TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN"

Átírás

1 ÉRETTSÉGI VIZSGA május 8. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 8. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem francia nyelven középszint írásbeli vizsga 1312

2 Avis important Donnez des réponses claires, utilisez des signes sans ambiguïté, en cas de correction aussi. Cherchez à formuler l'essentiel; n'utilisez que la place disponible. Écrivez autant d'éléments de réponse que l'exercice en demande. (S'il y a trop d'éléments de réponse, ils seront pris en compte dans l'ordre de l'écriture.) Prière d'utiliser un stylo bleu. Respectez les suggestions suivantes pendant le travail. Lisez attentivement les questions. Suivez attentivement les consignes. Étudiez les documents (images, schémas, textes, cartes) accompagnant les exercices. Pour répondre à toutes les questions, utilisez les outils autorisés: les cartes de l'atlas historique pour les lycées et les dictionnaires bilingues. Le nom des personnes, les données topographiques et les notions ne peuvent être acceptés qu avec une orthographe correcte. Écrivez les réponses après une réflexion approfondie, sans corriger si possible. Suggestions pour le déroulement du travail lors de la rédaction des essais: 1. Situez dans le temps et dans l'espace le problème désigné par le sujet. 2. Pour comprendre le sujet, utilisez les documents et l'atlas historique pour les lycées. 3. Rassemblez les notions générales (p.ex. progrès, évolution, production), ainsi que les notions liées à la période donnée (p.ex. vassal du château, corporation, culte de la personnalité) qui peuvent aider à présenter le sujet. 4. Intégrez dans votre rédaction les informations et les conclusions tirées des documents. 5. Faites un plan ou un brouillon si nécessaire. 6. Exposez les antécédents, les causes et les conséquences du problème. 7. Formulez des hypothèses, des explications. 8. Intégrez dans votre essai vos propres connaissances (p.ex. noms, dates), votre point de vue, votre opinion. 9. Veillez à être clair. 10. Structurez le texte et faites attention à l'orthographe. Pour information: Les critères de la correction des essais: la compréhension du sujet, la correspondance aux exigences concernant le contenu, la structure, le caractère logique, le style et l orthographe de la composition. Bon travail! írásbeli vizsga / május 8.

3 I. TEST 1. L'exercice porte sur la crise de la république romaine. À quelle couche ou à quel groupe social appartiennent les personnes dont les documents décrivent le mécontentement? Choisissez parmi les propositions. Écrivez dans les carrés qui se trouvent après chaque document le numéro de la classe ou du groupe social correspondant. N écrivez qu un seul numéro par document. (1 point par élément) Couches sociales et groupes sociaux : 1. colons ; 2. les membres de l ordre équestre (les chevaliers) ; 3. patriciens ; 4. paysans petits propriétaires appauvris ; 5. esclaves ; 6.les habitants des provinces ; 7. les peuples d Italie alliés de Rome ; 8. les membres de l ordre sénatorial. a) A hadvezérek hazudnak a katonáiknak, amikor a csatákban arra bíztatják őket, hogy őseik sírjáért és templomaiért harcoljanak az ellenséggel, hiszen ezek közül a rómaiak közül nincs egynek sem családi oltára, nincs ősi temetkezőhelye, vadidegenek fényűzéséért és vagyonáért harcolnak és halnak meg; [ ]. (Plutarkhosz: Tiberius Gracchus) a) «Les généraux trompent leurs soldats quand dans les batailles, ils les exhortent à combattre l ennemi pour leurs tombeaux et pour leurs temples; mais, parmi tant de Romains, en est-il un seul qui ait autel domestique et un tombeau où reposent ses ancêtres? Ils ne combattent et ne meurent que pour entretenir le luxe et l'opulence d'autrui; [...]» (Plutarque: Tibérius Gracchus) b) [A felkelők] követeket küldtek Rómába, akik panaszt emeltek azért, hogy őket, bár Rómának segítettek birodalma meghódításában, az általuk megsegített polgárok nem méltatják polgárjogra. A senatus kemény választ adott nekik: ha megbánták eddig elkövetett tetteiket, küldjenek követséget, ellenkező esetben azonban ne. Ők tehát minden jó reményüket elvesztvén, megindították a háborút. (Appianosz) b) «[Les insurgés] ont envoyé des ambassadeurs à Rome pour y exposer leurs griefs. En effet, ils avaient aidé les Romains à accroître leur empire, mais on ne daignait pas les admettre à partager les droits politiques de ceux dont ils étaient les auxiliaires. Le sénat a répondu très durement qu'on ne devait lui envoyer des ambassadeurs que pour témoigner du repentir du passé ; qu'autrement il n'en voulait point admettre. Les alliés, n'ayant donc plus aucune espérance, se sont lancés dans la guerre.» (Appien) c) Az itáliai Capuában tartott cirkuszi gladiátorok közül [ ] mintegy hetven társát arra beszélte rá, hogy inkább vállaljanak minden veszélyt a szabadságért, semhogy az előadásokon látványként szolgáljanak. Őreiket erőszakkal elűzték és elmenekültek. (Appianosz) írásbeli vizsga / május 8.

4 c) «Parmi les gladiateurs destinés aux spectacles de ce nom, retenus à Capoue, en Italie, [...] il a persuadé soixante-dix de ses camarades de braver la mort pour regagner la liberté, plutôt que de servir de spectacle dans les arènes. Ayant forcé ensemble la garde chargée de veiller sur eux, ils se sont échappés.» (Appien) 3 points 2. L'exercice porte sur l économie de l'europe médiévale. En utilisant les documents et vos connaissances, faites les exercices concernant le commerce au long cours. (1 point par élément) a) A velenceiek semmiféle illetéket sem tartoznak fizetni, amit szokás folytán vagy más okból tőlük megkövetelhetnének, sem akkor, mikor megérkeznek, itt tartózkodnak, eladnak, vesznek, letelepednek, sem amikor eltávoznak, csakis akkor, ha zarándokokat szállító hajókon érkeznek vagy távoznak, akkor ugyanis a király szokásjoga szerint harmadrészt tartoznak a királynak adni. (Jeruzsálem királyának oklevele, 1124) a) «Les Vénitiens ne doivent payer aucune taxe que nous pourrions leur revendiquer prétextant la coutume ni pour aucune autre raison. Cela lorsqu ils arrivent, séjournent ici, lorsqu ils vendent ou achètent quelque chose, lorsqu ils s installent, ni lorsqu ils partent, seulement lorsqu ils arrivent ou partent avec des navires transportant des pèlerins. En effet, selon le droit de coutume royal, ils doivent verser dans ce cas un tiers au roi.» (Charte du roi de Jérusalem, 1124) La charte citée a contribué à l essor des échanges d un réseau médiéval de routes maritimes commerciales. Nommez ce réseau de routes maritimes commerciales. b) Mi, Bréma város konzuljai és közönsége a tengeri városok, s más városok konzuljainak, valamint a Római Szent Birodalom német [szövetségéhez] tartozó valamennyi kereskedőnek mérhetetlen nagy hálánkat fejezzük ki, amiért kegyelmükbe fogadtak, és a mondott kalmárok szabadságaiból és kiváltságaiból nekünk is részt engedtek [ ]. (Bréma városának levele) b) «Nous, les consuls et le peuple de Brême exprimons notre immense gratitude aux consuls des villes maritimes et à ceux d autres villes, ainsi qu à tous les commerçants appartenant à [l alliance] allemande du Saint Empire Romain pour nous avoir accordé leur grâce en nous faisant partager les libertés et privilèges desdits commerçants [...]» (Lettre de la ville de Brême) Nommez l alliance commerciale à laquelle Brême a adressé sa lettre.. írásbeli vizsga / május 8.

5 c) Az angol király lezárta az összes tengerszorosokat, semmit sem engedve jönni [a Franciaországgal szövetséges területről], sem érkezni oda, legkevésbé pedig gyapjút és gyapjas báránybőrt. [A Franciaországgal szövetséges terület egész lakossága] megdöbbent, hiszen a posztókészítés a legfőbb mesterség [ ]. Igaz ugyan, hogy sok gabona jön részükre Franciaországból, de miből vegyék meg, miből fizessék, ha nincs kereset. (XIV. századi krónika) c) «Le roi d Angleterre a fermé tous les détroits maritimes pour ne rien laisser venir [du territoire allié de la France] ni y arriver, et surtout pas de laine et de peau de mouton laine. [Toute la population du territoire allié de la France] a été choquée parce que la fabrication de feutre est le métier principal [...]. Il est vrai que beaucoup de céréales leur arrivent de France, mais avec quoi l achèteraient-ils, avec quoi le payeraient-ils s il n y a pas de demande?» (Chronique du XIV e siècle) Quel est le territoire dont les possibilités commerciales se réduisent, selon le document? Entourez le numéro de la réponse correcte. 1. Champagne 2. Dalmatie 3. Flandre 4. Silésie 3 points 3. L'exercice porte sur l histoire ancienne du peuple hongrois. Déterminez, en utilisant la carte et vos connaissances, quelle aire de peuplement (région d établissement) supposée des Hongrois peut être associée à chaque définition. (Il existe plusieurs théories sur la situation géographique des aires de peuplement. En faisant l exercice, pour situer les aires de peuplement, appuyez-vous sur les lieux supposés représentés sur la carte.) Écrivez dans le tableau le nom des aires de peuplement convenables. Le nom d une même aire de peuplement peut être écrit dans plusieurs cases. (1 point par élément) Balti-tenger = mer Baltique Novgorod = Novgorod Volga = Volga Káma = Káma Urál = Oural Magna Hungária = Magna Hungaria Kárpátok = Carpates Etelköz = Etelköz Kijev = Kiev Dnyeper = Dniepr Levédia = Levédia /Lévédie Sarkel = Sarkel Duna = Danube Preszláv = Preslav Fekete-tenger = mer Noire Kaukázus = Caucase Kaszpi-tenger = mer Caspienne Aral-tó = mer d Aral Bizánc = Byzance írásbeli vizsga / május 8.

6 Situation géographique supposée des aires de peuplement (régions d établissement) hongroises (le nom des aires de peuplement est indiqué en caractères majuscules gras) Définition a) C est dans cette aire de peuplement que le frère Julien (Julianus) a encore trouvé, au XIII e siècle, une population de langue hongroise. b) Cette aire de peuplement se situait dans le voisinage immédiat de l État slave oriental unifié, au Sud du siège des souverains de cet État. c) Cette aire de peuplement se trouve sur les versants européens du système montagneux séparant l'europe et l Asie. d) Le col de Verecke se trouve à la limite de cette aire de peuplement. Aire de peuplement (région d établissement) 4 points írásbeli vizsga / május 8.

7 4. L'exercice porte sur la Réforme. Déterminez à quelle Église/confession de l époque de la Réforme les documents ci-dessous peuvent être associés. Écrivez sur les pointillés le nom de l Église/ de la confession correspondante. (1 point par élément) a) Ámde bármiként is ítéltessenek meg az emberek cselekedetei az Úr mégis azok által egyformán saját művét hajtotta végre, akik fennhéjazó királyok véres kormánypálcáját összetörték, és tűrhetetlen uralmukat megsemmisítették. Hallják meg ezt a fejedelmek és rettegjenek! (A keresztény vallás tanítása, 1536) a) «Pourtant de quelque manière que soient jugés les actes des hommes- le Seigneur a exécuté son propre ouvrage pareillement tant par les uns que par les autres, en rompant les sceptres des méchants rois et en renversant les dominations outrageuses. Que les princes entendent ces choses et qu ils en tremblent!» (Institution de la religion chrétienne, 1536). b) Couverture de la première traduction complète en allemand de la Bible (édition de 1541).... c) Ezen parlament hatalma által törvénybe iktatjuk, hogy elfogadjuk és elismerjük felséges urunkat, a Királyt, örököseit és utódait a trónon az [ ] egyház egyetlen fejének ezen a földön. (Egyházfőségi törvény, 1534) c) «Par le pouvoir de ce parlement, nous codifions le fait que nous acceptons et reconnaissons Sa Majesté notre seigneur le Roi, puis ses héritiers et successeurs sur le trône [...] comme les seuls chefs suprêmes en terre de l'église.» (Acte de Suprématie, 1534).... d) Ez az egész társaság és annak minden tagja a mi szentséges urunknak [ ] hű engedelmessége alatt harcol, s jóllehet arra tanít az evangélium, és mi igaz hittel elismerjük és szilárdan valljuk, hogy az összes keresztények alá vannak vetve [ ], fejüknek és Jézus Krisztus helyettesének, mégis [ ] minket amaz egyetemes írásbeli vizsga / május 8.

8 kötelékeken kívül külön fogadalom kössön, úgy hogy akármit parancsolnak, [ ] azt tartozunk, amennyiben rajtunk fordul, minden halogatás vagy mentegetődzés nélkül végrehajtani. (Szervezeti szabályzat, 1540) d) «Tous les membres de cette compagnie combattent sous l obéissance fidèle [...] de notre seigneur. Quoique l Évangile prêche -et que nous reconnaissions et professions d une vraie foi- que tous les chrétiens sont soumis [...] à leur chef et au suppléant de Jésus-Christ, pourtant, [...] à part ces liens universels, nous souhaitons être liés par un serment particulier, [...] notamment celui d exécuter, sans atermoiements ni excuses, n importe quel ordre si cela ne tient qu à nous.» (Constitution, 1540).. 4 points 5. L'exercice porte sur les luttes hungaro-ottomanes du XVI e siècle. Associez à chaque bataille ou siège décrit(e) par les documents les personnes qui y ont participé. Parmi les personnes énumérées, écrivez sur les pointillés le nom de celles qui ont participé à la bataille ou siège donné(e). Il est possible que plusieurs personnes aient participé à la même bataille / au même siège, et il y a deux noms qu il ne faut mettre nulle part. (1 point pour chaque partie de l exercice) Personnes : István Dobó, György Fráter, Louis II, János Szapolyai, Soliman, Miklós Zrínyi a) E közben Ahmed a Temesköz meghódítását befejezte, veszteségeit kiheverte s pihent seregével Alihoz csatlakozott. Szolnok alatt kellett egyesülniök, hová Ali már augusztus 22-ikén megérkezett. [ ] az erős vár pedig ellenállás nélkül török kézbe került. A könnyű sikertől még inkább elvakítva, az egyesült roppant török had [ ],»a gyermekszoba«, a»rossz akol«így nevezte Ali megvívására indult. [ ] Hat vármegye nagy részének megtartása s messze föld biztonsága függött [ ], mely fontosságához képest még mindig nem volt kellően megerősítve. Belső és külső várból, a palánkkal védett városból s nehány előre tolt védműből, toronyból állott. Az őrség száma legföllebb 2000 volt. Egy részük csak kevéssel az ostrom előtt érkezett, mert [ ] segítségre szólította a közeli városokat, vármegyéket, urakat, s épen ezek szolgáltatták az őrség túlnyomó részét. (Szilágyi Sándor, történész) a) «Pendant ce temps, Ahmed a terminé la conquête de Temesköz, a repris ses forces après les pertes, et avec son armée reposée, il s est joint à Ali. Ils devaient s unir à Szolnok, où Ali était déjà arrivé le 22 août. [...] et la forteresse massive est passée sans résistance aux mains des Turcs. Aveuglée par le succès facile, l énorme armée ottomane unifiée [...] s est lancée pour assiéger «la chambre d enfants», «la bergerie», comme l appelait Ali. [...] Le maintien d une majeure partie de six comitats et la sécurité de régions éloignées en dépendaient [...], et par rapport à son importance, il n était toujours pas convenablement renforcé. Il était composé de châteaux intérieur et extérieur, d une ville protégée par une palanque, ainsi que de quelques structures de défense avancées et de quelques tours. L effectif de la garde ne comprenait pas plus de 2000 éléments, dont une partie n est arrivée que peu avant le siège, írásbeli vizsga / május 8.

9 parce que [...] [il] avait appelé à l aide les villes, les comitats, les seigneurs voisins, qui ont effectivement envoyé des gens pour constituer la majorité de la garde.» (Sándor Szilágyi, historien) b) A küzdelem pontosan egy és fél óráig tartott. A mocsár is nem egyet nyelt el mély örvényeiben: sokan azt mondták, hogy a király is ott pusztult el. Azonban később egy meredek part hasadékában lelték meg. Ezen a helyen akkor a Duna áradása miatt a szokottnál magasabban állott a víz: itt fulladt bele a vízbe lovával együtt úgy, ahogy fel volt fegyverkezve. [ ] A csatában és menekülés közben a királyon kívül a püspökök közül elpusztult: [ ]. A bárók közül: [ ]. Az ország előkelőbb és hatalmasabb emberei közül: [ ]. Ezenkívül még mintegy ötszáz előkelőbb nemes. (Brodarics István: Igaz leírás) b) «Le combat a duré exactement une heure et demie. Le marécage en a également enseveli plus d un dans ses gouffres : beaucoup disaient que le roi lui-même a aussi perdu la vie là-bas. Cependant, il a été retrouvé plus tard dans une faille d une rive abrupte. En ce temps-là, le niveau de l eau y était plus haut à cause de la crue du Danube ; c'est là qu'il s'était noyé avec son cheval et son armure complète. [...] Dans la bataille et pendant la fuite, à part le roi, ont péri parmi les évêques : [...]. Parmi les barons : [...]. Parmi les gens distingués au grand pouvoir : [...]. Et encore environ cinq cents parmi les nobles relativement distingués.» (István Brodarics : Description véridique) c) Szombaton reggel [ ] a belső vár hídja fölött levő kaput kinyittatta, s háromszáz embernyi puskás, kardos és dzsidás hitetlent maga előtt bocsátván,»haj, huj!«kiáltással és puskatűzzel kirohant az iszlám seregére. Fején aranyhímzésű bársonyföveg, mellén aranylánc, kezében aranyos markolatú szablya volt. Mivel a szemközt felállított janicsárágyúból egy ötdrachmás golyó mellen találta, hanyatt esett, összes katonái pedig egy pillanat leforgása alatt lekaszaboltattak. [ ] egy janicsár levágta fejét a nyakáról. Szerencsétlen fejét a muhzir aga, bársonyfövegével és aranyláncával együtt janicsárjaival a szultán sátrához vitette. (Szelániki Musztafa: Szaloniki Krónika) c) «Samedi matin, [...] [il] a fait ouvrir la porte au-dessus du pont du château intérieur et, ayant laissé passer devant lui trois centaines de giaours incroyants armés de fusils, d épées et de lances, il s est précipité sur l armée de l islam en criant»hay, houy«et en tirant des coups de feu. Il était coiffé d une toque en velours brodé d or, portait une chaîne en or sur la poitrine et avait à la main un sabre à la poignée dorée. Un boulet de canon de cinq drachmes de janissaire l ayant touché à la poitrine, il est tombé sur le dos et ses soldats ont été tués en un instant. [...] Sa tête a été coupée par un janissaire. Le muhzir agha a fait porter par ses janissaires sa tête malheureuse, avec sa toque en velours et sa chaîne en or, sous la tente du sultan.» (Moustafa Selaniki : Chroniques de Thessalonique) 3 points írásbeli vizsga / május 8.

10 6. L'exercice porte sur les conflits balkaniques du XIX e siècle. Identifiez, à l aide de la carte muette, les villes et régions définies ci-dessous. Écrivez après les définitions le numéro convenable qui se trouve sur la carte muette. (1 point par élément) Définition a) Capitale du pays balkanique qui a été le premier à devenir totalement indépendant de l Empire Ottoman ; elle était, depuis l antiquité, un important centre économique et culturel. b) Région des Balkans que la Monarchie austro-hongroise a d abord occupée, puis annexée. c) But convoité de l expansion russe, point clé pour la flotte russe qui veut sortir de la mer Noire, capitale de plusieurs empires depuis l antiquité. d) Une des composantes du Royaume de Roumanie naissant ; avant, principauté vassale de l Empire Ottoman. Numéro de la ville / de la région 4 points írásbeli vizsga / május 8.

11 7. L'exercice porte sur l agriculture de l époque dualiste. Les faits énumérés dans l exercice ont tous eu un effet sur la culture ou le commerce du blé. Écrivez à chaque fois une conséquence immédiate des faits énumérés qu on peut trouver dans l un des tableaux fournis comme documents. (1 point par élément) Rendement moyen du blé ( ) période rendement moyen (quintaux /arpent cadastral) , , ,0 Prix moyen du blé en bourse ( ) période prix (1867 = 100) , , ,3 egyéb 73,9 % Ausztria Répartition de l exportation de blé selon les pays destinataires ( ) egyéb -autre Ausztria -Autriche a) Fait : Entre la Hongrie et l Autriche, il existait à l époque une alliance douanière, les deux pays n étaient pas séparés par une frontière douanière. Conséquence : b) Fait : À partir du milieu des années 1870, les marchés européens ont été envahis par le blé américain bon marché. Conséquence : c) Fait : De nouveaux procédés se sont répandus dans l agriculture, et l utilisation de l engrais s est généralisée. Conséquence : points írásbeli vizsga / május 8.

12 8. L'exercice porte sur l égalité des droits entre hommes et femmes. Décidez si les documents iconiques ci-dessous soutiennent ou refusent le droit de vote des femmes. Écrivez la lettre désignant chaque image dans la case convenable du tableau. (1 point par élément) A) B) L inscription de la corde : «La politique L inscription de l image : «Le jour du vote» n est pas une affaire de femmes» C) D) L inscription du tableau : «Les criminels et L inscription de l image : «C est l amour les fous ne doivent pas avoir de droit de vote» qui fait bouger le monde» soutient le droit de vote des femmes refuse ou critique le droit de vote des femmes 4 points 9. L'exercice porte sur l histoire de la Hongrie entre les deux guerres mondiales. Répondez aux questions en utilisant le document et vos connaissances. Amit a szomszédos államok és a nagyhatalmak jelenleg várnak a magyar kormánytól, az külpolitikailag mindenekelőtt béke, a belpolitikában pedig a rend. Agressziót és felfordulást három irányzat idézhet elő: a magyar fasiszták (irredenta és antiszemita szervezetek), a karlisták [IV. Károly hívei] és a kommunisták. Bethlen gróf mindeddig féken tartotta őket [ ]. Képes lenne-e ma egy másik kormány uralni írásbeli vizsga / május 8.

13 a helyzetet, és ugyanezeket a garanciákat adni a külföldnek? Ez nagyon kétségesnek tűnik, és kollégáim közül többen azt állítják, hogy nem. (A francia követ jelentése Magyarországról, március) «Ce que les États voisins et les grandes puissances attendent actuellement du gouvernement hongrois sur le plan de la politique extérieure, c'est avant tout la paix, et dans la politique intérieure, l'ordre. Trois groupes sont susceptibles de commettre des actes d'agression et de bouleverser le pays : les fascistes hongrois (organisations irrédentistes et antisémites), les carlistes [partisans de Charles IV], et les communistes. Pour le moment, Bethlen les tient en bride [...].Un autre gouvernement serait-il capable de maîtriser la situation et d offrir les mêmes garanties aux pays étrangers? Cela semble très douteux, et parmi mes collègues, plusieurs disent que non.» (Rapport de Hongrie de l ambassadeur français, mars 1922) a) Le document ci-dessus mentionne trois groupes qu il faut «tenir en bride». Parmi ces trois groupes, lequel est concerné par la loi suivante? (1 point) 1. Aki az állam és társadalom törvényes rendjének erőszakos felforgatására vagy megsemmisítésére, különösen valamely társadalmi osztály kizárólagos uralmának erőszakos létesítésére irányuló mozgalmat vagy szervezkedést kezdeményez vagy vezet, bűntettet követ el, és öt évig terjedhető fegyházzal büntetendő. (Részlet az évi III. törvénycikkből) «Article 1 er. Celui qui est à l origine ou qui est à la tête d un mouvement ou d une organisation visant à bouleverser par la force ou à anéantir l ordre légal de l État et de la société, et, surtout, visant à instaurer la domination exclusive d une classe sociale, est passible d une peine de réclusion criminelle pouvant aller jusqu à cinq ans.» (Extrait de la loi III de l année 1921). b) Pourquoi l irrédentisme hongrois porte-t-il atteinte aux intérêts des États voisins? (1 point) c) Quel est le nom de l alliance anti-hongroise que certains pays voisins ont mise en place à cette époque? (1 point)... d) Quels éléments de la politique d István Bethlen sont, selon l ambassadeur français, méritoires? Il y a deux réponses correctes : entourez leurs numéros. (1 point par élément) 1. Il respectait les principes démocratiques. 2. Il a empêché les mouvements extrémistes de gagner du terrain. 3. Il a conclu des traités d amitié avec les pays voisins. 4. Il n a pas exclu la possibilité du retour des Habsbourg. 5. Il gouvernait avec beaucoup de fermeté. 5 points írásbeli vizsga / május 8.

14 10. L'exercice porte sur l histoire du changement de régime hongrois. Répondez aux questions en utilisant le document et vos connaissances. (1 point par élément) Photo prise à une manifestation à Budapest a) Les manifestants qu on peut voir sur la photo se sont réunis à l occasion du 141 e anniversaire d un événement marquant de l histoire de la Hongrie. Les orateurs de l opposition revendiquaient une Hongrie indépendante et démocratique, ce qui était un message évident pour ceux qui étaient au pouvoir. Quand la photo a-t-elle été prise? Répondez en précisant le jour, le mois et l année.... b) Sur l image, les noms de deux anciens premiers ministres figurent sur la même banderole. Quel était le point commun de leurs destins respectifs? c) À quelle série d événements concrète, liée au nom de János Kádár, une des banderoles fait-elle référence? d) Quelle était, à l époque où la photo a été prise, la principale revendication de la lutte contre l oppression étrangère? points írásbeli vizsga / május 8.

15 11. L'exercice porte sur les problèmes du Tiers Monde. Décidez dans quel document apparaissent expressément les problèmes figurant dans le tableau. Mettez un X dans la colonne qui correspond au document convenable. Il est possible qu un même problème apparaisse dans plusieurs documents, donc plusieurs X peuvent être mis sur chaque ligne. (1 point par ligne) A) A 20 milliós Mexikóvárosban a külvárosi tájat [ ] uraló száraz, felrepedezett föld láttán nehéz elképzelni, hogy ez a vidék 70 évvel ezelőtt vízzel teli terület volt. [ ] A népesség rohamos növekedése miatt a felszín alatti vízkészlet túlzott kitermelése és a vízvisszaforgatás hiánya egy termékeny területet kopár sivataggá változtatott. Ma már a város lakói közül sokan egy héten összesen csak egy órán keresztül juthatnak folyó csapvízhez. (National Geographic, 2006) A) «À Mexico, habité par une vingtaine de millions de personnes, on imagine difficilement, en voyant le sol sec et crevassé dominant le paysage des banlieues, qu il y a 70 ans, ce site était un territoire plein d eau. [...] À cause de l accroissement continu de la population, les ressources souterraines en eau ont été surexploitées sans que l eau y soit retournée, ce qui a transformé ce territoire fertile en un désert aride. Aujourd'hui, de nombreux habitants de la ville n ont accès à l eau courante du robinet que pendant une heure par semaine.» (National Geographic, 2006) B) 2025-re a népesség számottevően növekszik a legtöbb fejlődő országban, amelyekben egyébként már ma is igen magas a népsűrűség. A tengerpartokon, mintegy 100 kilométer széles sávban élő lakosság száma becslések szerint közel 35 százalékkal emelkedik az évi értékhez képest, így több mint 2, 5 milliárd ember lesz kitéve a tengerszint emelkedés és más globális éghajlatváltozás által okozott hatás veszélyének. (National Geographic, 2006) B) «D ici 2025, la population augmentera considérablement dans la plupart des pays en voie de développement, où la densité de la population est aujourd'hui déjà très élevée. Le nombre des habitants vivant sur les littoraux maritimes, dans une zone large de 100 kilomètres, augmentera, selon les estimations, de près de 35 pourcents par rapport aux chiffres de Plus de 2,5 milliards de personnes seront ainsi exposées aux dangers liés aux effets des changements climatiques de la planète, entre autres à l augmentation du niveau des mers.» (National Geographic, 2006) C) Az általános felmelegedés mára a legszegényebbek sorsát tovább nehezítő valósággá vált [Afrikában]: aszályok és árvizek követik egymást, terjednek a betegségek, ember és állat egyaránt tanácstalan.»megváltozott az időjárás. Egyre szeszélyesebb az eső, a termés pedig egyre gyengébb«panaszolja Tuke Shika, az etiópiai Loke faluban élő földműves kiszáradt kukoricaföldjei előtt. (National Geographic, 2009) C) «Le réchauffement de la planète est devenu de nos jours une réalité qui continue de rendre la vie des plus pauvres encore plus difficile [en Afrique] : les périodes de sécheresse et d inondations se succèdent, les maladies se propagent, les hommes tout comme les animaux írásbeli vizsga / május 8.

16 sont désemparés. "La météo a changé. La pluie est de plus en plus capricieuse, et la récolte de plus en plus faible", se plaint Tuke Shika, agriculteur vivant dans le village de Loke, en Éthiopie, devant ses champs de maïs desséchés.» (National Geographic, 2009) Problèmes : A B C a) crise alimentaire b) transformation de l environnement naturel c) épidémies d) explosion démographique 4 points 12. L'exercice porte sur les minorités ethniques de la Hongrie. Décidez, d après les données du tableau, si les affirmations sont vraies ou fausses. Mettez un X dans la case convenable du tableau. (1 point par élément) Répartition de la population de la Hongrie selon la langue maternelle année hongroise roumaine allemande slovaque autre ,6 % 0,3 % 6,9 % 1,8 % 1,4 % ,1 % 0,2 % 5,5 % 1,2 % 1,0 % ,9 % 0,2 % 5,1 % 0,8 % 1,0 % ,2 % 0,2 % 0,5 % 0,3 % 0,8 % ,5 % 0,1 % 0,3 % 0,2 % 0,9 % ,8 % 0,1 % 0,3 % 0,1 % 0,7 % ,5 % 0,1 % 0,5 % 0,1 % 0,8 % (Les données du tableau correspondent au territoire de la Hongrie trianonienne) Affirmation Vrai Faux a) D après les données du tableau, on peut constater sans ambiguïté que le nombre de ceux qui se déclaraient de langue maternelle allemande a diminué entre 1930 et b) Les données du tableau prouvent qu à l époque du changement de régime, la proportion de ceux qui se déclaraient de langue maternelle non hongroise a augmenté. c) D après les données du tableau, on peut constater sans ambiguïté que, entre 1920 et 1990, en Hongrie, le nombre de ceux qui se déclaraient de langue maternelle allemande n a jamais été inférieur au nombre de ceux qui se déclaraient de langue maternelle roumaine. d) D après les données du tableau, on peut constater sans ambiguïté que, entre 1920 et 1990 en Hongrie, la proportion de ceux qui se déclaraient de langue maternelle serbe n a jamais dépassé la proportion de ceux qui se déclaraient de langue maternelle slovaque. 4 points írásbeli vizsga / május 8.

17 II. ESSAIS Lisez attentivement les instructions. Parmi les sujets suivants, trois doivent être traités. Vous devrez choisir selon les règles suivantes: un sujet concernant l'histoire universelle deux sujets, un court et un long, concernant des périodes différentes de l'histoire de la Hongrie sont à traiter. Étudiez attentivement les sujets suivants. Numéro Périodes, sujets type d'essai Histoire universelle Histoire de la Hongrie 13. Église et culture court 14. La grande crise économique mondiale court 15. La mise en place du système des comitats court 16. Les villes médiévales long 17. Les lois d avril court 18. La guerre d indépendance de Rákóczi long 19. L agriculture de l époque Rákosi court 20. Le système politique de l époque Kádár long Pour vous aider, nous indiquons les combinaisons possibles des choix corrects. Entourez la lettre qui indique la colonne correspondant à la combinaison que vous avez choisie. Type de sujet A B C D E F G H I J K L court court long Seuls les essais combinés selon les règles peuvent être évalués. Des critères d'évaluation figurent à la fin des sujets; le nombre des points sera attribué par le professeur correcteur. Ne traitez que les trois sujets choisis; laissez les autres sujets sans réponse. Avant de traiter les sujets, étudiez les instructions page 2. Un brouillon peut être fait lors de la rédaction des essais. írásbeli vizsga / május 8.

18 13. L'exercice porte sur la culture médiévale. (court) Présentez, en utilisant le document et vos connaissances, le rôle de l Église chrétienne dans les sciences et la culture médiévales. Tárjanak fel mindent a bölcsek, kutassák ki az ég magasságát, a föld térségeit [ ] mi más lesz ebből számukra, mint vesződség, fájdalom és a lélek szorongattatása. Saját tapasztalatából tudta ezt az, aki így szólt: Szívemet arra szántam, hogy megismerjek minden bölcsességet és minden tudományt [ ], s csak azt tudtam meg, hogy mindebből bajlódás [ ] származik, a sok tudományban csak sok kétséget találni. (III. Ince pápa: Az emberi sors nyomorúságos voltáról) «Que les savants explorent tout, qu ils examinent l altitude du ciel et les régions de la terre. [...] Qu'est-ce que cela nous apporte, à part les soucis, la peine et la détresse de l âme. Il le savait de sa propre expérience, celui qui a dit ceci : j ai destiné mon cœur à connaître toutes les sagesses et toutes les sciences [...] et tout ce que j ai appris, c est que tout cela ne m apporte que des soucis [...], et que dans les nombreuses sciences, on trouve seulement beaucoup de doutes.» (Le pape Innocent III : De la misère de la condition humaine) írásbeli vizsga / május 8.

19 Critères Points Maximum Obtenus Compréhension des instructions 4 Repérage chronologique et spatial 4 Utilisation des termes techniques 4 Utilisation des documents 4 Identification des facteurs ayant une 6 influence sur le cours des événements Structure, précision de la langue 2 Total 24 COEFFICIENT 0,5 Points pour l'épreuve L'exercice porte sur l histoire de l économie mondiale entre les deux guerres mondiales. (court) Présentez, en utilisant le document et vos connaissances, les circonstances de l éclatement de la grande crise économique mondiale et ses principales répercussions sur la vie quotidienne aux États-Unis. Caricature d époque (Traduction du texte anglais : Excuse-moi mon pote, cette queue, c est pour une distribution de pain gratuite ou on prend une banque d assaut?) írásbeli vizsga / május 8.

20 Critères Points Maximum Obtenus Compréhension des instructions 4 Repérage chronologique et spatial 4 Utilisation des termes techniques 4 Utilisation des documents 4 Identification des facteurs ayant une 6 influence sur le cours des événements Structure, précision de la langue 2 Total 24 COEFFICIENT 0,5 Points pour l'épreuve L'exercice porte sur la fondation de l État hongrois. (court) Présentez, en utilisant le document et vos connaissances, la mise en place du système des comitats et ses principales caractéristiques à l époque de (Saint) Étienne I er. Akkoriban volt Marosvárt egy Ajtony nevű nagyon hatalmas fejedelem [ ]. István királynak nem adta meg a tiszteletet semmiben, mert bízott katonáinak és nemes embereinek seregében, akik felett uralkodott hatalma teljében. [ ] Volt egy Csanád nevű igen nagyra becsült vitéze, [ aki] elmenekült, és titkon a királyhoz ment; a király őt Krisztushoz térítve megkeresztelte. [ ] [A király] így szólt a főembereihez:»készüljetek hadra ellenségem, Ajtony ellen, és foglaljuk el országát.«[ ] Késedelem nélkül harcba szálltak hát [ ]. Ajtony serege, mely a síkságon táborozott, hátat fordítva futásnak eredt. Ajtonyt pedig Csanád serege a csata helyszínén megölte. [István király Csanádot] megtette a királyi ház és Ajtony házának intézőjévé. Ezt mondta a király:»ezt a várost a mai naptól ne nevezzék már a Marostól, hanem legyen neve Csanádtól. Azért, mert kipusztítottad belőle az ellenségemet, te légy ennek a tartománynak ispánja«[ ]. (Szent Gellért püspök nagy legendája) «Il y avait à l époque à Marosvár un prince très puissant nommé Ajtony. [...] Il ne témoignait aucun respect envers le roi Étienne, parce qu'il avait confiance en l armée de ses soldats et de ses hommes de rang noble sur lesquels il régnait d'un pouvoir sans partage. [...] írásbeli vizsga / május 8.

21 Il avait une grande estime pour un preux nommé Csanád, [...qui] s est enfui pour se rendre en secret auprès du roi ; celui-ci l a baptisé en le conduisant au Christ. [...] [Le roi] s est adressé à ses notabilités en leur disant :» Préparez-vous au combat contre mon ennemi Ajtony et occupons son pays. «[...] Ils ont donc engagé le combat sans tarder [...] L armée d Ajtony, campée dans la plaine, s est mise à courir en tournant le dos. Quant à Ajtony, il a été tué par l armée de Csanád sur le lieu de la bataille. [Le roi Étienne] a nommé [Csanád] régisseur de la maison royale et de celle d Ajtony. Le roi a dit ceci :» Qu à partir de ce jour, cette ville ne porte plus le nom du Maros mais celui de Csanád. Je veux que tu deviennes le comes de cette région parce que tu y as détruit mon ennemi. «[...]» (Légende majeure de l évêque Saint Gérard) Critères Points Maximum Obtenus Compréhension des instructions 4 Repérage chronologique et spatial 4 Utilisation des termes techniques 4 Utilisation des documents 4 Identification des facteurs ayant une 6 influence sur le cours des événements Structure, précision de la langue 2 Total 24 COEFFICIENT 0,5 Points pour l'épreuve 12 írásbeli vizsga / május 8.

22 16. L'exercice porte sur le développement des villes hongroises au Moyen Âge. (long) Présentez, en utilisant les documents et vos connaissances, la manière dont les souverains hongrois ont contribué au développement urbain, à partir de l invasion mongole jusqu au milieu du XV e siècle. (Utilisez l'atlas historique des lycées.) [ ] hogy ugyanazon óvári polgáraink, illetve hospeseink mostantól fogva és a jövőben, miként más szabad királyi városok, mint például Buda városa [ ] az ország bármely most működő és kinevezendő bírájának joghatósága és hatalma alól teljességgel és örökre mentesek és kivételezettek legyenek; a közöttük bármiképpen felmerülő összes ügyeket és pereket [ ] a maguk közül közmegegyezéssel és közös akarattal választott mindenkori bírájuk [ ] fogja megítélni [ ]. (Erzsébet királyné oklevele, 1354) «[...] que, à partir de ce jour et dans l avenir pour toujours, nos bourgeois d Óvár, ainsi que nos hôtes soient, pareillement aux autres villes franches royales comme par exemple Buda, entièrement exempts et privilégiés face aux juridictions et au pouvoir des juges qui sont actuellement en fonction ou qui seront nommés plus tard dans le pays. Tous les litiges et procès qui les concerneront seront traités [...] par le juge qu ils auront choisi parmi eux d un commun accord [...]» (Charte de la reine Élisabeth, 1354) Mi, Károly, Isten kegyelméből Magyarország királya amidőn [ ] János úrral, Csehország dicső királyával tárgyaltunk, [ ] elrendeltük, hogy mind a mi kereskedőinknek, mind a csehországiaknak az alább megírt országutakon kell járniuk és utazniuk. [ ] Mivel jól tudjuk, hogy még Béla király jelölte ki mind a brünni [brno-i] polgároknak, mind a nagyszombatiaknak a vámhelyeket, ezért mind a mi kereskedőinket, mind a csehországi és más országokból érkező kereskedőket hívjuk és bíztatjuk, hogy áruikkal minden akadályoztatás nélkül, a vámok lefizetése után szabadon jöjjenek keresztül az említett vámhelyeken. (A visegrádi királytalálkozó döntése, 1335) «Nous, Charles, roi de Hongrie par la grâce de Dieu, lorsque [...] nous avons négocié avec le seigneur Jean, roi glorieux de Bohême, [...] nous avons ordonné que nos commerçants, comme ceux de Bohême, devraient passer et voyager par les routes suivantes. [...] Comme nous savons bien que les lieux de douane ont été désignés, pour les bourgeois de Brno et de Nagyszombat, par le roi Béla, nous appelons et encourageons nos commerçants, ainsi que les commerçants arrivant de Bohême et d autres pays à passer librement avec leurs marchandises, sans être aucunement entravés après avoir payé les droits, par lesdits lieux de douane.» (Décision de la triple alliance /ou rencontre des rois/ de Visegrád, 1335) írásbeli vizsga / május 8.

23 Les villes de Hongrie au XV e siècle Légende : civitas = ville franche royale oppidum = bourg oppidum országos vásárral = bourg avec une foire d importance nationale írásbeli vizsga / május 8.

24 . Critères Points Maximum Obtenus Compréhension des instructions 8 Repérage chronologique et spatial 4 Utilisation des termes techniques 4 Utilisation des documents 8 Identification des facteurs ayant une 10 influence sur le cours des événements Structure, précision de la langue 8 Total 42 COEFFICIENT: 0,5 Points pour l'épreuve L'exercice porte sur la révolution de (court) Présentez, en utilisant le document et vos connaissances, l apparition du libéralisme (du constitutionnalisme libéral) dans les lois d avril. III. tc. Független felelős minisztérium alakításáról 3.. Ő Felsége [ ] a végrehajtó hatalmat a független felelős magyar minisztérium által gyakorolja, s bármely rendeletei csak úgy érvényesek, ha a Buda-Pesten székelő miniszterek egyike által is aláiratik. 4.. A minisztériumnak mindegyik tagja mindennemű hivatalos eljárásért felelős. 5.. Mindazon tárgyakban, melyek eddig a Kancelláriához, a Helytartótanácshoz, s a Kincstárhoz tartoztak [ ], Ő Felsége a végrehajtó hatalmat kizárólag a magyar minisztérium által fogja gyakorolni. (Részlet az áprilisi törvényekből) írásbeli vizsga / május 8.

25 «Loi III sur la formation d un gouvernement indépendant et responsable Article 3. Sa Majesté [...] exerce le pouvoir exécutif par l intermédiaire du gouvernement hongrois indépendant et responsable et, pour entrer en vigueur, tous ses ordres doivent être signés par un des ministres siégeant à Buda-Pest. Article 4. Chaque membre du gouvernement est responsable pour toute procédure officielle engagée. Article 5. Dans toutes les affaires relevant jusqu à ce jour de la compétence de la Chancellerie, du Conseil de Lieutenance et du Trésor, [...] Sa Majesté exercera désormais le pouvoir exécutif exclusivement par l intermédiaire du gouvernement hongrois.» (Extrait des lois d avril) Critères Points Maximum Obtenus Compréhension des instructions 4 Repérage chronologique et spatial 4 Utilisation des termes techniques 4 Utilisation des documents 4 Identification des facteurs ayant une 6 influence sur le cours des événements Structure, précision de la langue 2 Total 24 COEFFICIENT 0,5 Points pour l'épreuve 12 írásbeli vizsga / május 8.

26 18. L'exercice porte sur la guerre d indépendance de Rákóczi. (long) Présentez, en utilisant le document et vos connaissances, l histoire de la guerre d indépendance de Rákóczi. Dans votre réponse, résumez les causes de son éclatement, les décisions des diètes kouroutz, les rapports de forces militaires et politiques, ainsi que l achèvement de la guerre d indépendance. Ne décrivez pas les campagnes militaires concrètes. [ ] e folyó 1705dik esztendőben, September havának első Napjára ide a Szécseni Mezőben Generalis Conventusra [általános rendi gyűlésre] bennünket hívogató Levelei általl öszve hívott és gyűjtött volna, szükségesnek ítéltük mi is, hogy mindeneknek előtte edj olly Fejet válasszunk magunknak, aki velünk eddjütt hittel confoederálván [szövetkezvén] ezen Hazánknak ügyét, valamíg Isten által régi szabadságának helyre hozásával s megnyerésével kívánt tzéllyát el nem éri, nem tsak az Hadi dolgokban, hanem a Törvényes, Edjházi, Politiai és Oeconomiai [gazdasági] állapotokban is igazgassa és kormányozza, velünk egyetemben óltalmazza: Tettzet közönségessen és eddjező akarattal praemíttált [előbb említett] Méltóságos Fejedelem Felső-Vadászi Rákóczi Ferenc Kegyelmes Urunkat, Erdély országának választott Fejedelmét minékünk is, confoederáltaknak [szövetkezetteknek] vezérlő Fejedelmünknek választanúnk, amint választottuk is. (Hajdúszoboszló városának esküszövege a szécsényi konföderációra, 1705) «[...] pour le premier jour du mois de septembre de cette année 1705, ses lettres nous ont appelés à nous réunir en assemblée générale au champ de Szécsény. Nous avons, nous aussi, jugé nécessaire d élire pour nous, avant tout, un Chef qui dirigera et gouvernera non seulement les affaires militaires, mais aussi les affaires légales, religieuses, politiques et économiques, et qui défendra avec nous, en s alliant avec foi à nous, la cause de cette patrie, jusqu à ce que le but souhaité soit atteint, notamment que la liberté ancienne que cette patrie tient de Dieu, soit rétablie. Nous, les confédérés, avons eu le plaisir de pouvoir, nous aussi, élire prince commandant Son Excellence Monsieur le Prince Ferenc Rákóczi de Felső- Vadász, prince élu de Transylvanie, ce que nous avons fait.» (Texte du serment de la ville de Hajdúszoboszló pour la confédération de Szécsény, 1705) Josephus Királyságának lemondása, az Interregnumnak vagy Király nem létének békövetkezett ideje, és az Austriai Ház akármi módon praetendált [követelt] mindennémű jussának eltörlése. [ ] első Leopoldusnak [ ] nem jól folytatott Királyi Országlásának azonnal ellene mondottunk, és magunkat az alól felszabadultnak lenni kijelentettük, mindazonáltal tovább is [ ] vizsgálván, és meggondolván a mostani Országló Első Joseph Császárnak a Magyar Coronához képzett jussát, és álnokul koholt praetentióját [követelését], vagy ahhoz jutásra való kívánságát [ ]. (Ónodi országgyűlés törvénycikke, 1707) «Josephus détrôné, le temps de l interrègne ou de la non-existence d un roi est venu, ainsi que le temps de la suppression de toute obligation à l égard de la Maison d Autriche. [...] Nous nous sommes immédiatement opposés au règne mal mené [...] de Léopoldus premier et nous nous sommes déclarés libérés de ce règne. Néanmoins, en continuant d examiner et d évaluer le droit à la couronne hongroise de l empereur Joseph premier actuellement régnant, et sa revendication fabriquée de manière sournoise. [...]» (Article de loi de la diète d Ónod, 1707) írásbeli vizsga / május 8.

27 Azok megvigasztalására, akik mint paraszti sorsúak vállalják vagy a jövőben vállalni fogják az ország szolgálatát, határozzuk és rendeljük, hogy mindazok, akik ennek a háborúnak a végéig hűségesen és állhatatosan kitartanak, saját személyükben [ ] földesuraik joghatósága alól örökre felszabadítottak, szabadok és felmentettek legyenek; gondoskodni fog lakóhelyükről is a hajdúvárosok mintájára különleges kiváltságok adományozásával, ha a fenséges fejedelem előtt jelentkeznek. (Sárospataki országgyűlés határozata, 1708) «Pour la consolation des paysans qui assument ou assumeront dans l avenir le service du pays, nous décidons et décrétons que tous ceux qui auront persévéré fidèlement et inébranlablement jusqu à la fin de cette guerre, seront personnellement [...] libérés pour toujours de l autorité de leur seigneur, et deviendront libres et exemptés. On prendra soin de leur domicile, à l exemple des villes haïdouks, par la donation de privilèges particuliers, s ils se présentent devant Son Altesse le Prince.» (Décision de la diète de Sárospatak, 1708) írásbeli vizsga / május 8.

28 . Critères Points Maximum Obtenus Compréhension des instructions 8 Repérage chronologique et spatial 4 Utilisation des termes techniques 4 Utilisation des documents 8 Identification des facteurs ayant une 10 influence sur le cours des événements Structure, précision de la langue 8 Total 42 COEFFICIENT: 0,5 Points pour l'épreuve L'exercice porte sur l histoire de la Hongrie après la Seconde Guerre mondiale. (court) Présentez les changements qui ont eu lieu dans l agriculture à l époque Rákosi. Dans votre réponse, mentionnez brièvement aussi les effets des changements sur la production. Caricature d époque Kulák a boltban = Koulak dans un magasin koulak = paysan riche írásbeli vizsga / május 8.

29 Critères Points Maximum Obtenus Compréhension des instructions 4 Repérage chronologique et spatial 4 Utilisation des termes techniques 4 Utilisation des documents 4 Identification des facteurs ayant une 6 influence sur le cours des événements Structure, précision de la langue 2 Total 24 COEFFICIENT 0,5 Points pour l'épreuve L'exercice porte sur l histoire de la Hongrie après la Seconde Guerre mondiale. (long) Présentez, en utilisant les documents et vos connaissances, les principales caractéristiques du régime politique de l époque Kádár à partir du début des années Dans votre réponse, précisez aussi les différences essentielles par rapport à l époque Rákosi. Ne traitez pas la politique économique. Aki nincs a Magyar Népköztársaság ellen, az vele van; aki nincs az MSZMP ellen, az vele van [ ] (Kádár János, 1961) «Celui qui n est pas contre la République Populaire de Hongrie est avec elle ; celui qui n est pas contre le MSZMP est avec lui [...].» (János Kádár, 1961) írásbeli vizsga / május 8.

30 A mi címerünknek ki kell fejeznie népi államunk politikai eszméjét. Javasolt új címerünkben a nemzetiszínű pajzs kifejezi a dolgozó magyar népnek a nemzeti hagyományokat tiszteletben tartó hazafias érzelmeit. Ezek a hazafias érzelmek harmonikus egységben vannak a nemzetközi proletárszolidaritás eszméivel és ezt kifejezi a pajzs felett elhelyezett ötágú vörös csillag. A nemzetiszínű és vörös szalagokkal átkötött búzakoszorú további magyar sajátosságot kölcsönöz és kidomborítja címerünk népi jellegét. (Kádár János az új címerről) «Nos armoiries doivent exprimer l idée politique de notre État populaire. Dans nos nouvelles armoiries proposées, le blason aux couleurs nationales exprime les sentiments patriotiques du peuple travailleur hongrois qui respecte les traditions nationales. Ces sentiments patriotiques s accordent harmonieusement avec les idées de la solidarité prolétaire internationale, ce qui est exprimé par l étoile rouge à cinq branches. La couronne de blé attachée avec des rubans rouges et aux couleurs nationales prête aux armoiries une particularité hongroise supplémentaire et fait ressortir leur caractère populaire.» (János Kádár à propos des nouvelles armoiries) [ ] a szocializmus építéséhez rosszul fogtunk hozzá. Rákosi folyton a Szovjetunió példájára hivatkozott, arra utalt, hogy minden a Szovjetunió kívánságára történik. Ilyen kívánság a valóságban persze nem létezett. De akkoriban a szocialista országok között sajátos verseny bontakozott ki, tudniillik, ki áll közelebb a Szovjetunióhoz, ki hűségesebb hozzá. (Kádár János bizalmas beszélgetése Mihail Gorbacsov szovjet pártfőtitkárral, 1985) «[...] nous nous y sommes mal pris pour construire le socialisme. Rákosi citait à chaque fois l exemple de l'union Soviétique et rappelait que tout se passait à la demande de l'union Soviétique. Bien sûr, une telle demande n existait pas en réalité. Cependant, une rivalité particulière s est développée à l époque entre les pays socialistes, notamment sur la question de savoir lequel était plus proche de l'union Soviétique, lequel était plus fidèle.» (Conversation confidentielle de János Kádár avec le secrétaire général du parti soviétique Mikhaïl Gorbatchev, 1985) írásbeli vizsga / május 8.

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN Földrajz francia nyelven középszint 0821 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Földrajz francia nyelven középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 19. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Guide de correction

Részletesebben

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 4. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI Évfolyam Témakörök, kommunikációs ismeretek Nyelvtani ismeretek 9. évf. Üdvözlésformák Bemutatkozó formulák Hogylét kifejezése Francia híres emberek Tanteremben

Részletesebben

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants,

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants, Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants, Nous avons le plaisir de vous informer qu un professeur de hongrois, Monsieur Attila FARKAS s est installé, récemment, à Colmar et qu il souhaite, vivement,

Részletesebben

Oktatási Hivatal. FRANCIA NYELV I. kategória. A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló NYELVI TESZT.

Oktatási Hivatal. FRANCIA NYELV I. kategória. A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló NYELVI TESZT. Oktatási Hivatal A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. kategória NYELVI TESZT Munkaidő (íráskészséggel együtt): 100 perc Elérhető pontszám: 30 pont

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 6. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 14. KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 14. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati

Részletesebben

Francia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Francia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Francia C2 1 1 084 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 4. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. október 25. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE AU NIVEAU MOYEN 2005. október 25., 8:00 I. Időtartam: 45 perc Durée: 45 minutes Pótlapok

Részletesebben

Induction: Circuit équivalent

Induction: Circuit équivalent aaade3iclvjdtxnbfl3tkkivkproy8anisgk2suafwzcc4+ywccbptkdprbhvzizwyvnf4mv+kp8b/ijsdz3ohcughq23d4595wz996drcly6+l4e6cbphq89gr5pff02eraen/j+b6tw6p0snvfbq6z1ooir/ti5a7qh43razkv+ia73+h8wuwbm9fvj3fr6hgznlb5nfepaztprx9ptarmuxo7wktztpprpihlhfedxacr+bvxb3q26zhoqczflzwkqskhukculj4jsiimbtiy5samolzymhbug7yfs4oraj3h+xs7i49w2lonfbxckqv+bsqqxkntg2cq82mh5ftxzvrv3npx5nou8j95rxkoozogd+lump+q414ctemd9jcjp0yq7k55l1amwpwhd7pycgiacxycvegsrhkz51a0vnrn2aas/yfmrnmvplelk19lbesztkuu+iu4z4ezc4ak+junbwgfqzzbvhkuxwrnrytv6tsjmd4t5v8ri5y4upp0ca+tp2/d/wb/e5deg+tj22g49ddymv7sk3odv/c0pf3ao5hczk90sd+610eubazbv6jdjte8on9w8o4n9xc2gq==

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből OKTATÁSI MINISZTÉRIUM T 29 A GIMNÁZIUM 2003. május Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből A következő feladatok megoldási sorrendjét szabadon megválaszthatja;

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 8. TÖRTÉNELEM KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 8. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 5. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 5. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata: Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont a két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 pont ARMA VIZSGARENDSZER FRANCIA NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE II. FELADAT Elérhető

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 8. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 8. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription Cher compatriote! Nous vous informons que depuis les élections parlementaires de 2014, les personnes de nationalité hongroise établies hors de Hongrie ont également le droit de vote. Droit de vote Lors

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 9. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 9. 8:00 Időtartam: 225 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Történelem

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 4. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 4. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Történelem

Részletesebben

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT 1. La présentation les présentateurs c est / ce sont, (le) voici / (la) voila, il y a, il est la focalisation c est... qui / c est... que, ce qui...

Részletesebben

Les régions de la Hongrie. Budapest

Les régions de la Hongrie. Budapest Les régions de la Hongrie Budapest Peu? Beaucoup? Quelques chiffres Population : Moins de 10 millions Nombre d étudiants qui font des études de bibliothéconomie ou d informatique documentaire Plus de 4000

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 7. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára Készült a NAT 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület, valamint az 51/2012. (XII.

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 10. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 10. 8:00 I. Időtartam: 100 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály Osztályozó vizsga: Minden évfolyamon a tantárgyi helyi tanterv által előírt követelmények alapján A vizsga tartalma: Írásbeli vizsga: 45 perc nyelvhelyesség

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 13. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 13. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Parlez-vous _[langue]_? Demander si une personne

Részletesebben

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE Második idegen nyelv a 9-12. évfolyamok számára Közgazdaság ágazaton Készült: 2014. május 12. 1 1. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 18. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

SZABÓ JÓZSEF Espace Gard

SZABÓ JÓZSEF Espace Gard SZABÓ JÓZSEF Espace Gard Bulevard des Arènes 3000 NIMES 1991 április 11- május 11. Nem az a célunk hogy hierarchiát állítsunk fel az értékek között, hanem az, hogy széles közönség számára lehetővé tegyük,

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 18. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 9. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉPREUVE ÉCRITE DE BACCALAURÉAT NIVEAU MOYEN Az írásbeli vizsga időtartama:

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 18. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN GÉOGRAPHIE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE AU NIVEAU MOYEN I. Időtartam: 20 perc Durée: 20 minutes Pótlapok száma Nombre de feuilles

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 7. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 7. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 9. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE 2007. május 9. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉPREUVE ÉCRITE DE BACCALAURÉAT NIVEAU ÉLEVÉ I. Időtartam: 90 perc Durée: 90 minutes

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 21. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE NIVEAU MOYEN Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Durée de l'épreuve: 180 minutes Pótlapok

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 6. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 6. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE 2006. május 10. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉPREUVE ECRITE NIVEAU ÉLEVÉ I. Időtartam: 90 perc Durée: 90 minutes Pótlapok száma/

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. november 3. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. november 3. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLÁS

Részletesebben

MATEMATIKA Francia nyelven MATHEMATIQUES

MATEMATIKA Francia nyelven MATHEMATIQUES ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 10. MATEMATIKA Francia nyelven MATHEMATIQUES KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE AU NIVEAU MOYEN I. Időtartam: 45 perc Durée: 45 minutes Pótlapok száma Nombre de feuilles

Részletesebben

A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató

A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató Oktatási Hivatal A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA Javítási-értékelési útmutató 1. Lisez la confidence qu une femme fait à sa meilleure

Részletesebben

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III C U M L I N G U I S E T LYON III L I T T E R I S ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III V I N C E N T Saison IV - Acte III I. Les premiers poètes, écrivains - Balint

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 20. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 20. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. március 1. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. március 1. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI

Részletesebben

Présentation du fascicule 4: Topométrie

Présentation du fascicule 4: Topométrie Présentation du fascicule 4: Topométrie Contexte Participants 1 DOA, 4 LR, 1 CDOA, 1 CG, 1 DREIF, 1 IGN. Sommaire Contenu 1) Classement Des objectifs, (possibilités), Des acteurs, (rôle de chacun), Des

Részletesebben

Jacques Roubaud: Versek

Jacques Roubaud: Versek Jacques Roubaud: Versek d'après Ted Berrigan Gens de l'avenir Quand vous lirez mes poèmes Souvenez-vous Ce n'est pas vous qui les avez écrits C'est moi Ted Berrigan nyomán Eljövendı emberek Ha olvassátok

Részletesebben

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 22. KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 22. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 21. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 21. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. november 6. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. november 6. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15 Olvasáskészség 1 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15 Cinq conseils avant de manger des huîtres La date de conditionnement.

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. október 18. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. október 18. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN Közgazdasági-marketing alapismeretek francia nyelven középszint 0801 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 22. KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE 2006. május 10. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE NIVEAU MOYEN Az írásbeli vizsga időtartama: 180

Részletesebben

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több

Részletesebben

BIOLÓGIA FRANCIA NYELVEN

BIOLÓGIA FRANCIA NYELVEN Biológia francia nyelven középszint 1612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 11. BIOLÓGIA FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Guide

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 19. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 19. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Azonosító jel: FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 5., 14 :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 5., 14 :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc É RETTSÉGI VIZSGA 2005. november 5. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2005. november 5., 14 :00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières)

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières) TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières) INTRODUCTION...6 L HARMONIE VOCALIQUE...7 A MAGYAR ÁBÉCÉ - L ALPHABET HONGROIS...8 QUELQUES REGLES PHONETIQUES...8 1. KI VAGY? (Qui est-tu?), MILYEN NYELVEN BESZÉLSZ?

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01. Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan Bemutatólecke 01. A devoir, falloir, pouvoir, savoir segédigék használata A felsorolt módbeli segédigék használata

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv emelt szint 0513 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Francia

Részletesebben

10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató

10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató CÉLNYELVI MÉRÉS 2016. június 1. 10. évfolyam FRANCIA nyelv Javítási-értékelési útmutató Általános tudnivalók a javításról Az egyértelműen javított (pl. áthúzott vagy kisatírozott) válaszokat a javításnál

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 20. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 20. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR,

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR, Termékismertető Wilo-Sevio AIR, le Innovatív choix de levegőztető l optimisation. rendszerek 02 Hatékony szennyvíztisztítás Traitement Hatékony szennyvíztisztítás efficace des eaux usées Wilo levegőztető

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. október 25. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. október 25. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 21. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 21. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

A 2008-2009. tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. első (iskolai) fordulójának. javítási-értékelési útmutatója

A 2008-2009. tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. első (iskolai) fordulójának. javítási-értékelési útmutatója A 2008-2009. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának javítási-értékelési útmutatója Francia nyelv I. kategóriában 1 Megoldási kulcs és útmutató I. kategória I. Nyelvhelyesség

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 9. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES 2006. május 9. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE AU NIVEAU ELEVE Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc La durée

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 4. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 4. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN GEOGRAPHIE

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN GEOGRAPHIE Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. október 25. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN GEOGRAPHIE 2006. október 25. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA NIVEAU MOYEN EPREUVE ECRITE I. Időtartam: 20 perc Durée: 20

Részletesebben

ACTIVITÉS INTERNATIONALES. Rapport annuel 2017

ACTIVITÉS INTERNATIONALES. Rapport annuel 2017 ACTIVITÉS INTERNATIONALES Rapport annuel 2017 TABLE DES MATIÈRES 3 6 NOS ACTIONS À L INTERNATIONAL 8 NOS ACTIVITÉS EN 2017 11 12 15 16 17 19 21 22 25 28 30 33 36 45 48 50 52 RAPPORT ANNUEL 2017 2 3 Un

Részletesebben

Azonosító jel: FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2016. május 19. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2016. május 19. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 19. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 19. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 20. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 10. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Személyes névmások, alanyeset Ebben a leckében a a

Részletesebben

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató NYELVI TESZT

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató NYELVI TESZT Oktatási Hivatal A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA Javítási-értékelési útmutató NYELVI TESZT 1. Voici un texte sur une femme qui n a jamais

Részletesebben

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató Oktatási Hivatal A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA Javítási-értékelési útmutató NYELVI TESZT 1. Mettez les verbes entre parenthèses

Részletesebben

Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium

Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév Francia nyelv 9. sáv (heti 3 óra) Francia nyelv (Quartier Libre 1) Unité 0 C'est parti Les nombres de 0 à10 Vocabulaire du lycée Unité 1 Se présenter Les pays et les

Részletesebben

Nyelvtani szerkezetek

Nyelvtani szerkezetek A vizsgázó Középszint Nyelvtani szerkezetek VIZSGASZINTEK B1: B2: - megérti és helyesen használja az egyszerű szerkezeteket szóban és írásban, - ismerős helyzetekben elfogadható nyelvhelyességgel kommunikál,

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 19. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 19. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

PAUL-VALÉRY MÚZEUM JEN VILAR SZÍNHÁZ SÉTE július 21.- augusztus 30. SZABÓ J. Festmények Rajzok Szobrok

PAUL-VALÉRY MÚZEUM JEN VILAR SZÍNHÁZ SÉTE július 21.- augusztus 30. SZABÓ J. Festmények Rajzok Szobrok 1 PAUL-VALÉRY MÚZEUM JEN VILAR SZÍNHÁZ SÉTE 1988. július 21.- augusztus 30. SZABÓ J. Festmények Rajzok Szobrok KIÁLLÍTÁSA Mr. YVES MARCHAND, SETE VÁROS POLGÁRMESTERE, A JÁRÁSI TANÁCS ELNÖKHELYETTESE, ÁLTALÁNOS

Részletesebben

Vous allez passer le test auditif de langue spécialisée du Centre d examen Corvinus.

Vous allez passer le test auditif de langue spécialisée du Centre d examen Corvinus. Centre d Examen de Langue de Spécialité «Corvinus» Langue de Spécialité Relations Internationales Test auditif Niveau intermédiaire (B2) 20 p./ Értékelő: kód Vous disposez de 30 minutes Vous allez passer

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 27. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 27. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. október 27. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. október 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 22. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. október 22. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. 32. lecke

Francia Nyelvtan Világosan. 32. lecke Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 32. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Gyakori prepozíciók 2. Ebben a leckében a leggyakrabban

Részletesebben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv emelt szint 0801 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 20. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 19. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 19. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Francia nyelv középszint

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 22. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 22. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

LEONARDO DA VINCI NEMZETI IRODA MAGYARORSZÁG. MOBILITÁSI PROJEKTEK ZÁRÓBESZÁMOLÓ 2005-ös és 2006-os pályázati forduló

LEONARDO DA VINCI NEMZETI IRODA MAGYARORSZÁG. MOBILITÁSI PROJEKTEK ZÁRÓBESZÁMOLÓ 2005-ös és 2006-os pályázati forduló Támogatási Szerzıdés 4.b.1. Melléklet LEONARDO DA VINCI NEMZETI IRODA MAGYARORSZÁG MOBILITÁSI PROJEKTEK ZÁRÓBESZÁMOLÓ 2005-ös és 2006-os pályázati forduló Támogatási szerzıdés száma: HU/06/PL-204 Projektgazda:

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1) Nyelvismereti teszt 20 p./ Értékelő Kód A nyelvismereti és az olvasott szövegértés teszt megoldására együttesen rendelkezésre álló idő 50 perc. Írja a válaszokat a lap alján található megoldólapra! A megadott

Részletesebben

C 140 E/50 Az Európai Unió Hivatalos Lapja JEGYZŐKÖNYV ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE. ELNÖKSÉG: Josep BORRELL FONTELLES Elnök

C 140 E/50 Az Európai Unió Hivatalos Lapja JEGYZŐKÖNYV ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE. ELNÖKSÉG: Josep BORRELL FONTELLES Elnök C 140 E/50 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (2005/C 140 E/03) JEGYZŐKÖNYV ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE ELNÖKSÉG: Josep BORRELL FONTELLES Elnök 1. Az ülés megnyitása Az ülést 9 órakor nyitják meg. 2. Dokumentumok

Részletesebben

https://video.search.yahoo.com/search/video?fr=yfp-t-s&p=carmen+monarcha+andre+rieu+habanera#id=1&vid=2c5

https://video.search.yahoo.com/search/video?fr=yfp-t-s&p=carmen+monarcha+andre+rieu+habanera#id=1&vid=2c5 A pedagógus neve: dr. Szabó Marianne Műveltségi terület: élő idegen nyelv Tantárgy: francia nyelv Osztály: 12. c és 9.a Az óra témája: Francia zeneművek, kortárs énekesek (Bizet: Carmen, Stromae: Carmen)

Részletesebben