For Use With the High Pure System

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "For Use With the High Pure System"

Átírás

1 COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 For Use With the High Pure System IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 HCV HPS V2 48 teszt P/N: High Pure System Viral Nucleic Acid Kit 48 teszt P/N: FELHASZNÁLÁS MÓDJA A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 For Use With The High Pure System (HPS) egy in vitro nukleinsav-amplifikációs vizsgálat a hepatitis C vírus (HCV) RNS 1 6 genotípusainak mennyiségi meghatározására humán szérumban vagy plazmában. A vizsgálat a manuális minta előkészítésre High Pure System Viral Nucleic Acid Kit-et, az automatizált amplifikálásra és detektálásra COBAS TaqMan 48 Analizátort használ. A vizsgálat a szérum vagy plazma HCV RNS-szintek változásának mérése által a klinikai megjelenéssel és egyéb laboratóriumi markerekkel együtt az antivirális kezelést követő virológiai válasz megállapításában nyújthat segítséget. Újabb adatok szerint a szérum/plazma HCV RNS-szintek korai változásai előre jelezhetik az interferonkezelésre adott hosszútávú választ 1. A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 nem való vér vagy vérkészítmények HCVfertőzöttségének szűrésére, vagy diagnosztikus vizsgálatként HCV-fertőzés jelenlétének megerősítésére. A VIZSGÁLAT ÖSSZEGZÉSE ÉS MAGYARÁZATA A hepatitis C vírus a poszttranszfúziós non-a, non-b hepatitis esetek 90 95%-áért felelőssé tehető elsőrendű kóroki ágens 2-4. A HCV egyszálú, pozitív RNS-t tartalmazó vírus, amelynek genomja mintegy 3000 aminosavat kódoló megközelítően nukleotidot tartalmaz. Mint vérrel terjedő vírus, a HCV vérrel és vérkészítményekkel átvihető. A vér HCV-szűrővizsgálatainak széles körű elfogadása jelentősen csökkentette a transzfúzióval kapcsolatos hepatitis kockázatát. A HCVfertőzés gyakorisága az intravénás kábítószer-használattal kapcsolatosan a legnagyobb, és kisebb mértékben egyéb percutan expozíciókkal kapcsolatosan 4. Immunszerológiai felmérések alapján a HCV-fertőzés globális elterjedtsége Európában 1,0%, Afrikában 5,3% 5. A HCV-fertőzött betegekben az anti-hcv antitestek megjelenése ezekre az ellenanyagokra specifikus immunszerológiai vizsgálatok kifejlesztéséhez vezetett. Ugyanakkor bár az anti-hcv antitestek jelenléte jelzi a korábbi HCV-fertőzést, jelen fertőzés markereként nem használható. Ráadásul a direkt kimutatás vírustenyésztéses módszerekkel szintén nem lehetséges. Az alanin-aminotranszferáz-szintek (ALT) mérése a HCV-fertőzés helyettes indikátorának tekinthető, de az nem a virémia közvetlen mérése. Az ALT-emelkedés mértéke nem korrelál közvetlenül a HCV-fertőzés szintjével. Tény, hogy ALT-emelkedést számos májgyulladás, egyebek között, de nem kizárólagosan, vírusos hepatitis okozhat. Ezzel szemben a HCV RNS polimeráz-láncreakcióval [Polymerase Chain Reaction (PCR)] történő nukleinsav-amplifikációs kimutatása és mennyiségi meghatározása lehetővé teszi az aktív virémia mérését 6-8. PCR használatával lehetővé válik a HCV-virémia kimutatása az immunológiai szerokonverziót megelőzően 9-10, továbbá az interferonterápiában részesülő antitest-pozitív krónikus HCV-fertőzött betegek vírusmennyiség-változásainak kimutatása 1. AZ ELJÁRÁS ALAPELVEI A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 három fő lépésből épül fel: (1) manuális minta-előkészítés a HCV RNS extrahálására; (2) a target RNS automatizált reverz transzkripciója, azaz komplementer DNS (cdns) szintézise; (3) target cdns PCR-amplifikálás specifikus komplementer primerek segítségével, és a hasított kettős fluoreszcens festékkel jelölt oligonukleotid próbák szimultán kimutatása, amely lehetővé teszi a HCV target amplifikált termék (amplikon) mennyiségi meghatározását. 1

2 A master mix reagens a HCV RNS-re és a HCV mennyiségi standard RNS-re egyaránt specifikus primer párokat és próbákat tartalmaz. Az amplifikált DNS kimutatása targetspecifikus és mennyiségi standard-specifikus kettős-jelölt oligonukleotid próbák segítségével történik, amelyek lehetővé teszik a HCV amplikon és a HCV mennyiségi standard amplikon független azonosítását. A HCV RNS mennyiségi meghatározása során HCV mennyiségi standardot kell használni. A HCV mennyiségi standard egy nem fertőző Armored RNA konstrukció, amely a HCV RNS targethez és egy a HCV mennyiségi standard amplikon és a HCV-targetamplikon megkülönböztetését lehetővé tevő egyedi próbához kötődő régióval identikus primer kötő helyekkel bíró HCV-szekvenciákat tartalmaz. A HCV mennyiségi standard minden egyes mintához és kontrollhoz ismert kópiaszámban hozzáadásra kerül, majd a HCV targettel együtt a minta előkészítési, reverz transzkripciós, PCR-amplifikációs és kimutatási lépéseken keresztül megy. A COBAS TaqMan 48 Analizátor a vizsgálati mintákban levő HCV RNS-titert a HCV-szignálnak a HCV mennyiségi standard szignállal való összehasonlításával számolja ki minden egyes minta és kontroll esetén. A HCV mennyiségi standard kompenzálja a gátló hatásokat, és az előkészítési és amplifikációs folyamatok szabályozásával lehetővé teszi a HCV RNS pontos mennyiségi meghatározását valamennyi mintában. A targetszekvencia kiválasztása A target RNS-szekvencia kiválasztása a különböző HCV-genotípusok között a genomban maximálisan konzervált régiók azonosításán múlik 11,12. Az ismert HCV-genotípusok között a HCVgenom 5'-nem átírt szakasza a legnagyobb fokban konzervált RNS-szekvencia 13. A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 a HCV-genom nagyfokban konzervált 5'-nem átírt szakaszán lévő szekvenciáknak megfelelő reverz transzkripciós és PCR-amplifikációs primereket használ. Minta előkészítése A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 EDTA-s plazma- és szérummintákat dolgoz fel, és HCV RNS-t izolál egy üvegszálakhoz való nukleinsav kötődésen alapuló generikus manuális mintaelőkészítés révén. A HCV-víruspartikulumokat magas hőmérsékleten való inkubálás során roncsolják egy proteáz és egy olyan chaotrop roncsoló/kötő puffer segítségével, amely szabaddá teszi a nukleinsavakat, és megvédi a szabaddá tett HCV RNS-t a plazmában és a szérumban lévő RNázoktól. A HCV mennyiségi standard RNS molekulák ismert száma kerül a roncsolóreagenssel együtt hozzáadásra valamennyi mintához. Ezt követően izopropanol lesz a roncsoló keverékhez adva, majd egy üvegszálas szűrőbetétes oszlopon az egész lecentrifugálásra kerül. A centrifugálás során a HCV RNS és HCV mennyiségi standard RNS az üvegszálas szűrő felületéhez kötődik. A nem kötődött anyagok, mint sók, fehérjék és egyéb sejt eredetű szennyezések a centrifugálás révén eltávolításra kerülnek. Az adszorbeált nukleinsavak vizes oldattal kerülnek mosásra és eluálásra. Az egyszer használatos eszközök 12 minta, illetve ismétlés párhuzamos feldolgozását teszik lehetővé. A HCV RNS-t és HCV mennyiségi standard RNS-t tartalmazó feldolgozott minták az amplifikálási/detektálási keverékhez kerülnek hozzáadásra. A HCV target RNS és a HCV mennyiségi standard RNS amplifikálását és detektálását azután a COBAS TaqMan 48 Analizátor végzi el a teszt készletben biztosított amplifikálási és kimutatási reagensek segítségével. Reverz transzkripció és PCR-amplifikálás Reverz transzkripció A reverz transzkripciót, a PCR-amplifikálási és a kimutatási reakciókat a hőstabil rekombináns enzim, Thermus species Z05 DNS-polimeráz (Z05) segítségével végzik. Mangán (Mn 2+ ) jelenlétében, valamint megfelelő pufferviszonyok között a Z05 mind reverz transzkriptáz-, mind DNS-polimerázaktivitást mutat 14,15. Ez lehetővé teszi a reverz transzkripció, a PCR-amplifikálás és a kimutatás megtörténését ugyanazon reakcióelegyben. A feldolgozott mintákat amplifikációs csövekben (K-csövek) lévő amplifikáló keverékhez adják, ahol tehát mind a reverz transzkripció, mind a PCR-amplifikálás megtörténik. A reakcióelegyet fel kell hevíteni, hogy lehetővé váljon egy downstream primernek a HCV target RNS-hez és a HCV mennyiségi standard RNS-hez való specifikus kapcsolódása. Mn 2+ és dezoxinukleozidtrifoszfátok (dntps), azaz dezoxiadenozin-, dezoxiguanozin-, dezoxicitidin- és dezoxiuridintrifoszfátok feleslegének jelenlétében a Z05 polimeráz a kapcsolódott primerhez a target RNS-sel komplementer DNS szálat (cdns) szintetizál. 2

3 Targetamplifikáció A HCV target RNS és a HCV mennyiségi standard RNS reverz transzkripcióját követően a reakcióelegyet az RNS:cDNS hibrid denaturálása és a primer targetszekvenciák szabaddá tétele végett fel kell hevíteni. Ahogy az elegy kihűl az upstream primerek specifikusan kötődnek a cdnsszálhoz, a Z05 pedig a primerre egy második DNS-szálat szintetizál. Ezzel a PCR első ciklusa véget ért, a HCV RNS és a HCV mennyiségi standard RNS targetrégiójának egy kettős szálú DNS-másolatát létrehozva. A kettős szálú DNS szeparálása és a primer targetszekvenciák szabaddá tétele végett a reakcióelegyet újra fel kell melegíteni. Az elegy kihűlésével a primerek a target DNS-hez kapcsolódnak. A Z05 Mn 2+ és feleslegben lévő dntps jelenlétében a primerekre a targettemplátoknak megfelelően egy kettős szálú DNS molekulát szintetizál, amelyet amplikonnak hívnak. A COBAS TaqMan 48 Analizátor automatikusan a folyamatot adott számú cikluson keresztül ismétli, hogy az amplikon DNS-mennyisége ciklusonként megduplázódjon. A szükséges számú ciklus a COBAS TaqMan 48 Analizátorba előre be van programozva. Az amplifikálás a HCV-genomnak csak a primerek közötti régiójában zajlik; a teljes HCV-genom nem amplifikálódik. Szelektív amplifikálás A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 a target-nukleinsav szelektív amplifikálását a mintából az AmpErase (uracil-n-glikoziláz) enzim és dezoxiuridin-trifoszfát (dutp) használatával éri el. Az AmpErase enzim felismeri és katalizálja az olyan DNS-szálak megsemmisítését, amelyek dezoxiuridint tartalmaznak 16, a dezoxitimidint tartalmazókét viszont nem. A dezoxiuridin a természetes DNS-ben nincs jelen, ugyanakkor az amplikonban mindig megtalálható, miután a master mix reagens a dntp-ok egyikeként dezoxiuridin-trifoszfátot használ; tehát csak az amplikon tartalmaz dezoxiuridint. A dezoxiuridinnak köszönhetően a szennyező amplikont az AmpErase enzim még a target RNS amplifikálását megelőzően lebontja. Továbbá bármilyen nem specifikus terméket, amely a master mix kezdeti mangán okozta aktiválódása után képződik, az AmpErase enzim lebont, javítva ezáltal a specificitást és az érzékenységet. A master mix reagensben lévő AmpErase enzim katalizálja a dezoxiuridint tartalmazó DNS hasítását a dezoxiuridin-csoportoknál úgy, hogy a dezoxiribóz lánc felnyílását okozza a C1 helyen. Az első hevítési lépésben az amplikon DNS-lánc eltörik a dezoxiuridin helyén, tehát a DNS nem lesz amplifikálható. Az AmpErase enzim 55 C felett, azaz a hevítési lépések során inaktív, azaz nem bontja le az amplifikálás során képződött targetamplikont. A PCR-termékek kimutatása COBAS TaqMan vizsgálat során A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 valós idejű 17,18 PCR-technológiát alkalmaz. A kettős-jelölt fluoreszcens próbák használata biztosítja a PCR-termék halmozódásának valós idejű detektálását az amplifikálási folyamat során felszabaduló fluoreszcens jelzőfestékek emissziós intenzitásának monitorozása révén. A HCV-re és a HCV mennyiségi standardra specifikus oligonukleotidokból álló próbák egy jelző (reporter) és egy blokkoló (quencher) festékkel jelöltek. A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 során a HCV és HCV mennyiségi standard próbák különböző fluoreszcens jelző festékkel vannak jelölve. Amikor a kettős fluoreszcens festékkel jelölt próbák érintetlenek, a jelzőfesték fluoreszcenciája Föster típusú energiatranszfer-effektus révén gátolt a blokkoló festék közelsége miatt. PCR során a próba hibridizál egy targetszekvenciával, és az 5' 3' nukleáz aktivitású hőstabil Z05 DNS polimeráz hasítja. Ha egyszer a jelző és blokkoló festékek felszabadulnak és különválnak, megszűnik a blokkolás, és a jelzőfesték fluoreszcens aktivitása megnő. A HCV RNS és a HCV mennyiségi standard RNS amplifikációja egymástól függetlenül, különböző hullámhosszokon van mérve. Ez a folyamat adott számú cikluson keresztül ismétlődik, minden egyes ciklusban jelentősen növekedve az adott jelzőfestékek emissziós intenzitása, ezáltal lehetővé téve a HCV RNS és HCV mennyiségi standard RNS független azonosítását. A szignálok intenzitása a PCR kezdetekor jelenlévő kiindulási anyag mennyiségével mutat összefüggést. A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 mennyiségi meghatározás alapjai A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 pontos kvantitatív eredményeket nyújt egy nagyon széles dinamikus tartományon, mivel az amplikon monitorozása az amplifikáció exponenciális fázisa során történik. Minél magasabb a minta HCV-titere, annál korábban emelkedik a HCV próba jelző festékének fluoreszcenciája az alap fluoreszcenciaszint fölé (lásd 1. ábra). Mivel a HCV mennyiségi standard (QS) RNS mennyisége állandó valamennyi mintában, a HCV QS próba 3

4 jelzőfestékének fluoreszcenciája valamennyi minta esetén ugyanazon ciklus során kell megjelenjen (lásd 2. ábra). Azokban az esetekben, ahol a QS amplifikálását és kimutatását gátlás vagy rossz mintavisszanyerés befolyásolja, a fluoreszcencia később jelenik meg, ezáltal lehetővé válik a HCV target RNS számított titerének megfelelő módosítása. A specifikus fluoreszcens szignál megjelenését kritikus küszöbértéknek nevezik. A kritikus küszöbérték definíció szerint az a tört alakú ciklus szám, amelynél a jelző festék fluoreszcenciája meghalad egy előre meghatározott küszöbértéket (a kijelölt fluoreszcencia szintet), és megkezdődik ezen szignál exponenciális növekedési fázisa (lásd 3. ábra). Egy magasabb kritikus küszöbérték a kiindulási HCV target RNS egy alacsonyabb titerét jelzi. Egy 2-szeres titeremelkedés a target HCV RNS kritikus küszöbértékének 1-gyel való csökkenésével korrelál, míg egy 10-szeres titeremelkedés a kritikus küszöbérték 3,3-del való csökkenésével korrelál. Az 1. ábra egy vírus hígítási sor target növekedési görbéit ábrázolja az 5-log 10 tartományon. Ahogy a víruskoncentráció nő, a növekedési görbék korábbi ciklusokra tolódnak. Emiatt a legbaloldalibb növekedési görbe a legmagasabb vírustiterszinthez tartozik, a legjobboldalibb növekedési görbe pedig a legalacsonyabb vírustiterszinthez tartozik. 1. ábra 45,00 Normalizált fluoreszcencia 40,00 35,00 30,00 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00 Legmagasabb titer Legalacsonyabb titer Ciklusszám A 2. ábra egy vírus hígítási sorból származó minták mennyiségi standard növekedési görbéit mutatja az 5-log 10 tartományon. A mintákhoz adott mennyiségi standard mennyisége állandó minden egyes reakcióban. A mennyiségi standard kritikus küszöbértéke a vírustitertől függetlenül hasonló. 2. ábra 12,00 Normalizált fluoreszcencia 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 A HCV titertől függetlenül hasonló HCV QS kritikus küszöbértékek Legalacsonyabb titer Legmagasabb titer 0, Ciklusszám A 3. ábra egy példát mutat be arra, hogyan történik az egyes növekedési görbék az összes ciklusban mért fluoreszcens értékeinek a normalizálása. A tört alakú ciklusszámot (kritikus küszöb) úgy határozzák meg, hogy hol keresztezi a fluoreszcens szignál a kijelölt fluoreszcenciaszintet. 4

5 3. ábra A HCV RNS MENNYISÉGI MEGHATÁROZÁSA A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 a HCV vírus RNS-t mennyiségileg meghatározza egy második targetszekvencia (HCV mennyiségi standard) felhasználásával, amely minden egyes mintához ismert koncentrációban hozzá van adva. A HCV mennyiségi standard egy nem fertőző olyan HCVszekvenciadarabokat tartalmazó Armored RNA konstrukció, amelyek a HCV-targetszekvencia kötő régióival identikus primer kötő régiókat tartalmaznak. A HCV mennyiségi standard ugyancsak egy ugyanolyan hosszúságú és bázisösszetételű amplifikációs terméket szintetizál, mint a HCV target RNS. A HCV mennyiségi standard amplikon kimutatási próbakötő régióját úgy módosították, hogy a HCV mennyiségi standard amplikon különbözzön a HCV-targetamplikontól. A COBAS TaqMan 48 Analizátorban a PCR annealing fázisa során, a mintákat szűrt fénnyel világítják meg és gerjesztik, és minden egyes minta szűrt emissziójú fluoreszcens adatait gyűjtik. A készülék ingadozásai miatt azután minden egyes minta leolvasási értékét korrigálják. Ezeket a fluoreszcens leolvasási adatokat küldi el a készülék az AMPLILINK szoftverhez, és tárolja egy adatbázisban. Előellenőrzések történnek annak meghatározására, hogy a HCV RNS és HCV mennyiségi standard RNS adatok érvényes sorokat mutatnak-e, és az előre beállított határokon kívül fekvő adatok jelzőket kapnak. Valamennyi előellenőrzés befejezése után a készülék a fluoreszcens leolvasásokat feldolgozza, és kritikus küszöbértékeket hoz létre a HCV RNS és a HCV mennyiségi standard RNS számára. A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 mellé biztosított tételspecifikus kalibrációs állandókat használja a készülék a minták és kontrollok titerértékeinek kiszámításához a HCV RNS és HCV mennyiségi standard RNS kritikus küszöbértékek alapján. A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 standardizálása HCV RNS NAT vizsgálatokra szolgáló második WHO Nemzetközi standarddal (NIBSC 96/798) 19 történt, és a titereredmények nemzetközi egység [International Unit (IU)]/ml-ben vannak kifejezve. REAGENSEK High Pure System Viral Nucleic Acid Kit 48 teszt (P/N: ) LYS 2 x 25 ml (roncsoló/kötő puffer) trisz 52% guanidin HCl < 1% karbamid 20% Triton X-100 Xn 52% (w/w) guanidin HCl + Ártalmas CAR (RNS, liofilizált) Normalizált fluoreszcencia 2,80 2,60 2,40 2,20 2,00 1,80 1,60 1,40 1,20 1,00 Rögzített fluoreszcenciaszint Ct-érték = 17,4 0, Ciklusszám 2 x 2 mg 5

6 PK (proteináz K, liofilizált) 99% proteináz K, liofilizált Xn 99% proteináz K, liofilizált + Ártalmas IRB (gátlóanyag-eltávolító puffer) trisz 65% guanidin HCl Xn 65% (w/w) guanidin HCl + Ártalmas WASH (mosópuffer) trisz NaCl (adjon hozzá 50 ml etanolt és 30 ml ioncserélt vizet) ELB (eluáló puffer) RS (High Pure System Viral Nucleic Acid állvány készlet) roncsoló állvány szűrőcsőállvány rögzített hulladék állvánnyal eluáló állvány állványfedél fogók WR (High Pure System Viral Nucleic Acid hulladék állvány) COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 HCV HPS V2 (P/N: ) Minta-előkészítő és kontroll reagensek HCV QS (COBAS TaqMan HCV mennyiségi standard) nátrium-foszfát puffer EDTA < 0,005% poli ra RNS (szintetikus) < 0,001% Armored RNA konstrukció, amely egy inzertet tartalmaz HCV primer kötő szekvenciákkal és egy egyedi próbához kötődő régióval (nem-fertőző RNS MS2 bakteriofágban) amarántvörös festék 0,1% Proclin 300 konzerváló Xi A proclin az 5-klór-2-metil-2H-izotiazol-3-on és a 2-metil- 2H-izotiazol-3-on (3:1) arányú keveréke Irritatív R43: Bőrrel érintkezve túlérzékenységet okozhat (szenzibilizáló hatású lehet). + 2 x 100 mg 1 x 33 ml 1 x 20 ml 1 x 30 ml 4 darab 8 darab 48 teszt 2 x 1,0 ml 6

7 HCV H(+)C, v2.0 [HCV magas (+) kontroll, 2.0-s verzió] < 0,001% HCV szekvenciákat tartalmazó Armored RNA konstrukció (nem fertőző RNS MS2 bakteriofágban) Negatív humán plazma, tesztekkel nem reaktív HCV antitestre, HIV-1/2 antitestre, HIV p24 antigénre és HBsAg-re; HIV-1 RNS, HCV RNS és HBV DNS PCRtechnikával nem kimutatható 0,1% Proclin 300 konzerváló Xi A proclin az 5-klór-2-metil-2H-izotiazol-3-on és a 2-metil- 2H-izotiazol-3-on (3:1) arányú keveréke + Irritatív R43: Bőrrel érintkezve túlérzékenységet okozhat (szenzibilizáló hatású lehet). 2 x 1,0 ml HCV L(+)C, v2.0 [HCV alacsony (+) kontroll, 2.0-s verzió] < 0,001% HCV szekvenciákat tartalmazó Armored RNA konstrukció (nem fertőző RNS MS2 bakteriofágban) Negatív humán plazma, tesztekkel nem reaktív HCV antitestre, HIV-1/2 antitestre, HIV p24 antigénre és HBsAg-re; HIV-1 RNS, HCV RNS és HBV DNS PCRtechnikával nem kimutatható 0,1% Proclin 300 konzerváló Xi A proclin az 5-klór-2-metil-2H-izotiazol-3-on és a 2-metil- 2H-izotiazol-3-on (3:1) arányú keveréke + Irritatív R43: Bőrrel érintkezve túlérzékenységet okozhat (szenzibilizáló hatású lehet). CTM ( ) C [COBAS TaqMan negatív kontroll (humán plazma)] Negatív humán plazma, tesztekkel nem reaktív HCV antitestre, HIV-1/2 antitestre, HIV p24 antigénre és HBsAg-re; HIV-1 RNS, HCV RNS és HBV DNS PCRtechnikával nem kimutatható 0,1% Proclin 300 konzerváló Xi A proclin az 5-klór-2-metil-2H-izotiazol-3-on és a 2-metil- 2H-izotiazol-3-on (3:1) arányú keveréke + Irritatív R43: Bőrrel érintkezve túlérzékenységet okozhat (szenzibilizáló hatású lehet). 2 x 1,0 ml 4 x 1,0 ml Amplifikációs és kimutatási reagensek HCV MMX (COBAS TaqMan HCV master mix) tricin puffer kálium-hidroxid kálium-acetát < 20% dimetil-szulfoxid glicerin < 0,001% datp, dctp, dgtp, dutp < 0,001% upstream és downstream primerek a HCV 5'-nem átírt régióhoz < 0,001% fluoreszcens-jelzett oligonukleotid próba specifikus HCV-re és a HCV mennyiségi standardra < 0,05% Z05 DNS-polimeráz (mikrobiális) < 0,1% AmpErase (uracil-n-glikoziláz) enzim (mikrobiális) 0,09% nátrium-azid 2 x 24 teszt 2 x 1,4 ml 7

8 CTM Mn 2+ (COBAS TaqMan mangánoldat) < 1,2% mangán-acetát jégecet 0,09% nátrium-azid 2 x 24 teszt 2 x 1,0 ml FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A. IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. B. Ez a teszt nem való vér és vérkészítmények HCV-fertőzöttségének szűrésére, vagy diagnosztikus vizsgálatként HCV-fertőzés jelenlétének megerősítésére. C. A kalibrációs együtthatók értékei tételspecifikusak, valamint specifikusak a COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 For Use With The High Pure System vizsgálatra. Ezek az értékek esetleg nem érvényesek más minta-előkészítési módszerek alkalmazása esetén. D. Csak humán EDTA-s plazmamintákhoz és humán szérumhoz alkalmazható. E. Ne pipettázzon szájjal. F. Ne egyen, igyon vagy dohányozzon a laboratórium területén. Viseljen egyszer használatos védőkesztyűt, védőruhát és szemvédőt a minták és a készlet reagensei kezelése közben. A minták és a tesztreagensek kezelését követően gondosan mosson kezet. G. A reagensflakonokból való anyagkivétel során kerülje el a reagensek mikrobiális és ribonukleáz-szennyezését. H. Steril, egyszer használatos pipetták és RNáz-mentes pipettahegyek használata javasolt. I. Ne öntsön össze különböző tételekből, vagy azonos tételből, de különböző flakonokból származó reagenseket. J. Ne keverje a különböző készletekből származó reagenseket. K. A fel nem használt reagensek, hulladék és minták kezelésének összhangban kell lennie amegfelelő országos, szövetségi, állami és helyi szabályozásokkal. L. Ne használja a készletet a lejárati idő után. M. Az anyagok biztonsági adatlapjai (MSDS) igény esetén hozzáférhetők a helyi Rocheirodában. N. A mintákat és kontrollokat fertőzőként kell kezelni a Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories 20 és az CLSI Dokumentum M29-A3 21 előírásoknak megfelelő biztonságos laboratóriumi eljárásokat alkalmazva. Gondosan tisztítson meg, és ioncserélt vagy desztillált vízzel frissen készített 0,5% nátrium-hipoklorit oldattal fertőtlenítsen minden munkaterületet. Megjegyzés: A kereskedelemben kapható háztartási fehérítő rendszerint 5,25%-ban tartalmaz nátrium-hipokloritot. 1:10 arányban hígított háztartási fehérítő megfelel 0,5% nátrium-hipoklorit oldatnak. O. FIGYELMEZTETÉS: A CTM ( ) C, HCV L(+)C, v2.0 és HCV H(+)C, v2.0 emberi vérből származó humán plazmát tartalmaz. A forrás anyag tesztekkel vizsgálva nem bizonyult reaktívnak Hepatitis B felületi antigénre (HBsAg), HIV-1/2 és HCV antitestekre, valamint HIV p24 antigénre. A negatív humán plazma PCR-technikával történő vizsgálata során HIV-1 RNS, HCV RNS vagy HBV DNS nem volt kimutatható. Egyetlen vizsgálati módszer sem nyújthat teljes garanciát arra, hogy a humán vérkészítményekben nincs jelen fertőző anyag. Emiatt minden humán eredetű anyagot potenciálisan fertőzőnek kell tekinteni. A CTM ( ) C; HCV L(+)C, v2.0 és HCV H(+)C, v2.0 fertőzőként kezelendő a Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories 20 és a CLSI Dokumentum M29-A3 21 előírásoknak megfelelő biztonságos laboratóriumi eljárásokat alkalmazva. Gondosan tisztítson meg, és ioncserélt vagy desztillált vízzel frissen készített 0,5% nátrium-hipoklorit oldattal fertőtlenítsen minden munkaterületet. P. A HCV MMX and CTM Mn 2+ nátrium-azidot tartalmaz. A nátrium-azid ólom- és rézcsövekkel erősen robbanékony fém-azidokat képezve reakcióba léphet. Amikor nátrium-azid tartalmú oldatokat önt ki a laboratóriumi mosogatóba, az azidlerakódás megakadályozására nagy mennyiségű vízzel öblítse ki a lefolyót. 8

9 Q. Viseljen szemvédőt, védőruhát és egyszer használatos védőkesztyűt bármely reagens kezelése közben. Ezen anyagok bőrrel, szemmel és nyálkahártyákkal való érintkezése kerülendő. Ha mégis előfordul érintkezés, azonnal mossa le nagy mennyiségű vízzel. Ellenkező esetben égő érzés előfordulhat. Ezen reagensek kiömlése esetén szárazra törlés előtt vízzel hígítsa. TÁROLÁSI ÉS KEZELÉSI KÖVETELMÉNYEK Minta-előkészítő reagensek A. Tárolja a High Pure System Viral Nucleic Acid reagenseket C-on a megérkezést követően. B. Tárolja az eluáló puffert (ELB) és a roncsoló/kötő puffert (LYS) C-on. Felbontást követően tartsa az ELB és LYS puffereket C-on. A felnyitott ELB és LYS puffereket 28 napon belül vagy a lejárati dátumig, amelyik előbb következik, fel kell használni. C. Miután a hordozó RNS-hez és a proteináz K-hoz hozzáadta az eluáló puffert (ELB), a fel nem használt feloldott hordozó RNS-t (CAR) és a fel nem használt feloldott proteináz K-t (PK) tárolja -15 C és -25 C között. Feloldást követően a hordozó RNS-t és a proteináz K-t 28 napon belül vagy a lejárati dátumig, amelyik előbb következik, fel kell használni. D. Miután etanolt adott a gátlóanyag-eltávolító pufferhez, illetve etanolt és vizet adott a mosópufferhez, tárolja a gátlóanyag-eltávolító puffert (IRB) és a mosópuffert (WASH) C-on. Ezek a munkaoldatok 28 napig vagy a lejárati dátumig, amelyik előbb következik, stabilak. E. A roncsoló/kötő munkaoldatot [roncsoló/kötő puffer plusz hordozó RNS, proteináz K és HCV QS] elkészítést követően azonnal fel kell használni. A maradékot ki kell dobni. Amplifikációs és kimutatási reagensek A. A reagenseket és kontrollokat tilos lefagyasztani. B. A HCV MMX; CTM ( ) C; HCV L(+)C, v2.0; HCV H(+)C, v2.0; HCV QS és CTM Mn C-on tárolandók. Felbontás nélkül ezek a reagensek a jelölt lejárati dátumig stabilak. Egy 12 mintát tartalmazó tételhez való mennyiség eltávolítása miatt felnyitott alábbi oldatok maradéka 2 8 C-on tárolandó: HCV MMX; HCV L(+)C, v2.0; HCV H(+)C, v2.0; HCV QS és CTM Mn 2+. Felbontást követően a HCV MMX; HCV L(+)C, v2.0; HCV H(+)C, v2.0; HCV QS és CTM Mn C-on 28 napig vagy a lejárati dátumig stabil, amelyik előbb következik. Felbontást követően a fel nem használt CTM ( ) C kontrollt ki kell dobni. C. A master mix munkareagenst CTM Mn 2+ -t HCV MMX-hez hozzáadva készül) 2 8 C-on sötétben kell tárolni. Az előkészített mintákat és kontrollokat a master mix munkareagenshez annak elkészítésétől számított 1 órán belül hozzá kell adni. D. A feldolgozott minták és kontrollok C-on legfeljebb 3 óráig, 2 8 C-on legfeljebb 24 óráig, illetve -20 C-ra fagyasztva legfeljebb 1 hétig stabilak. E. Az amplifikálást a mintáknak és kontrolloknak a master mix munkareagenshez adásától számított 2 órán belül meg kell kezdeni. A KÉSZLET TARTALMA Minta-előkészítő reagensek A. High Pure System Viral Nucleic Acid Kit (P/N: ) LYS (roncsoló/kötő puffer) CAR (hordozó RNS) PK (proteináz K) IRB (gátlóanyag-eltávolító puffer) WASH (mosópuffer) 9

10 ELB (eluáló puffer) RS (High Pure System Viral Nucleic Acid állvány készlet) WR (High Pure System Viral Nucleic Acid hulladék állvány) Amplifikációs és kimutatási reagensek B. COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 HCV HPS V2 (P/N: ) HCV QS (COBAS TaqMan HCV mennyiségi standard) HCV H(+)C, v2.0 [HCV magas (+) kontroll, v2.0] HCV L(+)C, v2.0 [HCV alacsony (+) kontroll, v2.0] CTM ( ) C [COBAS TaqMan negatív kontroll (humán plazma)] HCV MMX (COBAS TaqMan HCV master mix) CTM Mn 2+ (COBAS TaqMan mangánoldat) SZÜKSÉGES, DE NEM BIZTOSÍTOTT ANYAGOK Műszerezettség és szoftver COBAS TaqMan 48 Analizátor AMPLILINK szoftver Az AMPLILINK szoftverhez készült adatállomás COBAS TaqMan 48 készülék Felhasználói kézikönyve az AMPLILINK szoftver s verziójú sorozatával való használathoz vagy COBAS TaqMan 48 készülék Felhasználói kézikönyve az AMPLILINK szoftver 3.2-es verziójú sorozatának Alkalmazási kézikönyvével való használathoz. AMPLILINK szoftver 3.1-es verziójú sorozat Alkalmazási kézikönyve COBAS AmpliPrep készülék, COBAS TaqMan készülék és COBAS TaqMan 48 készülék használatához vagy AMPLILINK szoftver 3.2-es verziójú sorozat Alkalmazási kézikönyve COBAS AmpliPrep készülék, COBAS TaqMan készülék, COBAS TaqMan 48 készülék és COBAS AMPLICOR készülék használatához. K-cső kupakrögzítő Egyszer használatos anyagok K-cső-doboz 12 x 96 Centrifuga követelmények Sigma 4 15 C asztali centrifuga vagy ezzel ekvivalens mikro-titer lemezcentrifuga, amely képes 4600 x g centrifugális erő biztosítására Sigma centrifuga kilendülő fejes rotor P/N: (tartalmaz 2 kosarat P/N: (és 2 lemeztartót P/N: 17978) vagy ennek megfelelő. EGYÉB SZÜKSÉGES, DE NEM BIZTOSÍTOTT ANYAGOK Izopropanol (> 99%) az ACS feltételeknek megfelelő vagy jobb Etanol (96 100%) az ACS feltételeknek megfelelő vagy jobb Ioncserélt víz Állítható pipetták*: (250 µl és 1000 µl) aeroszolbarrierrel vagy pozitív kiszorításos RNázmentes hegyek Pipetta segédeszköz: Drummond (P/N: ) vagy ennek megfelelő 10

11 Vízfürdő 50 C (± 2 C)-os Szárazfűtőblokk 70 C (± 2 C)-os Steril eldobható szerológiai pipetták: 5, 10 és 25 ml Steril polipropilén kúpos csövek; 15 ml és 50 ml: Corning (P/N: és P/N: ) vagy ennek megfelelő Steril 2,0 ml mikrocentrifuga csövek: Sarstedt (P/N: ) vagy ennek megfelelő Vortex keverő Cső állványok Egyszer használatos kesztyűk, púdermentes Kalibrált hőmérők vízfürdőhöz és száraz fűtőblokkhoz * A pipetták pontossága a névleges térfogat 3%-án belül legyen. Aeroszolbarrieres vagy pozitív kiszorításos RNáz-mentes pipettahegyeket kell használni ott, ahol alapvető megelőzni a minta és az amplikon keresztszennyeződését. A MINTA LEVÉTELE, TRANSZPORTJA ÉS TÁROLÁSA Megjegyzés: Valamennyi mintát fertőzések átvitelére alkalmasként kell kezelni. A. A minta levétele A COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 kizárólag szérum- vagy plazmamintákhoz való használatra alkalmas. A BD SST szérumvételező csövekbe vagy EDTA (levendulakék kupak) véralvadásgátlót tartalmazó steril csövekbe kell levenni. A vért ne hagyja 2 25 C-on 6 óránál tovább. A gyártó utasításait követve a szérumot vagy a plazmát a levételtől számított 6 órán belül szeparálja el a teljes vérből. Vigye át a szérumot vagy a plazmát egy steril polipropilén csőben. A 4. és 5. ábra ilyen minta levételi vizsgálatokból származó adatokat mutat. A vizsgálatokat a COBAS AMPLICOR HCV MONITOR Test, version 2.0 (v2.0) segítségével végezték. 4. ábra HCV stabilitása teljes vérben; SST csövek (szérum) Átlagos HCV RNS eredmények Log 10 HCV RNS (IU/ml) Mintaszám < 1 óra 2 8C 6 óra 2 8C 24 óra 2 8C 48 óra 2 8C 72 óra 2 8C < 1 óra 20 25C 6 óra 20 25C 24 óra 20 25C 48 óra 20 25C 72 óra 20 25C 11

12 5. ábra HCV stabilitása teljes vérben; EDTA-s csövek (EDTA-s plazma) Átlagos HCV RNS eredmények Log 10 HCV RNS (IU/ml) Mintaszám < 1 óra 2 8C 6 óra 2 8C 24 óra 2 8C 48 óra 2 8C 72 óra 2 8C < 1 óra 20 25C 6 óra 20 25C 24 óra 20 25C 48 óra 20 25C 72 óra 20 25C B. A minta transzportja A teljes vér, szérum vagy plazma transzportja meg kell feleljen a kóroki ágensek transzportjára vonatkozó országos, szövetségi, állami és helyi szabályozásoknak 22. A teljes vér 2 25 C-on transzportálandó, és a levételtől számított 6 órán belül fel kell dolgozni. A plazma, illetve szérum 2 8 C-on vagy C-ra fagyasztva transzportálandó. C. A minta tárolása A szérum és az EDTA-s plazma 2 8 C között 3 napig, vagy fagyasztva -70 C alatt tárolható. A minták tárolása µl részletekben 2,0 ml-es polipropilén csavarókupakos csövekben javasolt (pl. Sarstedt P/N: ). A 6. és 7. ábra ilyen minta tárolási vizsgálatokból származó adatokat mutat. A vizsgálatokat a COBAS AMPLICOR HCV MONITOR Test, v2.0 segítségével végezték. 6. ábra HCV stabilitása szérumban Átlagos HCV RNS eredmények Log 10 HCV RNS (IU/ml) Mintaszám < 1 óra 2 8C 72 óra 2 8C 120 óra 2 8C 168 óra 2 8C 240 óra 2 8C < 1 óra 20 25C 72 óra 20 25C 120 óra 20 25C 168 óra 20 25C 240 óra 20 25C 12

13 7. ábra HCV stabilitása EDTA-s plazmában Átlagos HCV RNS eredmények Log 10 HCV RNS (IU/ml) Mintaszám < 1 óra 2 8C 72 óra 2 8C 120 óra 2 8C 168 óra 2 8C 240 óra 2 8C < 1 óra 20 25C 72 óra 20 25C 120 óra 20 25C 168 óra 20 25C 240 óra 20 25C A szérum- és plazmaminták legfeljebb három alkalommal olvaszthatók és fagyaszthatók HCV RNS-veszteség nélkül. Az 1. táblázat ilyen fagyasztás-olvasztás vizsgálatok adatait mutatja, a vizsgálatokat a COBAS AMPLICOR HCV MONITOR Test, v2.0 segítségével végezték. 1. táblázat Log 10 különbségek HCV koncentrációban a 0. ciklustól szérum és EDTA-s plazma esetén 5 fagyasztás és olvasztás ciklus során Mátrix Stabilitás minta # Fagyasztás/olvasztás ciklus 0. ciklus 1. ciklus 2. ciklus 3. ciklus 4. ciklus 5. ciklus 1 0,00-0,052 0,238 0,179-0,670-0, ,00 0,293 0,228-0,206-0,338 0,175 Szérum 3 0,00-0,270-0,023-0,430 0,008-0, ,00 0,071-0,516-0,295-0,564-0, ,00 0,342-0,031-0,344-0,436-0,277 Szérum átlag 0,00 0,077-0,021-0,239-0,400-0, ,00-0,006 0,043-0,143-0,159-0, ,00-0,329-0,375-0,234-0,642-0,265 EDTA-s plazma 13 0,00-0,056-0,248-0,371-0,395-0, ,00 0,186-0,066-0,034-0,241-0, ,00-0,120-0,111-0,055 0,250-0,217 EDTA-s plazma átlag 0,00-0,065-0,151-0,167-0,237-0,170 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Megjegyzés: A részletes üzemeltetési utasításokért, az eredmények kinyomtatásáért és ajelzők, megjegyzések és hibaüzenetek értelmezéséért forduljon a következő kézikönyvekhez: (1) a COBAS TaqMan 48 készülék Felhasználói kézikönyve az AMPLILINK szoftver s verziójú sorozatával való használathoz és az AMPLILINK szoftver 3.1 verziójú sorozatának Alkalmazási kézikönyve a COBAS AmpliPrep készülék, COBAS TaqMan készülék és COBAS TaqMan 48 készülék használatához vagy (2) a COBAS TaqMan 48 készülék Felhasználói kézikönyve az AMPLILINK szoftver s verziójú sorozatának Alkalmazási kézikönyvével való használathoz és az AMPLILINK szoftver 3.2-es verziójú sorozatának Alkalmazási kézikönyve acobas AmpliPrep készülék, COBAS TaqMan készülék, COBAS TaqMan 48 készülék és COBAS AMPLICOR készülék használatához. 13

14 Megjegyzés: Valamennyi amplifikációs és kimutatási reagensnek használat előtt szobahőmérsékleten kell állnia; legalább 30 perccel használat előtt vegye ki azokat a 2 8 C-on történő tárolásból. Megjegyzés: A szérum és plazma mintákat percig hagyni kell, hogy felhasználás előtt felvegyék a szobahőmérsékletet. Megjegyzés: Használjon aeroszolbarrieres pipettákat vagy pozitív kiszorításos hegyeket, ahol indokolt. A szennyeződés elkerülésének érdekében rendkívüli gondossággal járjon el. Futtatási mennyiség: Valamennyi készlet elegendő reagenst tartalmaz négy darab 12 mintás futtatáshoz, amelyek kivitelezhetőek külön-külön vagy párhuzamosan. Valamennyi legfeljebb 24 mintát és kontrollt tartalmazó futtatásnak a CTM ( ) C, HCV L(+)C, v2.0 kontrollokat és a HCV H(+)C, v2.0 kontrollt tartalmaznia kell (lásd Minőség-ellenőrzés ). Az amplifikációs és kimutatási reagensek 24 tesztre elegendő kétszer használatos palackokban vannak. A reagensek leghatékonyabb felhasználása céljából a mintákat és a kontrollokat a 12 többszörösének megfelelő tételekben kell feldolgozni. Minta és kontroll előkészítése Megjegyzés: Fagyasztott szérum vagy plazma minták használatakor tegye a mintákat szobahőmérsékletre, amíg azok teljesen fel nem olvadnak, majd felhasználás előtt vortexelje őket 5 10 másodpercig. Megjegyzés: Felhasználás előtt hagyja a reagenseket, hogy elérjék a szobahőmérsékletet. A tisztítási reakciók megkezdése előtt fűtse fel a fűtőblokko(ka)t 70 C (± 2 C)-ra, és a vízfürdőt 50 C (± 2 C)-ra. A. Reagens előkészítése Megjegyzés: A roncsoló/kötő munkaoldatot csak azután készítse el, mikor valamennyi mintát és kontrollt percig állni hagyta, hogy felvegyék a szobahőmérsékletet. 1. Készítse el a gátlóanyag-eltávolító puffert 20 ml % etanolnak a gátlóanyag-eltávolító pufferhez (IRB) való pipettázásával. A cső 5 10-szeri fordítgatásával keverje össze az oldatokat. Ez elegendő feloldott gátlóanyag-eltávolító puffer 48 teszthez. 2. Készítse el a mosópuffert 50 ml %-os etanolnak és 30 ml ioncserélt víznek a mosópufferhez (WASH) való pipettázásával. A cső 5 10-szeri fordítgatásával keverje össze az oldatokat. Ez elegendő feloldott mosópuffer 48 teszthez. 3. Melegítse elő az eluáló puffert (ELB) 70 C (± 2 C)-on egy 2,0 ml-es csavarókupakos centrifugacsőben. Több csövet is használhat. A mintánkénti eluáló térfogat 75 µl. Melegítse elő a vizsgálatok számának az alábbi táblázatban felsorolt megfelelő térfogatot. Ismétlések száma Reagens Eluáló puffer (ml) 2,0 4,0 4. Pipettázza a vizsgálatok számának az alábbi táblázatban felsorolt megfelelő térfogatú izopropanolt egy tiszta steril csőbe. Ismétlések száma Reagens Izopropanol (ml) 5,0 10,0 5. Pipettázzon 0,5 ml eluáló puffert (ELB) a hordozó RNS-hez (CAR). Helyezze vissza a lezárót; fordítsa meg a csövet, majd vortexelje addig, amíg valamennyi hordozó RNS fel nem oldódik. A feloldott hordozó RNS 24 teszthez elegendő. A feloldott hordozó RNS fel nem használt térfogata -15 és -25 C között legfeljebb 28 napig tárolható, vagy a lejárati dátumig, amelyik előbb következik. 6. Pipettázzon 5,0 ml eluáló puffert (ELB) a proteináz K-hoz (PK). Helyezze vissza a lezárót; fordítsa meg a csövet, majd vortexelje addig, amíg valamennyi proteináz K fel nem oldódik. 14

15 A feloldott proteináz K 24 teszthez elegendő. A feloldott proteináz K fel nem használt térfogata -15 és -25 C között legfeljebb 28 napig tárolható, vagy a lejárati dátumig, amelyik előbb következik. 7. Készítse el a roncsoló/kötő munkaoldatot az alábbiak szerint úgy, hogy a feldolgozandó minták és kontrollok számának megfelelően a következő táblázatban felsorolt térfogatokat pipettázza: Ismétlések száma Reagensek Roncsoló/kötő puffer (ml) 7,0 14,0 Hordozó RNS (µl) HCV QS (µl) Proteináz K (ml) 1,4 2,8 Megjegyzés: A HCV QS térfogata meghatározott a COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 vizsgálatra. Megjegyzés: Fagyasztott feloldott hordozó RNS vagy proteináz K használata esetén olvassza fel szobahőmérsékleten, és többször fordítgassa meg használat előtt. Mérje a roncsoló/kötő puffer jelzett térfogatát egy tiszta steril 50 ml-es csőbe. Adja a feloldott hordozó RNS jelzett térfogatát a roncsoló/kötő puffert tartalmazó csőhöz. Vortexelje a HCV QS-t 3 5 másodpercig, és adja a HCV QS jelzett térfogatát a roncsoló/kötő puffert és feloldott hordozó RNS-t tartalmazó csőhöz. Csavarja rá a kupakot a csőre, majd szöri fordítgatással keverje össze. Vortexelni TILOS a vortexelés buborékképződést okoz az oldatban. Adja a feloldott proteináz K jelzett térfogatát a roncsoló/kötő puffert tartalmazó csőhöz. Csavarja rá a kupakot a csőre, majd szöri fordítgatással keverje össze. Vortexelni TILOS a vortexelés buborékképződést okoz az oldatban. A proteináz K-nak a roncsoló/kötő pufferhez való hozzáadását és elkeverését követően azonnal kezdje meg a roncsoló/kötő munkaoldat adagolását. A fel nem használt roncsoló/kötő puffer (LYS) C-on legfeljebb 28 napig tárolható, vagy a lejárati dátumig, amelyik előbb következik. A fel nem használt roncsoló/kötő munkaoldatot ki kell dobni. B. Minta és kontroll előkészítése Megjegyzés: Aeroszol-rezisztens hegyekkel ellátott állítható pipetták használata javasolt ehhez a művelethez. Megjegyzés: A 19. és 22. lépésekhez megfelelő méretű steril kombi-hegyekkel ellátott ismétlő pipetta használható. Mindamellett különös gondot kell fordítani a reagensek kiloccsanásának és a keresztszennyeződésnek az elkerülésére. 1. Pipettázzon 625 µl roncsoló/kötő munkaoldatot a roncsoló állvány minden egyes üregébe (I, átlátszó). Nyomja vissza a fedeleket fedő állásba. 2. Egy alkalommal egy üreget felnyitva pipettázzon 500 µl mintát vagy kontrollt a megfelelő üregbe. Minden egyes minta vagy kontroll bemérését követően nyomja le a fedelet addig, amíg a patentes mechanizmus nem biztosítja az üreg szoros záródását. 3. Valamennyi minta és kontroll bemérését követően mintegy 10 másodpercig történő vortexeléssel keverje meg a feltöltött roncsoló állványt. Vizuálisan ellenőrizze, hogy valamennyi üreg vortexelésre került, és jól meg lett keverve. 4. Inkubálja a roncsoló állványt 50 C (± 2 C)-on 10 percig egy előfűtött vízfürdőben. Úsztassa a roncsoló állványt egy megközelítőleg 5 7 cm vízzel töltött vízfürdőben. A vízfürdőből való eltávolítását követően szárítsa meg a roncsoló állványt. 5. Centrifugálja a roncsoló állványt a mikro-titer lemezcentrifugában másodpercig 4600 x g-re beállított. A centrifuga esetleg nem éri el a beállított sebességet. 15

16 6. Egy alkalommal egy üreget felnyitva pipettázzon 250 µl izopropanolt minden egyes üregbe. Minden egyes bemérést követően nyomja le a fedelet addig, amíg a patentes mechanizmus nem biztosítja az üreg szoros záródását. Megjegyzés: Az izopropanol térfogata meghatározott a COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 vizsgálatra. 7. Keverje össze a mintákat az állvány háromszori fordítgatásával, majd vortexelje az állványt mintegy 10 másodpercig. Vizuálisan ellenőrizze, hogy valamennyi üreg vortexelésre került, és jól meg lett keverve. 8. Centrifugálja a roncsoló állványt a mikro-titer lemezcentrifugában másodpercig 4600 x g-re beállított. A centrifuga esetleg nem éri el a beállított sebességet. 9. Egy alkalommal egy üreget felnyitva vigyen át 750 µl minta vagy kontroll elegyet a rögzített hulladék állvánnyal (fehér) ellátott szűrőcsőállvány (II, sárga) megfelelő üregeibe. Az egyes minta vagy kontroll elegy bemérését követően nyomja le a fedelet addig, amíg a patentes mechanizmus nem biztosítja az üreg szoros záródását. 10. Valamennyi minta és kontroll bemérését követően centrifugálja a szűrőcsőállványszerelvényt 2 percig 4600 x g-n a mikro-titer lemezcentrifugában. 11. Egy alkalommal egy üreget felnyitva vigye át a maradék minta vagy kontroll elegyet a szűrőcsőállvány megfelelő üregeibe. Minden egyes minta vagy kontroll elegy bemérését követően szorosan zárja le az üreg fedelét. Dobja ki megfelelő módon a roncsoló állványt. 12. Centrifugálja a szűrőcsőállvány-szerelvényt 2 percig 4600 x g-n a mikro-titer lemezcentrifugában. 13. A szűrőcsőállvány felső oldalán lévő mindkét patentkapocs lenyomása révén távolítsa el a szűrőcsőállványt a hulladék állványról. Dobja ki a hulladék állványt. Cserélje ki egy új hulladék állvánnyal, és pattintsa a szűrőcsőállványt a hulladék állványra. 14. Nyissa fel a szűrőcsőállvány valamennyi fedelét a fogók segítségével, és pipettázzon be 400 µl gátlóanyag-eltávolító puffert (IRB) minden egyes üreg oldala mentén. Ne érintse meg az üregek oldalát. Miután hozzáadta a gátlóanyag-eltávolító puffert valamennyi üreghez, szorosan zárja le a fedeleket. 15. Centrifugálja a szűrőcsőállvány-szerelvényt 2 percig 4600 x g-n a mikro-titer lemezcentrifugában. 16. Nyissa fel valamennyi fedelet a fogók segítségével, és pipettázzon be 700 µl mosópuffert (WASH) minden egyes üreg oldala mentén. Ne érintse meg az üregek oldalát. Miután hozzáadta a mosópuffert valamennyi üreghez, szorosan zárja le a fedeleket. 17. Centrifugálja a szűrőcsőállvány-szerelvényt 2 percig 4600 x g-n a mikro-titer lemezcentrifugában. 18. A szűrőcsőállvány felső oldalán lévő mindkét patentkapocs lenyomása révén távolítsa el a szűrőcsőállványt a hulladék állványról. Dobja ki a hulladék állványt. Cserélje ki egy új hulladék állvánnyal, és pattintsa a szűrőcsőállványt a hulladék állványra. 19. Nyissa fel valamennyi fedelet a fogók segítségével, és pipettázzon be 700 µl mosópuffert minden egyes üreg oldala mentén. Ne érintse meg az üregek oldalát. Miután hozzáadta a mosópuffert valamennyi üreghez, szorosan zárja le a fedeleket. 20. Centrifugálja a szűrőcsőállvány-szerelvényt 3 percig 4600 x g-n a mikro-titer lemezcentrifugában. 21. A szűrőcsőállvány felső oldalán lévő mindkét patentkapocs lenyomása révén távolítsa el aszűrőcsőállványt a hulladék állványról. Helyezze a szűrőcsőállványt az eluáló állványra (IIIA, kék), és pattintsa a szűrőcsőállványt az eluáló állványra. Dobja ki megfelelő módon a hulladék állványt. 22. Nyissa fel valamennyi fedelet a fogók segítségével, és pipettázzon 75 µl előmelegített eluáló puffert (ELB) minden egyes szűrő közepére anélkül, hogy a szűrőhöz érne. Megjegyzés: Ne az üreg oldala mentén adagolja az eluáló puffert. Miután hozzáadta az eluáló puffert valamennyi üreghez, szorosan zárja le a fedeleket. Inkubálja az eluáló állványt szobahőmérsékleten az eluáló puffernek az utolsó üreghez való hozzáadását követően legalább 3 percig. 23. Centrifugálja a szűrőcsőállvány-szerelvényt 3 percig 4600 x g-n a mikro-titer lemezcentrifugában. 24. A szűrőcsőállvány felső oldalán lévő mindkét patentkapocs lenyomása révén távolítsa el a szűrőcsőállványt az eluáló állványról. Dobja ki megfelelő módon a szűrőcsőállványt. 16

17 25. Helyezze az állvány fedelet (IIIB, kék) az eluáló állványra (IIIA, kék). Nyomja le határozottan, és pattintsa a kapcsokat az eluáló állványra. Zárja le valamennyi fedelet. 26. A feldolgozott minták és kontrollok közvetlenül PCR-re kerülnek felhasználásra. A feldolgozott minták és kontrollok 50 µl-ét használja amplifikálásra. A minta és kontroll előkészítést követő 3 órán belül adja a feldolgozott mintákat és kontrollokat a master mix munkaoldathoz. Ha a feldolgozott minták és kontrollok nem kerülhetnek felhasználásra az előkészítésüktől számított 3 órán belül, akkor tárolhatja a feldolgozott mintákat és kontrollokat 2 8 C-on legfeljebb 24 óra hosszat a lefedett eluáló állványban vagy -20 C-ra fagyasztva legfeljebb 1 hétig steril 2,0 ml-es csavarókupakos csövekben (pl. Sarstedt P/N: ). A minták és kontrollok master mix munkaoldathoz adását követő 2 órán belül amplifikálja a mintákat és kontrollokat. Reverz transzkripció, amplifikálás és kimutatás Megjegyzés: A K-hordozókat és a K-hordozó tartót 70%-os izopropanol oldattal nedvesített, szálmentes ruhával kell megtörölni. C. Reagens előkészítése Megjegyzés: A COBAS TaqMan HCV master mix (HCV MMX), a Master Mix munkareagens (MMX munkareagens) és az MMX munkareagens plusz feldolgozott minták és kontrollok fényérzékenyek. Ezek a reagensek fénytől védve tartandók. Megjegyzés: A COBAS TaqMan HCV master mix (HCV MMX) és a COBAS TaqMan mangánoldat (CTM Mn 2+ ) oldatokat legalább 30 percig hagyni kell, hogy felvegyék a szobahőmérsékletet a master mix munkareagens elkészítése előtt. Megjegyzés: Az MMX munkareagenst a minta és kontroll előkészítés befejeztével készítse el. Megjegyzés: A master mix munkareagenst az elkészítést követő 1 órán belül fel kell használni. Megjegyzés: Ha egyszer a feldolgozott mintákat és kontrollokat az MMX munkareagenshez mérte, akkor az amplifikálást 2 órán belül meg kell kezdeni. 1. Hagyjon egy fiola HCV MMX és egy fiola CTM Mn 2+ oldatokat legalább 30 percig, hogy felvegyék a szobahőmérsékletet. 2. Helyezzen egy K-hordozót a K-hordozó-tartóba. 3. Helyezzen új K-csöveket a K-hordozóba anélkül, hogy a K-csövek oldalához érne. Megjegyzés: Ha 24 csőnél kevesebb mintát futtat, akkor ahhoz, hogy a PCR-készülékben a K-hordozó ki legyen egyensúlyozva, az 1, 2, 5, 20, 23 és 24 pozíciókban csőnek kell lennie. 4. A K-cső kupakrögzítő segítségével távolítsa el a K-csövek kupakját. Helyezze a kupakokat a K-cső tárolóhelyén a tartóba. 5. Készítse el az MMX munkareagenst a következők szerint: 24 teszt esetén mérjen 170 µl CTM Mn 2+ oldatot egy fiola HCV MMX reagenshez. Csavarja rá a kupakot az üvegre, majd 10-szeri fordítgatással keverje jól össze. Az MMX munkareagenst ne vortexelje. Az MMX munkareagens fénytől védve tartandó, és 1 órán belül fel kell használni. 12 teszt esetén vegyen ki 669 µl HCV MMX reagenst és tegye egy 2 ml-es csőbe. Mérjen 81 µl CTM Mn 2+ oldatot a HCV MMX reagenst tartalmazó 2 ml-es csőbe, csavarja rá a kupakot a csőre, majd 10-szeri fordítgatással keverje jól össze. Az MMX munkareagens fénytől védve tartandó, és 1 órán belül fel kell használni. A HCV MMX és CTM Mn 2+ oldatok maradéka az eredeti fiolákban 2 8 C-on tárolható. Felbontást követően a HCV MMX és CTM Mn C-on 28 napig vagy a lejárati dátumig stabil, amelyik előbb következik. Megjegyzés: A CTM Mn 2+ térfogata meghatározott a COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 vizsgálatra. 6. Pipettázzon 50 µl MMX munkareagenst mindegyik K-csőbe. 17

18 Megjegyzés: Fagyasztva tárolt minták és kontrollok használatakor az amplifikálást megelőzően olvassza fel a mintákat szobahőmérsékleten, majd keverje meg őket jól mielőtt a 7. lépéssel folytatná. 7. Mérjen aeroszolbarrierrel vagy pozitív kiszorításos heggyel ellátott mikropipettával minden egyes mintából és kontrollból 50 µl-t a megfelelő, MMX munkareagenst tartalmazó K-csőbe. Minden mintát és kontrollt mikropipetta segítségével háromszori fel-le pipettázással óvatosan keverjen össze anélkül, hogy buborékokat csinálna. 8. Ismételje meg a 7. lépést minden egyes feldolgozott mintára és feldolgozott kontrollra, amíg az összeset át nem vitte a K-csövekbe. Használjon új hegyet minden egyes mintához és kontrollhoz. Szemmel ellenőrizze, hogy nincsenek-e buborékok, és szükség esetén távolítsa el azokat. A K-cső kupakrögzítő segítségével tegye fel a K-csövek kupakját. Szemmel ellenőrizze, hogy valóban a megfelelő térfogatok lettek összemérve. 9. Az amplifikálást a mintáknak és kontrolloknak az MMX munkareagenst tartalmazó K-csövekbe való bemérésétől számított 2 órán belül meg kell kezdeni. D. A COBAS TaqMan 48 Analizátor betöltése és működtetése 1. Kapcsolja be a számítógépes munkaállomást, majd jelentkezzen be a Windows XP-be a megfelelő felhasználónévvel és jelszóval. 2. Kapcsolja be a COBAS TaqMan 48 Analizátort. Ellenőrizze, hogy a készülék inicializálódik-e és használatra kész-e. Ha az előző futtatás(ok)ból K-hordozók maradtak bármelyik PCR-készülékben, távolítsa el azokat a K-hordozó transzporter segítségével. 3. Indítsa el az AMPLILINK szoftvert a számítógépen. A megfelelő felhasználóazonosítóval és jelszóval jelentkezzen be. 4. A vizsgálandó minták számára K-hordozó megrendelések létrehozásához kattintson az Orders ikonra. Válassza ki a Sample fület, majd kattintson az New gombra és a billentyűzet vagy vonalkód-leolvasó segítségével vigye be minden mintának a rendelésszámát. Válassza a COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 vizsgálatdefinícióját. Ismételje meg ezt mindegyik minta esetén. Kattintson a Save gombra. Megjegyzés: Ha 24 csőnél kevesebb mintát futtat, akkor ahhoz, hogy a PCR-készülékben a K-hordozó ki legyen egyensúlyozva, az 1, 2, 5, 20, 23 és 24 pozíciókban csőnek kell lennie. 5. A minőség-ellenőrzési adatok beviteléhez kattintson az Orders ablakban a Quality Control fülre. Kattintson a New gombra, és a billentyűzet vagy vonalkód-leolvasó segítségével vigye be a készlet mellé biztosított COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 kontroll értékkártyáról a vonatkozó adatokat. Adja meg a megfelelő mezőkbe a COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 tételszámát, lejárati dátumát, az alacsony (+) és magas (+) kontroll tartományokat, valamint a tétel specifikus kalibrációs együtthatókat. Kattintson az OK gombra. 6. Az Orders ablakban a K-Carrier fülre kattintva rendeljen a futtatáshoz egy K-hordozó számot. A K-Carrier ablakban kattintson a New gombra. A K-Carrier ID jobb oldalán lévő cellába a billentyűzet vagy vonalkód-leolvasó segítségével adja meg a K-hordozón lévő vonalkódból a K-hordozó számot. Ne feledje, hogy az ugyanezen K-hordozó azonosítóhoz rendelt korábbi futtatás eredményeit el kell fogadni. Válassza ki a COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 vizsgálatdefinícióját az ablak alsó részén lévő vizsgálati panelből. 7. A Worklist listában jelölje ki a Típus (T) oszlop első sorát. Jelölje ki ezt a mezőt, majd a megjelenő legördülő-listából válassza ki a kívánt kontrolltípust. Majd a következő sorhoz kattintson kétszer a mintaazonosító mezőre. A LookUp Control ablak megjelenik valamennyi lehetséges kontrollt feltüntetve. Amikor a kontrollt kiválasztja, a megfelelő kalibrációs és kontroll értékek megjelennek a jobb alsó információs mezőben. Ismételje meg ezt a folyamatot valamennyi szükséges kontroll esetén. 8. Ha mintákat akar megadni a Worklist listára, kattintson kétszer az első pozícióra (sorra) a minta bevitelhez. Meg fog jelenni a hozzárendelt minta megrendeléseket tartalmazó Lookup Sample ablak. Egynél több rendelésszám kijelölését a Shift + Arrow gombokkal végezheti el. Ellenőrizze, hogy minden megrendeléshez a COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 vizsgálatdefiníciója van-e hozzárendelve. 9. A K-hordozó megrendelés kijelölés mentéséhez kattintson a Save gombra. 18

COBAS TaqMan HBV Test HBV HPS

COBAS TaqMan HBV Test HBV HPS COBAS TaqMan HBV Test For Use With The High Pure System IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS TaqMan HBV Test HBV HPS 48 Tests P/N: 03500756 190 High Pure System Viral Nucleic Acid Kit 48 Tests P/N: 03502295

Részletesebben

COBAS TaqMan CT Test, v2.0

COBAS TaqMan CT Test, v2.0 COBAS TaqMan CT Test, v2.0 IN VITRO DIAGNOSZTIKAI HASZNÁLATRA. COBAS TaqMan CT Test, v2.0 CTM CT v2.0 48 Tests P/N: 05055202 190 AMPLICOR CT/NG Specimen Preparation Kit CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414

Részletesebben

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test, v2.0 MPX v2.0 96 Tests P/N: 05969492 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit,

Részletesebben

cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system

cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test MPX 96 Tests P/N: 04584244 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit MPX CTL 6 Sets P/N: 04626290

Részletesebben

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test, v2.0 MPX v2.0 96 Tests P/N: 05969492 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit,

Részletesebben

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Qualitative Test, version 2.0

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Qualitative Test, version 2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Qualitative Test, version 2.0 IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV HCVQLV2 72 Tests P/N: 05480477 190 Qualitative Test, v2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS

Részletesebben

cobas KRAS Mutation Test KRAS

cobas KRAS Mutation Test KRAS cobas KRAS Mutation Test CSAK IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas KRAS Mutation Test KRAS 24 Tests P/N: 05852170190 MEGJEGYZÉS: A termék

Részletesebben

COBAS AMPLICOR IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.

COBAS AMPLICOR IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS AMPLICOR Chlamydia trachomatis Test CT IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. Rendelési információ AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315 AMPLICOR

Részletesebben

cobas TaqScreen West Nile Virus Test a cobas s 201 rendszeren történő használatra

cobas TaqScreen West Nile Virus Test a cobas s 201 rendszeren történő használatra cobas TaqScreen West Nile Virus Test a cobas s 201 rendszeren történő használatra IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen West Nile Virus Test WNV 96 Tests P/N: 04741722 190 cobas TaqScreen West

Részletesebben

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit

Részletesebben

cobas 4800 CT/NG Test

cobas 4800 CT/NG Test cobas 4800 CT/NG Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 CT/NG Amplification/Detection

Részletesebben

LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test

LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. AmpliLute Liquid Media Extraction Kit EXTRN 50 Tests P/N: 03750540 190 LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test LA HPV GT 48 Tests P/N: 04391853 190

Részletesebben

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Test, version 2.0

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Test, version 2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Test, version 2.0 IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan 48 Tests P/N: 05212294 190 HI2CAP HIV-1 Test, v2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan 5.1 Liters

Részletesebben

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test CMVCAP 72 Tests P/N: 04902068 190 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan Wash Reagent PG WR 5.1 Liters P/N:

Részletesebben

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMVCAP 72 Tests P/N: 04902068 190 CMV Test COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan PG WR 5.1 Liters P/N: 03587797 190

Részletesebben

Rendelési információ COBAS AMPLICOR HIM 48 Tests P/N: HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 ART: US: 83369

Rendelési információ COBAS AMPLICOR HIM 48 Tests P/N: HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 ART: US: 83369 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 HIM IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. Rendelési információ COBAS AMPLICOR HIM 48 Tests P/N: 21118390 123 HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 ART: 11 1839 0 US: 83369

Részletesebben

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. CMVCAP COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test 72 Tests P/N: 04902068 190 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan Wash Reagent 5.1 Liters P/N: 03587797

Részletesebben

3. gyakorlat: nukleinsav-tisztítás, polimeráz láncreakció

3. gyakorlat: nukleinsav-tisztítás, polimeráz láncreakció 3. gyakorlat: nukleinsav-tisztítás, polimeráz láncreakció A vírus genetikai anyagának vizsgálata (direkt víruskimutatási módszer) biztosítja a legrészletesebb és legspecifikusabb információkat a kimutatott

Részletesebben

Rendelési információ AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: Specimen Preparation Kit ART: US: 83315

Rendelési információ AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: Specimen Preparation Kit ART: US: 83315 COBAS AMPLICOR Neisseria gonorrhoeae Test NG IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. Rendelési információ AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315 AMPLICOR

Részletesebben

MINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ

MINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ MINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ Feladatok 1. Teljes vér megalvasztása rekalcifikálással 1.1 Gyakorlat kivitelezése 1.2 Minta jegyzőkönyv 2. Referenciasor készítése fehérjeméréshez

Részletesebben

cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system

cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test MPX 96 Tests P/N: 04584244 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit MPX CTL 6 Sets P/N: 04626290

Részletesebben

Molekuláris biológiai diagnosztika alkalmazása

Molekuláris biológiai diagnosztika alkalmazása Molekuláris biológiai diagnosztika alkalmazása (HIV, HCV, HBV szabad vírus mennyiség meghatározás) a napi rutin diagnosztikában Reichenberger Anna Mária, Dr. Sárvári Csilla Dr. Ujhelyi Eszter Fıvárosi

Részletesebben

COBAS TaqMan MTB Test

COBAS TaqMan MTB Test COBAS TaqMan MTB Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS TaqMan MTB Test CTM MTB 48 Tests P/N: 04803531 190 AMPLICOR Respiratory Specimen Preparation Kit RSP PREP 100 Tests P/N: 20756903 122 ART: 07 5690

Részletesebben

cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system

cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test MPX 96 Tests P/N: 04584244 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit MPX CTL 6 Sets P/N: 04626290

Részletesebben

cobas EGFR Mutation Test

cobas EGFR Mutation Test cobas EGFR Mutation Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas EGFR Mutation Test EGFR 24 Tests P/N: 06471463190 MEGJEGYZÉS: A termék megvásárlása

Részletesebben

cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test BRAF

cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test BRAF cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test BRAF 24 Tests P/N: 05985595190 MEGJEGYZÉS:

Részletesebben

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test, v2.0 MPX v2.0 96 Tests P/N: 05969492 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit,

Részletesebben

A gyakorlat leírása. A mérési feladat

A gyakorlat leírása. A mérési feladat A gyakorlat leírása Szükséges anyagok: 0,00 mol dm -3 koncentrációjú AgNO 3 oldat 0,00 mol dm -3 koncentrációjú KCl oldat 0,5 mol dm -3 koncentrációjú KNO 3 oldat 0,05 mol dm -3 koncentrációjú Ca(NO 3

Részletesebben

COBAS TaqMan MTB Test

COBAS TaqMan MTB Test COBAS TaqMan MTB Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS TaqMan MTB Test CTM MTB 48 Tests P/N: 04803531 190 AMPLICOR Respiratory Specimen Preparation Kit RSP PREP 100 Tests P/N: 20756903 122 ART: 07 5690

Részletesebben

Készült: Módosítva: július

Készült: Módosítva: július Tananyag címe: Transzaminázok vizsgálata Szerző: Dr. Mótyán János András egyetemi tanársegéd Biokémiai és Molekuláris Biológiai Intézet Általános Orvostudományi Kar Debreceni Egyetem Készült: 2014.12.01-2015.01.31.

Részletesebben

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Tisztított mátrixanyag mátrixtámogatott lézer deszorpciós és ionizációs repülési idő tömegspektrometriához (MALDI-TOF-MS). A CARE termékek ügyfeleink kiváló

Részletesebben

BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei

BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei Andrea Süle, PhD Termékspecialista BD Diagnostics, Preanalytical Systems MOLSZE XI. Nagygyőlés, Pécs, 2009 augusztus 27-29. BD A BD egy orvostechnológiai

Részletesebben

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit

Részletesebben

Tisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ. In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT.

Tisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ. In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT. Tisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT.610-HU-V6 Útmutató tájékoztatás Rendeltetés A T-Cell Xtend reagens

Részletesebben

PROGENSA PCA3 Assay. Az eljárás alapelvei

PROGENSA PCA3 Assay. Az eljárás alapelvei In Vitro diagnosztikai alkalmazásra. Csak USA-ba történõ export esetén Tervezett felhasználás... 1 A teszt összefoglalása és magyarázata... 1 Az eljárás alapelvei... 1 Reagensek... 1 Anyagok... 3 Figyelmeztetések

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. BŐVÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1668/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. BŐVÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1668/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület BŐVÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1668/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az Országos Epidemiológiai Központ Virológiai főosztály (1097 Budapest, Albert

Részletesebben

GLUCAGONUM HUMANUM. Humán glükagon

GLUCAGONUM HUMANUM. Humán glükagon 01/2008:1635 GLUCAGONUM HUMANUM Humán glükagon C 153 H 225 N 43 O 49 S M r 3483 DEFINÍCIÓ A humán glükagon 29 aminosavból álló polipeptid; szerkezete megegyezik az emberi hasnyálmirígy α-sejtjei által

Részletesebben

Folyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel

Folyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel Folyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel Név: Neptun kód: _ mérőhely: _ Labor előzetes feladatok 20 C-on különböző töménységű ecetsav-oldatok sűrűségét megmérve az

Részletesebben

Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. Bevezetés A Betaexpress egy olyan gyorsteszt, amely lehetővé teszi ß-laktám molekulák jelenlétének kimutatását tejben. II. A vizsgálat

Részletesebben

Patogén mikroorganizmusok vizsgálata molekuláris biológiai módszerekkel

Patogén mikroorganizmusok vizsgálata molekuláris biológiai módszerekkel Patogén mikroorganizmusok vizsgálata molekuláris biológiai módszerekkel Rohonczy Kata, Zoller Linda, Fodor Andrea, Tabajdiné, dr. Pintér Vera FoodMicro Kft. Célkitűzés Élelmiszerekben és takarmányokban

Részletesebben

Fotoszintézis. fotoszintetikus pigmentek Fényszakasz - gránum/sztrómalamella. Sötétszakasz - sztróma

Fotoszintézis. fotoszintetikus pigmentek Fényszakasz - gránum/sztrómalamella. Sötétszakasz - sztróma Fotoszintézis fotoszintetikus pigmentek Fényszakasz - gránum/sztrómalamella Sötétszakasz - sztróma A növényeket érı hatások a pigmentösszetétel változását okozhatják I. Mintavétel (inhomogén minta) II.

Részletesebben

Módszer az ASEA-ban található reaktív molekulák ellenőrzésére

Módszer az ASEA-ban található reaktív molekulák ellenőrzésére Módszer az ASEA-ban található reaktív molekulák ellenőrzésére Az ASEA-ban található reaktív molekulák egy komplex szabadalmaztatott elektrokémiai folyamat, mely csökkenti és oxidálja az alap sóoldatot,

Részletesebben

A kvantitatív PCR alkalmazhatósága a fertőző bronchitis vakcinák hatékonysági vizsgálatában. Derzsy Napok, Sárvár, 2011 Június 2-3.

A kvantitatív PCR alkalmazhatósága a fertőző bronchitis vakcinák hatékonysági vizsgálatában. Derzsy Napok, Sárvár, 2011 Június 2-3. A kvantitatív PCR alkalmazhatósága a fertőző bronchitis vakcinák hatékonysági vizsgálatában Pénzes Zoltán PhD, Soós Pál PhD, Nógrády Noémi PhD, Varga Mária, Jorge Chacón PhD, Zolnai Anna PhD, Nagy Zoltán

Részletesebben

Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben 10 hasznos tanács Tanuljon könnyedén

Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben 10 hasznos tanács Tanuljon könnyedén Vegyipar Iskolai kísérletek Törésmutató-mérés Ismertető 10 hasznos tanács a Törésmutató-méréshez Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben Tanuljon könnyedén Kedves Olvasó! Először is köszönjük,

Részletesebben

TRIPSZIN TISZTÍTÁSA AFFINITÁS KROMATOGRÁFIA SEGÍTSÉGÉVEL

TRIPSZIN TISZTÍTÁSA AFFINITÁS KROMATOGRÁFIA SEGÍTSÉGÉVEL TRIPSZIN TISZTÍTÁSA AFFINITÁS KROMATOGRÁFIA SEGÍTSÉGÉVEL Az egyes biomolekulák izolálása kulcsfontosságú a biológiai szerepük tisztázásához. Az affinitás kromatográfia egyszerűsége, reprodukálhatósága

Részletesebben

PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM. Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt

PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM. Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt conditumque ad exstinguendum virum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:1646 PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt DEFINÍCIÓ

Részletesebben

SILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH

SILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH SILICONATE K Biztonsági Adatlap 2009.02.24 1. TERMÉK ÉS GYÁRTÓ AZONOSÍTÁSA 1.1 Termék azonosítása Termék neve: SILICONATE K 1.2 Gyártó azonosítása Gyártó neve: Gyártó címe: Wykamol Group Limited Unit 3,

Részletesebben

mintasepcifikus mikrokapilláris elektroforézis Lab-on-Chip elektroforézis / elektrokinetikus elven DNS, RNS, mirns 12, fehérje 10, sejtes minta 6

mintasepcifikus mikrokapilláris elektroforézis Lab-on-Chip elektroforézis / elektrokinetikus elven DNS, RNS, mirns 12, fehérje 10, sejtes minta 6 Agilent 2100 Bioanalyzer mikrokapilláris gélelektroforézis rendszer G2943CA 2100 Bioanalyzer system forgalmazó: Kromat Kft. 1112 Budapest Péterhegyi u. 98. t:36 (1) 248-2110 www.kromat.hu bio@kromat.hu

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

DNS munka a gyakorlatban. 2012.10.12. Természetvédelmi genetika

DNS munka a gyakorlatban. 2012.10.12. Természetvédelmi genetika DNS munka a gyakorlatban 2012.10.12. Természetvédelmi genetika Munka fázisok DNS kivonás elektroforézis (fakultatív lépés) PCR Elektroforézis Szekvenálás Szekvencia elemzés faji azonosítás; variabilitás,

Részletesebben

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Leucosep-csövek LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. In vitro diagnosztikai célra PI-LT.615-HU-V3

Leucosep-csövek LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. In vitro diagnosztikai célra PI-LT.615-HU-V3 Leucosep-csövek LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ In vitro diagnosztikai célra PI-LT.615-HU-V3 Használati útmutató Javasolt alkalmazás A Leucosep-csövek a periferiás vérből nyert mononukleáris sejtjek (Peripheral

Részletesebben

DNS-szekvencia meghatározás

DNS-szekvencia meghatározás DNS-szekvencia meghatározás Gilbert 1980 (1958) Sanger 3-1 A DNS-polimerázok jellemzői 5'-3' polimeráz aktivitás 5'-3' exonukleáz 3'-5' exonukleáz aktivitás Az új szál szintéziséhez kell: templát DNS primer

Részletesebben

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció

Részletesebben

Sample & Assay Technologies

Sample & Assay Technologies 2008 július EZ1 DSP Virus Kit Használati utasítás 48 2. verzió Az EZ1 DSP Virus Kit a QIAGEN BioRobot EZ1 DSP-vel vagy az EZ1 Advanced DSPvel együtt egy olyan rendszer, amely mágneses gyöngy technológiát

Részletesebben

LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ In vitro diagnosztikai használatra PI-LT.615-HU-V4 Használati útmutató Javasolt alkalmazás A Leucosep-csövek a teljes periferiás vérből nyert mononukleáris sejtjek (Peripheral

Részletesebben

Használati utasítás a Biofortuna SSPGoTM HLA No Template Control Kit-hez BF-40-02 ( Templát nélküli kontrollkészlet 2. átdolgozás 2014.

Használati utasítás a Biofortuna SSPGoTM HLA No Template Control Kit-hez BF-40-02 ( Templát nélküli kontrollkészlet 2. átdolgozás 2014. DOT135v1 Instructions for Use Biofortuna SSPGo TM HLA No Template Control Kit BF-40-02 1 / 7 Használati utasítás a Biofortuna SSPGo TM HLA No Template Control Kit-hez BF-40-02 (Templát nélküli kontrollkészlet)

Részletesebben

B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (DTB) Direct Detection Reagent Pack

B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (DTB) Direct Detection Reagent Pack B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (DTB) Direct Detection Reagent Pack 1 3300759JAA(04) 2015-07 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (DTB) Direct

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

6 Ionszelektív elektródok. elektródokat kiterjedten alkalmazzák a klinikai gyakorlatban: az automata analizátorokban

6 Ionszelektív elektródok. elektródokat kiterjedten alkalmazzák a klinikai gyakorlatban: az automata analizátorokban 6. Szelektivitási együttható meghatározása 6.1. Bevezetés Az ionszelektív elektródok olyan potenciometriás érzékelők, melyek valamely ion aktivitásának többé-kevésbé szelektív meghatározását teszik lehetővé.

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

SZÉRUM KOLESZTERIN ÉS TRIGLICERID MEGHATÁROZÁS

SZÉRUM KOLESZTERIN ÉS TRIGLICERID MEGHATÁROZÁS SZÉRUM KOLESZTERIN ÉS TRIGLICERID MEGHATÁROZÁS A koleszterin, a koleszterin észterek, triacilglicerolok vízben oldhatatlan vegyületek. E lipidek a májból történő szintézist, és/vagy táplálék abszorpciót

Részletesebben

Geotechnika II. (NGB-SE005-2) Geo5 használat

Geotechnika II. (NGB-SE005-2) Geo5 használat Geotechnika II. (NGB-SE005-2) Geo5 használat A Geo5 szoftvert (1. házi feladathoz opcióként, 2. házi feladathoz kötelezően) online felületen keresztül, távoli asztal kapcsolattal lehet használni. Az ehhez

Részletesebben

OligoPilot 400 rendszer

OligoPilot 400 rendszer GE Healthcare OligoPilot 400 rendszer Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 5 1.1 Fontos felhasználói információk... 6 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

III. melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások

III. melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások III. melléklet Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások Megjegyzés: Ezek az alkalmazási előírásnak és a betegtájékoztatónak a bizottsági határozat idején érvényes

Részletesebben

Éljen lehetõségeinkkel!

Éljen lehetõségeinkkel! www.eppendorf.com Az ajánlat 2009 szeptember 1-tõl december 31-ig érvényes. Éljen lehetõségeinkkel! Keverés Centrifugálás Folyadékadagolás Könnyed fordulatok Eppendorf centrifugákkal Új centrifuga csomagok

Részletesebben

Új temékek az UD-GenoMed Kft. kínálatában!

Új temékek az UD-GenoMed Kft. kínálatában! Új temékek az UD-GenMed Kft. kínálatában! Műanyag termékek: SARSTEDT műanyag termékek teljes választéka Egyszer használats labratóriumi műanyag eszközök szövet és sejttenyésztéshez Vérvételi és diagnsztikai

Részletesebben

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 8-as böngészőt. (Windows XP esetén: Start menü > Internet

Részletesebben

Immunológiai módszerek a klinikai kutatásban

Immunológiai módszerek a klinikai kutatásban Immunológiai módszerek a klinikai kutatásban 8. előadás Immunszerológia, immunkémia Az immunoassay-k érzékenysége A fő szérumfehérje frakciók és az ahhoz tartozó fehérjék Az Ig valencia és aviditás viszonya

Részletesebben

MŰSZAKI LEÍRÁS 1. rész

MŰSZAKI LEÍRÁS 1. rész MŰSZAKI LEÍRÁS 1. rész Adás-vételi szerződés, amelynek tárgya Molekuláris biológia és immunlaboratóriumba K+F eszközök beszerzése, az alábbiak szerint: 1. rész: Adás-vételi szerződés, amelynek tárgya "

Részletesebben

Az áramlási citométer és sejtszorter felépítése és működése, diagnosztikai alkalmazásai

Az áramlási citométer és sejtszorter felépítése és működése, diagnosztikai alkalmazásai Az áramlási citométer és sejtszorter felépítése és működése, diagnosztikai alkalmazásai Az áramlási citométer és sejtszorter felépítése és működése Kereskedelmi forgalomban kapható készülékek 1 Fogalmak

Részletesebben

velése: HIV, módszerrel Péterfi Zsuzsanna rium

velése: HIV, módszerrel Péterfi Zsuzsanna rium Vérbiztonság g növeln velése: HIV, HCV, HBV szőrés s NAT módszerrel Dr. Barabás Éva, Péterfi Zsuzsanna OVSzK Konfirmáló Laboratórium rium Vérbiztonság és s szőrıvizsg vizsgálatok Az allogén vér r potenciálisan

Részletesebben

2.6.21. NUKLEINSAV-AMPLIFIKÁCIÓS MÓDSZEREK

2.6.21. NUKLEINSAV-AMPLIFIKÁCIÓS MÓDSZEREK Nukleinsav-amplifikációs módszerek Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.5. - 1 07/2006:20621 2.6.21. NUKLEINSAV-AMPLIFIKÁCIÓS MÓDSZEREK 1. BEVEZETÉS A nukleinsav-amplifikációs módszerek két különböző elven alapulnak:

Részletesebben

cobas HCV In vitro diagnosztikai célra Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra 120 Tests P/N:

cobas HCV In vitro diagnosztikai célra Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra 120 Tests P/N: Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra In vitro diagnosztikai célra cobas HCV 120 Tests P/N: 06979602190 cobas HBV/HCV/HIV-1 Control Kit 10 Sets P/N: 06979572190 cobas 4800 System

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám X200, EX3001A-0101, 1/5 1. A TERMÉK ÉS A VÁLLALAT AZONOSÍTÁSA Termék neve: Xstamper Refill Ink CS-10N, CS-20N, CS-60N (fekete)(kék)(piros)(zöld)(barna)(narancssárga)(lila)(sárga)(rózsaszín) Általános

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS Nova Biomedical Taiwan Corporation New Taipei City Taiwan 235 (R.O.C.) vevőszolgálat: www.novacares.com Made in Taiwan Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS U.S. Patent

Részletesebben

KÉSZÜLÉKTISZTÍTÁSI ELJÁRÁS SZIGORÚAN KÖVETENDŐ MINDEN KEZELŐI BEAVATKOZÁS ELŐTT

KÉSZÜLÉKTISZTÍTÁSI ELJÁRÁS SZIGORÚAN KÖVETENDŐ MINDEN KEZELŐI BEAVATKOZÁS ELŐTT Page : 1/5 I - BEVEZETÉS Ezeket az utasításokat kötelező ajánlásoknak kell tekinteni : minden ezektől eltérő utasítás a végfelhasználó felelősségét vonja maga után. Ezek az utasítások a biológiai termékek

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

In Situ Hibridizáció a pathologiai diagnosztikában és ami mögötte van.

In Situ Hibridizáció a pathologiai diagnosztikában és ami mögötte van. In Situ Hibridizáció a pathologiai diagnosztikában és ami mögötte van. Kneif Józsefné PTE KK Pathologiai Intézet Budapest 2017. 05. 26 Kromoszóma rendellenesség kimutatás PCR technika: izolált nukleinsavak

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3. H- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I u 3 Dátum: 20080716 Oldal:1/5 Verzió: 2 1 Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó és forgalmazó cég: Cím: Telefon: Fax: Veszély esetén hívható: WONDERCLEAN ZSÍRTALANÍTÓ

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

RDC alapok Navigálás az RDC-környezetben Az RDC honlapján négy navigációs fül található: Kezdőlap Esetnapló Áttekintés Jelentések Ezek a globális hivatkozások lehetővé teszik, hogy kijelentkezzen a rendszerből,

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP. FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

BIZTONSÁGI ADATLAP. FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/4 BIZTONSÁGI ADATLAP FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag vagy készítmény azonosítása: A készítmény típusa: WC-gél A készítmény megnevezése:

Részletesebben

cobas HIV-1 In vitro diagnosztikai célra Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra 120 Tests P/N:

cobas HIV-1 In vitro diagnosztikai célra Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra 120 Tests P/N: Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra In vitro diagnosztikai célra cobas HIV-1 120 Tests P/N: 06979599190 cobas HBV/HCV/HIV-1 Control Kit 10 Sets P/N: 06979572190 cobas 4800

Részletesebben

SZABVÁNYMŰVELETI ELŐÍRÁS

SZABVÁNYMŰVELETI ELŐÍRÁS SEMMELWEIS EGYETEM Orvosi Biokémiai Intézet 1094 Budapest, Tű zoltó u. 37-47. SZABVÁNYMŰVELETI ELŐÍRÁS Készítette: 2009.02.04. A dokumentáció kódja: SE-OBI-OKT-MU- 05 Dr. Komorowicz Erzsébet adjunktus

Részletesebben

Labor elızetes feladatok

Labor elızetes feladatok Oldatkészítés szilárd anyagból és folyadékok hígítása. Tömegmérés. Eszközök és mérések pontosságának vizsgálata. Név: Neptun kód: mérıhely: Labor elızetes feladatok 101 102 103 104 105 konyhasó nátrium-acetát

Részletesebben

IVD Bacterial Test Standard

IVD Bacterial Test Standard Használati útmutató IVD Bacterial Test Standard Típusos Escherichia coli DH5-alfa-peptid- és fehérjeprofilt és további fehérjéket mutató tömegkalibrációs standard. Mátrixtámogatott lézer deszorpciós/ionizációs

Részletesebben

VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM. Petrik Lajos Két Tanítási Nyelvű Vegyipari, Környezetvédelmi és Informatikai Szakközépiskola

VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM. Petrik Lajos Két Tanítási Nyelvű Vegyipari, Környezetvédelmi és Informatikai Szakközépiskola VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM Petrik Lajos Két Tanítási Nyelvű Vegyipari, Környezetvédelmi és Informatikai Szakközépiskola Budapest, Thököly út 48-54. XV. KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ORSZÁGOS SZAKMAI TANULMÁNYI

Részletesebben

Antiszenz hatás és RNS interferencia (a génexpresszió befolyásolásának régi és legújabb lehetőségei)

Antiszenz hatás és RNS interferencia (a génexpresszió befolyásolásának régi és legújabb lehetőségei) Antiszenz hatás és RNS interferencia (a génexpresszió befolyásolásának régi és legújabb lehetőségei) Az antiszenz elv története Reverz transzkripció replikáció transzkripció transzláció DNS DNS RNS Fehérje

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása. 2. SZAKASZ: Veszélyesség szerinti besorolás A91A00772A HU

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása. 2. SZAKASZ: Veszélyesség szerinti besorolás A91A00772A HU Összhangban van az 1907/2006 számú (EU) Szabályzat (REACH), II. Mellékletével Magyarország 1.1 Termékazonosító Terméknév Termék kód A11A01983 Termék leírás 2 x 2 ml BIZTONSÁGI ADATLAP 1. SZAKASZ Az anyag/keverék

Részletesebben

Hogy zajlik a HIV szűrés?

Hogy zajlik a HIV szűrés? a HIV szűrés? Cikk: A hozzászóláshoz be kell jelentkezni 341 olvasás Hogy zajlik A folyamat a legtöbb HIV szűrőállomáson hasonló, de a személyes megjelenés előtt tájékozódjon telefonon vagy e-mail-ben.

Részletesebben

NATRII AUROTHIOMALAS. Nátrium-aurotiomalát

NATRII AUROTHIOMALAS. Nátrium-aurotiomalát Natrii aurothiomalas Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.8-1 07/2007:1994 NATRII AUROTHIOMALAS Nátrium-aurotiomalát DEFINÍCIÓ A (2RS)-2-(auroszulfanil)butándisav mononátrium és dinátrium sóinak keveréke. Tartalom: arany

Részletesebben

TvNetTel Internet Kapcsolat Beállítása

TvNetTel Internet Kapcsolat Beállítása TvNetTel Internet Kapcsolat Beállítása A TvNetTel Kft internetes szolgáltatásának igénybevételéhez szükséges a hálózati csatlakozás beállítása a számítógépen vagy routeren. A beállításhoz szükség van a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv a WEB EDInet rendszer használatához

Felhasználói kézikönyv a WEB EDInet rendszer használatához Felhasználói kézikönyv a WEB EDInet rendszer használatához A WEB EDInet rendszer használatához internet kapcsolat, valamint egy internet böngésző program szükséges (Mozilla Firefox, Internet Explorer).

Részletesebben