizt. - Nyomja meg az égı újraindító gombját, amely a termosztáton vagy a vezérlıdobozon helyezkedik el. - Ha a probléma továbbra is fennáll, értesítse a szervizt.

21 HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Minden elektromos vagy mechanikai beavatkozást elzárt villamos- és gázellátás mellett végezzen! A készülék nem indul be Hibák Okok Teendık Az égı állandóan elıszellıztet A gyújtóelektróda szikráztat, az égı begyullad, a vezérlıdoboz biztonsági állásba kerül (a vörös égıhiba-jelzılámpa kigyullad) A készülék mőködés közben biztonsági állásba kapcsol (piros lámpa) - Feszültség hiánya - A helyiségtermosztát nincs bekapcsolva - A biztonsági túlmelegedési termosztát hatásos - Hibás elszívóventilátor - A nyomáskapcsoló nincs csatlakoztatva - Hibás levegı nyomáskapcsoló - A fázis és a nulla felcserélıdése - Hibás gázszelep - Meghibásodott vezérlıdoboz - Rosszul beszabályozott vagy hibás ionizációs elektróda - Levegıs a gázvezeték - Nincs gáz - Megszakadt a gázellátás - Potenciálkülönbség van a nulla és a föld között - Ellenırizze az elektromos ellátást - Emelje a helyiségtermosztáton beállított hımérséklethatárt - Indítsa újra a túlmelegedési termosztátot (airstat) - Cserélje ki az elszívót - Csatlakoztassa újra a csatlakozócsöveket - Cserélje ki a nyomáskapcsolót - Fázishelyes legyen a bekötés - Cserélje ki - Cserélje ki - állítsa be újra, vagy cserélje ki - Tisztítsa meg a csıvezetéket - Ellenırizze a nyomást - Végezzen újraindítást a vezérlıdobozra szerelt piros nyomógombbal - Szereljen be leválasztó transzformátort Indításkor hideg levegı - A belsı termosztát rossz beállítása - Ellenırizze a ventilátor termosztát szabályozását (35 C) A készülék elégtelenül főt - A környezeti termosztátot rosszul helyezték el - A környezeti termosztátot rosszul állították be - Elégtelen gáznyomás - Nem megfelelı fúvókák - Módosítsa az elhelyezését - Szabályozza a termosztátot megfelelı hımérsékletre - Ellenırizze a gáznyomást - Ellenırizze, hogy a fúvókákat megfelelıen választották-e ki, és cserélje ki azokat, ha szükséges A SOLARONICS Kft. a gyártó egyetértésével fenntartja magának a jogot ezen gépkönyv kiadására, valamint az abban foglaltak módosítására. Kizárólag a készülék leszállításakor átadott gépkönyv érvényes!

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny YAC-A fűtés nélküli légfüggöny MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2016.06.22. - 2 - Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képező termékcsoport YAC-A típusú, fűtés nélküli kapulégfüggöny termékcsalád

Részletesebben

MINIGAZ EVOLUTION. MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok MŐSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS HASZNÁLAT

MINIGAZ EVOLUTION. MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok MŐSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS HASZNÁLAT MINIGAZ EVOLUTION MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok Centrifugális vagy axiális ventilátor Szabályozás és irányítás egy vezetéken Elektronikus gyújtás és ionizációs

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085BL0162

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085BL0162 GA/N 45A GA/N 80A GA/N 100A HİLÉGFÚVÓK CE 0085BL0162 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16.

KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16. EC és GE TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16. Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési utasítás elıírásait. A gyártó, valamint

Részletesebben

MINIGAZ EVOLUTION. MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok MŰSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS HASZNÁLAT

MINIGAZ EVOLUTION. MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok MŰSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS HASZNÁLAT MINIGAZ EVOLUTION MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok Centrifugális vagy axiális ventilátor Nyílt vagy zárt égésterű szerelés Szabályozás és irányítás egy vezetéken Elektronikus

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató RoboBox 50 Garázskapu nyitó Kezelési útmutató Mozgatható tömeg 50 kg Beállítható kimeneti teljesítmény korlát Távvezérlı tanuló funkció Gyors hajtásmegszakítási lehetıség Könnyő telepíthetıség 1 MŐSZAKI

Részletesebben

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

SZERELÉSI és KEZELÉSI UTASÍTÁS

SZERELÉSI és KEZELÉSI UTASÍTÁS SZERELÉSI és KEZELÉSI UTASÍTÁS VENTOUX JURA COGNAC típusú hılégfúvók NIAGARA típusú kapulégfüggönyök 2009.01.16. Típusok (méretek): 2110 2115 3110 3115 2210 2215 3210 3215 2310 2315 3310 3315 GARANCIA

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással

Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással s 4 502 ACVATIX Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással SAL.. SAL31.. AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérlıjel SAL61.. AC/DC 24 V tápfeszültség, 0 10

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŐTİKÉSZÜLÉK TL.E 23 36 45 MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2009.01.16. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉS MŐSZAKI ELİÍRÁSOK 3. oldal 4. oldal - FŐTÉSI

Részletesebben

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra 1 FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra Tartalomjegyzék 1. Általános leírás 3 2. Mőszaki adatok 3 3. Bevezetés a berendezés használatába 3 4. Üzembehelyezés 4 5. A berendezés

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Pegasus F2 N 2S Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Használati kezelési utasítás, gépkönyv Modell: 51-68-85-102 Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft.

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŐTİKÉSZÜLÉK TU.E 17 23 36 TU.E 23C 36C MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2009.01.16. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉS MŐSZAKI ELİÍRÁSOK 3. oldal 4. oldal

Részletesebben

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu MULTI ECHO 230V-os ablaknyitó motor 1, Motor 7, Hatszögő anya alátéttel 2, Elsı csap a lánchoz 10, Motor

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés Használati utasítás Légcsatornázható klímaberendezés Vezetékes szabályzó (standard tartozék) 1. idızítı kijelzı 2. ventilátor-fokozat kijelzı (Automata, magas, közepes, alacsony) 3. leolvasztási állapot

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1 ecolux DIMMER Elektronikus feszültség dimmelı Ver: 09/1 2009 1. Általános ismertetés Éjszaka általában a csökkent energia felhasználás miatt megnövekedı feszültség hatására, a közvilágítás nagyobb energia

Részletesebben

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK ÁLTALÁNOS LEÍRÁS CAME alap vezérlés 230V-os egyfázisú szárnyaskapu meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, max. 320W teljesítménnyel. A terméket teljes egészében a CAME Cancelli Automatici SPA.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

HASZNÁLAT (*) LEVEGİ BEVEZETÉS: LÁSD A BESZERELÉS CÍMŐ FEJEZETET (5 ÉS 6 RÉSZEK) 3. ÁBRA 4. ÁBRA 5. ÁBRA

HASZNÁLAT (*) LEVEGİ BEVEZETÉS: LÁSD A BESZERELÉS CÍMŐ FEJEZETET (5 ÉS 6 RÉSZEK) 3. ÁBRA 4. ÁBRA 5. ÁBRA Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielıtt

Részletesebben

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ a HBI_E készülékbe épített vezérlı JELLEMZİK R410A hőtıközeggel Üzemmódok: hőtés főtés HMV készítés DC inverteres kompresszor a hatásfok maximalizálására, a

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szeletelı gépek Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30 Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224 Gépkönyv Revizió: B 2008-05-30 A berendezés főbb részei: 1. ábra 1) Lábazat 1 db 2) Forgóvillaház 1 db 3) Fedél 1 db 4) Forgóvilla 1 db

Részletesebben

Gázkészülékek égéstermék-elvezetése

Gázkészülékek égéstermék-elvezetése Gázkészülékek égéstermék-elvezetése 2. Zárt égéstermék-elvezetı berendezések Vízellátás, csatornázás, gázellátás I. 2009. november 30. 1 Gravitációs, zárt égéstermék-elvezetı berendezések Kiegyenlített

Részletesebben

Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral

Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral 1 Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral Használati és beszerelési útmutató Nyilatkozat A parkolást segítı rendszert arra tervezték,

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU Csarnokfűtés-rendszer Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók HU 03-11-04 Alkalmazás: Növelt sugárzási hatásfokú fűtõkészülék, hõátadás elsõsorban infravörös világos és sötét sugárzással. Fűtőközeg: Földgáz

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

MINIGAZ M35 C-F HŐTİ / FŐTİ LÉGBEFÚVÓ R-410A. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ és HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MINIGAZ M35 C-F HŐTİ / FŐTİ LÉGBEFÚVÓ R-410A. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ és HASZNÁLATI UTASÍTÁS MINIGAZ M35 C-F HŐTİ / FŐTİ LÉGBEFÚVÓ R-410A SZERELÉSI ÚTMUTATÓ és HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1312 BS 5035 SOLARONICS CENTRAL EUROPE Kft. - 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: (+36-1) 203-1125, Fax: (+36-1)

Részletesebben

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

MH, MV és MC MINIGAZ EVOLUTION hőlégfúvók

MH, MV és MC MINIGAZ EVOLUTION hőlégfúvók MH, MV és MC MINIGAZ EVOLUTION hőlégfúvók MŰSZAKI LEÍRÁS, SZERELÉS ÉS HASZNÁLAT 2016.05.20. - 2 - Fejezet TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3 2 MŰSZAKI JELLEMZŐK 5 2-1 Az MH típusú, axiálventilátoros

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

INFRASUGÁRZÓ GÁZKÉSZÜLÉK

INFRASUGÁRZÓ GÁZKÉSZÜLÉK INFRASUGÁRZÓ GÁZKÉSZÜLÉK SR II 21 31 41 61 81 SR II 42 62 82 Normál és templomi kivitel MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA MŐSZAKI LEÍRÁS FÖLSZERELÉS ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS 4 11.

Részletesebben

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Kezelési utasítás. A zavarmentes és biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan olvassa el ezt a kezelési utasítást és tartsa be a leírtakat!

Kezelési utasítás. A zavarmentes és biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan olvassa el ezt a kezelési utasítást és tartsa be a leírtakat! EXHAUSTO füstgáz elszívó rendszer Kezelési utasítás Ez a kezelési utasítás EXHAUSTO füstgázelszívó rendszer a felhasználó által végrehajtható kezelési és ellenırzési mőveleteit tartalmazza! A zavarmentes

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Rhein. Tetıfelület 2,75 m². Rhein 2011 Ungarn Seite 1

Rhein. Tetıfelület 2,75 m². Rhein 2011 Ungarn Seite 1 Rhein Tisztelt Vásárló! A felépítés elıtt gondosan olvassa el a jelen útmutatót. Kérdés esetén forduljon a felépítés elıtt szakértıhöz. Amennyiben pótalkatrészekre lenne szüksége, használja a felépítési

Részletesebben

SOLARTUBE TL 23 36 45

SOLARTUBE TL 23 36 45 SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

A beltéri egység: Az egység egy galvanizált rozsdamentes fémszekrény, ráégetett poliészter bevonattal.

A beltéri egység: Az egység egy galvanizált rozsdamentes fémszekrény, ráégetett poliészter bevonattal. 1. Általános leírás A TriAqua rendszer egy levegı-víz hıszivattyú, amely speciálisan a használati melegvíz-elıállításra lett kifejlesztve. Emellett főt télen, hőt nyáron bármely típusú épületben. A rendszer

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

RT típusú elektromos hőlégfúvók

RT típusú elektromos hőlégfúvók RT típusú elektromos hőlégfúvók SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. SOLARONICS Central Europe Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-112, Fax: 206-2719, Szerviz Tel.: (20) 49-700, E-mail:

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Beépítési kezelési útmutató FLYPPER 4 FLYPPER

Beépítési kezelési útmutató FLYPPER 4 FLYPPER FLYPPER Elektronikus vízmérı Beépítési - kezelési útmutató Szerelési útmutató 1. MEGJEGYZÉS Ezt a szerelési útmutatót képzett személyzetnek szánták és ezért nem tartalmazza az alap munkalépéseket! FIGYELEM!!!

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

SZERELÉSI és KEZELÉSI UTASÍTÁS

SZERELÉSI és KEZELÉSI UTASÍTÁS AEC / AECF típusú, melegvizes / hűtöttvizes légbefúvók SZERELÉSI és KEZELÉSI UTASÍTÁS 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános tudnivalók 2. oldal 2. A fűtőberendezések átvétele, tárolása 3. oldal 3.

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben