MCB-850 Függőleges CNC megmunkálóközpont Gépkönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MCB-850 Függőleges CNC megmunkálóközpont Gépkönyv"

Átírás

1 MCB-850 Függőleges CNC megmunkálóközpont Gépkönyv NCT Ipari Elektronikai Kft. 1 / 45 Dátum:

2 1.FEJEZET: A szerszámgéppel kapcsolatos biztonsági előírások 1-1 Biztonsági előírások A szerszámgépet csak a kezelési és a biztonsági utasítások ismerete esetén működtetheti. A szerszámgép számos biztonsági felszereléssel, biztonsági funkcióval rendelkezik, amely a gépkezelő és karbantartó személyzet biztonságát szolgálják, a személyi sérülések illetve anyagi károk elkerülését. Azonban mindig tartsa szem előtt, hogy a biztonsági felszerelések nem helyettesítik a körültekintő üzemeltetést. A szerszámgép biztonságos kezelését jelen gépkönyvben, illetve a vezérlő gépkönyvében találja meg. 1-2 A szerszámgép emelése, mozgatása A szerszámgép emelését mozgását lehetőleg villástargoncával végezze. Emelés előtt szerelje le a hűtő-kenő folyadék tartályát. A szerszámgép mozgatásakor nem csúszhat el az emelőberendezés alátámásztási vagy felfüggesztési pontjain, különben sérülhet a gépágy, rosszabb esetben akár le is zuhanhat a szerszámgép. Ha valamilyen okból kifolyólag nem használhat targoncát, mozgassa a szerszámgépet daruval, ekkor ügyeljen arra, hogy a szerszámgép vízszintesen áll a hevederen belül, emelés, mozgatás közben kerülje a hirtelen irányváltásokat, rázkódásokat. Biztonsági készülékek: 1.A gép emeléséhez használt emelőeszközök (daru, villástargonca) maximális teherbírása haladja meg a szerszámgép és az emelőkészülék (pl. heveder) együttes tömegét. Ha nincs információja az emelőberendezés teherbírásáról, vegye fel a kapcsolatot a berendezés gyártójával, fogalmazójával. A szerszámgép mozgatását csak az adott emelőberendezés használatához engedéllyel rendelkező szakképzett kezelő végezheti, különben személyi sérülések, anyagi károk keletkezhetnek. (a szerszámgép tömegét a 2-2 pontban, az emelési utasítást a 3-1 pontban közöljük) 2. Daru használatakor a sérülések elkerülése érdekében kizárólag az MCB-850 szerszámgéphez tervezett hevederfeszítő készülék alkalmazható. 3. Bármely emelési módszer alkalmazásakor a mozgatás megkezdése előtt emelje meg a gépet 5 cm magasságba, ellenőrizze a szerszámgép egyensúlyát. Ellenkező esetben a szerszámgép kibillenhet az egyensúlyából, személyi sérülést, anyagi károkat okozva ezzel. 4. A szerszámgép emelését-süllyesztését óvatosan, egyenletes lassú sebességgel végezze, ha túl nagy gyorsulással ereszti le a szerszámgépet, lengés léphet fel, aminek hatására a szerszámgép kibillenhet az egyensúlyából, személyi sérülést, anyagi károkat okozva ezzel. 5. A szerszámgép emelésekor-süllyesztésekor, mozgatásakor a függő teher alatt illetve annak közvetlen közelében senki sem tartózkodhat a balesetmegelőzés érdekében. 6. Az emelőberendezést csak szakképzett gépkezelők működtethetik, akik a szükséges tanfolyamot elvégezték és sikeres gyakorlati vizsgát tettek. 7. A szerszámgép emelése vagy mozgatása előtt távolítson el mindent a környezetéből, biztosítsa a könnyű hozzáférhetőséget a szerszámgéphez. Emelés előtt ne tartózkodjon senki a szerszámgép környezetében. NCT Ipari Elektronikai Kft. 2 / 45 Dátum:

3 1-3 Villamos alkatrészek biztonsági előírásai A szerszámgép biztonságos üzemeltetéséhez vegye figyelembe az alábbiakat: Tápkábel csatlakoztatása 1. Használjon az előírt áramerősségnek megfelelő, vagy annál nagyobb keresztmetszetű kábelt. 2. Ne csatlakoztassa a tápkábelt a hálózatra, ha a névleges feszültség alacsonyabb az előírtnál. 3. Ne csatlakoztassa a tápkábelt arra a hálózatra, amelyre mágneses zavarforrások (ívhegesztő berendezés, nagyfrekvenciás indukciós kemence) szintén csatlakoztatva vannak. 4. A tápkábelt kizárólag szakképzett villanyszerelő kötheti a hálózatra Földelés csatlakoztatása Legalább 14mm 2 keresztmetszetű kábelt alkalmazzon, amelynek az ellenállása kevesebb, mint 100Ω. A földelőkábel feleljen meg az AWG 5. számú és az SWG 6. számú előírásoknak egyaránt. A szerszámgépet egyedileg földelje le egy független földelőpálcához, a földelést a következőek figyelembe vételével végezze el: 1. Csatlakoztasson egy egyedi földelőkábelt a földelőkapocshoz, hogy megakadályozza az elvezetni kívánt áram bejutását a vezérlőbe, ahol súlyos károkat okozhat a perifériákban. 2. Egy betonacél rúd ellenállása kevesebb, mint 100Ω, ezért gyakran használják földelőpálca gyanánt.betonacél földelőpálca alkalmazásakor a következők szerint járjon el: 3. Mivel az ívhegesztőgépek és a nagyfrekvenciás indukciós kemencék komoly mágneses zavarokat tudnak generálni, ezért ne csatlakoztassa a szerszámgépet közös betonacél földelőpálcára, vagy közös földelőkapocshoz. 4. Használjon olyan csatlakozókat, amelyek kibírják a szerszámgép névleges teljesítményét, valamint képesek egyidőben működni. 5. Ha külön földelőkábeleket alkalmaz, a lehető legrövidebb kábelszakaszokat kösse be. 6. Méréssel állapítsa meg a földelés tényleges ellenállását, ha egy önálló szerszámgépet csatlakoztat egy földelőpálcára, az ellenállásának 100Ω alatt kell lennie. 7. A szükséges földelés: Ha több eszközt köt egymástól függetlenül egyedi földelőkapcsokhoz, akkor ügyeljen arra, hogy a földelőkábel ellenállása kevesebb legyen, mint 100Ω, és a bekötést az 1. ábra szerint végezze! Közös földelés esetén, ha több eszközt köt be párhuzamosan a földelőkapocshoz akkor a 2. ábrát kövesse, és a földelőkábelek ellenállásnak 100Ω alatt kell lennie! TILOS a gépeket sorosan kötni a földelőkapocshoz, ahogy azt a 3. ábrán látja! NCT Ipari Elektronikai Kft. 3 / 45 Dátum:

4 1-3-3 Környezeti feltételek A gép üzembehelyezésének meg kell felelnie a következő feltételeknek, de arra ügyeljen, hogy a feltételek változhatnak a napszaktól és az évszaktól függően. 1. Hálózati feszültség: a névleges feszültség 85%~110%-a. 2. Hálózati frekvencia: a névleges frekvenciától való ±1HZ eltérés engedhető meg. 3. Környezeti hőmérséklet: 0 C~45 C. 4. Relatív páratartalom: 90% alattinak kell lennie, hőmérsékletváltozástól függetlenül, illetve nem következhet be párakicsapódás. 5. Környezet: a szerszámgépet nem szabad poros környezetbe helyezni, továbbá nem érintkezhet korrozív gázokkal, lúgokkal, savakkal és egyéb káros anyagokkal. Ne tegye ki a szerszámgépet rezgésnek, közvetlen napfénynek, vagy sugárzásnak. A felsorolt hatások mindegyike csökkenti a szerszámgép élettartamát, rontja a megmunkálási pontosságát. 6. Amennyiben nincs lehetősége a feltételeknek megfelelni, lépjen kapcsolatba cégünkkel! 1-4 A szerszámgép biztonsági előírásai Üzembe helyezés előtti óvintézkedések: Lehetséges veszélyek: A szerszámgép használata előtt mindenképpen ellenőrizze, hogy a kábelek szigetelése sértetlen, ellenkező esetben halálos áramütéshez vezethet. Figyelmeztetés: 1. A szerszámgép kezelését csak a gépkönyvben leírt munkafolyamatok, műveletek szem előtt tartásával végezheti. 2. A szerszámgép kezelésekor viseljen védőruhát, olajálló bakancsot, védőszemüveget. 3. A vezérlő és a munkatér védőburkolata legyen mindig felszerelve, a villamosszekrény ajtaja mindig legyen zárva. Óvintézkedések: 1. A földön fekvő kábeleket bújtassa kábelcsatornába, ne érintkezzen fémforgáccsal, illetve egyéb éles és elektromosan vezető tárggyal, így elkerülhető a szigetelés sérülése és a rövidzárlat veszélye. 2. A csarnokban megfelelő teljesítményű és stabilitású hálózati táplálást kell kialakítani az összes elektromos fogyasztó egyenletes működtetésének biztosítására. 3. A szerszámgép kicsomagolását követően a használatba vétel előtt, illetve hosszabb tárolást követően tisztítsa és kenje meg gépolajjal az összes mozgó alkatrészt, a kenőszivattyút működtesse többször, manuálisan, amíg a mozgó alkatrészek felületén megjelenik a gépolaj. 4. Az alkalmazható viszkozitású, típusú, márkájú gépolajokról a szerszámgépen lévő feliratokon, illetve a 6-9 alfejezetben talál hivatkozást. 5. Ellenőrizze a kapcsolók és üzemmódváltó karok állapotát. 6. A szerszámgép bekapcsoláskor kövesse az alábbi sorrendet: Kapcsolja be a csarnok főkapcsolóját Fordítsa a főáramkör nem biztosítóbetétes kapcsolóját ON vagy 1 állásba (a gép áram alatt van visszajelző lámpa bekapcsol) Nyomja meg a zöld ON bekapcsoló gombot a vezérlőpulton Nyomja meg a vészstop gombot Fordítsa el a pneumatikarendszer kapcsolóját. NCT Ipari Elektronikai Kft. 4 / 45 Dátum:

5 7. A hidraulikarendszer és a központi kenőrendszer használata előtt ellenőrizze az olajszinteket a tartályokban, meghatározott időközönként egészítse ki a készletet a meghatározott fajtájú olajokkal. 8. Ellenőrizze a hűtő-kenő folyadék szintet, ha nem éri el a minimális szintet, egészítse ki a készletet a maximális szintig Rendszeres üzemi ellenőrzés Figyelmeztetés: Mielőtt megvizsgálná a gépet, bizonyosodjon meg róla, hogy a gép ki van kapcsolva, és áramtalanítva van. Rakjon ki figyelmeztető feliratokat jól látható helyekre, hogy megakadályozza az illetéktelen beindításból származó baleseteket! Ellenőrzések: 1. Pontosan olvassa le a nyomásmérőt és állapítsa meg, hogy a beállított nyomás beállítás megfelelő-e. 2. Ellenőrizze a motort és más alkatrészeket, hogy nem adnak-e ki szokatlan hangokat. 3. Ellenőrizze a mozgó- illetve az egymáson elgördülő alkatrészek kenését Bejáratás Ha a gépet huzamosabb ideig kivonja a termelésből, a szerszámgép újbóli használatba vételekor nem szabad a gépet azonnal beindítani, mert a mozgó alkatrészek kenés hiányában egymáson súrlódnak, összerágódnak. További veszélyforrás a hőtágulásból eredő pontossági romlás. Ezért az új, vagy huzamosabb ideig félreállított szerszámgépet mindig be kell járatni etchnológiai művelet előtt. A főorsó forgassa alacsony fordulatszámmal néhány percig, majd fokozatosan emelje a fordulatszámot. Figyelmeztetések: 1. A szerszámgép újraindítása előtt a tengelyeket óvatosan, manuálisan állítsa vissza a referenciapontjukba. 2. Automatikus üzemmódban történő bejáratást követően a munkadarab figyelembe vételével határozza meg a forgácsolási paramétereket, állítsa be a gazdaságos forgácsolósebességnek megfelelő fordulatszámot, a megfelelő X, Y, Z irányú mellékmozgásokat, lehetőleg 10~20 percig folyamatos üzemeltetést produkáljon. 3. A bejáratás során járja végig a szerszámgép összes lehetséges mozgásformáját, manuális és automatikus ciklusban egyaránt. 4. A szerszámgép automatikus ciklusban történő bejáratása előtt az összes mozgó elemet állítsa a nullpontjába, kis sebességgel, valamint ellenőrizze a programban előforduló parancsokat. Ha a mozgó egységek a parancsok szerint működnek, ellenőrizze, hogy a szerszám nem ütközik a szánrendszerrel vagy a munkadarabbal, ami anyagi kárhoz vezet Előkészületek Figyelmeztetés: 1. Ne tegyen forgácsolószerszámokat, vagy egyéb más tárgyakat az orsószekrényre, a munkaasztalra, vagy a forgácseltávolító garatra, hogy elkerülje a baleseteket. NCT Ipari Elektronikai Kft. 5 / 45 Dátum:

6 2. A sérül, kopott forgácsolószerszámok károsíthatják a munkadarabokat, ezért a technológiai folyamat indítása előtt ellenőrizze a szerszámok állapotát, és szükség szerint cseréje őket! 3. Gondoskodjon a munkatér megfelelő megvilágításáról, a munkafolyamathoz és a karbantartási műveletekhez elég fényt biztosítson! 4. A forgácsolószerszámokat és egyéb eszközöket a szerszámgépkörnyezetében kell tárolni úgy, hogy azok ne akadályozzák a mozgást. 5. A technológia felszerszámozásakor ügyeljen arra, hogy a szerszámok, készülékek beszerelhetők legyenek a szerszámbefogó készülékekbe, a munkatér méretei lehetővé tegyék az alkalmazását, ne lépjen fel ütközésveszély. Hagyjon elegendő biztonsági távolságot a szerszám és a munkadarab között. A felszerszámozásról a 2-8 alfejezetben olvashat bővebben. Vigyázat: 1. Forgácsolószerszám beszerelése után mindig végezzen próbaforgácsolást, hogy megbizonyosodjon róla, hogy a szerszámmal nincs probléma. 2. Ellenőrizze, hogy a munkadarab befogható-e a szerszámgép munkaterébe, hogy elkerülje az ütközést Üzemeltetés Figyelmeztetés: 1. Ne viseljen kesztyűt a gép működtetése közben, a balesetveszély elkerülése érdekében. 2. Hosszú hajú gépkezelő mindig fogja össze a haját, különben a forgó főorsó bekaphatja és kitépheti a haját. 3. Az emeléshez használt drótkötelek, emelőszerkezetek teherbírása haladja meg a szerszámgép tömegét. 4. Villástargoncát, darut, illetve minden egyéb emelőberendezést csak kezelői bizonyítvánnyal rendelkező személyek működtethetik. 5. Villástargonca, daru, illetve minden egyéb emelőberendezés használatakor legyen nagyon körültekintő, kerülje el az ütközéseket. 6. Nagyméretű munkadarabot legalább két személy mozgassa, hogy elkerüljék a vészhelyzeteket. 7. Technológiai folyamat előtt a munkadarabot biztonságosan, pontosan fogja be befogókészülékbe. 8. Bizonyosodjon meg róla, hogy a gép megállt, mielőtt a forgácsolási területre állítja a hűtőkenő folyadék szórófejét. 9. Ne érjen hozzá a forgó munkadarabhoz, főorsóhoz, szerszámhoz vagy egyéb mozgó alkatrészhez. 10. Ne távolítsa el a védőburkolatot engedély nélkül. 11. A forgácsokat tilos kézzel eltávolítani, mert megvágja a kezét, használjon kefét. 12. A szerszámot csak álló főorsóból szerelheti ki. 13. Poros környezetben a kezelő viseljen védőmaszkot! Ha a gép grafit munkadarabot vagy olyan anyagot munkál meg, amely forgácsolásakor erős porszennyezést okoz, a kezelő viseljen védőmaszkot és kapcsolja be a porelszívót, mert a poros környezet káros az egészségre. Óvintézkedések: 1. A technológiai folyamat során szigorúan tilos a védőburkolat ajtók kinyitása. NCT Ipari Elektronikai Kft. 6 / 45 Dátum:

7 2. Nagy fogásvételű technológia esetén akadályozza meg a forgácsok összegyűlését, mert nagy fogásvétel esetén a forgácsok erősen felhevülnek, így tűzveszélyt jelentenek Technológiai művelet megszakítása Figyelmeztetés: Technológiai művelet befejezésekor elhagyja a szerszámgép környezetét, kapcsolja le a vezérlő tápegységét és a szerszámgép tápegységét Megmunkálás befejezése Tennivalók: 1. Miután a munkafolyamatot befejezte, távolítsa el a felgyülemlett forgácsokat, tisztítsa meg a szerszámgépet, a munkatérajtókat, a szánok összecsúszó burkolatait, majd kenje meg gépolajjal a szerszámgép összes mozgó alkatrészét, valamint a festetlen fémfelületeket a korrózióvédelem érdekében. 2. A szerszámgép vagy készülék tisztítása előtt mindig kapcsolja le a vezérlő és a szerszámgép tápegységét egyaránt, a szerszámgéphez egyedi áramforrását feszültségmentesítse, majd tegyen ki egy táblát, ami arra figyelmeztet, hogy a szerszámgépen jelenleg karbantartási munkálatokat végeznek, az esetleges félreértések elkerülése végett. 3. Állítsa az összes tengelyt a mozgástartomány középpontjába, majd a szerszámgép összes beállítását állítsa vissza alapértelmezett állásba. 4. Ellenőrizze a hűtő-kenő folyadék, hidraulikaolaj, kenőolaj minőségét, ha szennyezettek, cserélje le a teljes készletet. 5. Ellenőrizze a hűtő-kenő folyadék, hidraulikaolaj, kenőolaj szintjét, ha alacsony, egészítse ki a készletet. 6. Tisztítsa meg a hűtő-kenő folyadék-, hidraulikaolaj-, és kenőolajszűrőket. 7. A megmunkálás befejezése és a szerszámgép elhagyása előtt mindig kapcsolja le a vezérlőn és a villamosszekrényen lévő tápkapcsolót egyaránt, valamint fordítsa el a szerszámgéphez tartozó egyedi kapcsolót is Karbantartási előkészületek Figyelem: 1. A karbantartási munkálatokat csak a művezető jóváhagyásával végezheti el. 2. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a karbantartási útmutatóban szereplő biztonsági előírásokat, ellenőrző méréseket. 3. A karbantartás előtt készítse elő a szükséges cserealkatrészeket és fogyóeszközöket (alátétek, tömítőgyűrűk, O-gyűrűk, csapágyak, kenőolaj, kenőzsír, stb.). 4. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a karbantartási útmutatóban található műveleteket, az egyes karbantartási műveleteket az ütemterv szerint meghatározott időközönként kell elvégezni. NCT Ipari Elektronikai Kft. 7 / 45 Dátum:

8 1-4-9 Karbantartás Vigyázat: 1. Karbantartás előtt kapcsolja le a vezérlőn és a villamosszekrénynél lévő tápkapcsolót, valamint a szerszámgép egyedi tápkapcsolóját, tegyen ki figyelmeztető feliratokat, nehogy illetéktelenek bármit módosítsanak a szerszámgépeken. 2. A szerszámgép tápegységének felkapcsolása, vagy bármely karbantartási művelet veszélyforrásokat rejt magában, ezért karbantartás előtt mindig kapcsolja le a szerszámgép tápegységének főkapcsolóját Figyelmeztetés: 1. A villamos berendezések karbantartását csak villamossági szakemberek végezhetik, tapasztalat híján ne végezze el a javításukat, vegye fel a kapcsolatot szervizünkkel. 2. A végállások, illetve a mozgások véghelyzetének módosítása szigorúan tilos, ez a mozgatást biztosító mechanizmusokra is igaz. 3. Ha lépcsőn, létrán tartózkodik, semmiképpen ne álljon a szerszámgép tetejére, vagy a burkolatokra, mert nincsenek szilárdságilag méretezve. Elektromos, elektronikus alkatrészek, fogyóeszközök (pl. biztosítók, kábelek) közül csak megbízható gyártók termékeit használja Karbantartás utáni tennivalók Figyelem: 1. Karbantartás után a kiszerelt szerszámokat, befogókészülékeket szerelje vissza a helyükre, az eltávolított vagy kicserélt alkatrészeket kezelje elkülönítve. 2. Karbantartás után tisztítsa meg a szerszámgépet és annak környezetét, ezen kívül mindig tartsa tisztán és rendben a munkakörnyezetet a kényelmes és biztonságos munkavégzés biztosítása érdekében. 3. Karbantartás után az eltávolított vagy kicserélt alkatrészeket, fáradt olajat tárolja egy elkülönített tárolóban, majd a hatályos hulladékkezelési szabályozásoknak megfelelően gondoskodjon a hulladékról. Vigyázat: 1. A karbantartónak ellenőriznie kell, hogy a szerszámgép alkalmas a biztonságos üzemeltetésre. 2. A karbantartási és az ellenőrzési adatokat őrizze meg, esetleges későbbi hivatkozási alapként. 3. Ha a karbantartó nem tudja folytatni a karbantartást és az ellenőrzést valamilyen rendellenességből kifolyólag, azonnal lépjen kapcsolatba cégünkkel. Ne szerelje szét a szerszámgépet, ha nem biztos a probléma okát illetően. 1-5 A szerszámgép veszélyes részei A kezelőnek ismernie kell az összes mozgó vagy forgó alkatrész elhelyezkedését, különösen a nagy fordulatszámmal forgó alkatrészeket, különben elég egy gondatlan mozdulat (pl.: véletlenül hozzáér egy gombhoz) ami beláthatatlan következményekkel jár, személyei sérülést, anyagi károkat okozhat. Éppen ezért a szerszámgép tervezésekor a gyártó az összes mozgó vagy forgó alkatrészt biztonsági védőburkolattal eltakarta. A védőburkolat azonban nem helyettesíti a gondos, megfontolt kezelést. Tanulmányozza a kezelői kézikönyvet, NCT Ipari Elektronikai Kft. 8 / 45 Dátum:

9 sajátítsa el a kezelési és karbantartási fogásokat, mindig tartsa szem előtt a biztonsági előírásokat, legyen tisztában a szerszámgép felépítésével, működésével, vészhelyzet esetén azonnal nyomja meg a vészstop gombot. A nyilak a jelzett tengelyirányú mozgásokat, a hajlított nyilak a tengelyek körüli elfordulásokat jelzik. A kezelő és a karbantartó személyzet ügyeljen rá, hogy a beállított mozgások az elmozdulási tartományokon belül legyenek. NCT Ipari Elektronikai Kft. 9 / 45 Dátum:

10 1-6 Figyelmeztető jelzések NCT Ipari Elektronikai Kft. 10 / 45 Dátum:

11 1-7 Biztonsági felszerelések 1. Mellső biztonsági ajtó reteszelő 2. Vészleállító gomb 1-8 A szerszámgép gyári táblája NCT Ipari Elektronikai Kft. 11 / 45 Dátum:

12 1-9 A gépkezelő pozíciója 2. FEJEZET: A szerszámgép felépítése 2-1 Műszaki adatok 1. A szerszámgép alkalmas nagy fordulatszámú megmunkálásra, a fő részei: gépágy, szán, oszlop, orsóház, hajtóművek, vezérlő, villamosszekrény, kenőrendszer, pneumatikarendszer, biztonsági védőburkolat, forgácsszállító konvejor, porelszívó. Alkalmas a következő anyagú munkadarabok megmunkálására: acél, öntöttvas, réz, alumínium, különféle fémek (kivéve a magnézium), ötvözetek, nem alkalmas olyan munkadarabok megmunkálására, melyeknél forgácsolás hatására nagy mennyiségű por, korróziót okozó folyadék vagy gáz szabadul fel, vagy komoly környezetszennyezést, személyi sérülést okoz. 2. Ez a szerszámgép számítógépes számjegyvezérléssel (CNC) és szervomotoros hajtással rendelkezik, képes rendkívül pontos technológiai műveletek elvégzésére, van lehetőség automatizált megmunkálására, így a termelékenység növelésére és a kezelők biztonságának fokozására egyaránt. A kezelőknek azonban a szerszámgép, illetve egyes alkatrészeinek felépítésével és működésével tisztában kell lenniük, csak így érvényes a magasabb biztonsági szint. NCT Ipari Elektronikai Kft. 12 / 45 Dátum:

13 2-2 Műszaki adatok Tétel, mértékegység Adat X/Y/Z löket mm 850/450/450 Vezetékek típusa Csúszóvezeték Asztal méretei mm 1270 x 305 T-horony méretei (hornyok száma x méret x távolság) 5 x 16 x 63 Főorsóhomlok és asztal felső síkjának távolsága mm 95 ~ 545 Főorsó forgástengely és állvány csúszóvezeték távolsága mm 510 Asztal max. teherbírás kg 800 X/Y/Z gyorsjárati sebesség m/perc 12/12/12 Forgácsolási előtolás m/perc 7,5 Szerszámtár kapacitása/típusa 16/20/esernyős 24/karos Főorsókúp BT40 Főorsó fordulatszám ford/perc 6000 Főmotor teljesítmény kw 7,5 Főhajtómű típusa Szíjhajtás Főorsó kenése Zsírkenésű (élettartamkenés) Hálózati teljesítményfelvétel KVA 35 Pneumatikarendszer üzemi nyomás bar 6 Szerszámgép magasság mm 2580 Szerszámgép alapterület mm 2170 x 1975 Szerszámgép tömeg kg 2100 Az adatok előzetes tájékoztatás nélküli módosításának jogát fenntartjuk. 2-3 A szerszámgép felszereltsége Alapfelszereltség Rendelhető tartozékok 1. Szerszámok, szerszámosláda 1. 16/20 férőhelyes, esernyős szerszámtár 2. Szintezőcsavarok, szintezőtalpak 2. Karos szerszámcserélő, 24 férőhelyes szerszámtár 3. Munkatérlámpa 3. Teljesen zárt védőburkolat 4. Menetmarás 4. Főorsó klímaberendezés 5. Automatikus kenőrendszer 5. Spirális forgácsszállító 6. Program vége 6. Hevederes forgácsszállító 7. RS-232 felület 7. Nagynyomású vízsugár forgácseltávolításra (hátsó) 8. Kezelési útmutató 8. Nagynyomású vízsugár forgácseltávolításra (jobb és bal oldalon) 9. Félig zárt munkatérburkolat, amely 9. Levegős pisztoly tartalmazza a gépágy burkolatát is 10. Vízipisztoly 10. Orsóház burkolat 11. Villamosszekrény hőcserélő 11. Villamosszekrény, vezérlő 12. Villamosszekrény klímaberendezés 16. Olajköd kenés szivattyú 13. Kihelyezett JOG kézikerék (MPG) 17. Szerszámon keresztüli hűtés (30 bar) 14. Olajlefölöző 18. Transzformátor 15. Olajszivattyú NCT Ipari Elektronikai Kft. 13 / 45 Dátum:

14 2-4 Zajszint Zajszint ISO 7960 szerint mérve A súlyozású hangnyomás, baloldalt [db], 1pW A súlyozású hangnyomás, a gépkezelő pozíciójában [db], 20 μpa Üresjáratban Működés közben A hivatkozott táblázat a zajkibocsátásra vonatkozik, nem tér ki az egészségügyi határértékekre. Abban az esetben, amennyiben a sugárzás függ a kibocsátás mértékétől, a táblázat nem használható, mert szükségesek további mérések is. A munkadarab besugárzási foka függ a zaj sugárzási idejétől és egyéb körülményektől (pl. zajszint a szerszámgép környezetében). A besugárzási fok országonként változhat. A közölt adatok munkavédelmi szempontból hasznosak. 2-5 A szerszámgép fő egységei 1 Gépágy 5 Állvány 2 Szánrendszer 6 Szerszámtár (opcionális) 3 Asztal 7 Vezérlő 4 Orsóház 8 Villamosszekrény NCT Ipari Elektronikai Kft. 14 / 45 Dátum:

15 2-6 A szerszámgép befoglaló méretei NCT Ipari Elektronikai Kft. 15 / 45 Dátum:

16 2-7 Asztal méretei lökete, teherbírása 1. Asztal maximális teherbírása: 800 kg 2. Asztal méretei (T-horonnyal): NCT Ipari Elektronikai Kft. 16 / 45 Dátum:

17 2-8 Szerszámozás A szerszámgépbe BT40 szerszámozásnak megfelelő szerszámokat lehet beszerelni. BT40 szerszámbefogó: Méretek Θ L2 L d1 L1 d2 d3 M MAS 403 BT M16 NCT Ipari Elektronikai Kft. 17 / 45 Dátum:

18 2-7-1 Beszerelhető szerszám maximális mérete, tömege A szerszám kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy a szerszám méretei a táblázatban megadott értékeken belül legyenek. Ha ez nem teljesül, a szerszám leütheti a munkadarabot vagy valamely opcionális felszerelést. A megadott értékektől a szerszám visszahúzás, előtolás, illetve szerszámcsere helyszükséglete miatt sem lehetséges eltérni. Szerszám maximális tömeg 6 kg A: Szerszám maximális hossz 250 mm B: Szerszám maximális átmérő 100 mm (szerszámtár tele), 150 mm (szomszédos szerszámhelyek üresek) NCT Ipari Elektronikai Kft. 18 / 45 Dátum:

19 3. FEJEZET: A szerszámgép szállítása, üzembe helyezése 3-1 A szerszámgép mozgatása A szerszámgép mozgatása dobozban Villástargonca használata a bedobozolt szerszámgép mozgatásához 1. Villástargonca használatakor a targonca teherbírása haladja meg a bedobozolt szerszámgép tömegét (lásd 2-2 alfejezet) a biztonság érdekében. 2. Határozza meg előre a szállítási útvonalat, és minden akadályt távolítson el a targonca útjából. Szállítás közben senki nem tartózkodhat a targonca környezetében. A szállítók óvatosan végezzék a szerszámgép mozgatását, kerüljék az ütközésveszélyes helyzeteket. 3. A villástargonca használatakor ügyeljen a villák megfelelő helyzetére, a szerszámgép és a villástargonca tömegközéppontja essen egy vonalba, így a borulásveszélyt elkerüli. 4. A villástargoncával ne emelje magasra a szerszámgépet, mert az egész mozgó egység tömegközéppontja magasra kerül, amitől jóval borulékonyabbá válik, így balesetveszélyes. 5. A szerszámgép takarja a látóteret, ha ez a manőverezést lehetetlenné teszi szűk helyeken, inkább tolasson a villástargoncával, ekkor vegye igénybe tolatássegéd közreműködését. Manőverezéskor a lehető leglassabban mozogjon a villástargoncával. NCT Ipari Elektronikai Kft. 19 / 45 Dátum:

20 Daru használata a bedobozolt szerszámgép mozgatásához 1. Daru használatakor a daru teherbírása haladja meg a bedobozolt szerszámgép tömegét (lásd 2-2 alfejezet) a biztonság érdekében. 2. Daruval történő emeléskor acélsodrony vagy acéllánc használata javasolt, a kiválasztáskor ellenőrizze a szilárdságát, elbírja-e a bedobozolt szerszámgép tömegét. Használat előtt ellenőrizze a sodrony vagy lánc nem sérült-e, a biztonság érdekében. 3. Daru használatakor ügyeljen a horog és az acélsodrony a megfelelő pozíciójára, valamint arra, hogy a darugém és a teher tömegközéppontja essen egy vonalba, így elkerülhető a felborulás veszélye, a személyi sérülés, anyagi kár. 4. Mozgatás közben senki ne tartózkodjon a daru hatásvonalában, a szerszámgép mozgatása során ne maradjon semmi a függő teher alatt, ezért a szerszámgép mozgatása előtt tervezze meg az útvonalat, majd ürítse ki teljesen. 5. A darusebesség ne legyen gyors, vegye figyelembe a gyorsítások, lassítások során bekövetkező lengést. A szerszámgép mozgatásakor a kezelőn kívül tartózkodjon néhány segéd a daru környezetében, hogy szükség esetén be tudjanak avatkozni. NCT Ipari Elektronikai Kft. 20 / 45 Dátum:

21 3-1-2 A szerszámgép mozgatása kicsomagolt állapotban Villástargonca használata a bedobozolt szerszámgép mozgatásához 1. Villástargonca használatakor a targonca teherbírása haladja meg a bedobozolt szerszámgép tömegét (lásd 2-2 alfejezet) a biztonság érdekében. 2. Határozza meg előre a szállítási útvonalat, és minden akadályt távolítson el a targonca útjából. Szállítás közben senki nem tartózkodhat a targonca környezetében. A szállítók óvatosan végezzék a szerszámgép mozgatását, kerüljék az ütközésveszélyes helyzeteket. 3. A villástargonca használatakor ügyeljen a villák megfelelő helyzetére, a szerszámgép és a villástargonca tömegközéppontja essen egy vonalba, így a borulásveszélyt elkerüli. 4. A villástargoncával ne emelje magasra a szerszámgépet, mert az egész mozgó egység tömegközéppontja magasra kerül, amitől jóval borulékonyabbá válik, így balesetveszélyes. 5. A szerszámgép takarja a látóteret, ha ez a manőverezést lehetetlenné teszi szűk helyeken, inkább tolasson a villástargoncával, ekkor vegye igénybe tolatássegéd közreműködését. Manőverezéskor a lehető leglassabban mozogjon a villástargoncával. NCT Ipari Elektronikai Kft. 21 / 45 Dátum:

22 3-2 Előkészületek a szerszámgép telepítéséhez A szerszámgép kiszállítása előtt tervezze meg és ürítse ki a szállítási útvonalat, jelölje ki a szerszámgép végleges telepítési helyét. Az üzemeltetési terület kijelölésekor vegye figyelembe a szerszámgép helyigényét, hagyjon elegendő helyet az ajtók kinyitására, biztosítson megfelelő mozgásteret a szerszámgép kezelőinek, karbantartóinak. A szerszámgép megmunkálási pontosságának, valamint a tervezett élettartamának biztosításához, kérjük, vegye figyelembe az alábbiakban közölt ajánlásokat a szerszámgép alapterület-igénye, az alapozás konstrukciója tekintetében, illetve biztosítsa a kívánt környezeti körülményeket. Amennyiben nem képes a követelményeket biztosítani, vegye fel a kapcsolatot cégünkkel. A szerszámgép szállítását, szintezését, üzembe helyezését, működtetését, és karbantartását kizárólag szakképzett személyek végezhetik Követelmények a telepítési területtel szemben 2 1. A gép külső méretei a felszereltségétől függően változnak. A szabványos méreteket a 2-6 pontban olvashatja. 2. A szerszámgép kiszállítása előtt 30 nappal ki kell jelölni a végleges telepítési helyét, ezért a területen végezzen méréseket, ellenőrizze, hogy a szerszámgép helyszükségletén túl az adott területen elvégezhetők a karbantartási munkálatok. Ha nem készül el az alapozás határidőre, illetve a helyszükségletet nem sikerül biztosítani, haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot cégünkkel, segítünk megtalálni a megoldást A szerszámgép alapozása A szerszámgép teljes életciklusában állandó geometriai pontosságának biztosításához az alapozási munkálatokat végezze el a megmunkálógépek alapozására vonatkozó szabványok szerint. Ha az alapozás rossz minőségű, technológiai művelet során a szerszámgép működése során rezgések következhetnek be, legrosszabb esetben a szerszámgép el is mozdulhat, ami rontja a megmunkálási pontosságot. Az alapozást képező betont a szerszámgép kiszállítása előtt legalább 10 nappal öntse ki, hogy a betonnak legyen elegendő kötésideje, ne szenvedjen deformációt a szerszámgép tömegétől és a fellépő forgácsolóerőktől. Az alapozás munkafolyamatai: 1. Az alapozási rajznak megfelelő alapterületen végezzen földmunkát, ássa ki az ábrán feltüntetett mélységig, majd szórja be kőágyazattal. 2. Injektáljon betont a kiásott területre, a zsaluzáskor vegye figyelembe az alapozócsavarok számára fenntartott fészkeket. 3. A beton megkötését követően helyezze az alapozótalpakat az üres fészkekbe. 4. Helyezze a szerszámgépet az alapozótalpakra, alulról fűzze be az alapozócsavarokat, a szintezőlapkákat, a szintezőcsavarokat, valamint az előfeszítő alátéteket és anyákat. Ellenőrizze a szerszámgép helyzetét, majd húzza meg a szintezőcsavarokat és a rögzítőanyákat. 5. Injektáljon betont az alapozócsavarok fészkeibe, ügyeljen rá, hogy a frissen felhordott réteg felszíne azonos magasságú legyen az alapozással, 7-10 nap alatt megköt a beton, ezután végezze el a szerszámgép precíz szintezését. NCT Ipari Elektronikai Kft. 22 / 45 Dátum:

23 Alapozási rajz: NCT Ipari Elektronikai Kft. 23 / 45 Dátum:

24 3-2-2 Környezeti feltételek A gép üzembehelyezésének meg kell felelnie a következő feltételeknek, de arra ügyeljen, hogy a feltételek változhatnak a napszaktól és az évszaktól függően. 1. Hálózati feszültség: a névleges feszültség 85%~110%-a. 2. Hálózati frekvencia: a névleges frekvenciától való ±1HZ eltérés engedhető meg. 3. Környezeti hőmérséklet: 0 C~45 C. 4. Relatív páratartalom: 90% alattinak kell lennie, hőmérsékletváltozástól függetlenül, illetve nem következhet be párakicsapódás. 5. Környezet: a szerszámgépet nem szabad poros környezetbe helyezni, továbbá nem érintkezhet korrozív gázokkal, lúgokkal, savakkal és egyéb káros anyagokkal. Ne tegye ki a szerszámgépet rezgésnek, közvetlen napfénynek, vagy sugárzásnak. A felsorolt hatások mindegyike csökkenti a szerszámgép élettartamát, rontja a megmunkálási pontosságát. 6. Amennyiben nincs lehetősége a feltételeknek megfelelni, lépjen kapcsolatba cégünkkel! NCT Ipari Elektronikai Kft. 24 / 45 Dátum:

25 3-3 Szétszerelés és tisztítás 1. A szerszámgép szállítása közben a gép mozgó alkatrészeinek elmozdulását megakadályozandó, pirosra festett rögzítőelemekkel támasztják meg. Miután a szerszámgépet a telepítési helyére állította, távolítsa el ezeket a rögzítőelemeket. 2. A szerszámgép kiszállítása előtt az összes festetlen fémfelületet megkenjük gépolajjal a korrózióvédelem érdekében. A szerszámgép megérkezése után takarítsa le a gépolajat a mozgó alkatrészek érintkező felületeiről, de ne törölje le azokról az elcsúszó vagy elforduló alkatrészekről, amelyek nem érintkeznek más alkatrészekkel! 3. Sűrített levegővel tilos a por eltávolítása, mert a légáram befújhatja az egymáson elcsúszó vagy elforduló felületek közötti hézagba a szennyeződéseket. 4. Tilos szerves oldószerek használata a szerszámgép bármely alkatrészének tisztításakor. 5. Távolítsa el a szárítószereket, melyeket a munkatérbe vagy az elektromos szekrénybe helyeztünk a párásodás megelőzése érdekében. 3-4 A szerszámgép szintezése és pontossági beállítások A gép szintezését és a pontosságát óvatosan kell beállítani, mert a legelső beállítás nagy hatással van a gép pontosságára és élettartamára! Szintezés 1. Mozgassa az asztalt és a hossz-szánt minden lépés során végig a teljes löket mentén, helyezzen el az asztalon egymással merőlegesen, az X és az Y irányra párhuzamosan 2 db, 200 mm hosszú libellát (alkohollal töltött vízmérték ). 2. A szintezőcsavarok (M32) állításával tudja szabályozni az asztal vízszintességét. Az X és Y irányú vízszintességet tudja beállítani az 1, 2, 3 és 4 jelű szintezőcsavarokkal, először állítsa mindegyiket a legalacsonyabb helyzetbe. Az 5 és 6 jelű szintezőcsavarokat a következő körben kell állítani, a gépágy lehajlásából eredő hibák felszámolására. X és Y irányban a vízszintességtől legfeljebb 0,02 mm / 1000 mm hibával térhet el az asztal. Ha a vízszintességet a kellő tűréssel beállította, húzza meg az (M32) rögzítőanyákat, a meghúzás után ellenőrizze, hogy a vízszintesség nem esett a tűréshatáron kívülre, ezután húzza meg az M16 anyát. Ismét ellenőrizze, hogy a vízszintesség nem esett a tűréshatáron kívülre, ekkor a szintezés befejezettnek tekinthető. NCT Ipari Elektronikai Kft. 25 / 45 Dátum:

26 3-4-2 A főorsó furat és az asztal felső síkjának merőlegessége 1. A főorsóhomlokba fogjon be egy készüléket, abba pedig egy mutatós mérőórát. 2. Állítsa a mutatós mérőórát a főorsó furattól 150~160mm távolságra (az elforduláskor bejárt kör átmérője legyen legalább 300 mm). 3. Mozgassa a Z tengelyt, amíg a mérőóra mutatója eléri az asztal felszínét. 4. Lassan forgassa meg a főorsót, mérje meg a maximális eltérést, ha a tűrésmezőn kívül esik, a szintezőcsavarral végezze el a beállítást a megfelelő irányba. Az Y és Z tengelyek által bezárt szög a kezelő oldaláról mérve 90 -nál ne legyen nagyobb X-Y-Z tengely egyenességének beállítása 1. Használjon mutatós mérőórát és gránit derékszöget, illetve gránit négyzet etalont a mérésekhez. 2. A gránit etalont szerelje az asztalra. 3. A mérőórát rögzítse a főorsófuratba, a tapintóját finoman illessze a gránit etalon mérőfelületéhez. 4. Mozgassa az X, Y és Z tengelyek irányában az asztalt illetve a főorsót, mérje meg a mérőóra maximális kitérését, ha nem fér bele a tűréstartományba, utánállítás szükséges. A mérést az alábbi képek illusztrálják. NCT Ipari Elektronikai Kft. 26 / 45 Dátum:

27 3-5 Tápkábelek bekötése L1 L2 L3 3-6 Pneumatikarendszer csatlakoztatása a hálózatra NCT Ipari Elektronikai Kft. 27 / 45 Dátum:

28 4. FEJEZET: A szerszámgép mechanikus alkatrészei 4-1 Orsóház Főhajtómű A főmotor szíjáttételen keresztül hajtja a főorsót. Főorsó hajtószíj feszítése A hajtószíj erőátviteléhez meg kell feszíteni a hajtószíjat. Használat során azonban a szíj nyúlik, így csökken a szíjágakat feszítő erő. Adott intervallumokban ellenőrizze a feszítőerőt, és feszítse meg a hajtószíjat a következő módon: 1. Lazítsa meg a motor alaplemez 4 db rögzítőcsavarját. 2. A motor elmozdításával tudja feszíteni a szíjat. 3. A beállítás végeztével húzza meg a motor alaplemez 4 db rögzítőcsavarját. Szíj lehajlása adott terhelő esetén Terhelőerő (F) Lehajlás (D) Új szíj 29,4 N 3 mm Használat után 24,5 N 3 mm A szíjág középpontján mérje meg erőmérő segítésével. NCT Ipari Elektronikai Kft. 28 / 45 Dátum:

29 4-1-2 Szerszámbehúzó mechanizmus A főorsóba befogott szerszámot a visszahúzó mechanizmus segítségével lehet kioldani. A főorsó hátsó végére van szerelve a nyomásfokozó henger, amely működtetéskor meglöki a behúzórudat, ami így kioldja a szerszámbefogót, majd légáramlat segítségével megtisztítja a szerszámkúpot és a befogót a szennyeződésektől. A főorsóba befogott szerszámot a tányérrugók által kifejtett rugóerő tartja pozícióban behúzórúdon keresztül. A hidraulikus nyomásfokozó működtetésekor a behúzórúd a szerszámkúp behúzógombájára ráfeszül, a szerszámkúp hézagmentesen illeszkedik a főorsókúpra, amely kúpos tengely-agy kötés önzáró jellege miatt nyomatékátvitelre alkalmas. NCT Ipari Elektronikai Kft. 29 / 45 Dátum:

30 A nyomásfokozó beállítása 1. A munkaközeg nyomásának beállítása: a 2 db (13) számú M5 rögzítőcsavar kioldása után tudja állítani a (14) számú állítócsavart. Az állítócsavar óramutató járásával ellentétes irányban forgatva növeli a nyomást, óramutató járásával megegyező irányban forgatva csökkenti a nyomást. A beállítás után a csavar 0,6 0,7 mm-rel feszíti elő a nyomásfokozót. A beállítás után a 2 db (13) számú M5 rögzítőcsavarokat felváltva húzza meg, ne egyenként húzza meg, egy fogásból. A rögzítőcsavarok meghúzását követően, a (11) számú állítócsavar előfeszítő lemez és a nyomásfokozó alaplemeze között 2-3 mm hézagot állítson be, így a (14) számú állítócsavart előfeszíti. 2. Az (1) számú szerszámcsere légmennyiség szabályzószelep segítségével tudja a légáram nyomását szabályozni 2 3 bar között, amivel tisztítás céljából lefúvatja a szerszámot, szerszámcsere után. 3. A (7) és (8) számú rögzített/kioldott állapot érzékelők esetében precízen állítsa be a kapcsolási pozíciókat. Hanyag beállítás esetén a szerszám beragadhat, nem lehet szerszámot cserélni. Beállítást követően az érzékelőket feszítse elő tányérrugóval, nehogy kilazuljanak rezgés következtében. NCT Ipari Elektronikai Kft. 30 / 45 Dátum:

31 Ssz. Megnevezés Méretek Megjegyzés 1 Légmennyiség szabályzószelep Fojtószelep Ø8 mm_1/4-2 Főorsó behúzás levegő Csőkönyök gyorscsatlakozóval Ø8 bevezető mm_1/4-3 Szerszámoldás levegő Csőkönyök gyorscsatlakozóval Ø10 bevezető mm_1/4-4 Rögzítés/oldás szabályozó 3/8 5-kimenetű, 2-állású, egyszeres elektromágnes működésű MVSC-300-4E1 5 Kényszerkapcsoló Szerszámrögzítés levegő Réz, 90 kettős, külső menetes bevezető csatlakozó 3/8 * ¼ - 7 Rögzített állapot érzékelő Kioldott állapot érzékelő Olajtartály Sűrített levegős bemenet Csőkönyök gyorscsatlakozóval Ø10 mm_1/4-11 Állítócsavar előfeszítő lemez M5 rugós alátét Nyomásfokozó rögzítőcsavar M5 x 0,8-14 Nyomásfokozó állítócsavar M16 x 1,5 balmenetes Mellékhajtások X tengely mellékhajtás Az X tengelyirányú erőátvitelt váltakozó áramú szervomotor hajtja. A motortengelyre szerelt tengelykapcsoló közvetlenül a golyósorsó szíjtárcsáját hajtja és ezen keresztül a munkaasztalt, így az asztalt X irányban a hosszszánon képes mozgatni. A szállítás előtt a gépet szigorú tesztelésnek vetik alá. Az X irányú mellékhajtás átállítást, kalibrálást csak és kizárólag szakképzett és tapasztalt technikusok végezhetik, hogy a szerszámgép pontossága és a csapágyak ne sérüljenek. NCT Ipari Elektronikai Kft. 31 / 45 Dátum:

32 4-2-2 Y tengely mellékhajtás Az Y tengelyirányú erőátvitelt váltakozó áramú szervomotor hajtja. A motortengelyre szerelt tengelykapcsoló közvetlenül a golyósorsó szíjtárcsát hajtja és ezen keresztül a hosszszánt, így az hosszszánt Y irányban a gépágyon képes mozgatni. A szállítás előtt a gépet szigorú tesztelésnek vetik alá. Az Y irányú mellékhajtás átállítást, kalibrálást csak és kizárólag szakképzett és tapasztalt technikusok végezhetik, hogy a szerszámgép pontossága és a csapágyak ne sérüljenek. NCT Ipari Elektronikai Kft. 32 / 45 Dátum:

33 4-2-3 Z tengely mellékhajtás Az Z tengelyirányú erőátvitelt váltakozó áramú szervomotor hajtja. A motortengelyre szerelt tengelykapcsoló közvetlenül a golyósorsó szíjtárcsát hajtja és ezen keresztül az orsóházat, így az orsóházat Z irányban az állványon képes mozgatni. A szállítás előtt a gépet szigorú tesztelésnek vetik alá. Az Z irányú mellékhajtás átállítást, kalibrálást csak és kizárólag szakképzett és tapasztalt technikusok végezhetik, hogy a szerszámgép pontossága és a csapágyak ne sérüljenek. NCT Ipari Elektronikai Kft. 33 / 45 Dátum:

34 4-3 Szerszámtár mozgató mechanizmus Szerszámtár mozgató és pozícionáló mechanizmus 1. A dobtár előre-hátra mozgását pneumatikahenger biztosítja. 2. A szerszámtárat forgató motor hajtja a máltai keresztet, ami fogaskerekes lassító áttételen keresztül hajtja a szerszámtárcsát. 3. A szerszámtár két irányba képes forogni, hogy a lehető legkisebb úton érje el a keresett szerszámot. 4. A szerszámtár mozgatását a szerszám kiválasztásakor és pozícionáláskor Genevamechanizmus (máltai kereszt) biztosítja, és közelítéskapcsoló vezérli Szerszámtár mozgató mechanizmus Az esernyős szerszámtár előre-hátra mozgását pneumatikahenger biztosítja. A szerszámtár gördülővezetéken mozog. Szerszámcsere esetén mozgassa a szerszámtárat szerszámcsere pozícióba, a főorsó felé. A szerszámcserét követően a szerszámtár visszatér a kiindulási pozíciójába, a szerszámtár helyzetét mikrokapcsoló érzékeli. NCT Ipari Elektronikai Kft. 34 / 45 Dátum:

35 5. FEJEZET: Pneumatikarendszer 5-1 Pneumatikarendszer kapcsolási rajz NCT Ipari Elektronikai Kft. 35 / 45 Dátum:

36 5-2 Pneumatikarendszer csőhálózat NCT Ipari Elektronikai Kft. 36 / 45 Dátum:

37 Ssz. Megnevezés Méret Db. Leírás 1 Hosszított csőkönyök gyorscsatlakozóval Ø10 mm_1/4 1 2 Csőkönyök gyorscsatlakozóval Ø10 mm_1/4 1 3 Elektromágneses szelep ¼ 5-bemenetű, 2 állású, kétszeres működésű 1 4 Nyomásérzékelő ¼ 1 5 Rézpersely ¼ x 3/8 3 6 Réz keresztidom (anyamenet) 3/8 1 7 Réz csatlakozó (2 db csőmenet) 3/8 1 8 Elektromágneses szelep ¼ 2 állású, kétszeres működésű 1 9 Réz csőkönyök (anya- és csőmenet) ¼ 1 10 Réz csőkönyök (2 db csőmenet) ¼ 2 11 Csatlakozó MACP300T Gyorscsatlakozó Ø10 mm_3/ Réz szűrő 1/ Réz csőkönyök (2 db csőmenet) 3/ Réz szűrő ¼ 1 16 Réz T-elágazás (3 db anyamenet) 3/ Gyorscsatlakozó PM30_3/ Nyomásszabályzó MACP300-12A 1 19 Szűrőfedél MACP300-12A 1 20 Nyomásmérő 1,5 10 bar 1 21 Elektromágneses szelep 3/8 3-bemenetű, 2 állású, kétszeres működésű 1 22 Csőkönyök gyorscsatlakozóval Ø8 mm_3/ Fojtószelep Ø8 mm_1/ Olajtartály 55 cm 3 MACP300-12A 1 25 T-elágazás gyorscsatlakozó Ø10 mm_3/8 1 Karos: szerszám le Esernyős: szerszám ki Karos: szerszám fel Esernyős: szerszám be Levegős pisztolyra csatlakozik Pneumatikaegységre csatlakozik Lefúvatóra csatlakozik Levegős tömítésre csatlakozik NCT Ipari Elektronikai Kft. 37 / 45 Dátum:

38 5-3 A pneumatikarendszer üzemi nyomásának beállítása A szerszámgép pneumatikarendszerének csővezetékeiben 6 bar körüli nyomás uralkodik, miután a szelepbe beépített páraszűrőn áthaladt. Ha a nyomás 5 bar alá süllyed, és ez az állapot tartósan, 2-3 másodpercnél tovább is fennáll, az NC vezérlés vészjelet generál, és a képernyőn a 1011 AIR PRESSURE LOW (légnyomás alacsony) hibaüzenet jelenik meg. Ellenőrizze a tápegység nyomását, nyomja meg a RESET billentyűt, így a műveletet folytathatja. 6. FEJEZET: Kenési utasítások Az egymáson elcsúszó felületek között kenést kell alkalmazni a relatív sebesség hatására bekövetkező súrlódás csökkentésére, a keletkezett hő elvezetésére, a kopás mérséklésére. A megfelelő kenés javítja a siklási tulajdonságokat, ezáltal csökken az energiafogyasztás, javul a megmunkálási pontosság és a termelékenység, a szerszámgép élettartama nem csökken. Ezért rendkívül fontos, hogy a kenőolajszintet rendszeresen ellenőrizze, ha szükséges, utántöltse, valamint az előírt csereperiódusokat betartsa. A megfelelő kenőolaj kiválasztását és az előírt csereperiódusokat a 6-7 táblázat részletezi. Probléma, kérdés esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot cégünkkel. 6-1 A főorsócsapágyak kenése A főorsócsapágy kenését kiváló minőségű kenőzsír biztosítja, hosszú üzemidejű, magas fordulatszámon, magas üzemi hőmérsékleten alkalmazható, tömítettségéből adódóan nem lehet számítani kenőzsír szivárgásra. A főorsócsapágy kenése élettartamkenés jellegű, így a kenőanyag cseréjére csak főorsócsapágy cseréjekor van szükség, ami gondatlan, hibás felhasználás eredménye. 1. Ha a szerszámgépet huzamosabb ideig (5 napnál tovább) pihenteti, technológiai művelet előtt a főorsócsapágyat melegítse be, járassa a főorsót legalább 1 óráig, ebből az első fél órát alacsony fordulatszámon forgassa. 2. Ha a főorsó forgatásakor a főorsócsapágy zajos, azonnal állítsa le a szerszámgépet, vegye fel a kapcsolatot szervizünkkel, szakképzett szervizes kollégáink elvégzik a szükséges vizsgálatokat, méréseket. A szerszámgépet, illetve a főorsót ne próbálja meg egyedül szétszerelni, az ilyen próbálkozásokért cégünk nem vállal felelősséget. 6-2 A szánok vezetékeinek és a golyósorsók kenése A szerszámgép üzemeltetésekor felmerülő kenési igényeket központi kenőrendszer végzi, így az X, Y és Z-irányú szánok vezetékeinek kenését is. Beállítható a kenésidő, illetve a kenési periódus (kenések között eltelt idő) egyaránt. A kezelő feladata, hogy rendszeresen ellenőrizze az olajszintet, illetve a gyanús zajokat. A központi kenőrendszer felépítését a 6-6 alfejezet közli. NCT Ipari Elektronikai Kft. 38 / 45 Dátum:

39 6-3 A golyósorsó csapágyak kenése A golyósorsó csapágyak zsírkenésűek, olajtömítéssel vannak ellátva, ZZ típusú, porvédő fedeles golyóscsapágyak használatosak. Ha a kenőzsír szennyezett, a csapágyat le kell szerelni a tengelyvégről, szerelje szét a csapágyat, tisztítsa meg, kenje meg, szerelje össze, majd szerelje fel újra a tengelyvégre. NCT Ipari Elektronikai Kft. 39 / 45 Dátum:

40 6-4 További egységek kenése Esernyős szerszámtár vezeték kenése Az esernyős szerszámtár előre-hátra mozgását a szerszámtár gördülővezetékén keresztül végzi, a gördülőpapucsok egy kör keresztmetszetű sínen futnak. A szán pontos futása és a karbantartásigény csökkentése miatt száraz gördülőágyazást alkalmaznak, ezért nem igényel kenést Az ellensúly tartólánc és a lánckerék csapágy kenése Az ellensúly lánc és a lánckerék csapágy kenéséhez kenőzsírt használjon. Az kenőzsír bevezető a lánckerék csapágy közepén található. A kenőzsírt töltse fel legalább évente egyszer. Kenje meg az ellensúly láncot is. (Lásd az alábbi ábrán) NCT Ipari Elektronikai Kft. 40 / 45 Dátum:

41 6-4-2 Nyomásfokozó henger kenése 1. Normál üzemi körülmények között a nyomásfokozó henger a saját olajtartályából fogyasztja a szükséges kenőanyagot, a kenőanyag készlete körülbelül működtetés (szerszám kioldás/befogás) után fogy el. 2. Normál üzemi körülmények között az évenként esedékes karbantartás keretében szivattyúzza ki a maradék olajat a tartályból (ne szedje szét az olajtartályt, mert megsérülhet), cserélje ki a teljes készletet frissre. 3. Ha az olajat nem cseréli huzamosabb ideig, megfeketedik, amitől csökken a kenőrendszer üzemi nyomása és a szerszámgép élettartama is. Ezért nagyon fontos, hogy a kenőolajat havonta ellenőrizze. 4. Normális körülmények között az olaj nem fogyhat el 2-3 nap alatt, ha ez mégis bekövetkezik, az olajtartály tömítetlenségéből adódik. Ekkor cserélje ki az olajtartályt. Ha a túlzott olajfogyasztást nem tömítetlenség okozza, azonnal cserélje ki a nyomásfokozó hengert, különben a főorsó meghibásodását okozza. Ha a nyomásfokozó henger hibájára utaló jeleket tapasztal, vegye fel a kapcsolatot szervizünkkel. NCT Ipari Elektronikai Kft. 41 / 45 Dátum:

42 6-5 Kenési pontok NCT Ipari Elektronikai Kft. 42 / 45 Dátum:

43 6-6 Központi kenőrendszer Ssz. Típus Megnevezés Db. 7 PA4 Hollandi anya 19 1 PH601 Csőkönyök 4 8 DB8 Elosztó 2 2 PB6 Persely 7 9 DB7 Elosztó 1 3 PA6 Hollandi anya 7 10 PH401 Csőkönyök 2 4 PKD6 T-elágazás 1 11 CSS Arányos elosztó 2 5 PH4-1 Csőkönyök PAN4 Hollandi anya 23 6 PB4 Persely CTS Arányos elosztó 17 NCT Ipari Elektronikai Kft. 43 / 45 Dátum:

44 6-7 Kenési táblázat Ellensúly tartólánc lánckerék és Kenési pont Főorsócsapágy X, Y, Z golyósorsó csapágy -csapágy Jellemző Magas hőállóság Magas hőállóság Kenőanyag Zsír Zsír Zsír Kenési pont Jellemző Kenés Olajcsere Olajtartály térfogat Ajánlott típusok Pneumatikarendszer Gördülővezeték, golyósorsó 1. ISO VG32 1. ISO VG32 viszkozitás viszkozitás 2. Korrózióállóság, 2. Nagyerejű olajfilm oxidációs- 3. Kis súrlódás és habképzési 4. Kis elhasználódási hajlama kicsi hajlam 3. Kiváló 5. Stabilitás magas stabilitás, nem hőmérsékleten hajlamos a 6. Korrózió-állóság degradálódásra Olajzó végzi a Automatikus, központi kenését kenés Időnként töltse Időnként töltse után után Nyomásfokozó henger 1. ISO VG68 viszkozitás 2. Korrózióállóság, oxidációs-, habképzési és emulgálási hajlama kicsi Időnként töltse után, évente cserélje a készletet 55 cm 3 3 liter 31 liter (1) MOBIL RARUS 424 (2) ESSO TERESSO S32 (3) CASTROL HYSPIN VG32 (4) SHELL TONNA S32 (1) MOBIL VACTRA 1 (2) ESSO FEBIS K32 (3) CASTROL MAGNA GC32 (4) SHELL TONNA T32 (1) MOBIL RARUS 424 (2) ESSO TERESSO S32 (3) CASTROL HYSPIN VG32 (4) SHELL TONNA S32 Hűtő-kenő folyadék 1. Jó hővezetés 2. Kiváló kenési tulajdonságok Cirkulációs kenés Szükség esetén (1) MOBIL RARUS 424 (2) ESSO TERESSO S32 (3) CASTROL HYSPIN VG32 (4) SHELL TONNA S32 A főorsó tartományváltó és a klímaberendezés azonos minőségű olajat igényel: MOBIL DTE LIGBT SHELL TELLUS 32 ESSO NUTOH32 CASTROL HYSPIN AWS32 NCT Ipari Elektronikai Kft. 44 / 45 Dátum:

45 7. FEJEZET: Karbantartási utasítások Naponta elvégzendő karbantartási munkálatok 1. Mindig tartsa tisztán a szerszámgép környezetét. A műszak végeztével távolítsa el a felgyülemlett forgácsot, kenje meg korróziógátló olajjal az asztalt és az összes mozgó felületet. 2. Ellenőrizze a hűtő-kenő folyadék szintjét, ha szükséges, egészítse ki a készletet. Tisztítsa meg a szűrőhálót. 3. Mindig tartsa tisztán a főorsókúpot. Megmunkálás után a lefúvatóval fúvassa le. 4. Sorkapocs, kábelcsatlakozó kilazulásakor, szikrázás, illetve egyéb elektromos hiba esetén azonnal állítsa le a szerszámgépet és vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. 5. Ha megmunkálás közben gyanús zajt észlel, azonnal állítsa le a szerszámgépet. 6. Ellenőrizze a levegőelőkészítő egység tartályát, hogy a lecsapódott pára kiürül, különben a pneumatikus hálózatban korróziót okozhat. Hetente elvégzendő karbantartási munkálatok 1. Ellenőrizze a szerszámtár szerszámtárcsájának forgását. 2. Ellenőrizze a szerszámtár mozgását előre-hátra. 3. Ellenőrizze a szerszámbehúzó mechanizmus működését. 4. Ellenőrizze a főorsó forgását, különös tekintettel a zajokra. 5. Ellenőrizze mozgó alkatrészek kenését. 6. Ellenőrizze a hűtő-kenő folyadék szivattyújának működését. 7. Tisztítsa meg az villamosszekrény szűrőhálóját, biztosítsa a villamosszekrény megfelelő légáramlását. Félévente elvégzendő karbantartási munkálatok 1. Ellenőrizze a főorsó elfordulását, és a főorsócsapágy hézagát. 2. Ellenőrizze a vezetékek kenését. 3. Ellenőrizze az elektromos csatlakozók, sorkapcsok és kapcsolók állapotát. 4. Ellenőrizze a villamos átütési szilárdság értékét, a mért értéket vegye fel jegyzőkönyvbe. 5. Tisztítsa meg a hűtő-kenő folyadék tartály szűrőhálóját. Évente elvégzendő karbantartási munkálatok 1. Ellenőrizze a szerszámgép vízszintességét. 2. Ellenőrizze az X, Y, Z tengelyek pozícionálási pontosságát és a golyósorsó-anyag pár holtjátékát. 3. Ellenőrizze a vezérlőpult gombjainak helyes működését. 4. Ellenőrizze a villamosszekrény csatlakozóinak állapotát. 5. Ellenőrizze az ellensúly tartólánc állapotát és az állvány rögzítőcsavarját, majd kenje meg zsírral a láncot. 6. Ellenőrizze a szerszámtár csapágyát, zsírozza meg. 7. Tisztítsa meg a villamosszekrényt, alkohollal zsírtalanítsa a felületeket. NCT Ipari Elektronikai Kft. 45 / 45 Dátum:

EmB-1100 FÜGGŐLEGES TENGELYŰ CNC MEGMUNKÁLÓKÖZPONT GÉPKÖNYV

EmB-1100 FÜGGŐLEGES TENGELYŰ CNC MEGMUNKÁLÓKÖZPONT GÉPKÖNYV EmB-1100 FÜGGŐLEGES TENGELYŰ CNC MEGMUNKÁLÓKÖZPONT NCT Ipari Elektronikai Kft. 1/64 Dátum: 2015. 09. 21. TARTALOMJEGYZÉK EmB-1100 1. A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 1.1. Biztonsági

Részletesebben

EmR-1200M-4H BILLENŐFEJES CNC MEGMUNKÁLÓKÖZPONT GÉPKÖNYV

EmR-1200M-4H BILLENŐFEJES CNC MEGMUNKÁLÓKÖZPONT GÉPKÖNYV EmR-1200M-4H BILLENŐFEJES CNC MEGMUNKÁLÓKÖZPONT NCT Ipari Elektronikai Kft. 1/60 Dátum: 2014.02.18. TARTALOMJEGYZÉK 1. A SZERSZÁMGÉPRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 1.1. Biztonsági utasítások...

Részletesebben

VD 510 S Függőleges tengelyű CNC megmunkálóközpont Gépkönyv

VD 510 S Függőleges tengelyű CNC megmunkálóközpont Gépkönyv VD 510 S Függőleges tengelyű CNC megmunkálóközpont Gépkönyv NCT Ipari Elektronikai Kft. 1 / 66 Dátum: 2012. 07.06 TARTALOMJEGYZÉK 1 A szerszámgépre vonatkozó biztonsági utasítások... 3 1-1 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

GÉPKÖNYV. EmL-510 EmL-610 EmL-850 EmL-1020 FÜGGŐLEGES CNC MEGMUNKÁLÓ KÖZPONTOK. Gépszám: Gyártási év:

GÉPKÖNYV. EmL-510 EmL-610 EmL-850 EmL-1020 FÜGGŐLEGES CNC MEGMUNKÁLÓ KÖZPONTOK. Gépszám: Gyártási év: NCT Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 7. EmL-510 EmL-610 EmL-850 EmL-1020 FÜGGŐLEGES CNC MEGMUNKÁLÓ KÖZPONTOK GÉPKÖNYV Gépszám: Gyártási év: Kiadás dátuma: 2009.01.05. 1. oldal NCT Kft.

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv NCT Ipari Elektronikai Kft. 1 / 32 Dátum:2013.06.14. 1. FEJEZET: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. A szerszámgép kizárólag fém munkadarabok

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

BNC-446 CNC ESZTERGA GÉPKÖNYV. FIGYELMEZTETÉS! A géppel dolgozó minden személynek tudnia kell, hogy hogyan működtesse a gépet biztonságosan.

BNC-446 CNC ESZTERGA GÉPKÖNYV. FIGYELMEZTETÉS! A géppel dolgozó minden személynek tudnia kell, hogy hogyan működtesse a gépet biztonságosan. BNC-446 FIGYELMEZTETÉS! A géppel dolgozó minden személynek tudnia kell, hogy hogyan működtesse a gépet biztonságosan. NCT Ipari Elektronikai Kft. 1/88 Dátum: 2015. 03. 03. TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI

Részletesebben

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kiadás dátuma: 2009-04-06 1 / 33 NCT Kft. TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETÉS, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK...3 1.1. ELŐSZÓ A FELHASZNÁLÓHOZ...3

Részletesebben

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás MAKITA FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus LC1230 A fűrészlap átmérője 305 mm Furat (főtengely) átmérője 25,4 mm Üresjárati sebesség (percenkénti fordulatszám)

Részletesebben

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MASTROWELD MIG-190N, MIG-250AI, MIG-250S, MIG-250B, MIG250, MIG-315

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MASTROWELD MIG-190N, MIG-250AI, MIG-250S, MIG-250B, MIG250, MIG-315 HASZNÁLATI UTASÍTÁS MASTROWELD MIG-190N, MIG-250AI, MIG-250S, MIG-250B, MIG250, MIG-315 Biztonsági megjegyzések Figyelmesen olvassa el a kézikönyvet, mielőtt használni kezdi a berendezést Ezen kézikönyv

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK

ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK Comfort és Basic változatok SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. TULAJDONSÁGOK... 4 1.1 A ColdAIR típusú, evaporatív hűtőberendezés...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

DREHMO Standard hajtások gépkönyve DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS

Részletesebben

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje...

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 MINI KÖRFŰRÉSZ ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 GÉRVÁGÓ TALP ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (B. ÁBRA). 3 4 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 5 JELZÉSEK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Részletesebben

502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251 AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP Használati utasítás BTW250 BTW251 Normál csavarok Nagy szakítószilárdságú csavarok 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 2. Gomb 3. Blokkakkumulátor

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Spojova

Részletesebben

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1 Tartalom 1 Biztonságtechnikai javaslatok 2 A készlet tartalma 3 Beszerelés előtt ellenőrizendő 4 Összeszerelés

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ciocan rotopercutor MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Bohrhammer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrókalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V

Részletesebben

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép Használati utasítás 1 Gratulálunk, hogy gondosan megtervezett termékünket választotta. Annak érdekében, hogy a leghasznosabban alkalmazhassa a készüléket, kérjük, figyelmesen

Részletesebben

LUXO kapunyitó automaták

LUXO kapunyitó automaták LUXO kapunyitó automaták Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 04/2010 Rev 2009-11-11 alapján Dátum: 2010 január Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Részletesebben

POW1010 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW1010 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság... 4 5.4 Az

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus)

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK (-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQCVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT.

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS Jelen használati utasítás nem teljes. Kérjük, az ábrák értelmezéséhez használják a készülékhez mellékelt angol nyelvű használati utasítást

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

A G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó

A G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó READY (Készenlét) SD/RD OCC ERROR (Hiba) SW1 SW2 Többcsatornás teljesítményszabályozó G3ZA Optimális, nagypontosságú ciklusszabályozás alacsony zajszint mellett Az általános teljesítményszabályozóknál

Részletesebben

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Részletesebben

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4 PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 HU Véletlen körpályás csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 4 SK Excentrická brúska NÁVOD NA OBSLUHU 9 CS Excentrická

Részletesebben

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Trier INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Einhandfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Szélez gép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Orezáva NÁVOD

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell Tartalom Biztonsági óvintézkedések...2 Telepítési kézkönyv...5 1. Az alkatrészek megnevezései...5 2. Alapvető

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

DWE4202 DWE4203 DWE4204 DWE4205 DWE4206 DWE4207 DWE4213 DWE4214 DWE4215 DWE4216 DWE4217 533224-43 H

DWE4202 DWE4203 DWE4204 DWE4205 DWE4206 DWE4207 DWE4213 DWE4214 DWE4215 DWE4216 DWE4217 533224-43 H 533224-43 H A fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készült DWE4202 DWE4203 DWE4204 DWE4205 DWE4206 DWE4207 DWE4213 DWE4214 DWE4215 DWE4216 DWE4217 1. ábra j DWE4202, DWE4203, DWE4213 p f DWE4204,

Részletesebben

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL UA PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG HU Többfunkciós szerszám

Részletesebben

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke Kezelési utasítás az Cayron 200 Cayron 200 V Váltva forgató eke MG5154 BAG0132.8 02.16 Nyomtatták Németországban hu Olvassa el és értelmezze ezt a használati utasítást az első üzembe helyezés előtt! Jövőbeni

Részletesebben

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás MAKITA LAPOSTIPLIMARÓ 3901 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz MASCO KFT. CHAMBERLAIN CRXxxxF csőmotorok 1 Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793

Részletesebben

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schlagbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Ütvefúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V tacie

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A HU MAGYAR törzsfájl g60 TEN, TEL K085109A 0814 Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék klalakitésa és épitési módja alapján, valamint az általunk forgalmezott kivitelben megfelel az idevágó,

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

PT-310 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PT-310 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termék: EGYENGETŐ ÉS VASTAGSÁGI GYALUGÉP PT - 310 Típus: PT-310 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak

Részletesebben

Model 231 Shaper/Router Table

Model 231 Shaper/Router Table Model 231 Shaper/Router Table H HR remel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610004525 310309 ll Rights Reserved FIG. 1 M N P Q L R O I S K H J G F E 612 650 615 652 640 654 655 FIG. 2 FIG. 6 FIG. 7a

Részletesebben

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS cod. 3540Z906U - Rev. 00-07/2014 U - ASZNÁATI, SZRÉSI ÉS KARANTARTÁSI UTASÍTÁS U 1. ÁTAÁNOS FIGYMZTTÉSK Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás TD020D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Gomb 2. Blokkakkumulátor 3. Rögzítőgomb 4. Kapcsoló 5. Lámpa szimbólum 6. Lámpa 7. Szerszám

Részletesebben

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI RO Pistol de temuit f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kartuschenpistole BEDIENUNGSANLEITUNG

Részletesebben

400/10/50 N #50015. Deutsch English Français. Čeština. Slovenščina. Nederlands Italiano. Svenska. Hrvatski. Româneşte Български Bosanski

400/10/50 N #50015. Deutsch English Français. Čeština. Slovenščina. Nederlands Italiano. Svenska. Hrvatski. Româneşte Български Bosanski 400/10/50 N #50015 Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

ZD-QJJ3-2. Az eredeti használati útmutató fordítás GARANCIALEVÉL. Termék: KÉTOSZLOPOS AUTÓEMELŐ Típus: ZD-QJJ3-2. Gyártási szám (sorozatszám):

ZD-QJJ3-2. Az eredeti használati útmutató fordítás GARANCIALEVÉL. Termék: KÉTOSZLOPOS AUTÓEMELŐ Típus: ZD-QJJ3-2. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu

Részletesebben

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 HU MAGYAR 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan

Részletesebben

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL UA PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Trennschleifmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Hordozható gyorsdaraboló

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben