Ágyas kialakítású marógép UH-1250A. Kezelési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Ágyas kialakítású marógép UH-1250A. Kezelési utasítás"

Átírás

1 Ágyas kialakítású marógép UH-1250A Kezelési utasítás Szerzői jog védett 2012

2 Tartalomjegyzék Előszó... 4 Figyelmeztetések... 5 Figyelmeztető jelzések... 8 A biztonsági feliratok helye és tartalma A gép veszélyes munkaterületei A gép ismertetése 1.1 A gép vázlata A gép leírása A gép méretei Telepítés 2.1 Emelés Tisztítás Telepítés Próbaüzem Alapozási rajz Kenés 3.1 Kenési Diagram Olajfürdős kenésű alkatrészek Automata kenésű alkatrészek Zsírkenésű alkatrészek A támasztó elemek kenése

3 4. Beállítás 4.1 Maróorsó csapágy beállítás Hézagbeállítás Golyósorsó (opcionális) hézagbeállítás Ékek beállítása Fogasszíj és ékszíj beállítása Működtetés 5.1 Maróorsó fordulat változtatás Előtoló sebesség változtatás A mozgó alkatrészek rögzítése Kézi működtetés A vezérlő panel és speciális használat Választható tartozékok 6.1 Automata keringető rendszer Az elfordítható marófej vízszintes marási tartozékok Munkaasztal védő Az elfordítható marófej 7.1 A marófej elfordítása A maróorsó és az elfordítható marófej szöge közötti kapcsolat Vízszintes konzolos marás Szerszámtartó rendszer 9.1 Kézi szerszámbehúzó Pneumatikus szerszámbehúzó Hidraulikus szerszámrendszer

4 10. Hűtőrendszer 10.1 Normál típus Külön víztartályos kivitel (választható) Féloldali védőburkolattal ellátott kivitel (választható) Karbantartás ellenőrzési lista Hibaelhárítás: Probléma, hiba oka és hibaelhárítás 12.1 Hibaelhárítási táblázat Mechanikus problémák Kenési rendszerrel kapcsolatos problémák Villamos berendezés A vezérlő elemek karbantartása Javítás

5 Előszó Üdvözöljük elégedett ügyfeleink körében. Köszönjük, hogy a HO CHUN UNIVERZÁLIS ÁGYAS KIALAKÍTÁSÚ MARÓGÉPET választotta. A gép optimális teljesítményének és pontosságának fenntartása érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. Az útmutató a telepítésre, karbantartás és működtetésre vonatkozó tudnivalókat tartalmazza. A kézikönyv olvasása során megismerheti a gép megfelelő karbantartásának és működtetésének módját, mellyel hozzájárulhat a termék tartósságához. Részletesen ismertetjük a normál és választható tartozékok használatát. A folyamatos termékfejlesztés következtében, az útmutatóban ismertetett, valamint az Ön által vásárolt gép bizonyos jellemzőiben eltéréseket tapasztalhat. A folyamatos termékfejlesztés révén, a műszaki leírás tartalmára vonatkozó módosítás jogát fenntartjuk. HO CHUN MACHINERY CO., LTD. 4

6 Figyelmeztetés 1. A gépet kizárólag olyan személy kezelheti, aki speciális képesítéssel rendelkezik és kellő mértékben tisztában van a gép jellemzőivel, paramétereivel valamint a biztonsági előírásokkal 2. Megfelelő képesítés vagy felügyelet hiányában soha ne működtesse a gépet, illetve soha ne végezzen karbantartást. 3. Működés közben testrészeit tartsa a mozgó alkatrészektől távol. Ha a gép belső elemeinél bármilyen műveletet kell végeznie, az összes tápellátást először le kell kapcsolni. 4. A kezelő és karbantartó személynek mindig figyelnie kell a figyelmeztető jelzésekre. A jelzéseket ne takarja le, ne távolítsa el vagy rongálja meg. 5. A karbantartás végeztével az összes ajtót és védőburkolatot megfelelően be kell zárni. 6. Minden esetben tartsa szem előtt a vészleállító kapcsoló pozícióját, hogy fel tudjon készülni az esetleges vészhelyzetekre. 7. A gép napi használatát megelőzően, kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat: a kezeit soha ne helyezze a gép forgó- ill. mozgó alkatrészeihez a forgácshulladékot ne távolítsa el kézzel a munkaasztalról a hűtőfolyadék fúvóka beállítása előtt állítsa le a gépet 8. Amennyiben a gép üzemeltetése nem biztonságos, azonnal állítsa le és forduljon a gyártóhoz vagy annak forgalmazójához. 9. Ne használja a gépet addig, amíg nem olvasta el és nem értelmezte a kezelési útmutatót. 10. Ne használja a gépet addig, amíg nincs tisztában az egyes elemek működésével. 11. A gépet első alkalommal felügyelő személy jelenléte mellett működtesse. Szükség esetén forduljon ehhez a személyhez, 12. Szemei megóvása érdekében mindig viseljen védőszemüveget. 5

7 13. Ügyeljen arra, hogy a testén található tárgyakat, mint pl. óra, gyűrű, ékszer vagy laza ruházat, a gép forgó alkatrésze ne rántsák be. 14. Fej felett végzett műveletek esetén, a megmunkálás közben viseljen védősisakot. 15. Kezeit tartsa a mozgó alkatrészektől távol. 16. Lábai védelme érdekében viseljen acélbetétes és olajálló talppal ellátott védőcipőt. 17. A gyapjúkesztyűt a gép könnyen beránthatja, ezért ezt a megmunkálás megkezdése előtt vegye le azt. 18. A gépen hagyott rögzítetlen szerszámok mint villáskulcsok, tokmánykulcs stb. veszélyt jelentenek. A megmunkálás előtt távolítsa el ezeket a gépről. 19. Erős gyógyszeres, alkoholos vagy kábítószeres befolyásoltság alatt soha ne kezelje a gépet. 20. Biztonsági okokból a munkaasztal védőburkolattal van ellátva, melynek ajtóira végálláskapcsolók vannak szerelve. Nyitott ajtó mellett a maróorsó forgása és a három tengely automatikus előtoló mozgása le van tiltva. (kizárólag CE szabvánnyal rendelkező, európai termékek esetén). 21. A munkadarab befogása illetve kivétele előtt várja meg, amíg az orsó teljesen leáll. 22. A forgács vagy olaj eltávolítása előtt várja meg, amíg az orsó teljesen leáll. Használjon kefét vagy forgácskaparót. A kezeit erre a célra soha ne használja. 23. A munkadarab, rögzítő elem vagy hűtőfolyadék fúvóka beállítása előtt várja meg amíg az orsó teljesen leáll. 24. A mérések megkezdése előtt várja meg amíg az orsó teljesen leáll. 25. A védőburkolatok kinyitása előtt várja meg amíg az orsó teljesen leáll. 26. Az ékszíjak, ékszíjtárcsák és fogaskerekek cseréje, tisztítása valamint beállítása előtt várja meg amíg az orsó teljesen leáll. 27. Kezei megóvása érdekében a szerszámcsere során tartsa azokat a főorsó kapcsolótól távol. 6

8 28. Szemei védelme érdekében, védőszemüveg nélkül soha ne használjon sűrített levegőt a forgács eltávolítására. 29. Gondoskodjon a munkaterület megfelelő megvilágításáról. Szükség esetén biztosítson pótvilágítást. 30. Ügyeljen a csúszásveszélyre. Tartsa munkaterületet tisztán és szárazon, forgácstól és olajtól mentesen. 31. Soha ne dőljön a gépre, megmunkálás közben mindig a marógép mellett álljon. 32. Ügyeljen a fellazult tárgyak kivetődésére. A munkadarabot megfelelően fogja be. Szükség esetén használjon ütközőket. A befogószerszámok nem állhatnak a forgácsolás pályáján. 33. Ügyeljen a forgácsoló szerszám törésére. A megfelelő, táblázatos előtolási értéket alkalmazza. Szokatlan zaj vagy rezgés esetén csökkentse az előtolást. 34. Ügyeljen a munkadarab és szerszám sérülésére. A munkadarab és szerszám érintkezésekor, soha ne indítsa el a gépet. 35. A tompa és sérült szerszámok könnyen törhetnek. Ellenőrizze a szerszámokat és a szerszámtartót. Tartsa a szerszámokat élesen. 36. Gondoskodjon a hajtókarok és kézikerekek megfelelő kenéséről és karbantartásáról. Ne távolítsa el a biztonsági rugókat. 37. Bizonyos anyagok, mint például a magnézium, rendkívül gyúlékonyak (különösen a magnézium por vagy forgács). Ilyen anyagok megmunkálása előtt, forduljon feletteséhez. 38. Ügyeljen a tűzveszélyre. Tartsa a gyúlékony folyadékokat és anyagokat a munkaterülettől valamint az áthevült forgácsdaraboktól távol. 39. Ne használja a gépet tűz- és robbanásveszélyes környezetben. 40. Az áramszivárgás elkerülés érdekében a gépet földelni kell. 7

9 Figyelmeztető jelzések (1) Ne távolítsa el vagy rongálja meg a címkét. (2) A felirat a villamos szekrény burkolatára van ragasztva. (3) Jelentése: A gép karbantartása előtt a főkapcsolót le kell kapcsolni. (1) Ne távolítsa el vagy rongálja meg a címkét. (2) A címke a védőburkolatra van ragasztva. (3) Jelentése: A burkolat kinyitása előtt várja meg amíg a gép teljesen leáll. 8

10 (1) Ne távolítsa el vagy rongálja meg a címkét. (2) A címke a védőburkolat két végére van ragasztva. (3) Jelentése: A gép működése közben maradjon a forgó alkatrészektől távol. (1) Ne távolítsa el vagy rongálja meg a címkét. (2) A címke az oszlop hátsó burkolatára van ragasztva. (3) Jelentése: Az ékszíjak beállítását vagy karbantartását megelőzően, várja meg a míg a gép teljesen leáll. 9

11 (1) Ne távolítsa el vagy rongálja meg a címkét. (2) A címke a védőburkolatra van ragasztva. (3) Jelentése: Ne érjen a forgásban levő maróorsóhoz. 10

12 A biztonsági feliratok elhelyezkedése és tartalma VÉDŐBURKOLAT 11 VÉGÁLLÁSKAPCSOLÓ Kenési diagram (ld.: köv. oldal)

13 A biztonsági feliratok elhelyezkedése és tartalma 12 Kenési diagram (ld. köv. oldal)

14 Kenési diagram FIGYELEM! KÉRJÜK, TÖLTSE FEL G68 ÁGYVEZETÉK OLAJJAL ÉS ÖTNAPONTA ELLENŐRIZZE AZ OLAJSZINTET ZSÍRZÓPISZTOLY SEGÍTSÉGÉVEL NAPONTA TÖLTSE FEL A HAJTÓMŰVET ZSÍRRAL ZSÍRZÓPISZTOLY SEGÍTSÉGÉVEL NAPONTA TÖLTSE FEL A HAJTÓMŰVET ZSÍRRAL 13 FIGYELEM! NE TÁVOLÍTSA EL VAGY RONGÁLJA MEG A CÍMKÉT! KÉRJÜK ÖT NAPONTA ELLENŐRIZZE AZ OLAJSZINTET, R68 JELZÉSŰ KENŐANYAGOT HASZNÁLJON ILL. FÉLÉVENTE CSERÉLJEN OLAJAT KÉRJÜK, TÖLTSE FEL G68 ÁGYVEZETÉK OLAJJAL ÉS ÖT NAPONTA ELLENŐRIZZE AZ OLAJSZINTET

15 A gép veszélyes munkaterülete 14 A GÉP MUNKATERÜLETE KEZELŐ Veszélyes munkaterület

16 1. A GÉP ISMERTETÉSE 1.1 A gép vázlata (1) Elfordítható marófej (UH-1250A, UH-1250B, UH-1000A, U-1000B és U-1000 modellek esetén) a. Az elfordítható marófej egy felső és alsó fejből áll, hogy biztosítsa a függőleges és vízszintes maráshoz szükséges megmunkálási szöget. b. Az elfordítható marófej az oszlop felső részére van építve, és a Z-tengellyel szinkronban végez mozgást. c. A gép merev acélszerkezete nagyteljesítményű marást is lehetővé tesz, mely hozzájárul a termelékenységhez és megmunkálási pontossághoz. (2) Függőleges marófej (HV-1250A és HV-1000A modellek esetén) A HV-1250A és HV-1000A modell merevített függőleges marófejjel van ellátva, mely lehetővé teszi a nagyteljesítményű függőleges marást. (3) Konzol (HS-1250 és HS-1000 modellek esetén) A HS-1000 és HS-1250 modellek esetén az oszlop felső részére konzol van építve, mely lehetővé teszi a pontos illeszkedést, és biztosítja a marófelfogó merevségét a megmunkálás közben. (4) Gépalap a. A talp a géptestet támasztja meg. A magas stabilitás és pontosság biztosítása érdekében a gépalap magas széntartalmú acélöntvényből készült. b. Az Y-tengely szánvezetéke a gépalap felső részére van szerelve. A szánvezeték magas széntartalmú, hőkezelt és köszörült acélból készült. (5) Hossz-szán a. A hossz-szán a gépalap szánvezetékének felső részére van szerelve. Az ágyvezeték felülete teflonmenetes. b. A gépalapban található szervomotor meghajtja az Y-tengely golyósorsóját, melynek hatására a hossz-szán előre és hátra tud elmozdulni. c. Az olajos kenőrendszer a hossz-szánba van építve, mely biztosítja a munkaasztal, hossz-szán és a gépalap ágyvezetékének kenését, (6) Munkaasztal a. A munkaasztal a hossz-szán felső részére van építve. A munkaasztal ágyvezetéke hőkezelt. A hossz-szánon áthaladó ágyvezeték teflonmenetes. 1-1

17 b. Az X-tengely orsója a munkaasztal vízszintes mozgását biztosítja, a kenést az ágyvezeték szolgáltatja. (7) Oszlop a. Az oszlop a gépalap hátoldalánál helyezkedik el. Az oszlop ágyvezetéke hőkezelt és köszörülve van. A gépalapon keresztülhaladó vezeték teflonmenetes. b. Az oszlopban található Z-tengely orsója az oszlop függőleges mozgását biztosítja. (8) Hajtásszekrény a. A hajtásszekrény az oszlop felső részében van elhelyezve. b. Az UH és U sorozat 12 fokozatú hajtóművel rendelkezik. c. A HV, HS és H sorozat 8 fokozatú hajtóművel rendelkezik. (9) Maróorsó motor a. A gép maróorsóját normál 5.5 kw teljesítményű (7.5 Le) váltakozó áramú motor hajtja meg. b. Motorfordulatszám szabályozó (opcionális): A váltakozó áramú motorhoz külön inverter is rendelhető, mely lehetővé teszi az alacsony/magas fokozatokhoz tartozó fordulatszám módosítást. (10) Külön hajtott 3 tengely a. Mindhárom tengelyt külön 1.5 kw-os (2 Le) váltakozó áramú motor hajtja meg. b. A motorokat inverter vezérli. (11) Vezérlő panel és CNC vezérlő A konzolos vezérlő panel a gépalap jobb mellső részénél helyezkedik el. A CNC részletes használatával kapcsolatosan kérjük, olvassa el a CNC használati útmutatót. (12) Villamos szekrény A villamos szekrény a gépalap jobb hátsó oldalánál helyezkedik el. Kérjük,tekintse meg a marógép kapcsolási rajzát. 1-2

18 Műszaki leírás 1000-es sorozat MODELL ELEM U-1000 UH-1000A U-1000B H-1000 HV-1000A HS-1000 MUNKA ASZTAL ORSÓ OSZLOP MOTOR MÉRETEK Asztal mérete Hosszirányú löket Orsóközéppont-asztal vízszintes távolsága Marófelfogóval Marófelfogó nélkül Orsóorr-asztal távolsága (függőleges) Keresztirányú löket Vált. keresztirányú előtoló sebesség (X, Y) Változtatható Hossz- és keresztirányú előtolás /perc /perc /perc /perc /perc /perc Hossz- és keresztirányú gyorsmenet 2000 /perc 2000 /perc 2000 /perc 2000 /perc 2000 /perc 2000 /perc T-horony mérete Max. asztal terhelés 800 s 800kg 800kg 800kg 800kg 800kg Orsókúp NT#50 NT#50 NT#50 NT#50 NT#50 NT#50 Fokozatok száma Maróorsó fordulatszám (1/perc) Függőleges irányú löket Függőleges előtoló sebesség (vált.) Változtatható Függőleges irányú előtoló sebesség /perc /perc /perc /perc /perc /perc Függőleges irányú gyorsmenet 700 /perc 700 /perc 700 /perc 700 /perc 700 /perc 700 /perc Orsóorr-oszlop felület távolsága (függőleges) Orsóorr-oszlop felület távolsága (vízszintes) Maróorsó motor 4P-5.5KW(7.5LE) 4P-5.5KW(7.5LE) 4P-5.5KW(7.5LE) 4P-5.5KW(7.5LE) 4P-5.5KW(7.5LE) 4P-5.5KW(7.5LE) Előtoló motor (hosszirányú) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) (keresztirányú) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) (függőleges irányú) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) Figyelem: A speciális szervomotorral szerelt előtoló motor opcionális tartozéknak tekintendő. Hűtőfolyadék szivattyú 2P0.12KW(1/8LE) 2P0.12KW(1/8LE) 2P0.12KW(1/8LE) 2P0.12KW(1/8LE) 2P0.12KW(1/8LE) 2P0.12KW(1/8LE) Kenőanyag szivattyú 2L-4W 2L-4W 2L-4W 2L-4W 2L-4W 2L-4W Hossz szélesség magasság Alapterület Nettó tömeg Kb.: 2600kg Kb.: 2900kg Kb.: 2900kg Kb.: 2700kg Kb.: 2900kg Kb.: 2900kg

19 Műszaki leírás 1250-es sorozat MODELL ELEM UH-1250A U-1250B H-1250 HV-1250A HS-1250 MUNKA Asztal mérete ASZTAL Hosszirányú löket Orsóközéppont-asztal vízszintes távolsága Marófelfogóval Merófelfogó nélkül Orsóorr-asztal távolsága (függőleges) Keresztirányú löket Vált. keresztirányú előtoló sebesség (X, Y) Változtatható Hossz- és keresztirányú előtolás /perc /perc /perc /perc /perc Hossz- és keresztirányú gyorsmenet 2000 /perc 2000 /perc 2000 /perc 2000 /perc 2000 /perc T-horony mérete Max. asztal terhelés 1000kg 1000kg 1000kg 1000kg 1000kg ORSÓ Orsókúp NT#50 NT#50 NT#50 NT#50 NT#50 Fokozatok száma Maróorsó fordulatszám (1/perc) OSZLOP Függőleges irányú löket Függőleges előtoló sebesség (vált.) Változtatható Függőleges irányú előtoló sebesség /perc /perc /perc /perc /perc Függőleges irányú gyorsmenet 700 /perc 700 /perc 700 /perc 700 /perc 700 /perc Orsóorr-oszlop felület távolsága (függőleges) Orsóorr-oszlop felület távolsága (vízszintes) MOTOR Maróorsó motor 4P-5.5KW(7.5LE) 4P-5.5KW(7.5LE) 4P-5.5KW(7.5LE) 4P-5.5KW(7.5LE) 4P-5.5KW(7.5LE) Előtoló motor (hosszirányú) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) (keresztirányú) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) (függőleges irányú) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) 1.50KW(2LE) Figyelem: A speciális szervomotorral szerelt előtoló motor opcionális tartozéknak tekintendő. Hűtőfolyadék szivattyú 2P0.12KW(1/8LE) 2P0.12KW(1/8LE) 2P0.12KW(1/8LE) 2P0.12KW(1/8LE) 2P0.12KW(1/8LE) Kenőanyag szivattyú 2L-4W 2L-4W 2L-4W 2L-4W 2L-4W MÉRETEK Hossz szélesség magasság Alapterület Nettó tömeg Kb.: 3200kg Kb.: 3200kg Kb.: 3000kg Kb.: 3200kg Kb.: 3200kg

20 1.3 Gépméretek (U-1000) SP NDLE DIMENSIONS ORSÓ MÉRETEK T SLOT T-HORONY

21 1.3 Gépméretek (UH-1000A) SPINDLE DIMENSIONS ORSÓ MÉRETEK T-HORONY T SLOT

22 1.3 Gépméretek (U-1000B) SPINDLE DIMENSIONS ORSÓ MÉRETEK T SLOT T-HORONY

23 1.3 Gépméretek (H-1000) T-HORONY T SLOT ORSÓ MÉRETEK

24 1.3 Gépméretek (HV-1000A) T-HORONY ORSÓ MÉRETEK

25 1.3 Gép méretek (HS-1000) ORSÓ MÉRETEK ORSÓ MÉRETEK T SLOT T-HORONY

26 1.3 Gépméretek (UH-1250A) ORSÓ SPINDLE MÉRETEK DIMENSIONS T-HORONY T SLOT T-SLOT

27 1.3 Gép méretek (U-1250B) ORSÓ MÉRETEK T-HORONY T SLOT VÍZSZINTES MARÓFELFOGÓ ESETÉN AZ Y-IRÁNYŰ LÖKET 440 MM

28 1.3 Gép méretek (H-1250) T SLOT T-HORONY ORSÓ MÉRETEK

29 1.3 Gépméretek (HV-1250A) SPINDLE DIMENSIONS ORSÓ MÉRETEK T SLOT T-HORONY

30 1.3 Gépméretek (HS-1250) T-HORONY T SLOT ORSÓ MÉRETEK

31 2. Telepítés 2.1 A gép emelése (Kérjük, tekintse meg a 2-3. oldalt) (1) A gép emeléséhez két darab (egy 2.2 méter és egy 2.6 m hosszú) Ø22 mm-es drótkötelet használjon. (2) Helyezzen két szemescsavart (M24) az előtoló szekrény marófelfogó támasz furatába. (3) A 2.6 m hosszú kötelet vezesse át a szemescsavaron, a 2.2 m hosszú kötelet pedig a gépalapon található furaton keresztül. Figyelem: A kábel és a géptest közé helyezzen védő betétet. (4) Ellenőrizze, hogy az alapzat rögzítő csavarjai az óramutató járásával ellentétes irányban vannak elfordítva és a furatba vannak süllyesztve, hogy elkerülje a gép mozgatása során a csavarok okozta sérülést. Figyelem: A szemes- és állító csavarok a gép tartozékai. A többi alkatrészt a felhasználónak kell biztosítania. 2.2 Tisztítás (1) A gép telepítése és használata előtt távolítsa el a munkaasztal megmunkált felületein található kenőanyagot illetve olajat. A felületeknek tisztának kell lenniük. Ellenőrizze, hogy port és a szennyeződéseket alaposan eltávolította-e. (2). A kenési előírásnak megfelelően, a tisztítást követően, vigyen fel egy vékony réteg minőségi gépolajat az érintett felületekre. (3) A kenőanyagot a kenési táblázat előírásainak megfelelően adagolja. 2.3 Telepítés (1) Alapozás: Ha a padló maximális terhelhetősége 5 t/m 2, a padlózatot cölöpökkel meg kell erősíteni. (2) A gépet csak az alapzat megszilárdulását követően (legalább egy hónap elteltével) szabad telepíteni. Az alapzat minimális mérete kb. 1.5 m 3. (3) A telepítés lépései (3)-1. Telepítés rögzítő csavarok használata nélkül: a. Helyezze a gépet a vízszintes alapzatba. b. A szintező csavarok segítségével szintezze ki a munkaasztalt. Mozgassa a munkaasztalt s keresztirányú löket és a hosszirányú löket középpontjára, majd szintezze a gépet. c. Ellenőrizze a pontosságot a Pontosság Ellenőrzési Lista alapján. (3)-2. Telepítés rögzítő csavarok segítségével: a. Az alapzatra helyezzen egy ideiglenes közdarabot (betét). b. Helyezze a rögzítő csavart a vízszintes alapzatban és állítsa be a csavart. c. A gépet helyezze óvatosan az ideiglenes közbetétre, majd mozgassa a munkaasztalt a keresztirányú löket és a hosszirányú löket középpontjára. d. Az alapozó furatokat szükség szerint töltse fel gyorskötésű betonnal. 2-1

32 e. A beton megkötését követően távolítsa el a közdarabokat. f. A munkaasztal szintezése a szintező csavarok állításával: Mozgassa a munkaasztalt a keresztirányú löket és a hosszirányú löket középpontjára, helyezzen egy vízmértéket az asztalra és a szintező csavarok segítségével végezze el a beállítást. g. A szintezést követően ellenőrizze, hogy a csavarok meg vannak-e húzva. h. Ellenőrizze a pontosságot a Pontosság Ellenőrzési Lista alapján. Figyelem: Ha a gépet szét kívánja szerelni, a fenti lépéseket fordított sorrendben végezze el. 2.4 Próbaüzem (1) Csatlakoztassa a gépet az elektromos hálózatra. A hálózati feszültség ellenőrzésére használjon feszültségmérőt (220 V vagy 380 V). Az egyes fázisok maximális feszültségeltérése 5% lehet. Ellenkező esetben gondoskodjon a szabványos tápellátásról. Figyelem: Gondoskodjon a megfelelő földelésről, Helyezzen egy 8 mm 2 keresztmetszetű réz kábelt 1 m-rel a talaj alá. (2) Ellenőrizze a hálózat terhelhetőségét, a vezető méretét és a biztosítékokat az alábbi táblázat alapján: Főorsó motor 5.5kw 7.5kw 11kw X-tengely motor 1.5 kw 1.5kw Y-tengely motor 1.5 kw 1.5kw Z -tengely motor 1.5 kw 1.5kw 1.5kw Vezető átmérője 5.5 mm² 5.5mm² 8mm² Biztosíték 50A 75A 75A (3) A gép beindítása előtt ellenőrizze a kenőanyag ellátást és az alkatrészek megfelelő kenését. A kenőanyag mennyiséggel kapcsolatban tekintse meg a Kenőanyag táblázatot. (4) Az elektromos vezetékeket és a motor forgásirányát gyárilag ellenőriztük. A bekötés után ellenőrizze a fázissorrendet: Váltson alacsony orsófordulatra majd nyomja meg az Előremenet gombot. Ha a maróorsó forgásiránya az óramutató járásával megegyező irányú (az orsóvégtől tekintve) a csatlakozás megfelelő. Ellenkező esetben cserélje fel a villamos szekrény vezetőinek két fázisát (cserélje L1-et L2-vel vagy L2-t L3-mal vagy L3-L1-gyel).. (5) A zöld színű földelő kábelt az előírásoknak megfelelően legalább 1 m mélyen kell elhelyezni, és a vezető keresztmetszetének legalább 8 mm 2 -nek kell lennie. (6) Tekintse meg az útmutató Kézi működtetés fejezetét. 2.5 Alapozási rajzok (ld.: fejezet vége) 2-2

33 A gép emelése A GÉP EMELÉSE ?3/4" 75 M24XP3.0 Ø 22mm x 2.2 m (7/8 x 7.3 ) HOROG ALKATRÉSZRAJZ SZEMESCSAVAR Ø22 mm x 2.6 m (7/8 x 8.6" ) VÉDŐ BURKOLAT HOROG EMELÉSI PONT SZEMESCSAVAR EMELÉSI PONT MELÉSI PONT ALAP EMELÉSI PONT EMELÉSI PONT

34 Alapozási rajz ALAPOZÁSI ÁBRA ÁTM. ÜTKÖZŐ REZGÉS CSILL KÉTP. HEGESZTÉS BETONNAL FELTÖLTENI A-A METSZET Tápkábel teljes.. 11KVA Tápkábel méret: 8mm 2 x3 Föld. kábel méret: 8mm 2 x1 Normál tartozékok Sorszám Menny Választható tartozékok VÍZSZINTES ORSÓ REZGÉS CSILL. Megjegyzés: 1. Alapzat méret: 1,1m 3 2. Ha a padló terhelhetősége kisebb 5t/m 2 -nél, a padlózatot meg kell erősíteni. 3. A berendezést az alapzat megkötését követően, 1 hónap múlva szabad telepíteni.

35 Alapozási rajz ALAPOZÁSI ÁBRA ÁTM. ÜTKÖZŐ REZGÉS CSILL KÉTP. HEGESZTÉS BETONNAL FELTÖLTENI A-A METSZET Tápkábel teljes. 11KVA Tápkábel méret: 8mm 2 x3 Föld. kábel méret: 8mm 2 x1 Normál tartozékok Sorszám Menny VÍZSZINTES ORSÓ REZGÉS CSILL. Megjegyzés: 1. Alapzat méret: 1,1m 3 2. Ha a padló terhelhetősége kisebb 5t/m 2 -nél, a padlózatot meg kell erősíteni. 3. A berendezést az alapzat megkötését követően, 1 hónap múlva szabad telepíteni.

36 Alapozási rajzok ALAPOZÁSI ÁBRA ÁTM. ÜTKÖZŐ REZGÉS CSILL KÉTP. HEGESZTÉS BETONNAL FELTÖLTENI A-A METSZET Tápkábel teljes. 11KVA Tápkábel méret: 8mm 2 x3 Föld. kábel méret: 8mm 2 x1 Normál tartozékok Sorszám Menny VÍZSZINTES ORSÓ REZGÉS CSILL. Megjegyzés: 1. Alapzat méret: 1,1m 3 2. Ha a padló terhelhetősége kisebb 5t/m 2 -nél, a padlózatot meg kell erősíteni. 3. A berendezést az alapzat megkötését követően, 1 hónap múlva szabad telepíteni.

37 3. Kenés Bekapcsolás előtt ellenőrizze az olajtartály olajszintjét 3.1 Kenési táblázat: Tekintse meg az 1. sz. Kenési táblázatot (ld.: 3-4. oldal A táblázat ismerteti a kenést igénylő gépalkatrészeket, a kenés módját, a javasolt kenőanyagokat, a kenőanyagtartályok térfogatát, a kenési időközt, kenési gyakoriságot valamint a kenőanyag ellenőrzésének és utántöltésének módját. 3.2 Olajfürdős kenésű alkatrészek (1). A fogaskerekek és csapágyak olajfürdős kenéssel rendelkeznek. Az új kenőanyag betöltése előtt eressze le a szennyezett olajat, tisztítsa ki a tartályt tisztító olaj segítségével. (2) Munkaasztal (X-tengely) előtoló szekrény: a es sorozat esetén: Mozgassa a munkaasztalt ütközésig jobbra, hogy a bal oldali motorhoz és hajtóműhöz hozzá tudjon férni. Vegye le a motorburkolatot és a hajtómű alsó burkolatát, hogy a szennyezett olajat le tudja engedni. Helyezze vissza a hajtómű alsó burkolatát, majd vegye le a felső burkolatot. Tisztítsa ki a tartályt az 1. lépésben ismertetett módon és töltse fel új olajjal. b es sorozat esetén: Mozgassa a munkaasztalt ütközésig jobbra, hogy a bal oldali hajtóműhöz hozzá tudjon férni. A szennyezett olaj leengedéséhez csavarja ki a hajtómű alatt található leeresztő csavart. Csavarja le a hajtómű tetején levő sapkát, tisztítsa ki a tartályt az 1. lépésben ismertetett módon és töltse fel új olajjal. (3) Hossz-szán és oszlop (Y, Z-tengely) előtoló szekrény: Távolítsa el a gépalap homlokfalát, hogy a két motorhoz hozzá tudjon férni. Csavarja ki a motorrögzítő csavarokat, vegye le a szíjat, húzza ki a motort és a hajtóművet. Tisztítsa ki a tartályt az 1. lépésben ismertetett módon és töltse fel új olajjal. (4) Z-tengely hajtásszekrény: A gépalap bal oldalán található szintjelzőn ellenőrizze az olajszintet. Vegye le az olajbeöntő nyílás dugóját és eressze le a szennyezett olajat. Tisztítsa ki a tartályt az 1. lépésben ismertetett módon és töltse fel új olajjal. (5) Maróorsó fej hajtómű : A hajtómű az oszlop felső részében található. Az olajszint az oszlop bal oldalán található szintjelzőn ellenőrizhető. A kenőanyag az oszlop tetején levő beöntő nyíláson keresztül adagolható. A szennyezett olaj leeresztéséhez csavarja ki az oszlop bal oldalán található olajleeresztő csavart, majd húzza meg azt. Az oszlop tetején található beöntő nyíláson keresztül töltsön be tisztító olajat és járassa a gépet a legalacsonyabb fordulatszámon kb. 5 percig. Eressze le a szennyezett olajat és töltse fel a tartályt új olajjal. 3-1

38 3.3 Automatikus kenésű alkatrészek: (1) A munkaasztal és a hossz-szán szánvezetéke, vezérorsója és az anya, valamint a gépalapban található kardáncsukló automatikus kenésű. (2) Az alkatrészek kenését a gépalap bal oldalán található kenőanyag szivattyú biztosítja. (3) A kenőanyag szivattyú csak az orsó működése közben üzemel. Az olajmennyiség 3-5 cm 3 /5 perc határok közt állítható, 1000-es sorozat esetében maximálisan 6 cm 3, míg az 1250-es sorozat esetében a Z-tengelynél 3 cm 3, az X-Y tengelynél 4 cm 3. Az 1000-es sorozat egy darab, az 1250-es sorozat két szivattyúval rendelkezik. (4) Kézi üzemmód esetén a szivattyú nem működik automatikusan. Kérjük, hogy a szivattyú kézi működtetéséhez óránként húzza meg a gombot (kézi kenés). (5) Minden egyes beindítás előtt, különösen hosszabb állásidőt követően, végezze el az utóbbi lépést. (6) A kenőanyag a kenőanyag elosztón keresztül érkezik. (7) Normál esetben az oszlop vezérorsója (Z-tengely) automatikus kenésű, de gyakori függőleges mozgatás esetén a kenést segédszivattyú segítségével fokozni kell. A szivattyú az oszlop bal felső részénél helyezkedik el. A szivattyú működtetéséhez húzza meg a gombot. Kérjük, a szintjelzőn ellenőrizze az olajszintet, az utántöltéshez pedig tartsa be a kenési táblázat előírásait. (8). A függőleges marófejben található kúpkerék kenése úgy történik, hogy a szivattyú szállítja a kenéshez szükséges olajat az oszlop hajtóművéből. A használt olaj a marófej alatti tömlőn visszaáramlik a hajtóműbe. 3.4 Zsírkenésű alkatrészek: (ld.: 3-3. oldal) (1) Elfordítható marófej A csapágyak és kúpkerekek kenését zsírzó pisztollyal végezze a felső és alsó fej mellett levő zsírzó gombokon keresztül. A gép beindítása előtt forgassa meg az az orsót 45 1/perces fordulatszámmal az óramutató járásával megegyező irányban. Végezze el a fogaskerekek zsírzását, hogy megelőzze a kopást és hőmérséklet növekedést. A túlzott mennyiségű kenőzsír, működés közben növeli a csapágyhőmérsékletet. A mellső és hátsó burkolatok kinyitását követően ellenőrizze, hogy nincs-e kinyomott kenőzsír. Ezt a műveletet főként magas fordulatszámú járatás esetén kell elvégezni. A fogaskerekek nem megfelelő kenéséből adódó kopás illetve a nem rendeltetésszerű használatból eredő gép meghibásodásokért semmilyen felelősséget sem vállalunk

39 3.5 A támasztó elemek kenése: Felfogó támasz: (választható tartozék) A persely és a marófelfogó érintkezési felületének megfelelő kenését biztosítani kell. A kenőanyag adagolásakor ellenőrizze a felfogó támasz előtt található szintjelzőt. A forgatómű kenésére vonatkozó címke: A fogaskerekek kötelező napi karbantartása az alábbi. 48 üzemóránként végezzen zsírzást. 2. Egy zsírzás alkalmával két-három adagot adjon hozzá. 3. Állapotellenőrzéshez kéthetente nyissa ki az "A" fedelet. FIGYELEM! A fent említett zsírzási művelet hiányában a fogaskerekeke jelentős mértékű kopásnak teszi ki. A fogaskerekek nem megfelelő kenéséből adódó kopás illetve a nem rendeltetésszerű használatból eredő gép meghibásodásokért semmilyen felelősséget sem vállalunk

40 1. táblázat Kenési tábla Kenési pont Kenés módja Javasolt kenőanyag Mennyiség Feltöltési időköz Csere időköz Ellenőrzés Töltés Oszlop Olajfürdős kenés Mobil: DTE olaj közepesen nehéz 4.5 liter Hat havonta Az első hat hónapban havonta, majd hat havonta Naponta Vegye le a beöntő nyílás sapkáját és töltse fel. Elfordítható marófej Kenőzsír KLUBER : NBU 15/300 EP-2 Mobil: Mobilux 2 3-5g naponta 5 g az első két 3 g a hátsóhetente csapágyra Csere hat havonta. Zsírzó gombon keresztül Z-tengely hajtás szekrény X, Y, Z- tengely hajtómű Szánvezeték előtoló orsó, munka asztal csapágyak, hajtómű és kardán csukló Olajfürdős kenés Olajfürdős kenés Automata kenés) Ld.: az oszlop esetében Ld. az oszlop esetében Mobil: Vectra olaj liter Hat havonta Az első 6 hetente hónapban két havonta, majd 2000 üzemóránként. Vegye le a beöntő nyílás sapkáját és töltse fel. 0.5 liter Havonta Havonta Vegye le a beöntő nyílás sapkáját és töltse fel. 1.5 liter 3-4 naponta Naponta Vegye le a beöntő nyílás sapkáját és töltse fel. Z-tengely emelő vezérorsó Kézi kenésű Ld.: az oszlop esetében 0.5 liter Hetente * Az orsó alaphelyzetben automata kenéssel rendelkezik, gyakori emelés esetén, kézi úton végezzen kenést

41 Tüske támasz Olajkanóc Ld.: az oszlop esetében 0.1 liter Szükség szerint Naponta Vegye le a beöntő nyílás sapkáját és töltse fel. Hűtő folyadék A marószerszám hűtésére Boton CS liter Szükség szerint Három havonta Szükség szerint A folyadékot tálcába engedje le. Függőleges marófej (opcionális) Automata Ld.: az oszlop esetében Ld.: az oszlop esetén Szükség szerint Ld.: az oszlop esetében Ld.: az oszlop esetében Ld.: az oszlop esetében 3-5

42 X-tengely hajtómű OLAJ BEÖNTŐ NYÍLÁS FEDÉL TALP HAJTÓMŰ (1100-AS SOROZAT) OLAJ BEÖNTŐ NYÍLÁS OLAJSZINT JELZŐ FÁRADT OLAJ GYŰJTŐTARTÁLY GOLYÓS SZELEP OLAJLEERESZTŐ CSAVAR HAJTÓMŰ (1250-ES SOROZAT) 3-6

43 A mellső hajtómű kenés OLAJBEÖNTŐ NYÍLÁS Y-TENGELY HAJTÓMŰ ZÁRÓSAPKA PLUG OLAJSZIN T JELZŐ Z-TENGELY HAJTÓMŰ RÖGZÍTŐ CSAVAR OLAJLEERESZTŐ CSAVAR RÖGZÍTŐ CSAVAR HAJTÁSSZEKRÉNY OLAJBEÖNTŐ NYÍLÁS FEDÉL TALP Y-Z-TENGELY HAJTÓMŰ 3-7

44 Automatikus kenés vázlata ÁRAMLÁSI IRÁNY VISSZACSAPÓ SZELEP MÉRÉSI PONT OLAJCSŐ METSZET OLAJBEÖNTŐ NYÍLÁS KAR OLAJ KIVEZETÉS MOTOR ÚSZÓKAPCSOLÓ PRÉS KENŐANYAG SZIVATTYÚ X, Y, Z-TENGELY TALP 3-8

45 A marófej és hajtómű kenése OSZLOP ORSÓ KÉZI KENŐANYAG SZIVATTYÚ OLAJBEÖNTŐ NYÍLÁS FOGASKERÉK KENÉS OLAJSZINT JELZŐ KÉZI KENŐANYAG SZIVATTYÚ KAR OLAJSZINT JELZŐ OLAJLEERESZTŐ CSAVAR UNIVERZÁLIS MARÓFEJ ÉS HAJTÓMŰ KENÉS OSZLOP ORSÓ KÉZI KENŐANYAG SZIVATTYÚ OLAJBEÖNTŐ NYÍLÁS OLAJSZINT JELZŐ KÉZI KENŐANYAG SZIVATTYÚ KAR OLAJSZINT JELZŐ OLAJLEERESZTŐ CSAVAR OLAJSZINT JELZŐ UNIVERZÁLIS MARÓFEJ ÉS HAJTÓMŰ KENÉS 3-9

46 A marófelfogó tömb kenése OLAJBEÖNTŐ NYÍLÁS OLAJSZINT JELZŐ FELFOGÓ TÖMB 3-10

47 4. Beállítás 4.1 Maróorsó csapágy beállítás: (ld.: ábra) Figyelem: A beállítást és ellenőrzést háromhavonta kell elvégezni (1) A beállítás előtt kapcsolja le a marógépet. (2) Vegye le az alsó fej hátsó fedelét (C) és lazítsa fel az állító anyán (N) található biztosító csavart. Az orsócsapágy beállításához fordítsa el az anyát (óramutató járásával megegyező irányban feszítheti, ellentétes irányban lazíthatja a csapágyat). Az orsócsapágynak kellően szorosnak kell lennie, de azt üresjáratban kézzel is el kell tudni forgatni. (3) Használjon csapágyterhelés mérő eszközt. Tekintse meg a fejezet végén található ábrát. A készüléket a maróorsó középvonala mentén helyezze el, és terhelje 100 kg-mal terhelje az orsóvéget. Ellenőrizze a mérőműszer értékét /percnél alacsonyabb orsófordulatnál az eltolásnak mm között, /perc felett mm-nek kell lennie. (4) Az anya megfelelő helyzetében húzza meg a biztosító csavart. 4.2 Vezérorsó hézagbeállítás: (ld.: ábra) Figyelem: A beállítást és ellenőrzést havonta kell elvégezni (1) Az 1000-es modell munkaasztal vezérorsó hézaga: A beállításhoz tolja ki munkaasztalt ütközésig jobbra. Távolítsa el a munkaasztal bal oldali szárnynál (E) található fedelet. Villáskulcs segítségével lazítsa fel a biztosító csavart és az óramutató járásával pozitív irányban fordítsa el az állító anyát úgy, hogy a hézag mm legyen. A hézagot a kézikerék skálaosztásán ellenőrizze. Ellenőrizze az elfordulás egyenletességét, majd húzza meg a biztosító csavart. b es sorozat esetén: A beállítást a munkaasztal jobb alsó részénél végezze el a fent említett módon. (2) Az Y-tengely hossz-szán vezérorsó hézaga: c. A hézag beállításához húzza vissza a szánt (a kezelő felé) ütközésig, majd a golyós orsó anyához való hozzáférés érdekében távolítsa el a gumiburkolatot és a forgácsvédőt. Lazítsa fel a biztosító anyát (N1) és az állító anyát (N2) fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba úgy, hogy a hézag 0 mm legyen. A hézagot a kézikerék és az azon található skála segítségével ellenőrizze. d. Fordítsa el az anyát (N2) az óramutató járásával ellentétes irányba úgy, hogy a hézag mm legyen. A hézagot a kézikerék és az azon található skála segítségével ellenőrizze. e. A beállítás végeztével húzza meg az anyát (N1) és forgassa meg a kézikereket a szán akadálymentes mozgásának ellenőrzése érdekében. 4-1

48 Figyelem: Ha a forgácsolás végeztével a gyorsmenetet használja a szerszám visszahúzására, ne állítsa a kart ellentétes irányba és ne nyomja meg a gyorsmenet gombot, mivel ez az orsó anyájának ütését és kopását okozza. Ellenőrizze, hogy a kar üres állásban van-e. Először az előtolást állítsa le, majd váltson menetirányt, térjen át normál előtoló sebességre, majd ezután nyomja meg a gyorsmenet gombot. 4.3 Golyósorsó hézagbeállítás: (ld.: ábra) Figyelem: Alapesetben a golyós orsók hézag gyárilag be van állítva, a hézagállítást csak a rendszeres karbantartás alkalmával kell elvégezni az alább ismertetett módon: (1) Munkaasztal Vegye le a munkaasztal jobb és bal oldali szárnyait. Ellenőrizze a biztosító anya és az X-tengely ékszíjtárcsa lazulását. Szükség szerint állítsa be. (2) Hossz-szán Vegye le az első hajtómű fedelét. Ellenőrizze az Y-tengely biztosító anya és az ékszíjtárcsa lazulását. Szükség szerint állítsa be. (3) Oszlop A Z-tengely golyós orsó biztosító anya ellenőrzése érdekében mozgassa az oszlopot a felső véghelyzetbe. Ellenőrizze a Z-tengely biztosító anya és az ékszíjtárcsa lazulását. Ellenőrizze a kardántengely csapjainak rögzítettségét. Szükség szerint állítsa be. 4.4 Ékek beállítása: (Az ékek beállításáért tekintse meg 4-10, 4-11 fejezeteket) Figyelem: Az ellenőrzést és beállítást háromhavonta végezze el (1) Az oszlop ék a. Az oszlop egy négyszög alakú vezetéken siklik, mely egy ék segítségével állítható. Az ék beállításához lazítsa fel a biztosító anyát és tolja be vagy húzza ki az éket a megfelelő helyzetbe. Ha az ék lefelé mozdul el a gépalap és az oszlop közötti hézag kisebb lesz. b. A beállítás ellenőrzéséhez mozgassa az előtolómű kézikarját (oszlop mozgatása). Helyes beállítás esetén a kézikar könnyen elfordítható. Az érintőleges erőnek kb kg-nak kell lenni, mely rugós erőmérő segítségével mérhető. c. A beállítás végeztével húzza meg az ék csavar biztosító anyáját (N1). (2) Munkaasztal ék. a es modell esetén: A munkaasztal fecskefarok vezetéken siklik, és ék segítségével állítható be. A beállításhoz lazítsa fel a jobb oldali állítócsavart (S1), fordítsa el a bal oldali állítócsavart a megfelelő helyzetbe, majd húzza meg. 4-2

49 Húzza meg a jobb oldali állító csavart. A munkaasztalt 0.01 mm-es hézaggal kell beállítani. b. A beállítás ellenőrzéséhez a kézikar segítségével mozgassa a munkaasztalt. Helyes beállítás esetén a kézikar könnyen elfordítható. Az érintőleges erőnek kb kg-nak kell lenni, mely rugós erőmérő segítségével mérhető. c. A beállítás végeztével húzza meg az asztal két csavarját. d es sorozat esetén: A munkaasztal fecskefarok vezetéken siklik és két (egy bal és egy jobb oldali) ék segítségével állítható be. A bal oldali ék beállításához kérjük, először lazítsa fel a belső állító csavar biztosító anyáját (N1), majd a külső állító anya (N2) elfordításával, húzza be az éket a megfelelő helyzetbe. Ezután húzza meg a biztosító anyát (N1). A bal oldali ék beállítása a jobb oldali ék beállításával megegyező. A hézagnak 0.01 mm-nek kell lennie. e. A beállítás ellenőrzéséhez az asztal bal mellső részénél levő kézikar segítségével mozgassa a munkaasztalt. Helyes beállítás esetén a kézikar könnyen elfordítható. Az érintőleges erőnek kb kg-nak kell lenni, mely rugós erőmérő segítségével mérhető. f. A beállítás végeztével húzza meg az asztal két csavarját. (3) A hossz-szán ék a. A hossz-szán négyszög alakú vezetéken siklik, mely ék segítségével állítható. A beállításhoz lazítsa fel a hossz-szán hátoldalán található állító csavart (S1). A hossz-szán mellső részénél található állítócsavar (S2) segítségével állítsa be az éket, majd húzza meg a csavart. Ezt követően húzza meg a hátsó állító csavart. A hézagnak 0.01 mm-nek kell lennie. b. A beállítás ellenőrzéséhez a hajtómű mellső részénél levő kézikar segítségével mozgassa a szánt. Helyes beállítás esetén a kézikar könnyen elfordítható. Az érintőleges erőnek kb kg-nak kell lenni, mely rugós erőmérő segítségével mérhető. c. A beállítás végeztével húzza meg a hossz-szán két csavarját A fogasszíj és az ékszíj beállítása (ld.:.4-12 oldalon található ékszíjbeállítást szemléltető ábra) 1) Hossz-szán és oszlop hajtó fogasszíj a. Lazítsa fel a gépalap mellső részénél található biztosító csavart (D) és vegye le a mellső fedelet. b. Lazítsa fel a csavart (E) annyira, hogy az még tartsa hossz-szán és oszlop hajtóműveit. A szíj beállítása az állítócsavar (F) segítségével végezhető el. c. Az ékszíjfeszesség akkor megfelelő, ha a szíjat középen egy újjal benyomva, a belógás kb. 5 mm-es. d. Ha a fenti három lépést elvégezte, kézzel mozgassa a hossz-szánt és az 4-3

50 a lökethossz mentén. (2) Az orsóhajtó motor ékszíj : a. Az orsóhajtó motor ékszíja az oszlop hátoldalán található, mely a motor talpán található állító három darab állítócsavar segítségével állítható. A beállításhoz óvatosan lazítsa fel a talpon található rögzítő csavarokat és tolja el a motort. b. Az ékszíjfeszesség akkor megfelelő, ha a szíjat középen egy újjal benyomva, a belógás kb. 10 mm-es. c.. Ne lazítsa fel a csavarokat teljesen, hogy elkerülje a motor gyors megcsúszását, illetve az esetleges talpról történő kifordulását. Figyelem: A fent ismertetett leírás mellett, az (a) és (b) beállítást követően, az első félévben kéthavonta, majd egy évvel a telepítést követően hathavonta végezzen ellenőrzést. 4-4

51 A maróorsó csapágy beállítása (HIDRAULIKUS) UNIVERZÁLIS MARÓFEJ FEDÉL (C) RÖGZÍTŐ CSAVAROK (S) 4-5 BIZTOSÍTÓ ANYA (N)

52 ALSÓ FEJ (HAGYOMÁNYOS) A MARÓFEJ FELSŐ RÉSZE 4-5A

53 Az 1000-es sorozat beállítása burkolat (C) munkaasztal asztal golyós orsó hézag rögzítő csavar hossz szán állító csavar teleszkópos fedél az oszlop oldalon kezelői oldal biztosító anya (N1) állító anya (N2) hossz-szán golyósorsó hézag 4-6

54 Az 1250-es sorozat beállítása munkaasztal hossz-szán biztosító csavar állító anya asztal golyósorsó hézag teleszkópos fedél az oszlop oldalon kezelői oldal biztosító anya (N1) állító anya (N2) hossz-szán orsó hézag 4-7 1

55 Golyósorsó hézagbeállítás FEDÉL ANYA ANYA X-TENGELY (1000-ES TÍPUS) 4-8 FEDÉL ANYA FEDÉL ANYA X-TENGELY (1250-ES TÍPUS)

56 Golyósorsó hézagbeállítás ANYA FEDÉL Y-TENGELY ANYA Z-TENGELY 4-9

57 Az 1000-es sorozat beállítása GÉPALAP ÁLLÍTÓ ANYA (N2) ÉK BIZTOSÍTÓ ANYA (N1) OSZLOP GÉPALAP ÉK AZ OSZLOP ÉKÉNEK BEÁLLÍTÁSA MUNKAASZTAL BAL OLDALI ÁLLÍTÓCSAVAR (S2) JOBB OLDALI ÁLLÍTÓCSAVAR (S1) SZÁN ÉK ÉK A MUNKAASZTAL ÉKÉNEK BEÁLLÍTÁSA SZÁN ÉK GÉPALAP HÁTSÓ ÁLLÍTÓCSAVAR (S1) MELLSŐ ÁLLÍTÓCSAVAR (S2) ÉK A HOSSZ-SZÁN ÉKÉNEK BEÁLLÍTÁSA 4-10

58 Az 1250-es sorozat beállítása GÉPALAP ÁLLÍTÓ ANYA (N2) ÉK BIZTOSÍTÓ ANYA (N1) OSZLOP GÉPALAP ÉK AZ OSZLOP ÉKÉNEK BEÁLLÍTÁSA MUNKAASZTAL SZÁN ÉK LEMEZ ÉK ÉK LEMEZ ÁLLÍTÓCSAVAR SZÁN SZÁN ÁLLÍTÓCSAVAR A MUNKAASZTAL ÉKÉNEK BEÁLLÍTÁSA SZÁN GÉPALAP ÉK HÁTSÓ ÁLLÍTÓCSAVAR (S1) MELLSŐ ÁLLÍTÓCSAVAR (S2) ÉK A HOSSZ-SZÁN ÉKÉNEK BEÁLLÍTÁSA 4-11

59 Első hajtómű ékszíj beállítás RÖGZÍTŐ CSAVAROK MELLSŐ BURKOLAT ÉKSZÍJTÁRCSA SZÍJ ÉKSZÍJTÁRCSA SZÍJ ÁLLÍTÓ CSAVAR (F) Z-TENGELY MOTOR MOTORRÖGZÍTŐ CSAVAR (E) ÁLLÍTÓ CSAVAR (F) Y-TENGELY MOTOR MOTORRÖGZÍTŐ CSAVAR (E) MOTORRÖGZÍTŐ CSAVAR (E) ÁLLÍTÓ CSAVAR (F)

60 Motor ékszíj beállítása ÉKSZÍJTÁRCSA MOTORRÖGZÍTŐ LEMEZ ÉKSZÍJ RÖGZ.C SAV. ÉKSZÍJTÁRCSA 4-13

61 5. Működtetés 5.1 Orsófordulatszám váltás: (Ld.: 5-4. oldal) (1) A különböző áttételi arányok eléréséhez használja az oszlop bal oldalán található háromfokozatú karokat. (2) A fordulatszám-váltás előtt nyomja meg az orsó léptetés (Spindle Jog) gombot. A maróorsó forgása közben ne változtasson fordulatszámot. (3). Az elfordítható marófej fordulatszámának módosítása: 12 fokozat ( /perc) áll rendelkezésre. Az áttételekkel kapcsolatban, kérjük, tekintse meg a fejezet végén található táblázatot. (4) A függőleges marófej fordulatszámának módosítása: 8 fokozat ( /perc) áll rendelkezésre. Az áttételekkel kapcsolatban, kérjük, tekintse meg a fejezet végén található táblázatot. 5.2 Előtoló sebesség változtatása: Az előtoló sebességet a vezérlő panelen található előtoló sebesség választó gomb (potméter) elfordításával szabályozhatja. 5.3 A mozgó alkatrészek rögzítése: (ld.: 5-5. oldal) A leszorításhoz fordítsa el a csavarokat az óramutató járásával megegyező irányba, a lazításhoz az óramutató járásával ellentétes irányba. (1) A munkaasztal rögzítése: A rögzítéséhez húzza meg a hossz-szánon található rögzítő csavarokat. Az asztal mozgatása előtt ellenőrizze, hogy a csavarok fel vannak-e lazítva. (2) A hossz-szán rögzítése: A rögzítéshez húzza meg a gépalapon található szánrögzítő csavarokat. A szán mozgatása előtt ellenőrizze, hogy a csavarok fel vannak-e lazítva. (3) Az oszloprögzítése: A rögzítéshez húzza meg a gépalapon található oszloprögzítő csavarokat. Az oszlop mozgatása előtt ellenőrizze, hogy a csavarok fel vannak-e lazítva. 5.4 Kézi üzemmód (1) A munkaasztal, hossz-szán és oszlop mozgatása előtt ellenőrizze, hogy az összes rögzítő csavar fel van lazítva. (2) A munkaasztal kézikerekének egy teljes, óramutató járásával megegyező irányú elforgatásával, az 1000-es sorozat munkaasztala 5 mm-rel, az 1250-es sorozat asztala pedig 2.5 mm-rel mozdul el jobbra. A hossz-szán kerekének fokosztása 0.02 mm-es elmozdulást szemléltet. (3) A munkaasztal kézikerekének egy teljes, óramutató járásával megegyező irányú elforgatásával, az 1000-es sorozat munkaasztala 5 mm-rel, az 1250-es sorozat asztala pedig 2.5 mm-rel mozdul el az oszlop felé. A hossz-szán kerekének fokosztása 0.02 mm-es elmozdulást szemléltet

62 (4) Az oszlop kézikerekének egy teljes, óramutató járásával megegyező irányú elforgatásával az oszlop 1 mm-rel mozdul el felfelé. A kézikerék fokosztása 0.02 mm-es elmozdulást szemléltet. (5) Az oszlop kézi működtetéséhez állítsa az "Auto/Manual" kapcsolót kézi (Manual) állásba. (6) A munkaasztal és hossz-szán kézi működtetéséhez állítsa az "Auto/Manual" kapcsolót kézi (Manual) állásba. (7) Z-tengely kézi üzemmód: Állítsa a kart kézi állásba, lépjen rá a pedálra és a Z-tengely kézzel tudja mozgatni. A Z-tengely pozícionálását követően engedje fel a pedált, hogy a fék működésbe lépjen. A pedálra való lépés illetve annak felengedése a Z-tengely fék működtetését jelenti. A fék meggátolja a Z-tengely elmozdulását. (csúszását). 5.5 A vezérlő panel és egyéni használat: (Ld.: 5-6, 5-7 oldal) a. A munkaasztal, hossz-szán és oszlop mozgatása előtt ellenőrizze, hogy az összes rögzítő csavar fel van lazítva. b.. A munkaasztal és a hossz-szán automata előtoláskor tartsa végtagjait illetve az idegen tárgyakat a kézikeréktől távol, mivel azokat a forgásban levő kézikerék beránthatja. c. Az oszlop kézi működtetésekor a hajtóorsó és a kézikerék közötti tengelykapcsoló összezár. Biztonsági okokból az oszlop automata előtolás funkciója ekkor inaktív. (1) Maróorsó előre/hátra forgatás a. Az óramutató járásával megegyező irányú orsó forgatáshoz nyomja meg a vezérlő panel 5 gombját, az ellentétes irányú forgatáshoz pedig a 6 gombját. b. Az orsó leállításához nyomja meg a 7 gombot. c. A forgásirány-váltás előtt várja meg, amíg az orsó megáll. (2) Munkaasztal, hossz-szán és oszlop automata üzemmód (Az automata művelet előtt, a kézikar melletti gombbal váltson Auto üzemmódra) a. Munkaasztal: A vezérlő panel 3 karos kapcsolója vezérli az asztal automata előtolását. A kar balra/jobbra állításával az asztal balra/jobbra mozdul el b. Hossz-szán: A vezérlő panel 3 karos kapcsolója vezérli a szán automata előtolását. A kar balra/jobbra állításával a szán balra/jobbra mozdul el. Oszlop: A vezérlő panel 2 karos kapcsolója vezérli az oszlop automata előtolását. A kar fel/le irányú állításával az oszlop fel/le mozdul el. 5-2

63 c. A munkaasztal, hossz-szán vagy oszlop előtolás leállításához állítsa a kart középállásba. (3) Gyorsmenet: a. A munkaasztal, hossz-szán vagy oszlop működése közben nyomja meg a4 gyorsmenet aktiválásához. b. A gyorsmenet leállításához, húzza a 4 kart középállásba. (4) Hűtőfolyadék: A hűtőfolyadék rendszert a vezérlő panel bal felső részén található 9 váltókapcsoló vezérli. (5) Maróorsó léptetés: A léptetési művelet indításához húzza fel a vezérlő panel bal alsó részében található 10 váltókapcsolót, a leállításhoz pedig engedje el. (6) Maróorsó leállítás: Az orsóleállító gomb 7 lenyomására a motor tápellátása megszakad és az orsó azonnal leáll. (7) Vészleállítás: A gomb 8 lenyomására az orsó és az összes motor, kivéve a hűtőfolyadék rendszer motorját, leáll. (8) Maróorsó fék (opcionális, CE szabványú gépek esetén): A funkció segítségével a marorsó állítható le. A maróorsó leállító gomb7 lenyomásával az orsóhajtó motor lekapcsol és az orsó azonnal leáll. A vészleállító gomb8 lenyomásakor, az orsóhajtó motor lekapcsol és az orsó azonnal leáll. A három tengelyt hajtó motor pedig fokozatosan áll le. (9) Z-tengely fék: (opcionális, Z-tengely golyós orsó segédfunkció) A Z-tengely golyós orsójának használatakor, az oszlop lecsúszásának megakadályozására, féket alkalmaznak, hogy a Z-tengely hajtómotorját leállítsák. A fék csak a gép bekapcsolása alatt, joystick segítségével működik, kivéve, ha a karos kapcsolót használja. A Z-tengely kézikerék használatához, először váltson kézi üzemmódra, majd lépjen a pedálra a fék kioldásához. (10)Ajtó végálláskapcsoló: (csak európai, CE szabványú gépek esetén) Biztonsági okokból, a munkaasztal védőburkolattal van körülvéve, az ajtók pedig végálláskapcsolóval vannak szerelve. Az ajtó kinyitásakor a maróorsó forgása és a három tengely automata előtolása leáll. (11)Automata kenőrendszer: A kenőanyag szivattyú az orsóhajtó motorral együtt üzemel. A kenési időköz 5 perc. A szállítósebesség a szivattyúnál állítható. A javasolt térfogatáram 3~6 cm 3 /5 perc. 5-3

64 Maróorsó áttétel 12 FOKOZAT A 12 FOKOZATÚ HAJTÓMŰ ÁTTÉTELE 8 8 FOKOZAT A 8 FOKOZATÚ HAJTÓMŰ ÁTTÉTELE

65 -Y Előtolás-vezérlés a 3 tengelyen +Z +X -X X/Y-TENGELY KAPCSOLÁSA +Y -Z Z-TENGELY KAPCSOLÁSA MAGAS FORDULAT ALACSONY FORDULAT FORDULATSZÁM VÁLASZTÓ GOMB ASZTALRÖGZÍTŐ CSAVAROK OSZLOPRÖGZÍTŐ CSAVAROK SZÁNRÖGZÍTŐ CSAVAROK A 3 TENGELYHEZ TARTOZÓ RÖGZÍTŐ CSAVAROK 5-5 9

66 A vezérlő panel 11 A normál vezérlőpanel elrendezése 11 Speciális, automata ciklusos vezérlő panel (opcionális)

67 A vezérlő panel funkciógombjainak ismertetése Szimbólum Megnevezés Funkció Fokozatmentes forgatógomb Fokozatmentes fordulatszám szab. Iránykapcsoló Fel/le irányú előtolás Iránykapcsoló Bal/jobb és előre/hátra irányú előtolás Nyomógomb Gyorsmenet Előremenet gomb Hátramenet gomb Maróorsó indítás (előre) Maróorsó indítás (hátra) Leállító gomb Maróorsó Vészleállító gomb Vészleállítás Hűtőfolyadék kapcs. Hűtőf. szivattyú kapcs. Léptető kapcsoló Maróorsó léptetés 1 1 Áramerősség mérő Áramfelvétel mérése 5-7

68 6. Választható tartozékok 6.1 Automata ciklusvezérlő (1) A vezérlő panel automata ciklus választó gombját állítsa kézi üzemmódra- (2) Rögzítse a megmunkálni kívánt munkadarabot és pozícionálja az ütközőket. Vigye a tengelyeket a nullpontba. (Z+, X+ és Y+) X-TENGELY VÉGÁLLÁSKAPCSOLÓ Y-TENGELY VÉGÁLLÁSKAPCSOLÓ Z-TENGELY VÉGÁLLÁSKAPCSOLÓ A HÁROM TENGELY VÉGÁLLÁSKAPCSOLÓI ÜTKÖZŐ A PONT ÜTKÖZŐ C PONT ÜTKÖZŐ B NULLPONT -Z VÉGÁLLÁS -X VÉGÁLLÁS +X VÉGÁLLÁS X-TENGELY ÜTKÖZŐ A PONT ÜTKÖZŐ B NULLPONT ÜTKÖZŐ A PONT ÜTKÖZŐ B NULLPONT -Y VÉGÁLLÁS +Y VÉGÁLLÁS Y-TENGELY +Z VÉGÁLLÁS Z-TENGELY A 3 TENGELY FIX ÉS MOZGATHATÓ ÜTKÖZŐI (3) Válassza ki a szükséges egységet és helyezze be a programozható vezérlő egységbe a speciális ciklusú megmunkálás végrehajtásához. (4) A munkadarab kivételét követően, az automata ciklusválasztó gombot állítsa a kívánt helyzetbe (ld.: ábra). A megmunkálás megkezdése előtt végezzen próba megmunkálást. (b) (a) (c) 6-1

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

5. Telepítés ASIAN PLASTIC

5. Telepítés ASIAN PLASTIC 5. Telepítés A telepítéshez vegye igénybe gépmozgatással foglalkozó vállalat segítségét. Gondoljon arra, hogy a fuvar biztosítás csak a gép a telephelyre történő megérkezésig érvényes. A telepítés során

Részletesebben

THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz

THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz Modellek és tulajdonságaik: THOR 1551 Max. teherbírás: 1500 kg, 230 Vac önhűtő motor, mechanikus

Részletesebben

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

DS409slim. Gyors telepítési útmutató DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

DGP. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

DGP. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítés (2SiC) és

Részletesebben

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ JAZZ KAROS MOTOR Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ Feszültség V AC 230 Max. áramfelvétel A 1,9 Max. teljesítményfelvétel VA 300

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3266L Lakatfogó multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Műszaki jellemzők... 3 4. Mérési jellemzők... 3 5. A mérés menete... 4 6. Karbantartás...

Részletesebben

Üzembehelyezıi leírás

Üzembehelyezıi leírás Üzembehelyezıi leírás MADE IN ITALY TECHNIKAI ADATOK Falra szerelve Lefedettség 15 m, 90 Mikrohullámú frekvencia 10.525 GHz Jelfeldolgozás DSP(Digital Signal Processing) Érzékelési távolság 3-15 m Érzékelési

Részletesebben

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Termékkatalógus 2016.

Termékkatalógus 2016. Hasítókúp kínálatunk 70, 90, valamint 120 mm átmérőjű hasítókúpokból áll. Átmérő (mm) Hossz (mm) 70 220 90 250 120 300 Az összes kúp edzett, cserélhető véggel szerelt. A kúp anyaga: 20MnCr5 Póthegyek anyaga:

Részletesebben

DU.IT14N Földbe rejtett motor

DU.IT14N Földbe rejtett motor 1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,

Részletesebben

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,

Részletesebben

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

GÉPKÖNYV. EmL-510 EmL-610 EmL-850 EmL-1020 FÜGGŐLEGES CNC MEGMUNKÁLÓ KÖZPONTOK. Gépszám: Gyártási év:

GÉPKÖNYV. EmL-510 EmL-610 EmL-850 EmL-1020 FÜGGŐLEGES CNC MEGMUNKÁLÓ KÖZPONTOK. Gépszám: Gyártási év: NCT Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 7. EmL-510 EmL-610 EmL-850 EmL-1020 FÜGGŐLEGES CNC MEGMUNKÁLÓ KÖZPONTOK GÉPKÖNYV Gépszám: Gyártási év: Kiadás dátuma: 2009.01.05. 1. oldal NCT Kft.

Részletesebben

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 54 521 03 Gépgyártástechnológiai technikus Tájékoztató A vizsgázó az első lapra írja

Részletesebben

CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.09.13.

CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.09.13. CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.09.13. Tartalom Tartalom... 1 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Használat... 3 5) Hibaelhárítás... 7 6) Karbantartás...

Részletesebben

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás

Részletesebben

HENNLICH IPARTECHNIKA Kft. 6000 Kecskemét-Kadafalva, Heliport reptér hennlich@hennlich.hu, tel: 76/509-676 NYOMÁSKONTROLLÁLT ÁTKAPCSOLÓ SZELEP

HENNLICH IPARTECHNIKA Kft. 6000 Kecskemét-Kadafalva, Heliport reptér hennlich@hennlich.hu, tel: 76/509-676 NYOMÁSKONTROLLÁLT ÁTKAPCSOLÓ SZELEP NYOMÁSKONTROLLÁLT ÁTKAPCSOLÓ SZELEP DU-1 MODELL Tartalomjegyzék Oldal Oldal Biztonsági előírások 3 7 Műszaki adatok 3 Beindítás.. 7 Alkalmazás. 3 Karbantartás és javítás.. 7 Felépítés és üzemeltetés. 3

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ

PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ További információ: Vigyázat Kor FIGYELEM! a forgó alkatrészek sérülést okozhatnak Ez a termék 18 éves kor alatt nem használható. Kérem olvassa el a Gyors Kezdo Útmutatót

Részletesebben

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató Duet M 40011037-1103 HU Üzembe helyezési útmutató HU 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < A B 2.1 2.2 2.3 2.4 C 2.5 2.6 2 < < < < 2.7 2.8 3.1 3.2 3.3 3 < < < < 1 Bevezetés A berendezés üzembe helyezését bízza

Részletesebben

MSZ EN 60947-2 MSZ EN 60898-1

MSZ EN 60947-2 MSZ EN 60898-1 ic60n kismegszakítók kettős (B, C, D jelleggörbe) DB0669 DB865 DB854 MSZ EN 60947- MSZ EN 60898- PB0740-40 PB07407-40 Tanúsítványok PB07409-40 PB07405-40 b ic60n kismegszakítók kett s bekötés csatlakozással,

Részletesebben

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv NCT Ipari Elektronikai Kft. 1 / 32 Dátum:2013.06.14. 1. FEJEZET: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. A szerszámgép kizárólag fém munkadarabok

Részletesebben

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

DREHMO Standard hajtások gépkönyve DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS

Részletesebben

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA. Országos Szakmai Tanulmányi Verseny. Elődöntő ÍRÁSBELI FELADAT

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA. Országos Szakmai Tanulmányi Verseny. Elődöntő ÍRÁSBELI FELADAT 52 523 03 0000 00 00-2012 MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA Országos Szakmai Tanulmányi Verseny Elődöntő ÍRÁSBELI FELADAT Szakképesítés: 52 523 03 0000 00 00 Modulok: 1395-06 Mechatronikai gyártórendszerek

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 HINTA HINTA 01/07 Szerelési-, használati-, karbantartási- és ápolási utasítások Ábrázolás az összeszereléshez a modell eltérhet

Részletesebben

EmR-1200M-4H BILLENŐFEJES CNC MEGMUNKÁLÓKÖZPONT GÉPKÖNYV

EmR-1200M-4H BILLENŐFEJES CNC MEGMUNKÁLÓKÖZPONT GÉPKÖNYV EmR-1200M-4H BILLENŐFEJES CNC MEGMUNKÁLÓKÖZPONT NCT Ipari Elektronikai Kft. 1/60 Dátum: 2014.02.18. TARTALOMJEGYZÉK 1. A SZERSZÁMGÉPRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 1.1. Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm 633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány

Részletesebben

MCB-850 Függőleges CNC megmunkálóközpont Gépkönyv

MCB-850 Függőleges CNC megmunkálóközpont Gépkönyv MCB-850 Függőleges CNC megmunkálóközpont Gépkönyv NCT Ipari Elektronikai Kft. 1 / 45 Dátum:2013.02.28. 1.FEJEZET: A szerszámgéppel kapcsolatos biztonsági előírások 1-1 Biztonsági előírások A szerszámgépet

Részletesebben

VD 510 S Függőleges tengelyű CNC megmunkálóközpont Gépkönyv

VD 510 S Függőleges tengelyű CNC megmunkálóközpont Gépkönyv VD 510 S Függőleges tengelyű CNC megmunkálóközpont Gépkönyv NCT Ipari Elektronikai Kft. 1 / 66 Dátum: 2012. 07.06 TARTALOMJEGYZÉK 1 A szerszámgépre vonatkozó biztonsági utasítások... 3 1-1 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 03 Hűtő-, klíma- és hőszivattyú

Részletesebben

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Katalógus füzetek 2 Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Váltószelep (VAGY) Qn = 80 l/min Alaplapos szelep csőcsatlakozással Sűrített levegő csatlakozás bemenet:

Részletesebben

M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ:

M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ: Tartalomjegyzék: M4.1. Kisfeszültségű áramváltó műszaki specifikáció:...1 M4.2. MAK típusú kisfeszültségű áramváltó típusok:...2 M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ: Az elszámolási mérési

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Elektromágneses szivattyú PMA -1

Elektromágneses szivattyú PMA -1 2.1A-88001-B02 Elektromágneses szivattyú PMA -1 Tartalomjegyzék Oldal Tartalomjegyzék... 2 Biztonsági utasítások... 2 Alkalmazási területek... 3 Felépítés... 3 Üzemeltetés... 4 Összeszerelés és üzembe

Részletesebben

Karbantartási jegyzőkönyv

Karbantartási jegyzőkönyv Karbantartási jegyzőkönyv Lajstromjel: HA- Tulajdonos: Jelölje meg a megfelelő típust! Üzembentartó: Repülőgép típ.: SF-25 B/C/D/E Gyári szám: Gyártási év: Motor: Gyári szám: Gyártási év: Légcsavar: Gyári

Részletesebben

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa Tömítőkeret Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa Tömítőkeret Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 2 A csomag tartalma... 2 Beépítés... 2 Tápkábel csatlakoztatásának előkészítése...

Részletesebben

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a kézikönyv fontos biztonsági információkat tartalmaz. Helytelen felszerelés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket

Részletesebben

Klarstein Ice Volcano

Klarstein Ice Volcano Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Klarstein VitAir Turbo fritőz

Klarstein VitAir Turbo fritőz Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS A FÉG KONVEKTOR ZRT. által gyártott HS 80K; HS 120K és HS 150K (kéményes) és HS 80KN; HS 120KN és HS 150KN (kémény nélküli) gázüzem, tárolós rendszer vízmelegít khöz.

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

Aknaszivattyú-telepek

Aknaszivattyú-telepek cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 73 Thursday, July 5, 2007 9:40 AM Wilo-rainift WS 40-50 sorozat áttekintés Wilo-rainift WS 40-50 Synthetic aknaszivattyú-telep Típusjel magyarázata Példa: WS 40E/MTS 40/...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM

Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM Gyártási szám:... KJ... Gyártás dátuma:... 30 éve a piacon Carnivon Kft. HU-2151 Fót, Keleti M. u. 12 Tel. (06) 70 3636-442, Fax: +36 27 565-818 info@galmet.co.hu, www.galmet.co.hu SZERVIZ: (06) 27 358-297

Részletesebben

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW ZE-NC2011D Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 65 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 65 Kezelőlap... 65 Professzionális vasaló... 65 Háztartási vasaló... 65 ELŐKÉSZÍTÉS

Részletesebben

Kerámiaipari kisgépek és berendezések

Kerámiaipari kisgépek és berendezések Kerámiaipari kisgépek és berendezések Elektromos korongozógép (HSL Profi GS III) Kiváló minőségű közvetlen meghajtású ( kúpkerék nélküli ) motorral ellátott elektromos korongozó gép. A lehető legalacsonyabb

Részletesebben

TENGELYCSONK MEGMUNKÁLÓ CELLA

TENGELYCSONK MEGMUNKÁLÓ CELLA TENGELYCSONK MEGMUNKÁLÓ CELLA Egy tengelycsonk gyártócella az alábbi f egységekb l épül fel: - 2 db SLT6300/1000MC (B102) típusú CNC-esztergagép - 1 db HNS gyártmányú mér gép (Megrendel beszállítja) -

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

1. Metrótörténet. A feladat folytatása a következő oldalon található. Informatika emelt szint. m2_blaha.jpg, m3_nagyvaradter.jpg és m4_furopajzs.jpg.

1. Metrótörténet. A feladat folytatása a következő oldalon található. Informatika emelt szint. m2_blaha.jpg, m3_nagyvaradter.jpg és m4_furopajzs.jpg. 1. Metrótörténet A fővárosi metróhálózat a tömegközlekedés gerincét adja. A vonalak építésének története egészen a XIX. század végéig nyúlik vissza. Feladata, hogy készítse el a négy metróvonal történetét

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA Szakképesítés azonosító száma, megnevezése: 33 5216 03 VILLANYSZERELŐ SZINTVIZSGA GYAKORLATI FELADAT B A szintvizsga időtartama: Elérhető pontszám: 300 perc 100 pont B/I.

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.

Részletesebben

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Modellszám: WEEVSY1909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.

Részletesebben

JCL-52/60TSM CNC ESZTERGAGÉP

JCL-52/60TSM CNC ESZTERGAGÉP NCT Ipari Elektronikai Kft. 1148 Budapest, Fogarasi út 7. JCL-52/60TSM CNC ESZTERGAGÉP KEZELŐI KÉZIKÖNYV Kiadás dátuma: 2009-03-24 1 / 44 NCT Kft. TÁRGYMUTATÓ I. FEJEZET: BEVEZETÉS ÉS BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ

Részletesebben

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ WREN 07IBT, 1IBT, 3IBT, 5IBT, 8IBT, 10IBT, 20IBT, 25IBT, 35IBT ÉS 50IBT NÉGYSZÖGKIHAJTÁSÚ HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCSOKHOZ Olvassa el ezt

Részletesebben

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281..

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Összeszerelési és kezelési útmutató Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Készülék leírás A Standard hallgatóval típusú lakásállomás a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a következő

Részletesebben

Comfort háttámlás kerékpár kézikönyv

Comfort háttámlás kerékpár kézikönyv Comfort háttámlás kerékpár kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

890,- 329,- 1.350,- 1.449,- Kegészítők fúrókhoz. BF 16 Vario - Kis méretű, kedvező árfekvésű fúró-maró gép az igényes modellépítők részére

890,- 329,- 1.350,- 1.449,- Kegészítők fúrókhoz. BF 16 Vario - Kis méretű, kedvező árfekvésű fúró-maró gép az igényes modellépítők részére Kegészítők fúrókhoz Fémmegmunkálás ipari és kereskedelmi célra mill BF 16 Vario - Kis méretű, kedvező árfekvésű fúró-maró gép az igényes modellépítők részére Sokoldalú alkalmazási lehetőség Minden vezeték

Részletesebben

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell Tartalom Biztonsági óvintézkedések...2 Telepítési kézkönyv...5 1. Az alkatrészek megnevezései...5 2. Alapvető

Részletesebben

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép és készülékszerelő

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

Az új Flex-Block lábazatrendszer

Az új Flex-Block lábazatrendszer Az új Flex-Block lábazatrendszer 2 KAPCSOLÓSZEKRÉNYEK ÁRAMELOSZTÁS RENDSZERKLIMATIZÁLÁ Átfogó! Minden tevékenységünk célja, hogy Önt előnyökhöz juttassuk. Ezt szem előtt tartva fejlesztettünk ki egy tökéletesen

Részletesebben

Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő

Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési útmutató Az érzékelők kialakításuknak köszönhetően kiküszöbölik a téves riasztásokat. Kerülendők viszont az alábbiak (1. ábra):

Részletesebben

Modello ML25. Matricola XXXX Anno di costruzione XXX. GIRI MAX 700 made in Italy

Modello ML25. Matricola XXXX Anno di costruzione XXX. GIRI MAX 700 made in Italy OFFICINE CARPI SRL Poviglio-RE-italy- ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV AZ ML 20 ML 25 ML 300 TÍPUSÚ SZIVATTYÚKHOZ TARTALOMJEGYZÉK 0. BEVEZETÉS 3. TELEPÍTÉS 6. MEGHIBÁSODÁS, SZÉTSZERELÉS 1. AZONOSÍTÓ,

Részletesebben

TYP UTR-52472 Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás

TYP UTR-52472 Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás TYP UTR-52472 Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás Figyelmeztetés! A függetlenül felszerelendő készüléket feszültségmentes állapotban csak elektromos szakember nyithatja ki. A csatlakoztatást

Részletesebben

JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kiadás dátuma: 2009-04-06 1 / 33 NCT Kft. TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETÉS, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK...3 1.1. ELŐSZÓ A FELHASZNÁLÓHOZ...3

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben