Leucosep-csövek LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. In vitro diagnosztikai célra PI-LT.615-HU-V3
|
|
- Gyula Pásztor
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Leucosep-csövek LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ In vitro diagnosztikai célra PI-LT.615-HU-V3
2 Használati útmutató Javasolt alkalmazás A Leucosep-csövek a periferiás vérből nyert mononukleáris sejtjek (Peripheral Blood Mononuclear Cells. PBMC) gyűjtésére és elkülönítésére szolgálnak teljes vérből. A csövek a PBMC elkülönítését könnyítik meg teljes vérből, a FICOLL-PAQUE* PLUS eljárás segítségével, e sejteknek az ELISPOT tesztekben történő alkalmazását megelőzően. Bevezetés Az ELISPOT eljárás a PBMC sejtekből szeparált T-sejteket használ, teljes vérből. E sejtek elkülönítésére szolgáló egyik eljáráshoz szükséges a FICOLL-PAQUE PLUS teszt. Az eljárás egy sor olyan lépést foglal magában, amelyeket az optimális teljesítmény biztosítása érdekében körültekintően kell elvégezni. A Leucosep-csövek alkalmazása csökkenti a lépések számát, megbízhatóbbá teszi az eljárást és csökkenti az elkülönítésre szolgáló időt. Az eljárás alapelve A Leucosep-csövek a PBMC sejtek gyűjtésére és elkülönítésére szolgálnak teljes vérből, sűrűséggradiens centrifugálással. A Leucosep-csövek porózus gátat tartalmaznak átlátszó polipropilén csőben. Ez a biológiai szempontból inaktív gát jó minőségű polietilénből áll. A Leucosep-cső révén kiküszöbölhető a mintaanyagnak az idő- és munkaigényes felvitele a FICOLL- PAQUE PLUS közegre. Az antikoagulánssal kezelt teljes vért táptalajjal vegyítjük, majd a Leucosep-csőbe öntjük. A porózus gátnak köszönhetően a vér nem keveredik az elválasztóközeggel (FICOLL-PAQUE PLUS). A centrifugálás során a PBMC sejtek eltérő sűrűségüknek köszönhetően elkülönülnek a nemkívánt eritrocitáktól és az elválasztóközeg feletti határfelületi rétegben gyűlnek össze. Az elválasztás végeztével a gát védi a periferiás vérből nyert mononukleáris sejtréteget az újrafertőződéstől ez utóbbinak az eltávolítása során. Figyelmeztetések és előírások 1. Kizárólag in vitro diagnosztikai célra. 2. Csak szakképesített személyek használhatják; a tesztet végző személynek megfelelő kiképzésben kell részesülnie. 3. A vérmintákat potenciálisan veszélyes anyagnak kell tekinteni. A humán eredetű anyaggal elővigyázatosan kell bánni. 4. A teljes vér minták és a tesztkomponensek felhasználása, tárolása és ártalmatlanítása a biológiailag veszélyes anyagokra vonatkozó, megfelelő nemzeti irányelvekben és szabályozásokban meghatározott módon kell történnie. 5. Bármilyen eltérés az ajánlott pipettázási, mosási, centifugálási időbeli és/vagy hőmérsékletbeli eljárásoktól hatással lehet a periferiás vérből nyert mononukleáris sejtek izolálására és befolyásolhatja a további tesztelési eredményeket. 6. Tilos a vért a sejtpreparálási csövekben (CPT, Cell Preparation Tubes, Becton Dickinson) vagy az EDTA tartalmú vérgyűjtő-csövekbe gyűjteni, mivel e két csőtípus nem kompatibilis a Leucosep-csövekkel. 7. Ne hűtse és ne fagyassza a teljes vér mintákat. A vérminták 18 C és 25 C közötti hőmérsékleten szállítandók és tárolandók a laboratóriumban, vagy pedig 10 és 25 C között ha T-Cell Xtend reagenssel kell a mintákat kezelni. 8. A vért nem szabad 8 órával tovább tárolni, vagy pedig 32 órával tovább ha később T-Cell Xtend reagenssel kezelik azt. 9. Kizárólag egyszer használatos tartályokat szabad alkalmazni a vénás vérminta vételre. 10. Ne használja a lejárati időn túl. 11. E terméket csíramentes technikával kell kezelni. 12. Tilos a Leucosep-csöveket közvetlen fényben tárolni. 13. Tilos sérült Leucosep-csövet vagy rossz FICOLL-PAQUE PLUS közeget használni, ezt a megszokottól eltérő sárga szín vagy szemcsés anyag megjelenése jelzi az átlátszó oldatban. Leucosep kezelési útmutató 2 / 6 PI-LT.615-HU-V3
3 Szállított anyagok Minden egyes doboz tartalma: 50 db FICOLL-PAQUE PLUS közeggel töltött Leucosep-cső. Kezelési útmutatót és adatbiztonsági adatlapot tartalmazó CD. Tárolás és stabilitás 4 C és 30 C közötti hőmérsékleten, a dobozon feltüntetett lejárati időpontig tárolandó. A megbontott termék szobahőmérsékleten (18 C és 25 C között) tárolandó és a külső zacskó felbontását követően 12 héten belül, vagy a dobozon feltüntetett lejárati időpontig használható fel (mindig ami előbb történik). Szükséges de nem szállított anyagok és berendezés 1. Heparinizált vérvételi csövek. 2. AIM V és RPMI sejtkultúra-táptalaj ml-es centrifugacsövek. 4. Centrifuga a PBMC sejtek frakcionálásához, legalább 1000 RCF (g) teljesítménnyel és amely a mintákat szobahőmérsékleten (18 C és 25 C között) képes tartani es biológiai biztonsági szintű (BL2) fülke (ajánlott). 6. Pipetták és steril pipettahegyek. 7. ELISPOT-készlet. 8. Ha a minta 8 óránál tovább lett tartva, akkor lehet, hogy T-Cell Xtend-et kell használni Eljárás Megjegyzés: A helyes laboratóriumi gyakorlat elveinek megfelelően az alábbi lépéseket kell elvégezni: 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy a szükséges számú Leucosep-csövet használat előtt szobahőmérsékletűre (18 C és 25 C közötti hőmérsékletre) hozta. 2. Ha FICOLL-PAQUE PLUS közeg gyűlt fel a porózus gát (szemcsék) felett, centrifugálja a Leucosep-csöveket 1 percig 350 x g sebességen, hogy a FICOLL-PAQUE PLUS a keverék a gát alá kerüljön. 3. A teljes vérmintát forgassa meg, majd 15 ml-es centrifugacsőben hígítsa 5 rész vér és 3 rész AIM V vagy RPMI táptalaj arányban. A centrifugacsövet néhányszor forgassa meg, hogy felkeveredjen a tartalma. 4. A felhígított vért öntse közvetlenül a Leucosep-csőbe és 10 percig, C fokon 1000 x g sebességen, fék nélkül centrifugálja. 5. Szívja fel PBMC sejtek zavaros rétegét és 15 ml-es centrifugacsőben egészítse ki AIM V vagy RPMI táptalajjal ~10ml-ig. A centrifugacsövet forgassa meg, hogy tartalma felkeveredjen. 6. Centrifugálja 7 percig 600 x g sebességen. Dobja el a felülúszót. 7. A sejtüledéket AIM V vagy RPMI táptalajjal szuszpendálja újra, ~10 ml-ig AIM V vagy RPMI táptalajjal egészítse ki és centrifugálja további 7 percig 350 x g sebessgégen. 8. A felülúszót dobja el és a sejtüledéket az ELISPOT teszt szerint előírt AIM V térfogatban (nem RPMI) táptalajjal szuszpendálja újra. 9. Ha az ELISPOT tesztben a sejtek antigén stimuláláshoz kellenek, ezeket AIM V (nem RPMI) táptalajjal hígítsa fel. Korlátozás 1. A többi elkülönítési eljáráshoz hasonlóan, a Leucosep-csövek módosíthatják egyes PBMC sejtek részegységeinek (pl. a T- és B-sejteknek) az arányát, a nem szeparált, teljes vérben levőkhőz viszonyítva. Ez az eltérés normális esetekben vélhetően viszonylag jelentéktelen. Leucosep kezelési útmutató 3 / 6 PI-LT.615-HU-V3
4 Minőségellenőrzés A gyártó által elvégzett belső tesztek során nem tapasztaltak jelentősebb csökkenést a PBMC hozamban a Leucosep-csövek és a FICOLL-PAQUE PLUS eljárás összehasonlítása során. Az egyéni, laboratóriumban végzett minőségi ellenőrzés részeként a sejtszámláló módszereket úgy kell tervezni és jóváhagyni, hogy azokból az adott tesztrendszer számára elegendő számú PBMC sejtet kapjanak. A minőségellenőrzési tevékenységnek továbbá a T-sejtek várt teljesítményének az adott tesztrendszeren belüli biztosításához kifejlesztett pozitív és negatív ellenőrzést is alkalmaznia kell. Teljesítményjellemzők T-Cell Xtend reagenssel tárolt vér Két-két 6 ml-es vérmintát vettek 46 személytől. Az egyik mintát 8 órán belül kézi FICOLL* rétegezéssel kezelték. A második mintát pedig órás tárolás után Leucosep cső és T-Cell Xtend segítségével kezelték. Mindkét esetben elég sejtet kaptak egy ELISPOT vizsgálat elvégzéséhez, és ebben a vizsgálatban az összes mintából származó sejt normálisan viselkedett. Friss vér Két-két 6 ml-es vérmintát vettek 52 személytől. A mintákat a vérvételtől számított 8 órán belül kezelték. Az egyik mintát 8 órán belül kézi FICOLL rétegezéssel, a második mintát pedig Leucosepcső segítségével. Mindkét esetben elég sejtet kaptak egy ELISPOT vizsgálat elvégzéséhez, a vizsgálatban az összes mintából származó sejt funkcionális maradt. Hibaelhárítási útmutató a PBMC begyűjtésére és elkülönítésére vonatkozóan az ELISPOT céljára Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Kevés sejtmennyiség Leucopenia Adjon hozzá egy további vérvételi csövet Nem megfelelő vérmintagyűjtés A vérvételi cső nincs szobahőmérsékleten (18 C és 25 C között) A vért nem a megfelelő hőfokon tárolták Az előírttól eltérő térfogat vagy hígítás alkalmazása Az EDTA-t tartalmazó CPT (sejtpreparálási) és a vérvételi csövek nem kompatibilisak a Leucosep-csövekkel Hagyja felmelegedni szobahőmérsékletűre a vérvételi csövet vér szállítása 18 C és 25 C közötti hőmérsékleten történt, vagy pedig 10 és 25 C között ha T-Cell Xtend-et használtak Ellenőrizze, hogy az előírásokat betartották Leucosep kezelési útmutató 4 / 6 PI-LT.615-HU-V3
5 Szennyeződés vörösvértesttel Nem jól meghatározott vagy különálló mononukleáris sejtréteg Érvénytelen eredmény A vért nem a megfelelő hőfokon tárolták A vérvételi cső nincs szobahőmérsékleten (18 C és 25 C között) A vért nem hígították A vérminta megfordult a Leucosep-csőben Nem megfelelő centrifugálás A mintában az elkülönítés nem teljes A mintában az elkülönítés nem teljes A centrifuga nem megfelelően kalibrált Nem megfelelő centrifugálás Nagy mennyiségű vérzsírt tartalmazó minta A nem megfelelő mintakezelés érvénytelen eredményhez vezethet vért 18 C és 25 C közötti hőmérsékleten szállították, vagy pedig 10 és 25 C között ha T-Cell Xtend-et használtak Hagyja felmelegedni szobahőmérsékletűre a vérvételi csövet vért az előírásoknak megfelelően hígították Leucosep-cső a centrifugálás előtt álló helyzetben marad Ellenőrizze, hogy a centrifugálási előírásokat betartották Ellenőrizze, hogy a centrifuga képes a hűtésre 18 C és 25 C között Ellenőrizze, hogy a centrifugafék ki legyen kapcsolva. Növelje a centrifugálási lépés idejét 10 perccel. Növelje a centrifugálási lépés idejét 10 perccel. Kalibrálja a centrifugát Ellenőrizze, hogy a centrifugálási előírásokat betartották A vérvétel éhgyomorra kell, hogy történjék További információt a előzőrészben talál Leucosep kezelési útmutató 5 / 6 PI-LT.615-HU-V3
6 A szimbólumok jegyzéke» Felhasználás/Lejárati idő (év-hónap-nap) 3 Gyártási szám 4 Katalógusszám Figyelem, kövesse a használati utasítást Ó Gyártó i n számú tesztre elegendő 1 In vitro diagnosztikai készülék j Hőmérsékletkorlátozás/Tárolás ² Nézzen utána a használati utasításban A T-Cell Xtend és az Oxford Immunotec logo az Oxford Immunotec Limited cég védjegye. A AIM V a Invitrogen cég védjegye. A CPT a Becton Dickinson cég védjegye. * A FICOLL és a FICOLL-PAQUE a GE Companies cégek védjegye. A T-Cell Xtend reagens használatát az alábbi szabadalmak és folyamatban lévő szabadalmak védik: EP ; US13/253,598, CN , AU , JP , IN2165/DELNP/2009, CA Oxford Immunotec Limited, Minden jog fenntartva. Gyártó cég: Oxford Immunotec Ltd 94C Innovation Drive, Milton Park, Abingdon Oxfordshire, OX14 4RZ, UK +44(0) Leucosep kezelési útmutató 6 / 6 PI-LT.615-HU-V3
LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ In vitro diagnosztikai használatra PI-LT.615-HU-V4 Használati útmutató Javasolt alkalmazás A Leucosep-csövek a teljes periferiás vérből nyert mononukleáris sejtjek (Peripheral
RészletesebbenTisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ. In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT.
Tisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT.610-HU-V6 Útmutató tájékoztatás Rendeltetés A T-Cell Xtend reagens
RészletesebbenBD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei
BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei Andrea Süle, PhD Termékspecialista BD Diagnostics, Preanalytical Systems MOLSZE XI. Nagygyőlés, Pécs, 2009 augusztus 27-29. BD A BD egy orvostechnológiai
RészletesebbenSegítség a tuberculosis fertőzés diagnosztikájában TERMÉKISMERTETŐ. In Vitro diagnosztikai felhasználásra
Segítség a tuberculosis fertőzés diagnosztikájában TERMÉKISMERTETŐ In Vitro diagnosztikai felhasználásra A Termékismertető az alábbi termék alkalmazásának leírását tartalmazza: T-SPOT.TB 8 (Többször használható
RészletesebbenSegítség a tuberculosis fertőzés diagnosztikájában TERMÉKISMERTETŐ. In Vitro diagnosztikai felhasználásra
Segítség a tuberculosis fertőzés diagnosztikájában TERMÉKISMERTETŐ In Vitro diagnosztikai felhasználásra A Termékismertető az alábbi termék alkalmazásának leírását tartalmazza: T-SPOT.TB 8 (Többször használható
RészletesebbenSejtkultúra előállítása, steril munka feltételei Immunsejtek izolálása és funkcionális vizsgálata április 15. Kremlitzka Mariann, PhD
Sejtkultúra előállítása, steril munka feltételei Immunsejtek izolálása és funkcionális vizsgálata 2019. április 15. Kremlitzka Mariann, PhD Miért tartunk fenn sejtkultúrákat? Egy sejt vizsgálat Kontrollált
RészletesebbenMINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ
MINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ Feladatok 1. Teljes vér megalvasztása rekalcifikálással 1.1 Gyakorlat kivitelezése 1.2 Minta jegyzőkönyv 2. Referenciasor készítése fehérjeméréshez
RészletesebbenHasználati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned
Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Tisztított mátrixanyag mátrixtámogatott lézer deszorpciós és ionizációs repülési idő tömegspektrometriához (MALDI-TOF-MS). A CARE termékek ügyfeleink kiváló
RészletesebbenNova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Nova Biomedical Taiwan Corporation New Taipei City Taiwan 235 (R.O.C.) vevőszolgálat: www.novacares.com Made in Taiwan Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS U.S. Patent
RészletesebbenHogy zajlik a HIV szűrés?
a HIV szűrés? Cikk: A hozzászóláshoz be kell jelentkezni 341 olvasás Hogy zajlik A folyamat a legtöbb HIV szűrőállomáson hasonló, de a személyes megjelenés előtt tájékozódjon telefonon vagy e-mail-ben.
RészletesebbenCytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv
CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor Felhasználói kézikönyv VIGYÁZAT A minták kezelésekor az általános laboratóriumi biztonsági szabályokat tartsuk be, függetlenül attól, hogy ismerten fertz mintát kezelünk-e vagy
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenFigyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók
Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók 2 Az első használat előtt Az első vércukormérés előtt feltétlenül olvassa el a részletes használati útmutatót. Ellenőrizze a mértékegységet a használati
RészletesebbenIII. melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások
III. melléklet Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások Megjegyzés: Ezek az alkalmazási előírásnak és a betegtájékoztatónak a bizottsági határozat idején érvényes
Részletesebbenaz egészséghez Termékbevezetési Erő kézikönyv Hulladékgyűjtő tartályok éles greiner bio-one TARTALOM
Termékbevezetési Erő kézikönyv az egészséghez Hulladékgyűjtő tartályok éles greiner bio-one TARTALOM 1 1. Termék leírása...2. oldal 2. Felhasználási terület..2. oldal 3. A termék alkalmazási területeire
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT A Microbiologics Parasite Suspensions minőségbiztosítási programokat támogatnak, mivel olyan minőség-ellenőrzési provokációs
RészletesebbenÚjrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer
Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált
RészletesebbenTECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:
lakk Elkészítés időpontja: 2012.02.05. 1 / 4. oldal TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA: 1.1. Termék azonosító: Termékszám: JK 246 221 00 PN 112 474 06 Korrózió
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenDräger DCD 5000 Nyálmintavétel
Dräger DCD 5000 Nyálmintavétel Pszichoaktív szerek és drogok egyszerű, gyors és biztonságos kimutatása: a Dräger DCD 5000 nem csupán a nyál egyszerű begyűjtését teszi lehetővé, hanem tárolhatja és laboratóriumi
RészletesebbenXiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Fidget Cube manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt
Részletesebben: ERDAL SHOE CREAM BLACK 75ML SK1
1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A TÁRSASÁG/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA Termék tájékoztató Márkanév : Azonosító szám : 60901 Az anyag/készítmény felhasználása : Ápoló szer Társaság : Erdal Ges.m.b.H. Neualmerstrasse
RészletesebbenAMS Hereimplantátum Használati útmutató
AMS Hereimplantátum Használati útmutató Magyar Leírás Az AMS hereimplantátum szilikon elasztomerből készült, a férfi herezacskóban levő here alakját utánzó formában. Az implantátum steril állapotban kerül
RészletesebbenBiztonsági adatlap 1907/2006/EC 31. cikkelye szerint. Octenisept. 1. Az anyag/készítmény és a vállalkozás azonosítása:
Biztonsági adatlap 1907/2006/EC 31. cikkelye szerint Octenisept Nyomtatás dátuma: 2009. 06. 15. Módosítás/revízió: 2009. 11. 10. 1. Az anyag/készítmény és a vállalkozás azonosítása: 1.1 Kereskedelmi név:
RészletesebbenÁramlási citometria, sejtszeparációs technikák. Immunológiai és Biotechnológiai Intézet ÁOK, PTE
Áramlási citometria, sejtszeparációs technikák Immunológiai és Biotechnológiai Intézet ÁOK, PTE Az áramlási citometria elve Az áramlási citometria ( Flow cytometria ) sejtek gyors, multiparaméteres vizsgálatára
RészletesebbenTAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
C 95/8 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.4.24. TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK A Bizottság közleménye az in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközökről szóló, 1998. október 27-i 98/79/EK európai
RészletesebbenSejtfeldolgozás Felhasználás
Sejtterápia Sejtfeldolgozás Felhasználás Fagyasztva tárolás Sejtmosás Alap sejtszelekció Komplex sejtszelekció Ex vivo sejtszaporítás Sejtaktiválás Immunizálás Génmodifikálás Köldökzsinórvér bank Limfocita
RészletesebbenÖntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REF. NR: 001
Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elsner Kft. 1 / 14 Tartalomjegyzék 1. ÖSSZEÁLLÍTÁS KÉPEKKEL ILLUSZTRÁLVA... 3 2. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK... 12 a. Termékleírás... 12 b. Alapanyag... 12
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.
RészletesebbenDistanceCheck. Laser nm
44 Laser 645-655 nm Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline 02 x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a mellékelt Garanciális és egyéb útmutatások c. füzetet. Kövesse
RészletesebbenChime. Beüzemelési útmutató
Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenTovábbadása, sokszorosítása írásos engedélyhez kötött.
PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM MINTA VÉTELE VIZELET VIZSGÁLATÁHOZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2. MELLÉKLETE Készítette: A dokumentum kódja: Lamár Ibolya 2012. április 10. Kiadás száma: Változat száma: 2 2 Ellenőrizte:
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Részletesebben(EGT-vonatkozású szöveg) Első közzététel a HL-ben Ez az első közzététel. Ez az első közzététel
2009.12.2. Az Unió Hivatalos Lapja C 293/69 A Bizottság közleménye az in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközökről szóló, 1998. október 27-i 98/79/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtása
RészletesebbenA hulladéknak minősülő fémhigany tartós tárolása
A hulladéknak minősülő fémhigany tartós tárolása A hulladéklerakóval kapcsolatos egyes szabályokról és feltételekről szóló 20/2006. (IV. 5.) KvVM rendelet speciális szabályokkal egészült ki az egyes tevékenységekből
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. Aeroszolos légfrissítő. Adnan akat kozmetik san.ve dis. Tic.ltd.sti. Çatalca Güvendelik İstasyon
BIZTONSÁGI ADATLAP 1. KÉSZÍTMÉNY NEVE ÉS A VÁLLALAT ADATAI Termék neve: Emblaze Légfrissítő utántöltő Aeroszolos légfrissítő Gyártó cég neve: Cím: Adnan akat kozmetik san.ve dis. Tic.ltd.sti. Çatalca Güvendelik
RészletesebbenPowerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató
Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,
RészletesebbenCENTRIFUGA KATALÓGUS és CYTOSET ISmERTETô
CENTRIFUGA KATALÓGUS és CYTOSET ismertetô MPW 54, 55, 56 MPW-54 3,500 / 5,800 RPM RCF 1137 / 3120 x g 90 ml 1-30 perc idôzítô, 1 perc léptékkel Szögrotorral MPW-55 100-14500 RPM, 100-as léptékkel RCF 15279
RészletesebbenZáró Riport CR
Záró Riport CR16-0016 Ügyfél kapcsolattartója: Jessica Dobbin Novaerus (Ireland) Ltd. DCU Innovation Campus, Old Finglas Road, Glasnevin, Dublin 11, Ireland jdobbin@novaerus.com InBio Projekt Menedzser:
RészletesebbenA vizsgálatkérés és mintafogadás feltételei a Nyíregyházi Területi Vérellátóban Hatályos szeptember verziószám
A vizsgálatkérés és mintafogadás feltételei a Nyíregyházi Területi Vérellátóban Hatályos 2009. szeptember 1-1.0 verziószám 1. Vérkészítmények igénylése: 1.1 A vérkészítmények igénylése írásban történik,
RészletesebbenEnglish... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenGenomikai Medicina és Ritka Betegségek Intézete Semmelweis Egyetem
Tisztelt Hölgyem, Tisztelt Uram! Örömmel jelentjük be Önöknek, hogy a Genomikai Medicina és Ritka Betegségek Intézetének egyik új projektje azon betegségek genetikai hátterének feltérképezésére irányul,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenBeeline BIZTONSÁGTECHNIKAI ADATLAP 1. MSDS: 08/01 Verziószám: 1.0 HUN Készült: Oldal: 1/6
Oldal: 1/6 1. A termék és cég azonosítása Termék neve: Felhasználás: Beporzó szervezet Gyártó: Bioline AgroSciences Ltd Telstar Nursery, Holland Road Little Clacton Essex, England CO16 9QG Telefonszám:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenRosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
RészletesebbenTorony ventilator
10029509 10029510 Torony ventilator Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Részletesebben11. Március 14. Klinikai enzimológia Szarka András 12. Március 21. Preanalitika, klinikai kémia, vizeletvizsgálat gyakorlat
Klinikai Kémia hét dátum témakör előadó 6. Február 7. Klinikai kémia fogalma. Mintavétel, Szarka András előkészítés, sztenderdizáció. 7. Február 14. Öröklött rendellenességek, (cisztás Szarka András fibrózis,
RészletesebbenUltrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenÖntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Tartalomjegyzék 1. ÖSSZEÁLLÍTÁS KÉPEKKEL ILLUSZTRÁLVA... 3 2. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK... 12 a. Termékleírás... 12 b. Anyag... 12 c. Alkalmazási... 12
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP A 1907/2006 számú EK szabályozás szerint
1. Az anyag/készítmény és a társaság azonosítása Termék neve: Dialyser-SYS-SHB A termék sorszáma.: h 23105, h 23115 Az anyag/készítmény alkalmazása: Laboratóriumi reagens In Vitro diagnosztikai célra Társaság:
RészletesebbenAZ ELECTRO-COORD BEMUTATJA. Jekko ÚJ TÁROLÓESZKÖZ ÚJRAHASZ NOSÍTHATÓ ELEKTROMOS HULLA DÉKOK OTTHONI GYŰJTÉSÉHEZ ELEMEK
AZ ELECTRO-COOR BEMUTATJA Jekko ÚJ TÁROLÓESZKÖZ ÚJRAHASZ NOSÍTHATÓ ELEKTROMOS HULLA ÉKOK OTTHONI GYŰJTÉSÉHEZ KISMÉRETU ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK ELEMEK ENERGIATAKARÉKOS LÁMPÁK ÉS IZZÓK HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA
RészletesebbenHU-Budapest: Diagnosztikumok 2012/S 149-248140
1/7 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:248140-2012:text:hu:html HU-Budapest: Diagnosztikumok 2012/S 149-248140 Országos Vérellátó Szolgálat, Karolina út 19-21., attn:
RészletesebbenAz emberi vér vizsgálata. Vércsoportmeghatározás, kvalitatív és kvantitatív vérképelemzés és vércukormérés A mérési adatok elemzése és értékelése
Az emberi vér vizsgálata Vércsoportmeghatározás, kvalitatív és kvantitatív vérképelemzés és vércukormérés A mérési adatok elemzése és értékelése Biológia BSc. B gyakorlat fehérvérsejt (granulocita) vérplazma
RészletesebbenIskolai kísérletek. Vegyipar. 8 hasznos tanács az olvadáspont meghatározásához. Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben Tanuljon könnyedén
Vegyipar Iskolai kísérletek Olvadáspont Ismertető 8 hasznos tanács az olvadáspont meghatározásához Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben Tanuljon könnyedén Kedves Olvasó! Először is köszönjük,
RészletesebbenA 305/2011/EU Rendelet V. és III. mellékletében bekövetkezett változások. 2014. június 16-ig hatályos változat 2014. június 16-tól hatályos változat
A 305/2011/EU Rendelet V. és III. mellékletében bekövetkezett változások. 2014. június 16-ig hatályos változat 2014. június 16-tól hatályos változat V. melléklet A TELJESÍTMÉNY ÁLLANDÓSÁGÁNAK ÉRTÉKELÉSE
RészletesebbenLÉGHŰTŐ
10031341 10031342 LÉGHŰTŐ Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
Részletesebben15-25C -20 fok fok. 2-8 C fok -20 fok. Nem tárolható. Nem tárolható 1 hónap Vérvétel után a csövet azonnal centrifugálni, szeparálni és -
Különleges preanalitikai kezelést igénylő vizsgálatok és a rájuk vonatkozó mintavételi és tárolási szabályok - Corden Int. (Mo.) Kft. Központi Kémiai Laboratórium Vizsgálat Minta Edény Primer minta 2-8
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenKontrollok a szerológiában. Dr. Toldi József OVSZ Szegedi Regionális Vérellátó Központ
Kontrollok a szerológiában Dr. Toldi József OVSZ Szegedi Regionális Vérellátó Központ A kontrollok szerepe A kontrollok szerepe, hogy a szerológiai vizsgálatok eredményeit helyesen értékeljük és meggyőződjünk,
RészletesebbenAZ IDEÁLIS MEGOLDÁS KÓRHÁZI DOLGOZÓK SZÁMÁRA. Elasztomer pumpa rendszer hosszú távú infúziós terápiákhoz. Easypump II KÖNNYEBBÉ TETT KEZELÉS
AZ IDEÁLIS MEGOLDÁS KÓRHÁZI DOLGOZÓK SZÁMÁRA Elasztomer pumpa rendszer hosszú távú infúziós terápiákhoz Easypump II KÖNNYEBBÉ TETT KEZELÉS Easypump II A TELJESEN RUGALMAS MEGOLDÁS INFÚZIÓS TERÁPIÁHOZ OTTHON
RészletesebbenRövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
RészletesebbenAz in vitro diagnosztikai folyamatok szabályozása MF07.B1
Változtatás átvezetésére kötelezett példány: nem kötelezett példány: Példány sorszám: Az in vitro diagnosztikai folyamatok szabályozása MF07.B1 Készítette: Dr. Seres Ildikó Folyamatgazda Átvizsgálta: Dr.
RészletesebbenA vizsgálatkérés és mintafogadás feltételei a Szekszárdi Területi Vérellátóban Hatályos szeptember verziószám
A vizsgálatkérés és mintafogadás feltételei a Szekszárdi Területi Vérellátóban Hatályos 2009. szeptember 1-1.0 verziószám 1. Vérkészítmények igénylése: 1.1 A vérkészítmények igénylése írásban történik,
RészletesebbenAnyagismeret a gyakorlatban Implantátumok: az ötlettől a termékig
Anyagismeret a gyakorlatban Implantátumok: az ötlettől a termékig 2014. Május 07. Dr. Bognár Eszter Nagy Péter Anyagismeret a gyakorlatban Orvostechnikai célra alkalmas fémek és ötvözetek alkalmazási lehetőségei
RészletesebbenTelepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus
Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem
RészletesebbenHU-Budapest: Vérzsák 2013/S 013-015911. (Kiegészítés az Európai Unió Hivatalos Lapjához, 27.11.2012, 2012/S 228-375384)
1/5 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:15911-2013:text:hu:html HU-Budapest: Vérzsák 2013/S 013-015911 Országos Vérellátó Szolgálat, Karolina út 19-21., Címzett: Dr.
RészletesebbenÁramlási citométerek klinikai alkalmazása
Vásárhelyi Barna Semmelweis Egyetem Laboratóriumi Medicina Intézet Áramlási citométerek klinikai alkalmazása Előadás tartalma Áramlási citométer részei, működési elve Vizsgálható paraméterek Technikai
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenHasználati utasítás HARD SURFACE. Transzferpapírok. CL Hard Surface I CL Hard Surface II SIGNDEPOT.EU
Használati utasítás HARD SURFACE Transzferpapírok I Megnevezés Paropy...2 Paropy I...3 Akril...4 Karton Papírok......5 Kerámia Bögrék...6 Kerámia Csempék...7 Kristály/Üveg...8 Bőr...9 Oldal Mágnes...10
RészletesebbenBIZTONSÁGTECHNIKAI ADATLAP 1. Phytoline. Készült a 1907/2006/EK rendeletének megfelelően
Oldal: 1/6 1. A termék és cég azonosítása Termék neve: Felhasználás: Makroszervezet Gyártó: Syngenta Bioline Production Ltd Telstar Nursery, Holland Road Little Clacton, Essex England CO16 9QG Telefonszám:
RészletesebbenMAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus /344 számú előírás Az élelmiszerek előállítása során felhasználható extrakciós oldószerek
MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV Codex Alimentarius Hungaricus 1-2-88/344 számú előírás Az élelmiszerek előállítása során felhasználható extrakciós oldószerek Extraction solvents used in the production of foodstuffs
Részletesebben2.6.16. VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN
2.6.16. Vizsgálatok idegen kórokozókra Ph.Hg.VIII. - Ph.Eur.7.0 1 2.6.16. VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN 01/2011:20616 Azokhoz a vizsgálatokhoz, amelyekhez a vírust előzőleg
RészletesebbenFIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! z alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Mielőtt elkezdené gyógyszerét alkalmazni, olvassa el figyelmese BETEGTÁJÉKOZTTÓ:
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. Charlotte extra erős hajzselé 500 ml
BIZTONSÁGI ADATLAP Charlotte extra erős hajzselé 500 ml 1./ A készítmény és a társaság azonosítása A KÉSZÍTMÉNY NEVE: Charlotte extra erős hajzselé 500 ml TERMÉK SZÁM (AZONOSÍTÓ): LE16-00166 A KÉSZÍTMÉNY
RészletesebbenLeica ST5020. Multistainer. Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen
Leica ST5020 Multistainer Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen Kiegészítő lap a Leica ST5020 felhasználói kézikönyvhöz, V1.9, RevD magyar 2012.12. Kiegészítő lap, ST5020 V1.3,
RészletesebbenÉljen lehetõségeinkkel!
www.eppendorf.com Az ajánlat 2009 szeptember 1-tõl december 31-ig érvényes. Éljen lehetõségeinkkel! Keverés Centrifugálás Folyadékadagolás Könnyed fordulatok Eppendorf centrifugákkal Új centrifuga csomagok
RészletesebbenA vizsgálatkérés és mintafogadás feltételei a Váci Területi Vérellátónál Hatályos szeptember verziószám
A vizsgálatkérés és mintafogadás feltételei a Váci Területi Vérellátónál Hatályos 2009. szeptember 1-1.0 verziószám 1. Vérkészítmények igénylése: 1.1 A vérkészítmények igénylése írásban történik, a Vérellátóval
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHibajelentı lapok szerepe a minıségfejlesztésben
Hibajelentı lapok szerepe a minıségfejlesztésben Kovács Erzsébet DRVK 2007.09.04. 1 Bevezetés Az ISO 9001:2000 szabvány valamint a Helyes Gyártási Gyakorlat szerint gyógyszerek esetében a gyártónak a panaszok
RészletesebbenLentivírus termelése HEK293FT sejtekben és sejtek virális transzdukciója
DE AOK BMBI Szabványműveleti előírás Érvényessége: 2014. november 1-től és sejtek virális transzdukciója Tartalma: 9 oldal A három egyoldalas melléklettel együtt Referenciák: http://www.lifetechnologies.com:
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása
1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása A készítmény neve: Alkalmazás: Gyártó: Forgalmazó: Felelős személy: BRADOLIFE fertőtlenítő kendő fertőtlenítő kendő Florin Vegyipari és Kereskedelmi
RészletesebbenSICURA PLAST 770 3 SOROZAT
SICURA PLAST 770 3 SOROZAT 1. LEÍRÁS A SICURA PLAST 770 igen sokoldalú rendszer felületek széles választékán, nevezetesen nem áteresztő felületeken megtapadó alkalmazásra. Ez a sorozat íves - és -magasnyomó
RészletesebbenBBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol
BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol Rev. 08 Március 2007 MINŐSÉGELLENŐRZÉSI ELJÁRÁSOK I II BEVEZETÉS A Sabouraud dextróz agar egy nem szelektív táptalaj patogén
RészletesebbenMi a CLP? A CLP a vegyi anyagok és keverékek osztályozási, címkézési és csomagolási szabályozása.
Mi a CLP? A CLP a vegyi anyagok és keverékek osztályozási, címkézési és csomagolási szabályozása. Az ENSZ vegyszerekre vonatkozó Globálisan Harmonizált Rendszerének (UN-GHS) európai bevezetése. A REACH
RészletesebbenQuantiFERON Monitor (QFM ) ELISA kézikönyv 2 96
2014 november QuantiFERON Monitor (QFM ) ELISA kézikönyv 2 96 A veleszületett és szerzett immunstimulánsokra adott reakciókat mérő teljes vér IFN-γ teszt 1. verzió In vitro diagnosztikai célra 0650-0201
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenA vér és vérkeringés témához kapcsolódó vizsgálatok és bemutatások. A vérvizsgálatokat a gyakorlatra kikészített alvadásban gátolt vérrel végezzük
A vér és vérkeringés témához kapcsolódó vizsgálatok és bemutatások A vérvizsgálatokat a gyakorlatra kikészített alvadásban gátolt vérrel végezzük 1. Mivel történhet a levett vérminta alvadásának gátlása?
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenG L A M O X. elektromos fűtőpanel felhasználói kézikönyv
G L A M O X elektromos fűtőpanel felhasználói kézikönyv Köszöntő, elérhetőségeink Garanciális tudnivalók Felszerelés, beüzemelés Direktbekötés / Biztonsági és elhelyezési irányelvek Méret- és teljesítmény
RészletesebbenA vizsgálatkérés és mintafogadás feltételei a Szegedi Regionális Vérellátó Központban Hatályos 2009. szeptember 1-1.0 verziószám
A vizsgálatkérés és mintafogadás feltételei a Szegedi Regionális Vérellátó Központban Hatályos 2009. szeptember 1-1.0 verziószám 1. Vérkészítmények igénylése: 1.1 A vérkészítmények igénylése írásban történik,
RészletesebbenSZABÁLYZAT SZEGED 2015.
SZABÁLYZAT Szegedi Tudományegyetem Általános Orvostudományi Kar Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ Neurológiai Klinika Liquordiagnosztikai Laboratórium SZEGED 2015. 1 A Liquordiagnosztikai Laboratórium
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006/EK, 31. cikk szerint
BIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006/EK, 31. cikk szerint FG629-368 Wet N Black 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító Termék neve FG629-368 Wet N Black 1.2. Az
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenBIO 7 ENTRETIEN (karbantartó)
MŰSZAKI ADATLAP BIO 7 ENTRETIEN (karbantartó) Oldómedence aktíváló baktérium. (6 zacskó adag = 6 hónap kezelés) Egy oldómedence működése biológiai tevékenységen alapszik, ahol a fekáliás anyagok lebomlását
RészletesebbenMi 4K akciókamera vízálló tok
Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt
Részletesebben