POWER PLUS KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN SZERELÉSI KÉZIKÖNYV

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "POWER PLUS KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN SZERELÉSI KÉZIKÖNYV"

Átírás

1 POWER PLUS KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN SZERELÉSI KÉZIKÖNYV

2 2SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Megfelelőség A POWER PLUS gázkazánok egfelelnek: a 90/396/EGK Gázkészülékek Irányelvnek a 92/42/EGK Hatásfok Irányelvnek (****) a 89/336/EGK Elektroágneses Összeférhetőség Irányelvnek a 73/23/EGK Kisfeszültség Irányelvnek. az EN 677 Kondenzációs kazánok szabályzatnak POWER PLUS 50 M POWER PLUS 100 M POWER PLUS 100 S POWER PLUS 100 M DEP POWER PLUS 100 S DEP

3 Tisztelt Szerelő! Gratulálunk, hogy egy POWER PLUS kazán beszerzését javasolta, aely hosszú ideig axiális kofortot képes nyújtani nagyfokú egbízhatóság, hatékonyság, biztonság és kiváló inőség biztosításával. Ezzel a használati utasítással a kazán egfelelő és könnyebb telepítéséhez általunk szükségesnek tartott inforációkkal szeretnénk szolgálni anélkül, hogy bárivel ki akarnánk egészíteni szakértelét és űszaki képességét. Jó unkát kívánva, isételt köszönettel: Beretta 3

4 4SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Tartalojegyzék ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK old. 5 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Leírás 6 Biztonsági berendezések 6 Azonosítás 7 Szerkezet 8 Szerkezet 9 Hidraulikus kör 10 Szondák elhelyezése 11 Keringető szivattyúk 11 Kapcsolási rajzok 14 Kapcsolótáblák 18 Felhasználói interfész 19 - Kijelzés üzeód 20 - Vizualizáció üzeód 20 - Felhasználói paraéterek változtatása 21 - Képernyő üzeód 22 - Szerelői prograozás üzeód 23 - Teszt üzeód 24 - Hiba üzeód 24 - Állandó leállás 24 BESZERELÉS A terék átvétele old. 25 Méretek és súly 25 Mozgatás 26 A kazán telepítési helye 26 Beszerelés régi vagy felújítandó berendezésekbe 27 A kazán beszerelése 28 A kazán beszerelése 28 Tüzelőanyag bekötések 30 Füstgázok elvezetése és égési levegő beszívása 30 Elektroos bekötések 33 A külső szonda felszerelése 35 A berendezések feltöltése és kiürítése 36 Előkészítés az első beüzeeléshez 38 BEKAPCSOLÁS ÉS MŰKÖDTETÉS Első beüzeelés old. 39 Ellenőrzések az első beüzeelés közben és után 41 Működési paraéterek szabályozása 45 Fűtési paraéterek beállítása 45 Használati elegvíz paraéterek beállítása 47 Hőszabályozás beállítása 48 Cíek beállítása a kaszkád rendszerű párosításokhoz 54 Rendellenességek kódjai 56 Paraéterek jegyzéke 58 Átállítás egyik gáztípusról a ásikra 60 Beállítások 62 KIKAPCSOLÁS Ideiglenes kikapcsolás 63 Kikapcsolás hosszabb időre 63 KARBANTARTÁS Karbantartás 64 A kazán tisztítása és a belső koponensek leszerelése 64 RENDELLENESSÉGEK ÉS MEGOLDÁSOK 69 A használati utasítás egyes részeiben az alábbi jelek fordulnak elő b FIGYELEM! = különleges óvintézkedéseket vagy egfelelő felkészültséget igénylő tevékenységek jelölésére a TILOS! = NEM MEGENGEDETT tevékenységek jelölésére Ez a HU kódsz. kézikönyv átdolgozott (12/09) kiadás - 72 oldalból áll.

5 Általános Tudnivalók És Biztonsági Előírások b Az általunk gyártott kazánok előállítása során kieelt figyelet fordítunk inden egyes alkatrészre, hogy egóvjuk ind a felhasználókat ind a telepítőket az esetleges balesetektől. Felhívjuk a szervízhálózat tagjainak a figyelét, hogy különös gonddal járjanak el inden beavatkozás után, aelyet a készüléken végeznek, kieelten ügyeljenek arra, hogy az elektroos vezetékek csupasz végződése ne lógjon ki a sorkapocslécből, és ezáltal ne érintkezzen a vezeték egyéb részeivel. b Jelen kézikönyv szorosan hozzátartozik a terékhez: indig győződjön eg róla, hogy ellékelték-e a készülékhez, abban az esetben is, ha tulajdonos-, felhasználóváltás vagy áthelyezés történt. Aennyiben elveszne vagy egrongálódna, kérjen ásikat a legközelebbi szakszerviztől. b Az érvényben lévő jogszabályi előírásoknak egfelelően a kazán telepítését és inden egyéb javítási és karbantartási unkálatot képzett szakebernek kell végeznie. b A készülék karbantartását évente legalább egyszer el kell végezni; azt tanácsoljuk, idejében egyeztessen időpontot az Ön Beretta szakszervizével. b Szerencsés, ha a telepítő felvilágosítást nyújt a felhasználó száára a készülék űködésével és az alapvető biztonsági előírásokkal kapcsolatosan. b A kazán csak a egadott rendeltetési célra használható. A helytelen telepítés, beállítás és karbantartás, valaint a rendeltetéstől eltérő használat iatt ebernek, állatnak vagy tárgynak okozott károk esetén a gyártót se szerződéses, se szerződésen kívüli felelosség ne terheli. b Jelen készülék elegvíz előállítására szolgál. A készüléket fűtőrendszerre és/vagy használati elegvíz körre kösse, a készülék jellege és teljesíténye függvényében. b A csoagolás eltávolítása után győződjön eg róla, hogy a tartala teljes és sértetlen. Ha valait ne talál rendben, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a készüléket vásárolta. b A készülék biztonsági szelepének kifolyócsövét egfelelő gyűjtő és elvezető rendszerhez kell csatlakoztatni. A készülék gyártója ne felelos a biztonsági szelep űködésébol eredő esetleges károkért. b A készülék biztonsági alkatrészeit és az autoatikus szabályozásért felelős összetevőit a készülék teljes élettartala alatt kizárólag a gyártó vagy a szállító hivatott kicserélni. b A készülék eghibásodása és/vagy ne egfelelő űködése esetén, kérjük kapcsolja ki, és ne próbálja egjavítani vagy bárilyen ódon közvetlenül beavatkozni. b A telepítés során tájékoztatnia kell a felhasználót az alábbi tennivalóiról: - vízszivárgás esetén zárja el a víztáplálást és haladéktalanul értesítse a Beretta szakszervizét - rendszeresen győződjön eg róla, hogy a vízberendezés üzei nyoása 1-1,5 bar között van. Szükség esetén kérie az Ön Beretta szakszervizének beavatkozását - aennyiben hosszabb ideig ne kívánja használni a kazánt, ajánlatos kihívni a Beretta szakszervizt a következő űveletek elvégzésére: a készülék, valaint a rendszer főkapcsolójának kikapcsolt pozícióba állítása a tüzelőanyag és a víz csapjának elzárása a fűtőrendszernél egyaránt fagyveszély esetén a fűtőrendszer víztelenítése. b A vízgyűjtő idoot csatlakoztassa egy egfelelő vízelvezető rendszerhez. A biztonságos használat érdekében tartsa sze előtt, hogy: a Gyerekek és hozzá ne értő szeélyek felügyelet nélkül ne kezelhetik a kazánt a Ha a tüzelőanyag vagy az égésterék szagát érzi, ne használjon elektroos eszközöket és készülékeket (kapcsolók, elektroos háztartási gépek stb.). Gázszivárgás esetén az ajtók és az ablakok kinyitásával szellőztesse ki a helyiséget, zárja el a gáz főcsapját, és haladéktalanul forduljon az Ön Beretta szakszervizéhez a Ne érjen a kazánhoz vizes vagy nedves testrésszel, illetve ezítláb a Minden tisztítási űvelet előtt áratalanítsa a kazánt a berendezés indkét vezetéket egszakító kapcsolójának, valaint a kapcsolótábla főkapcsolójának OFF pozícióba állításával. a A gyártó felhatalazása és útutatása nélkül tilos ódosítani a biztonsági és szabályozó eszközöket a Tilos kirántani, kitépni, egcsavarni a kazánból kijövő elektroos kábeleket, ég akkor is, ha a készülék áratalanítva van a Tilos eldugaszolni vagy leszű kíteni a szellőzőnyílásokat abban a helyiségben, ahol a készülék üzeel. Csak R.A.I. esetén: A szellőzőnyílásokra feltétlenül szükség van a egfelelő égés érdekében a Ne hagyjon gyúlékony anyagot és tartályt a helyiségben, ahol a készülék üzeel a A csoagolás eleei gyerekektől távol tartandók a Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra a Ne helyezzen seilyen tárgyat a kazánra a Ne tisztítsa a készüléket ennek áratalanítása nélkül a A lezárt alkatrészekhez nyúlni tilos a Tilos a kondenzátu elvezető nyílását eldugaszolni. 5

6 6SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A készülék leírása A POWER PLUS csak fűtésre szolgáló kondenzációs fali kazán, előkeveréses égőfejjel,aely a odell függvényében egy vagy két terikus eleből áll. A POWER PLUS fűtőkészülék kaszkád rendszerben párosítható ás hőfejlesztőkkel hidraulikusan összekötött kazánokból álló oduláris hőközpontok egvalósításására, elyek elektronikus vezérlőegységei busz révén kounikálnak. Az egyes terikus eleek teljesíténye eléri a 48,50 kw-ot (100%, 50 C- 30 C) és 30%-tól 100%-ig változtatható. A hatásfok eléri a 108,7%-ot és a füstgázok alacsony hőérséklete lehetővé teszi egy csupán 50 c átérőjű, önoltó polipropilénből készült (B1 osztályú) füstgázvezeték alkalazását, elynek teljes hossza elérheti a 30 étert. Az elektronikus kártya sokoldalúságának köszönhetően indenféle fűtőberendezéshez gyorskapcsolás valósítható eg indenfajta fűtő- és tárolásos használati elegvíz terelő berendezéssel, egyidejűleg vezérelve háro, különböző hőérsékleten űködő kört. Az egyes terikus eleek kaszkád rendszerbe való illesztése a bekapcsolás klasszikus körforgása ellett úgyis elvégezhető, hogy ha az első ele teljesíténye elér egy bizonyos százalékot, akkor ár a többi ele is beindul ugyanazzal a terhelési tényezővel. Mindez lehetővé teszi a szolgáltatott teljesítény több hőcserélőre való felosztását a kondenzáció rejtett hőjének kihasználása szepontjából kedvező teljesítény/ hőcsere-felület aránnyal. Az erre a célra kifejlesztett tartozékok révén a kazán kétutas szeleppel vagy keringető szivattyúval szerelhető fel, vagy kívülről beszívható az égést tápláló levegő. Eellett a kaszkád rendszerű beszerelésekhez rendelkezésre állnak a hidraulikus osztógyűjtők és a füstgyűjtő, valaint a rendszer távolról történő kezeléséhez szükséges távvezérlő (paraéterek beállítása és hőérséklet/hiba egjelenítés). A POWER PLUS kazán legfontosabb jellezői a következők: - előkeveréses égő állandó levegő-gáz aránnyal - teljesítény 16,3-tól 100 kw-ig (100 M és 100 S odell) - hőteljesítény 400 kw-ig 8 terikus ele összekapcsolásával a külön rendelkezésre álló hidraulikai készlettel - kiáraló füstök axiu hőérséklete 80 C - füstgáz elvezető és égési levegő elszívó csőrendszer teljes hossza 30, Ø 50 - gyorskapcsolású víz- és gáz osztó-gyűjtők (opcionális) jobb vagy bal oldali kienettel - ikroprocesszoros kezelés és vezérlés világító diódák és kijelző által egjelenített öndiagnosztikai rendszerrel - kaszkád rendszerű elektronikus vezérlés lehetősége 60 terikus eleig - a külső hőérséklet és/vagy a kazán hőérséklete által aktivált fagyvédeli funkció - szobaterosztát csatlakoztatásának lehetősége a agas és alacsony hőérsékletű zónákban - az időjárásfüggő szabályozás funkciót beindító külső szonda - utókeringetés funkció a fűtési és használati elegvíz körök száára - használati elegvízre, agas vagy alacsony hőérsékleti körre állítható prioritás - két kör kezelése rögzített alapértéken vagy időjárásfüggő szabályozással, két eltérő jelleggörbével - az égők bekapcsolási sorrendjének autoatikus egfordítása - vészhelyzet funkció, aely a Master kártya eghibásodása esetén ugyanúgy lehetővé teszi a Slave kártyák vezérlését. Biztonsági berendezések A POWER PLUS kazán a következő biztonsági berendezésekkel van ellátva, elyek inden egyes terikus elere fel vannak szerelve: Autoatikus visszaállítású biztonsági terosztát, aely ha az előreenő hőérséklet túllépi a 90 C-ot beavatkozik és leblokkolja az égőt. Hidraulikus kör diagnosztika a hőhordozó folyadék iniális térfogatáraát inden egyes hőelere egy differenciál víz presszosztát és egy elektronikus biztonsági rendszer ellenőrzi, aely utóbbi egy előreenő és visszatérő szondát ellenőriz. A készülék be van biztosítva vízhiány vagy elégtelen keringés esetére. Füsteltávolítás biztonsági ele a hőcserélő alsó részére helyezett füstszonda a füstgázok agas hőérséklete (> 80 C) esetén rendellenességet okoz. Eellett a szifonban található úszó egakadályozza a füstgázok kiáralását a kondenzvíz-elvezetőcsőből. Ventilátor biztonsági szerkezet egy Hall-effejtuson alapuló fordulatszáláló szerkezet által a ventilátor forgási gyorsasága indig onitorozva van. A POWER PLUS kazánok ki vannak alakítva kaszkád rendszerű párosításra, ai a rendszer nagyfokú odulációja iatt nagyon flexibilis hőközpontok kialakítását teszi lehetővé. b A biztonsági berendezések beavatkozása a kazán veszéllyel járó űködészavarát jelzi, ezért lépjen azonnal kapcsolatba a BERETTA árkaszervizzel. Ezért egy rövid szünet után próbálja eg isét üzebe helyezni a kazánt (lásd üzebe helyezés fejezet). a A kazánt ég ideiglenesen se szabad üzebe helyezni ne űködő biztonsági berendezésekkel vagy ha azokon illetéktelen beavatkozást végeztek. b A biztonsági berendezések cseréjét a BERETTA árkaszerviznek kell elvégeznie kizárólag eredeti, gyári alkatrészek felhasználásával. Ehhez tanulányozza a kazánhoz járó alkatrészkatalógust. A javítás elvégzése után ellenőrizze, hogy egfelelően űködik-e a kazán.

7 2 1 Azonosítás A kazánok az alábbi ódon azonosíthatók: - Csoagolási cíke A kódot, a gyártási száot és a vonalkódot tartalazza. Modellek 50 M 100 M 100 M DEP - Műszaki adattábla A űszaki és teljesítény adatokat tartalazza. 7 Modellek 100 S 100 S DEP - Cíke a G20-hoz b Az azonosító táblák eltávolítása, hiánya és az azokon történő illetéktelen beavatkozások vagy egyéb ódosítások ne teszik lehetővé a terék biztos azonosítását és egnehezítenek bárilyen beszerelési és karbantartási űveletet.

8 8SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Szerkezet POWER PLUS 50 M POWER PLUS 100 M M DEP 100 S S DEP Ventilátor 2 - Égési levegő beszívás csatlakozó 3 - Gázszelep 4 - Füstgáz elvezetés csatlakozó 5 - Füstgáz elező nyílás 6 - Előreenő szonda 7 - Biztonsági terosztát 8 - MÁSODIK égéskara (csak a 100-as odellekhez) 9 - Visszatérő szonda 10 - Kondenzvíz-gyűjtő szifon 11 - Kapcsolótábla (90 -os forgás) 12 - Gázadagolás 13 - Berendezés visszatérő ág 14 - Berendezés előreenő ág 15 - Főkapcsoló 16 - Biztonsági szelep (5,4 bar) 17 - Víz differenciál presszosztát 18 - Leeresztőcsap 19 - Füstgáz-szonda 20 - ELSŐ égéskara 21 - Autoatikus túlnyoás szelep 22 - Gyújtó/érő elektród 23 - Burkolat-leezek

9 Műszaki adatok A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Tüzelőanyag Készülék kategória Készülék típus Égéstér hőteljesítény hiv. (in - ax) felső fűtőérték G20 Égéstér hőteljesítény (in - ax.) alsó fűtőérték G20 POWER PLUS 50 M 100 M 100 S 100 M DEP 100 S DEP G20 - G30 - G31 II2H3+ B23 - C63 - C63x 16, , , ,3-77,3 16,3-77,3 kw , ,6 kw Hasznos hőteljesítény (80 /60 C) (in - ax.) 14,8-44,2 14,8-88,3 14,8-88,3 14,8-68,5 14,8-68,5 kw Hasznos hőteljesítény (50 /30 C) (in - ax.) 16,3-48,5 16,3-96,8 16,3-96,8 16,3-75,3 16,3-75,3 kw Hasznos hatásfok hiv. alsó fűtőérték (80 C/60 C) 98,2 98,2 98,2 98,4 98,4 % Hasznos hatásfok hiv. alsó fűtőérték (50 C/30 C) 107,7 107,7 107,7 108,2 108,2 % Hasznos hatásfok 30%-on hiv. alsó fűtőérték (80 C/60 C) 98,7 % Hasznos hatásfok 30%-on hiv. alsó fűtőérték (50 C/30 C) 108,7 % Kéény hőveszteség űködő égővel 1,3 % Kéény hőveszteség kikapcsolt égővel 0,1 % Kazánköpeny hőveszteség (T=70 C) 0,5 % Füstgázok hőérséklete Visszatérő hőérséklet +5 C C CO2 iniuon - axiuon G20 9,0-9,0 % CO lev.n. iniuon - axiuon kisebb int g/kwh NOx osztály 5 Maxiális fűtési üzei nyoás 6 bar Maxiális egengedett hőérséklet 90 C Kazán vízhőérséklet választási tartoány (±3 C) C Víztartalo l Elektroos energiaellátás V-Hz Maxiális felvett elektroos teljesítény W Elektroos védettségi fok X0D IP Kondenzvíz ennyiség 7,2 14,4 14,4 11,2 11,2 kg/h 9

10 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Hidraulikus kör AA SF 1 - Ventilátor 2 - Gázszelep 3 - Autoatikus túlnyoás szelep 4 - Égőj 5 - Hőcserélő 6 - Kondenzvíz leeresztő szifon 7 - Leeresztőcsap 8 - Víz differenciál presszosztát 9 - Biztonsági szelep (5,4 bar) AA - Levegő beszívás SF - Füstgáz elvezetés SC - Kondenzvíz leeresztés MI - Berendezés előreenő ág RI - Berendezés visszatérő ág GAS - Gázadagolás 9 10 SC2 SC1 MI RI GAS Kazán vízoldali áralási ellenállás A POWER PLUS kazán nincs felszerelve keringető szivattyúval, elynek a berendezésbe helyezve kellene lennie. A keringető szivattyú éretezéséhez tekintetbe kell venni a kazán vízoldali áralási ellenállását, aely az alábbi grafikonon van feltüntetve. Áralási ellenállás (bar) Térfogatára (l/h)

11 Szondák elhelyezése Minden egyes terikus elehez a következő szondák/terosztátok tartoznak: FŰTÉS ELŐREMENŐ SZONDA BIZTONSÁGI TERMOSZTÁT FÜSTGÁZ SZONDA FŰTÉS VISSZATÉRŐ SZONDA Keringető szivattyúk A POWER PLUS kazánok nincsenek felszerelve keringető szivattyúval, elynek a berendezésbe helyezve kellene lennie. A keringető szivattyú kiválasztásához tanulányozza a berendezés űszaki rajzait és a következőkben található jelleggörbéket. 11 Konfiguráció elosztó keringető szivattyúkkal Kazán eelőagasság: 7 vízoszlop Kazán térfogatára: 2 3/h inden egyes terikus elere. Eellett tekintetbe kell venni az egyes körök áralási ellenállását. SE PB - Vízelegítő keringető szivattyú PZ1 - Keringető szivattyú 1. zóna (agas hőérséklet) PZ2 - Keringető szivattyú 2.zóna (alacsony hőérséklet) V2 - Kétutas szelep (tartozék) SZ1 - Szonda 1. zóna SZ2 - Szonda 2. zóna SB - Vízelegítő szonda SE - Külső szonda PB PZ1 80 C V2 V2 SZ1 PZ2 SZ2 50 C 60 C SB 30 C b Az SZ1, SZ2 és SB szondákat egy (kazánon kívüli) aknába szerelje fel.

12 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Konfiguráció befecskendező keringető szivattyúkkal Kazán eelőagasság: 6 vízoszlop Kazán térfogatára: 2 3/h inden egyes keringető szivatyúra. Minden egyes terikus elehez (Tar ) szivattyú javasolt. SE P P SZ1 PB PZ1 PZ2 PB - Vízelegítő keringető szivattyú PZ1 - Keringető szivattyú 1. zóna (agas hőérséklet) PZ2 - Keringető szivattyú 2.zóna (alacsony hőérséklet) V2 - Kétutas szelep (tartozék) SZ2 50 C 30 C 80 C 60 C SZ1 - Szonda 1. zóna SZ2 - Szonda 2. zóna SB - Vízelegítő szonda SE - Külső szonda SB 12 Konfiguráció körforgó keringető szivattyúval és szelepekkel a terikus eleeken (*) Kazán eelőagasság 7 vízoszlop Kazán térfogatára: 2 3/h inden egyes terikus elere. SE PB - Vízelegítő keringető szivattyú PZ1 - Keringető szivattyú 1. zóna (agas hőérséklet) PZ2 - Rendszer keringető szivattyú V2 - Kétutas szelep (tartozék) SZ1 - Szonda 1. zóna SZ2 - Szonda 2. zóna SB - Vízelegítő szonda SE - Külső szonda PB PZ1 80 C V2 V2 SZ1 SZ2 50 C 60 C SB PZ2 30 C (*) Ezzel a konfigurációval az alacsony hőérsékleti kör keringető szivattyújának vezérlése kívülről, egy terosztát által történik (lásd 34. paraéter a 59. oldalon). b Szerelje fel az SZ1, SZ2 és SB szondákat egy (kazánon kívüli) aknába.

13 Keringető szivattyú (Tar ) 800 MARADÉK EMELŐMAGASSÁG (bar) III II I TÉRFOGATÁRAM ( /h) 13

14 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV 14 Kapcsolási rajzok A POWER PLUS 50 M, 100 M és 100 M DEP odell kapcsolótáblája a kazán teljesítényétől függően egy aster kártyát és egy vagy két slave kártyát tartalaz. A 100 S és 100 S DEP odellek csak két slave kártyát tartalaznak. Több kazán kaszkád rendszerű csatlakoztatása esetén a POWER PLUS 50 M, 100 M vagy 100 M DEP kazán aster kártyája BUSZ révén vezérli a POWER PLUS 100 S és 100 S DEP kazánok összes kártyáját. POWER PLUS 50 M M M DEP HMV szivattyú nulla HMV szivattyú fázis 1. keringető szivattyú nulla 1. keringető szivattyú fázis 3. keringető szivattyú nulla 3. keringető szivattyú fázis Keverőszelep nulla Keverőszelep Ki Keverőszelep Be J10 6 J10 5 J10 4 J10 3 J10 2 J10 1 J9 3 J9 2 J9 1 J8 2 J J J J8 1 Fő földelő pólus Szivattyú Szivattyú Szivattyú Keverőszelep 0 22 Ki 21 Be 20 Riasztás PB PZ1 PZ2 VM Tokozott illesztés 24V 9 17 CR 16 Közös nulla 8 7 J12 4 J12 3 J V Távvezérlő IA gv TA Analóg 2. ker. Beenet sziv. Busz Közös nulla Ebusz távvezérlő 6 J J11 8 J11 1 J11 9 J11 2 Közös nulla Analogic Input Közös nulla T.A. 2. ker. sziv. J11 10 Közös nulla J11 10 a SZ1 SB SZ2 TA SE J11 3 IG NTC 1 2 NTC 3 4 NTC ker. sziv. NTC 7 8 J11 3 a gv gv a gv gv 1 J J J J11 13 J11 5 J J J J11 11 J11 11 J11 4 J11 12 J11 5 J11 13 J11 6 J11 14 J V~50Hz J12 4 J12 3 J12 2 T.A. 1. ker. sziv. Közös nulla Időjárásfüggő NTC Földelő Nulla Fázis J10 6 J10 5 J10 4 J10 3 J10 2 J10 1 J8 5 J8 4 J8 3 J8 2 J8 1 Közös nulla 2. ker. sziv. előreenő NTC Közös nulla Vízelegítő NTC Közös nulla 1. ker. sziv. előreenő NTC 1. rész J10 J8 3 4 J J R6 R5 Olvadóbiztosíték F A R4 R3 R2 R1 T1 Fázis 230 V a.c. Nulla 230V a.c. a Földelő gv Földelő gv J3 J7 J6 J2 MASTER VONALKÓD Földelő Földelő gv gv J5 J4 MC BUS J J1 PC Busz Vonal beilleszkedő csatlakozóval egy ásik 100 S és 100 S DEP típusú kazán esetleges csatlakoztatására. Busz Vonal befogadó csatlakozóval egy ásik 100 S és 100 S DEP típusú kazán esetleges csatlakoztatására.

15 b Kötelező csatlakoztatni a keringető szivattyúkat egfelelő, kézi vészleállítású távkapcsolók közbeiktatásával. 2. rész a fő földelő pólushoz EA/ER IG1 a fő földelő pólushoz EA/ER IG2 T1 J7 1 3 J8 Olvadóbiztosíték 4A F1 J6 J14 J15 J gv gv gv a a Földelő Földelő Földelő Fázis Nulla C T1 J2 J gv a Földelő Fázis Nulla WD J12 SLAVE v g b n J J a a a 13 Gázszelep Biztonsági terosztát Diff. presszosztát. VG TS PD SLAVE 2 15 PC J5 J10 J17 T3 Main 1 2 J9 J16 J a a a Légfúvó (+) Hall érz. input b Hall érz. energiaellátás v Hall érz. közös nulla g Légfúvó (-) n Előreenő ág NTC Visszatérő ág NTC Füstgázok NTC SM SR SF 1 2 J9 BUS 1 BUS 2 PB PZ1 PZ2 VM CR IA SB SZ1 SZ2 SE TA1 TA2 - Vízelegítő keringető szivattyú - Keringető szivattyú 1. zóna (agas hőérséklet) - Keringető szivattyú 2. zóna (alacsony hőérséklet) - Keverőszelep - Távvezérlő (tartozék) - Analóg beenet - Vízelegítő szonda - Szonda 1. zóna - Szonda 2. zóna - Külső szonda - Szobaterosztát 1. zóna (agas hőérséklet) - Szobaterosztát 2. zóna (alacsony hőérséklet) RENDSZER VG - Gázszelep TS - Biztonsági terosztát PD - Víz differenciál presszosztát SM - Előreenő szonda SR - Visszatérő szonda SF - Füstgáz-szonda EA/ER - Gyújtó/érő elektróda C - Kábel befecsendező szivattyú csatlakoztatásához (tartozék) IG - Kazán főkapcsoló IG1 - ELSŐ terikus ele kapcsoló IG2 - MÁSODIK terikus ele kapcsoló J10/J17 - Mikrokapcsolók cízéshez TERMIKUS ELEM

16 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV POWER PLUS 100 S S DEP Fő földelő pólus Tokozott illesztés 1 T1 gv gv a fő földelő pólushoz 1 J7 EA/ER 3 J8 3 a gv a IG J14 Olvadóbiztosíték 4A J15 F1 J WD J n v g b Gázszelep Biztonsági terosztát J2 J1 2 a gv gv gv gv gv a Terra Neutro Fase Földelő Földelő Földelő Fázis Nulla 230V~50Hz IG1 1. rész 3 a 6 C 2. SLAVE J11 a a a Diff. presszosztát VG TS PD PC J5 J10 J17 T3 Main 1 J9 J16 2 J a a a Légfúvó (+) Hall érz. input b Hall érz. energiaellátás v Hall érz. közös nulla g Légfúvó (-) n Előreenő ág NTC Visszatérő ág NTC Füstgázok NTC SM SR SF BUS 1 Busz Vonal beilleszkedő csatlakozóval egy ásik 100 S és 100 S DEP típusú kazán esetleges csatlakoztatására. L = 1500

17 VG - Gázszelep TS - Biztonsági terosztát PD - Víz differenciál presszosztát SM - Előreenő szonda SR - Visszatérő szonda SF - Füstgáz szonda EZ/ER - Gyújtó/érő elektróda C - Kábel befecsendező szivattyú csatlakoztatásához (tartozék) IG - Kazán főkapcsoló IG1 - ELSŐ terikus ele kapcsoló IG2 - MÁSODIK terikus ele kapcsoló J10/J17 - Mikrokapcsolók cízéshez (lásd 54. oldal) 2. rész gv a fő földelő pólushoz EA/ER 1 T1 J7 1 3 J8 J6 J14 Olvadóbiztosíték 4A J15 F1 J Földelő Földelő Földelő WD J v g b n J1 J11 Gázszelep Biztonsági terosztát IG2 gv gv gv a a 5 6 Fázis Nulla C 2. SLAVE a a a Diff. presszosztát VG TS PD PC J5 J10 J17 T3 Main 1 2 J9 J16 J a a a Légfúvó (+) Hall érz. input b Hall érz. energiaellátás v Hall érz. közös nulla Légfúvó (-) Előreenő ág NTC Visszatérő ág NTC Füstgázok NTC g n SM SR SF BUS 1 L = 1200 Busz Vonal befogadó csatlakozóval egy ásik 100 S és 100 S DEP típusú kazán esetleges csatlakoztatására.

18 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV 18 Kapcsolótáblák POWER PLUS 50 M POWER PLUS 100 M M DEP POWER PLUS 100 S S DEP 1 - ELSŐ terkus ele kapcsoló 2 - Üzeód választógob 3 - Reset gob (Master) 4 - Elektroos energiaellátás jelzése 5 - A kazán leállásának jelzése 6 - Paraéter választógob 7 - Kijelző 8 - Meória tároló gob 9 - Érték-növelő gob 10 - Érték-csökkentő gob 11 - MÁSODIK terikus ele kapcsoló 12 - Slave elektroos energiaellátás jelzése: - lassú villogás = stand-by (készenléti állapot) - gyors villogás = bekapcsolási ciklus - világítás állandó fénnyel = láng jelenléte 13 - A Slave leállásának jelzése 14 - Reset gob (Slave) 15 - Műszertartó panel 16 - Kazán főkapcsoló

19 Funckionális egjegyzések A POWER PLUS 50 M, 100 M és 100 M DEP kazán kapcsolótáblája irányítja: - A vízelegítési funkciót: aely előirányozza, hogy használati elegvíz igény esetén a aster kártya a agas és alacsony hőérsékletű kört is szolgálhatja. - Stand-by állásban is aktív fagyvédeli funkciót, aely beindítja a agas hőérsékletű kört és a körforgó keringető szivattyút, ha az osztó-gyűjtő kollektor hőérséklete 5 C alá csökken. Ha jelen van a külső szonda, akkor a keringető szivattyúk a külső hőérséklet 3 C alá csökkenése esetén bekapcsolnak. Ha 10 perc után az osztó-gyűjtő kollektor hőérséklete 5 C-nál kisebb, akkor axiális teljesíténnyel bekapcsol egy gázégő aíg az osztó-gyűjtő hőérséklete el ne éri a 20 C-ot. Ha 10 perc után az osztó-gyűjtő hőérséklete 5 C-nál nagyobb, de a külső hőérséklet 3 C alatt van, akkor a keringető szivattyúk aktívak aradnak aíg a külső hőérséklet eg ne haladja ezt az értéket. - Levezető funkció: a agas és alacsony hőérsékletű kör szivattyúi az utolsó gázégő kikapcsolása után 5 percig űködésben aradnak. A kazán kikapcsolása után a befecskedező szivattyú inaktiválása előtt a várakozási idő 6 perc. Az utolsó gázégő kikapcsolásakor a keringető szivattyú csak akkor áll le, ha a szobaterosztát hőigénye egszűnik. - Kaszkád vezérlés funkció: a rendszer által szolgáltatott teljesítény vezérléséhez választani lehet iniális és axiális száú bekapcsolt égő között. - Bekapcsolások/kikapcsolások vezérlése funkció: indkét kaszkád vezérlésű üzeódban egtalálható egy funkció, aely kis hőigény esetén korlátozza az égők bekapcsolását és kikapcsolását. Felhasználói interfész 19 A POWER PLUS 50 M, 100 M és 100 M DEP kazán kapcsolótáblájának különböző üzeódokban különböző funkciói vannak. Például két gob kobinációja egyetlen funkciónak felel eg, vagy egy funkciót aktiválni lehet a nyoógob rövid egnyoásával vagy ha kb 5 ásodpercet vár. Reset Az elektronikus kártya feloldására szolgál egy állandó elakadási helyzet fennállása esetén. Set/esc Set: lehetővé teszi a belépést az egyes egységek paraétereinek egváltoztatásához és képernyő üzeódhoz. [ Lehetővé teszi a Master kártya által vezérelt különböző körök üzeállapotának egjelenítését. + e - Lehetővé teszik egy adott érték növelését vagy csökkentését OK Lehetővé teszi új értékek tárolását.

20 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV KIJELZÉS ÜZEMMÓD A piros világító dióda (lásd 5 hiv. a 18. oldalon) egy terikus ele állandó leállását ill. elakadását jelentő rendellenességek esetén gyullad fel (csak a Master vagy Slave reset gob egnyoásával állítható vissza a norális űködés). Hét szegensből álló 3 egyjegyű szá jeleníti eg a rendszer különböző állapotait. Rendszerállapot Nincs seilyen fűtési vagy elegvíz előállítási igény. (a két jobbra található szájegy a T1 előreenő hőérsékletet jelzi. Pl.: T1 = 30 C) Hőigény az 1. kör részéről vagy egyszerre az 1. és 2. kör részéről. A két jobbra található szájegy a T1 előreenő hőérsékletet jelzi. Pl.: T1 = 80 C Hőigény a használati elegvíz körtől vagy sziultán üzeelés. A két jobbra található szájegy a T1 előreenő hőérsékletet jelzi. Pl.: T1 = 80 C. Az első szájegy utáni pont villog Hőigény a ásodik körtől A két jobbra található szájegy a T1 előreenő hőérsékletet jelzi. Pl.: T1 = 80 C. Fagyvédele funkció Kijelző 20 VIZUALIZÁCIÓ ÜZEMMÓD (A KÜLÖNBÖZŐ KÖRÖK HŐMÉRSÉKLETI ÉRTÉKEI ÉS MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTA) Nyoja eg a [ obot az előrehaladáshoz és az egyes körökbe beállított értékek egjelenítéséhez. A [ gob egnyoásával az alábbiakban felsorolt értékek lesznek egyás után egjelenítve. Megjelenített értékek Kijelző 1 Magas hőérsékleti kör T1 előreenő hőérséklet. Pl.: T1 = 80 C 2 T3 HMV hőérséklet. Pl.: vízelegítő hőérséklet = 50 C 3 T4 Külső hőérséklet. Pl.: T4 = 7 C 4 2. kör vagy alacsony hőérsékleti kör T6 előreenő hőérséklet 5 1. helyiség kör szobaterosztát zárva vagy nyitva. KI = nyitott érintkező BE = zárt érintkező 6 2. kör szobaterosztát zárva vagy nyitva KI = nyitott érintkező BE = zárt érintkező 7 Analóg beenet 0-10V Pl.: 5.5V, 10V

21 Megjelenített értékek Kijelző 8 Keverőszelep űködési állapot Pl.: zárva, nyitva, szünet alatt. 9 A fő keringető szivattyú űködési állapota Pl.: ne üzeelő keringető szivattyú, üzeelő keringető szivattyú 10 HMV keringető szivattyú űködési állapota Pl.: ne üzeelő keringető szivattyú, üzeelő keringető szivattyú 11 Szekunder keringető szivattyú űködési állapota Pl.: ne üzeelő keringető szivattyú, üzeelő keringető szivattyú Az értékek egjelenítéséből való kilépéshez nyoja eg az OK gobot. Ha 5 percen belül seilyen űveletet ne végeznek, a kártya autoatikusan visszatér Kijelző üzeódba. FELHASZNÁLÓI PARAMÉTEREK VÁLTOZTATÁSA 21 A [ egnyoásával a kijelző egyás után utatja be az értékeket: - Magas hőérsékletű kör T1 előreenő hőérséklet - T3 HMV hőérséklet - Második kör vagy alacsony hőérsékletű kör T6 előreenő hőérséklet. A beállított alapértékek ódosításához: - Nyoja eg a Set/esc gobot, ekkor egjelenik a hozzá tartozó érték és a két, jobbra található szájegy villog. - Ha az értéket ódosítani kell, nyoja eg a + vagy - gobot a kívánt érték eléréséig. Nyoja eg az OK gobot az új érték eóriába tárolásához. A utatott érték ne villog tovább és a kijelző a Kijelző üzeódba áll vissza. Példa: az alacsony hőérsékletű kör alapértékének változtatása 50 C-ról 40 C-ra Eljárás Kijelző 1 Pl.: A kijelzőn a agas hőérsékletű körre lolvasott érték: 80 C 2 Nyoja eg a [ gobot a Vizualizáció üzeódba való belépéshez, isét nyoja eg és állítsa 6-ra az első szájegyet a beállított érték egjelenítésére Pl.: 50 C

22 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Eljárás 3 Nyoja eg a Set/esc gobot 4 Nyoja eg a "-" gobot az alapérték kívánt értékre állítására. Pl.: 40 C. 5 Nyoja eg az "OK" gobot az új érték eóriába tárolásához 6 3 sec után a rendszer visszatér Kijelző üzeódba az új beállított értékkel Kijelző Ha a "Set/esc" gob 10 ásodpercig tartó egnyoása után seilyen változtatás ne történik (ert a kívánt érték egfelel a beállított értéknek) a kártya visszatér a Kijelző üzeódban való űködéshez. Ha a "+" vagy "-" gob egnyoása után legalább egy percig egyik gobot se nyoják eg a kártya visszatér Kijelző üzeódba. Ha ez történik, akkor az új érték ne lesz tárolva a eóriában. KÉPERNYŐ ÜZEMMÓD Nyoja le 5 ásodpercre a "Set/esc" gobot a Képernyő üzeódba való belépéshez. Ez az üzeód lehetővé teszi a rendszert alkotó egyes egységek űködésének ellenőrzését (cíek 1-től 60-ig). Műveletek Kijelző 22 1 A kazán a agas hőérsékletű körrel üzeel 80 C-on 2 Nyoja le 5 ásodpercre a Set/esc gobot. A kijelző azt utatja, hogy le lehet olvasni az 1. egység értékeit és űködési állapotát. 3 Nyoja eg a + vagy - gobot az előre- és hátralépéshez és kívánt egység értékeinek leolvasásához. 4 A [ egnyoásával a kijelzőn egjelenik az előre kiválasztott egység 1. értéke. Ugyanennek a [ gobnak a további egnyoásával a többi értéket lehet egjeleníteni. Pl. előreenő hőérséklet 70 C-on 5 A Képernyő üzeódból való kilépéshez nyoja eg a Set/esc gobot. Ha 5 percen belül egyik gobot se nyoják eg ill. egy űveletet se végeznek a kártya visszatér Kijelző üzeódba. A [ segítségével az egyes egységekre vonatkozó további értékeket lehet egjeleníteni. Nagyság Kijelző 1 Előreenő hőérséklet Pl.: 70 C 2 Visszatérő hőérséklet Pl.: 50 C 3 Füstgázok hőérséklete Pl.: 60 C 4 Ionizációs ára (jelzőszá 0-tól 99-ig) Pl.: ionizációs ára jelzőszá 44

23 Nagyság Kijelző 5 Ventilátor PWM jel (%). Ha PWM = 100%, a kijelző 99-nek felel eg Pl.: 66% 6 Presszosztát érintkező nyitva/zárva Pl.: nyitott érintkező 7 Az adott egység keringető szivattyúja vagy otoros eghajtású szelepe be/kikapcsolva Pl.: Keringető szivattyú BE. Pl.: Keringető szivattyú KI 8 Maxiális ionizációs ára (tartoány 0-tól 99-ig) az első próbálkozásnál. Pl.: axiális ionizációs ára 80 9 Egység üzeórák (0-tól 9999 óráig) Pl.: 8050 óra. a kijelzőn egyás után, párosan jelenik eg először az ezres és a százas, ajd a tízes és az egyes szá SZERELŐI PROGRAMOZÁS ÜZEMMÓD A szerelői paraéterek a jelszó bevitelével (22) ódosíthatók. A szerelői-telepítői szintű jelszó lehetővé teszi a felhasználói és szerelői-telepítői paraéterek egjelenítését és ódosítását. Eljárás a prograozás üzeódba való belépéshez: Eljárás 1 Pl.: a T1 előreenő hőérséklet 80 C Kijelző 23 2 Nyoja eg a "Set/esc" és az "OK" gobot 5 s után a ásodik és haradik szájegy villog. 3 Használja a "+" és "-" gobot a jelszó ásodik szájegyének jobb oldali száhelyre való bevitelére. Pl.: jelszó = X2 4 Nyoja eg az "OK" gobot a jelszó ásodik szájegyének eóriába tárolására. 5 Használja a "+" és "-" gobot a jelszó első szájegyének középső száhelyre való bevitelére. Pl.: jelszó = 22 6 Nyoja eg az "OK" gobot a jelzszó egerősítésére; Ha a jelzszó ne helyes, a kártya visszatér Kijelző üzeódba. Ha helyes, az első P06 paraéter lesz egjelenítve. 7 Nyoja eg a "+" és "-" gobot a jelszó által engedélyezett paraéterek közöti előre- és visszalépéshez. Nyoja eg a "Set/esc" gobot a paraéterek ódosítának elkezdésére. Most a P-XX felirat és a hozzá tartozó érték váltakozva jelenik eg a kijelzőn. 8 A "+" és "-" segítségével változtatható a paraéter értéke. Minden alkaloal aikor egy gobot egnyonak, a paraéter és a hozzá tartozó érték váltakozó egjelenítése 5 ásodpercre leáll és csak az érték látható. 9 Az "OK" gobbal entésre kerül a paraéter új értéke. A telepítői prograozási üzeódból való kilépéshez nyoja eg az OK gobot. A paraéterek teljes jegyzékét lásd az 58. oldalon.

24 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV TESZT ÜZEMMÓD Teszt üzeódban egy agas hőérsékletű fűtési igényt lehet létrehozni axiális és iniális teljesíténnyel. A rendszer összes ventilátorának aktivált állapotban kell lennie. Ha a szerelő ill. telepítő kikapcsolja néhány, a Masterhez kapcsolt Slave kapcsolóját, ezeknek továbbra is űködniük kell. A Kijelző üzeódból Teszt üzeódba való belépéshez kövesse az alábbi lépéseket: Eljárás 1 Nyoja le 5 ásodpercre egyidejűleg a "Set/esc" és "+" gobot. 5 s után a axiális vagy iniális sebességet a "+" és "-" gobokkal lehet kiválasztani. A rendszer összes ventilátora a kiválasztott sebességgel űködik. Az első száhelyen a kiválasztott sebesség lesz látható. H = axiális sebesség L = iniális sebesség A ásik két száhely az előreenő hőérsékletet fogja jelezni. Pl.: T1 = 80 C. 2 Nyoja eg az OK gobot a Teszt üzeódból való kilépéshez és a Kijelző üzeódba való visszatéréshez. Kijelző HIBA ÜZEMMÓD 24 A kijelző villogni kezd bárilyen terikus eleből szárazó rendellenesség esetén. Kövesse a jelzett eljárást a hibák azonosítására. Eljárás Kijelző 1 A kijelző egy vagy több hiba jelzésére villogni kezd. 1.b Nyoja eg a "+" gobot: a kijelzőn váltakozva jelenik eg az első egység cíe az első hibakóddal. Isét nyoja eg a "+" gobot az egység többi hibájának egjelenítésére. A következő ne üzeelő egységek hibái egyás után lesznek egjelenítve a "+" gob egnyoásával. A "-" gob egnyoásával a hibák fordított sorrendben lesznek egjelenítve (Pl. 2 egység E02 hibakód). Ha a hibák a Master kártyáról száraznak, a 00 egység hibáiként vannak egjelenítve (E 00 + hibakód). 2 Nyoja eg a Set/esc gobot a Hiba üzeódból való kilépéshez és a Kijelző üzeódba való visszatéréshez. A paraéterek teljes jegyzékét lásd az 56. oldalon. ÁLLANDÓ LEÁLLÁS Állandó elakadás ill. leállás alatt levő égők esetén a űködésük visszaállításához eg kell nyoni a "Reset" gobot. Ha a "Reset" gobot Vizualizáció üzeódban nyoják eg, az összes Slave terikus ele alapállapotba lesz visszaállítva. Ha a "Reset" gobot az állandó leállást okozó hiba egjelenítése közben nyoják eg, csak az elakadásban érdekelt terikus ele lesz visszaállítva alapállapotba.

25 2 1 A terék átvétele A POWER PLUS kazán egy kartondoboz által védett csoagban kerül szállításra. A kazánhoz az alábbi anyagok tartoznak: - Használati utasítás a berendezés felelőse, a szerelő és a árkaszerviz száára - Jótállási jegy - Hidraulikus nyoáspróba igazolás - Alkatrészkatalógus - Külső szonda - Földgázról PB-gáz üzeelésre átalakító készlet - Fé szerelősablon b A használati utasítás a készülék szerves részét képezi, ezért tanácsoljuk, hogy azt olvassa el és gondosan őrizze eg. Méretek és súly 25 Leírás 50 M 100 M 100 S 100 M DEP 100 S DEP L 600 P 380 H 1000 Nettó súly ~ 60 ~ 90 kg Súly csoagolással együtt ~ 65 ~ 90 kg H L P

26 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Mozgatás A csoagolásból való kivétel után a POWER PLUS kazán ozgatása kézzel történik a kazán egdöntésével és az ábrán jelzett pontoknál fogva történő feleeléssel. b A kazánt ne a burkolatnál fogja eg, hane a "szilárd" részeken, int az alap és a hátsó rész. b Használjon egfelelő balesetvédeli felszerelést. a Tilos a csoagolóanyagot a környezetbe dobni és gyerekek közelében hagyni, ert veszélyforrást jelenthet. Ezért azt az érvényben lévő jogszabályok előírásai szerint kell kezelni és elhelyezni. 26 A kazán telepítési helye A POWER PLUS kazánt kizárólag csak az erre a célra használt, egfelelő éretű szellőzőnyílásokkal ellátott, valaint a űszaki szabványok és az érvényben lévő jogszabályok követelényeinek egfelelő helyiségekbe lehet felszerelni. Ha az égési levegő beszívása a telepítési hely légterén kívülről történik ( és kódszáú tartozékok), a POWER PLUS kazán heretikusan zárt (C típusú) készülékként üzeel. b Tekintetbe kell venni a biztonsági és szabályozó berendezések egközelítéséhez, valaint a karbantartási űveletek elvégzéséhez szükséges távolságot. b Abban az esetben, ha a kazánok olyan fűtőgázzal üzeelnek, elynek fajsúlya nagyobb a levegőnél, az elektroos részeket a talajtól legalább 500 agasságba kell helyezni. b Ellenőrizze, hogy a kazán elektroos védettségi foka egfeleljen a telepítési hely jellezőinek. a A kazánokat ne lehet a szabadban felszerelni, ert ne kültéri üzeelésre lettek tervezve.

27 Beszerelés régi vagy felújítandó berendezésekbe Aikor a POWER PLUS kazánok régi vagy felújítandó berendezésekbe kerülnek beszerelésre, ellenőrizni kell, hogy: - a füstcső egfeleljen az égésterékek hőérsékletének kondenzációs üzeben, annak kiszáítása és kialakítása szabványos és inél egyenesebb vonalú legyen, egfelelő töítéssel és szigeteléssel rendelkezzen és ne legyenek benne elzáródások vagy szűkületek. - egfelelő kondenzvíz-gyűjtő és -eltávolító rendszerrel rendelkezzen - az elektroos rendszer kialakítása a specifikus szabványoknak egfelelően és szakeber által történjen - a tüzelőanyag-adagoló vezeték és az esetleges (PBgáz) tartály kialakítása specifikus szabványok szerint történjen - a tágulási tartály biztosítsa a berendezésben levő összes kitágult folyadék teljes befogadását - a keringető szivattyú térfogatáraa és eelő- ill. szállítóagassága egfeleljen a berendezés jellezőinek - a berendezés ki legyen osva és tisztítva az iszaptól, lerakódásoktól, valaint levegőtlenítve és töítve legyen. A berendezés tisztítását lásd a Hidraulikus bekötések szakaszban, a 28. oldalon a kondenzvíz elvezető rendszer (szifon) össze legyen kötve és a csapadékvíz gyűjtő vagy egy selegesítő felé legyen irányítva az érvényben lévő szabályzat előírásainak egfelelően. - a berendezéshez egy vízkezelő rendszer tartozzon, aikor a tápvíz/visszaforgatott víz különleges (referenciaértékként a táblázatban feltüntetett értékekeket lehet tekintetbe venni). TÁPVÍZ ÉRTÉKEK ph 6-8 Elektroos vezetőképesség kisebb int 200 V/c (25 C) Klór ionok kisebb int 50 pp Kénsav ionok kisebb int 50 pp Összes vas kisebb int 0,3 pp M lúgosság kisebb int 50 pp Összkeénység kisebb int 20 F Kén ionok nincsenek Aóniu ionok nincsenek Szilíciu ionok kisebb int 30 pp b A gyártó ne felelős a füstgáz-elvezető rendszer hibás kialakítása által okozott esetleges károkért. b A kondenzációs kazánokhoz tartozó füstgázvezetékek a standard kazánoktól eltérő, speciális anyagból készülnek.

28 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A kazán beszerelése A POWER PLUS kazánt a tartókengyellel (1) egy töör, erős falra kell rögzíteni A felszerelést az alábbiak szerint végezze: - Helyezze a tartókonzolt (1) a falra a talajtól kb. 200 c agasságba egy vízszintező segítségével úgy, hogy a nyílások tökéletesen vízszintesek legyenek - Jelölje eg a falon a furatok helyét a rögzítéshez - Fúrja ki a nyílásokat és illessze be a feszítőtipliket (2) - Rögzítse a falra a tartókonzolt a csavarok segítségével (3) - Akassza fel a kazánt a tartókonzolra. b A kazán agasságát úgy kell kiválasztani, hogy egyszerűen lehessen végezni a leszerelési és karbantartási űveleteket. b A POWER PLUS kazán ne kültéri telepítésre lett tervezve Hidraulikus bekötések 28 A POWER PLUS kazánok fűtő- és használati elegvíz előállító berendezésekbe való beépítésre lettek tervezve és kivitelezve. A hidraulikus csatlakozások az alábbi jellezőkkel rendelkeznek: MI - Berendezés előreenő ág 1 M RI - Berendezés visszatérő ág 1 M Gas - Gázadagolás 3/4" M KONDENZVÍZ GYŰJTÉS Keresse eg a kazán alsó részére helyezett kondenzvíz leeresztőcsőt (S) és: - távolítsa el a rögzítőpánto(ka)t (1) - húzza át a csövet (2) a nyíláson és kívülről tegye vissza a rögzítőpántot. 1 2 Irányítsa a kondenzvizet a csapadékvíz gyűjtő vagy egy selegesítő felé az érvényben lévő szabályzat előírásai szerint. b A gyártó ne felelős a kondenzvíz elvezetés hiánya által okozott esetleges károkért. S MI RI GAS MI RI GAS b A kondenzvíz elvezető cső csatlakozásának biztos töítéssel kell rendelkeznie

29 A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA Erre a egelőző űveletre indenképp szükség van aikor cserét végeznek ár létező berendezésekben, de új berendezések esetén is ajánlott a lerakódások, szennyeződések, visszaaradt üledékek, stb. eltávolítására. A tisztítás elvégzéséhez abban az esetben, ha a berendezésbe ég fel van szerelve a régi hőfejlesztő azt tanácsoljuk, hogy: - adjon vízkőoldót a berendezésben található vízbe; - a berendezést kb 7 napig űködő hőfejlesztővel üzeeltesse; - eressze le a szennyezett vizet a berendezésből és egyszer vagy többször ossa át tiszta vízzel. Esetleg isételje eg az utolsó űveletet, ha a berendezés nagyon piszkosnak bizonyul. Ha a régi hőfejlesztő nincs jelen vagy ne áll rendelkezésre, használjon egy szivattyút az adalékanyagokat tartalazó víz berendezésben történő, kb. 10 napig tartó keringetésére és végezze el a tisztítást lezáró átosást az előző pontban leírtak szerint. A tisztítási űvelet végén, a kazán beszerelése előtt tanácsos korrózió- és lerakódásgátló adalékanyagokat tenni a berendezés vizébe. Hidraulikai készlet 100 kw-ig történő beszereléshez 400 Hidraulikai készletek A hidraulikus rendszer kialakításának egkönnyítésére két kiegészítő készlet áll rendelkezésre, elyek hidraulikus osztó-gyűjtőkből és tartókonzolokból állnak. 145 Hidraulikai készlet 100 kw-ig történő beszereléshez 1 db gáz osztó-gyűjtő, átérő 45 1 db berendezés előreenő ág osztó-gyűjtő, átérő 45 1 db berendezés visszatérő ág osztó-gyűjtő, átérő MI RI GAS 29 2 befogadó csatlakozások Hidraulikai készlet 100 kw feletti beszereléshez Hidraulikai készlet 100 kw feletti beszereléshez 1 db gáz osztó-gyűjtő, átérő 3 1 db berendezés előreenő ág szigetelt osztó-gyűjtő Ø 3 1 db berendezés visszatérő ág szigetelt osztó-gyűjtő Ø DN 80 - PN 6 kariás csövek b A Master kazánnak a berendezés előreenő ágához legközelebb álló kazánt nevezze ki a keringető szivattyú, az előreenő szonda és az esetleges vízelegítő szonda vezetékek hosszúságának inializálására. b Az előreenő szondát a berendezés előreenő ágához legközelebb eső aknába kell helyezni a víz áralásával összefüggésben MI RI GAS 145

30 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV 30 Tüzelőanyag bekötések A POWER PLUS kazán bekötését a földgáz- vagy PBgáz ellátásra az érvényben lévő szerelési szabványoknak egfelelően kell végezni. A bekötés előtt eg kell győződni, hogy: - a gáz típusa egfelel annak, aelyre a készülék ki van alakítva - a csővezetékek gondosan eg vannak tisztítva - a gázellátó csővezeték érete azonos vagy nagyobb éretű legyen a kazán (3/4 ) csatlakozással, valaint a gázellátás és a készülék közötti áralási ellenálláshoz képest kisebb vagy azonos áralási ellenállással rendelkezzen. Füstgázok elvezetése és az égési levegő beszívása Az füztgázvezetéket és a füstcsőhöz való csatlakozást a szabványoknak, az érvényben lévő jogszabályoknak és a helyi előírásoknak egfelelően kell kialakítani. Kötelező erev, hőnek, kondenzvíznek és a echanikai igénybevételnek ellenálló, töített csővezetékeket használni. Ezeket a vezetékeket a szerelőnek kell beszereznie. b A ne szigetelt elvezető csőrendszerek potenciális veszélyforrást jelentenek. A beszerelés befejezése után ellenőrizze, hogy az illesztések egfelelően zárjanak a beszerelési előírások utasításai szerint. A gázvezetékre tanácsos egy egfelelő szűrőt helyezni. A S A S A - Légbeszívás Ø 50 (*) S - Füst elvezetés Ø 50 (*) Az égési levegő beszívására kialakított fedőleez külön áll rendelkezésre. B23 Elülső ventilátor. Égési levegő beszívása közvetlenül a kazán telepítési helyének légteréből. Égésterékek elvezetése vízszintes és függőleges csővezetékek által, szellőzőnyílások kialakításával C63 - C63x Elülső ventilátor. Égési levegő beszívás és égésterék elvezetés csővégek nélkül.

31 A CSŐVEZETÉKEK MAXIMÁLIS HOSSZÚSÁGA 50 M odell A beszívó és elvezető 50 -es csővezetékek összegének egfelelő axiális hosszúság 30 éter 2 éter áralási ellenállással inden 90 -os görbére. Egy kazán beszerelése világítóudvarban haladó füstgáz-elvezetővel (nyílt égésterű üzeelés). Ennél az üzeelési ódnál eg kell győződni arról, hogy a világítóudvar érete egfelel az érvényben lévő szabványok követelényeinek. Az oldalsó ábrákon a világítóudvar iniális éretei találhatók egy füstgáz-elvezető cső (50 M odell) ill. két füstgáz elvezető cső (100 M, 100 M DEP vagy 100 S, 100 S DEP odell) áthaladása esetén. A világítóudvar iniális éretei 1 db 50 átérőjű füstcső áthaladásához Kör alakú világítóudvar 71 Négyzet alakú világítóudvar 63 b A 36-os paraétert (lásd 59. oldal) a gáz típusa és a kéény hossza alapján kell beállítani M odell 100 M DEP odell 50 M S odell 50 M S DEP odell 31 A világítóudvar iniális éretei 2 db 50 átérőjű füstcső áthaladásához Kör alakú világítóudvar Téglalap alakú világítóudvar A világítóudvar iniális éretei háro 50 átérőjű füstcső áthaladásához Kör alakú világítóudvar Téglalap alakú világítóudvar Ø

32 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV KONDENZVÍZ ELVEZETÉS ELŐKÉSZÍTÉSE A POWER PLUS kazán által terelt kondenzvíz eltávolítását a kazán norális üzeelése során atoszférikus nyoáson kell végezni, azaz egy szifonnal összekötött tartályba való csepegtetéssel az alábbi eljárás szerint: - létesítsen egy csepegtetőt a kondenzvíz leeresztés helyére - egy szifonnal csatlakoztassa a csepegtetőt a szennyvízhálózatra - helyezzen el egy selegesítőt, ahova a törvény előírja. b A csepegtetőt az érvényben lévő űszaki szabványok szerint kell kialakítani. b Kötelező kondenzációs kazánokhoz való, specifikus vezetékeket használni. A beszereléshez kövesse a készlethez tartozó utasításokat. 32 Szifon a leeresztő vezeték entén Aennyiben szükségessé válna a leeresztő vezeték függőleges vagy vízszintes ágának 4 éter feletti eghosszabbítása, a csővezeték alján a kondenzvizet szifonozott leeresztőcsővel kell ellátni. A szifon hasznos agasságának legalább 300 nek kell lennie. A szifon leeresztőcsövét tehát a szennyvízhálózatba kell csatlakoztatni.

33 Elektroos bekötések A POWER PLUS 50 M, 100 M és 100 M DEP kazánok a gyárat teljesen kábelezetten, ár csatlakoztatott elektroos tápvezetékkel hagyják el és azokon csak a szobaterosztátokat, a külső szondát és az alkalazott keringető szivattyúkat kell az erre a célra szolgáló csatlakozó kapcsokhoz kötni. A POWER PLUS 100 S és 100 S DEP kazánoknál elég a Busz kábelt bekötni (lásd kapcsolási rajz a 16. oldalon). A bekötést az alábbiak szerint végezze: - a berendezés főkapcsolóját helyezze "kikapcsolt" állásba - csavarja ki a burkolat elülső leezének (2) rögzítőcsavarjait (1) - húzza aga felé, ajd felfelé a leez (2) alsó részét, hogy le tudja akasztani és venni a vázról forgassa el a kapcsolótáblát (3) és a csavarok (4) eglazítása után távolítsa el a leez hátsó részét

34 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV 34 - azonosítsa a sorkapcsot (5) és végezze el a bekötéseket az alábbi kapcsolási rajz szerint. A MASTER KAPCSOLÓTÁBLÁN BELÜLI SORKAPOCS PB (*) HMV keringető szivattyú PZ1 (*) Magas hőérsékletű berendezés keringető szivattyú PZ2 (*) Körforgó keringető szivattyú vagy Pbas (*) Alacsony hőérsékletű berendezés keringető szivattyú VM (*) Keverőszelep Érintkező vészjelzéshez TA2 Szobaterosztát Alacsony hőérséklet CR Távvezérlés IA Analóg beenet 0-10 V 24V Co BUS Magas hőérsékletű 1. zóna szonda Vízelegítő szonda Alacsony hőérsékletű 2. zóna szonda Külső szonda SZ1 SB SE TA1 Szobaterosztát Magas hőérséklet SZ (*) 230V~50Hz b Kötelező: 1 - használni a CEI-EN szabványoknak egfelelő leválasztó teroágneses kapcsolót és vezeték szakaszolót (legalább 3 érintkező nyílással); 2 - betartani az L (fázis) és - N (nulla) csatlakozást. A földelő érintkezőt kb. 2 c-rel hosszabbra kell hagyni, int a tápára vezetékeket. 3-1,5 2 vagy annál nagyobb keresztetszetű, kábelsaruval ellátott kábeleket használni; 4 - követni a jelen útutatóban található kapcsolási rajzokat bárilyen elektroos jellegű beavatkozásnál. 5 - a készüléket egy hatékony földelő berendezéshez csatlakoztatni. b Kötelező csatlakoztatni a keringető szivattyúkat egfelelő, kézi vészleállítású távkapcsolók közbeiktatásával. a Tilos gáz- és vagy vízcsöveket használni a készülék földeléséhez. a Tilos a tápkábeleket és a szobaterosztát kábeleit eleg felületek (előreenő csövek) közelében elvezetni. A gyártó ne felelős a készülék földelésének hiánya és a kapcsolási rajzokon feltüntetett tudnivalók betartásának elulasztása által okozott esetleges károkért.

POWER PLUS kondenzációs kazán hőtermelő EgySég SzERELéSi kézikönyv

POWER PLUS kondenzációs kazán hőtermelő EgySég SzERELéSi kézikönyv POWER PLUS kazán kondenzációs hőterelő egység SZERELÉSI KÉZIKÖNYV 2SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Tisztelt Partnerünk! Gratulálunk, hogy egy POWER PLUS kazán beszerzését preferálta, aely hosszú ideig axiális kofortot

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

Kezelési- és szerelési útmutató. Semiatek Condens 24 Semiatek Condens 28

Kezelési- és szerelési útmutató. Semiatek Condens 24 Semiatek Condens 28 Kezelési- és szerelési útmutató Semiatek Condens 24 Semiatek Condens 28 HU 1 Olvassa el!...5 2 Az Ön készülékének bemutatása...5 3 Termék dokumentumai...5 4 Biztonság...6 4.1 Mit kell tennie, ha gázszagot

Részletesebben

Kondenzációs fali gázkazánok. Felhasználói és szerelői kézikönyv

Kondenzációs fali gázkazánok. Felhasználói és szerelői kézikönyv A HU Kondenzációs fali gázkazánok Felhasználói és szerelői kézikönyv Kedves Ügyfelünk! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az új kazánja minden igényét ki fogja elégíteni. Egy BAXI termék megvásárlása

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

WST SK 300/400/500-1 solar

WST SK 300/400/500-1 solar 6 720 610 242-00.3O Indirekt fűtésű melegvíztároló WST SK 300/400/500-1 solar Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági útmutató és a szimbólumok

Részletesebben

ÚTMUTATÓ A FALI BEÉPÍTETT TÁROLÓS KAZÁNOK FELSZERELÉSÉHEZ, HASZNÁLATÁHOZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ NYITOTT ÉGÉSTERŰ, TERMÉSZETES HUZATÚ KÉSZÜLÉKEK

ÚTMUTATÓ A FALI BEÉPÍTETT TÁROLÓS KAZÁNOK FELSZERELÉSÉHEZ, HASZNÁLATÁHOZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ NYITOTT ÉGÉSTERŰ, TERMÉSZETES HUZATÚ KÉSZÜLÉKEK ÚTMUTATÓ A FALI BEÉPÍTETT TÁROLÓS KAZÁNOK FELSZERELÉSÉHEZ, HASZNÁLATÁHOZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ RMA 24 E TIPUSJELŰ GÁZKAZÁNOK B TÍPUS NYITOTT ÉGÉSTERŰ, TERMÉSZETES HUZATÚ KÉSZÜLÉKEK RMAS 20 E RMAS 24 E RMAS

Részletesebben

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS cod. 3540Z906U - Rev. 00-07/2014 U - ASZNÁATI, SZRÉSI ÉS KARANTARTÁSI UTASÍTÁS U 1. ÁTAÁNOS FIGYMZTTÉSK Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

CONDENS HPC-W 85 CONDENS HPC-W 100

CONDENS HPC-W 85 CONDENS HPC-W 100 CONDENS HPC-W 85 CONDENS HPC-W 100 hu ro Kondenzációs fali gázkazánok Felhasználói és szerelői kézikönyv Centrale termice murale cu condensare, pe gaz Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

cod. 3541D615HU Rev. 0-0 /2014 BLUEHELIX B 32 K 50 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

cod. 3541D615HU Rev. 0-0 /2014 BLUEHELIX B 32 K 50 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS cod. 5D65HU Rev. - / LUEHELIX K 5 HU - HASZNÁLATI, ESZERELÉSI ÉS KARANTARTÁSI UTASÍTÁS LUEHELIX K 5 HU. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

6304 3562 2005/06 HU A

6304 3562 2005/06 HU A 6304 3562 2005/06 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében....................................

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ GSWW... /B ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A folyadék víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes tervezésétől

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier

Részletesebben

Szerelési- és szerviz utasítás

Szerelési- és szerviz utasítás 6303 5716 2002/11 HU Szakemberek számára Szerelési- és szerviz utasítás RC20 beltéri szabályozó egység Az üzembe helyezés és a szerviz munkálatok előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó A készülék megfelel

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

Gépkönyv INKA Zárt égésterű kondenzációs gázkazán Típusok: TERMOMAX INKA 24 TERMOMAX INKA 24 K TERMOMAX INKA 35 TERMOMAX INKA 35 K 0694-05 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX Kft. gázkazánját

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

Kezelési útmutató RBC 24 ENERGY CE 0694 HU RBC 24 - SERIE ENERGY - RAD - ING - MAN.INST - 1306.1 - DIGITECH TR - készülékhez

Kezelési útmutató RBC 24 ENERGY CE 0694 HU RBC 24 - SERIE ENERGY - RAD - ING - MAN.INST - 1306.1 - DIGITECH TR - készülékhez Kezelési útmutató RBC 24 ENERGY készülékhez Nyílt égésterű, átfolyós fali gázkészülék bithermikus hőcserélővel, LCD kijelzővel IPX5 Telepítési, kezelési, összeállítási és karbantartási útmutató. CE 0694

Részletesebben

Zárt égésterű, átfolyós kombi fali gázkészülék HU RSR 32 - RAD - ING - MAN.INST - 1305.1 - DIGITECH TR - MIAH6

Zárt égésterű, átfolyós kombi fali gázkészülék HU RSR 32 - RAD - ING - MAN.INST - 1305.1 - DIGITECH TR - MIAH6 Kezelési útmutató RSR 32 készülékhez Zárt égésterű, átfolyós kombi fali gázkészülék Telepítési, kezelési, összeállítási és karbantartási útmutató. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A.

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs fali kazán 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188 110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 109881 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 H MAGYAR Tartalom 1. Általános információ... 158 2. Biztonsági tanácsok, szabványok, előírások és jogi szabályozások... 159 3. Rendeltetésszerű használat... 159

Részletesebben

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ AUTOMATIKUS MONOBLOKK GÁZ- ÉS OLAJ ALTERNATÍV ÉGŐ GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: 503 / 0095(2) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO

Részletesebben

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3 Leica Lino L360, L25, L2+, L2G+, L2, 5, 3 Használati útutató Version 757665i agyar Gratulálunk a Leica Lino egvásárlásához!. A biztonsági előírások a készülék használatát leíró rész után olvashatók. A

Részletesebben

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Vario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA Brugsanvisning

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet. 1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése

Részletesebben

Ó T A T U M T I Ú S Á T R A T N A B R A K S I É S É L

Ó T A T U M T I Ú S Á T R A T N A B R A K S I É S É L Vezérlőegység KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tartalojegyzék Alkalazás, üzei körülények, felépítés...3 Alkalazás...4 Kiválasztás...4 Dokuentáció...4 Üzei körülények...4 Berendezés felépítése...4 Szabályzó

Részletesebben

Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM

Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM Gyártási szám:... KJ... Gyártás dátuma:... 30 éve a piacon Carnivon Kft. HU-2151 Fót, Keleti M. u. 12 Tel. (06) 70 3636-442, Fax: +36 27 565-818 info@galmet.co.hu, www.galmet.co.hu SZERVIZ: (06) 27 358-297

Részletesebben

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató Duet M 40011037-1103 HU Üzembe helyezési útmutató HU 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < A B 2.1 2.2 2.3 2.4 C 2.5 2.6 2 < < < < 2.7 2.8 3.1 3.2 3.3 3 < < < < 1 Bevezetés A berendezés üzembe helyezését bízza

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

Kazánkiválasztás. 1. számú fólia 2010.06. hó. Buderus Akadémia 2011: Kazánházak: Kazánkiválasztás. Buderus F téstechnika Kft. Minden jog fenntartva!

Kazánkiválasztás. 1. számú fólia 2010.06. hó. Buderus Akadémia 2011: Kazánházak: Kazánkiválasztás. Buderus F téstechnika Kft. Minden jog fenntartva! Kazánkiválasztás 1. számú fólia A metán égése H H C H H O O O O O C O H O H H O H CH 4 + 2 O 2 CO 2 + 2H 2 O + Metán Oxigén Széndioxid Vízg z érték (földgáz) (leveg ) (alsó f érték) A keletkez vízg z is

Részletesebben

Beszerelési és üzemeltetési útmutató Az eredeti útmutató fordítása

Beszerelési és üzemeltetési útmutató Az eredeti útmutató fordítása ABS XRCP 250-800 erülőotoros recirkulációs szivattyú 2508-0000 1 597 2508 HU 01.2016 hu Beszerelési és üzeeltetési útutató Az eredeti útutató fordítása www.sulzer.co Beszerelési és üzeeltetési útutató

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

VIESMANN VITOLIGNO 100-S Hasábfa elégetésére szolgáló faelgázosító kazán 25 40 kw

VIESMANN VITOLIGNO 100-S Hasábfa elégetésére szolgáló faelgázosító kazán 25 40 kw VIESANN VITOLIGNO 100-S Hasábfa elégetésére szolgáló faelgázosító kazán 5 40 kw űszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOLIGNO 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max.

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM)

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) Használati útmutató HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) A készülék használata elıtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót 1 A termék jellemzıi és technikai adatai A termék jellemzıi

Részletesebben

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Gépkönyv TERMOMAX indirekt fűtésű használati melegvíztároló kondenzációs kazánokhoz Típus: TERMOMAX CONDENS BOJLER 130 DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

ZSC 24/28/35-3 MFA... ZWC 24/28/35-3 MFA... Gáz falikazán Gaz 7000 W. Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

ZSC 24/28/35-3 MFA... ZWC 24/28/35-3 MFA... Gáz falikazán Gaz 7000 W. Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára 70 3 303-00.O Gáz falikazán Gaz 7000 W ZSC 4/8/35-3 MFA... ZWC 4/8/35-3 MFA... Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

PIXEL 25 FC (-R/ -R VD) PIXEL 31 FC (-R/ -R VD)

PIXEL 25 FC (-R/ -R VD) PIXEL 31 FC (-R/ -R VD) KEZELÉSI ÚTMUTATÓ gázüzemű szivattyús fűtő-, és kombinált fűtő-vízmelegítő készülékekhez PIXEL 25 FC (-R/ -R VD) PIXEL 31 FC (-R/ -R VD) Kondenzációs kazánok FIGYELEM! Mielőtt használatba venné a készüléket

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS A FÉG KONVEKTOR ZRT. által gyártott HS 80K; HS 120K és HS 150K (kéményes) és HS 80KN; HS 120KN és HS 150KN (kémény nélküli) gázüzem, tárolós rendszer vízmelegít khöz.

Részletesebben

DOMINA C24 N / C28 N / C32 N

DOMINA C24 N / C28 N / C32 N cod. 4E074HU Rev. 00-07/04 DOMIN C4 N / C8 N / C N HU - HSZNÁLTI, ESZERELÉSI ÉS KRNTRTÁSI UTSÍTÁS HU DOMIN C4 N / C8 N / C N Jelzések m ködés közben Normál m ködés közben a kazán diagnosztikai vezérlése

Részletesebben

Magyarország hu. ErP adatok. Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO

Magyarország hu. ErP adatok. Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO Magyarország hu ErP adatok Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen kézikönyvet a berendezés

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások 21 Környezetvédelem 22 Energiamegtakarítás 22 2 / A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A szárítógép általános bemutatása 23 3 / A SZÁRÍTÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

Szerelési útmutató. Wavin Tempower CW-90 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK

Szerelési útmutató. Wavin Tempower CW-90 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK Wavin Tempower CW-90 Szerelési útmutató LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK Üzembe helyezési útmutató CW-90 2007. június, 1.4 verzió. Tartalomjegyzék 1. Az útmutatóról 3 1.1. Címzettek 3 1.2.

Részletesebben

Használati utasítás. 301 plus

Használati utasítás. 301 plus Használati utasítás 301 plus Tartalomjegyzék W&H szimbólumok...3 1. Bevezetés...4 5 2. Kicsomagolás...6 3. Szállítási terjedelem...7 4. Biztonsági tájékoztató...8 5. Az előlap ismertetése...9 6. A hátlap

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN. Felhasználói és szerelői kézikönyv

KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN. Felhasználói és szerelői kézikönyv HU KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN Felhasználói és szerelői kézikönyv Kedves Ügyfelünk! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az új kazánja minden igényét ki fogja elégíteni. Egy BAXI termék megvásárlása

Részletesebben

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai

Részletesebben

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt

Részletesebben

Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez. G 3/4" kónuszos. G 3/4" AG kónuszos

Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez. G 3/4 kónuszos. G 3/4 AG kónuszos Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez Normblatt áttekintés 2006. jan. kiadás áttekintés Bypass egységek és csatlakozóidomok Kivitel Fűtőtest-csatlakozó G 3/4" Rp 1/2" 2 db 1 3001 01 1 3002 01 Csőcsatlakozások

Részletesebben

A betont óvatosan kell a kábelekre fektetni, a szerszámokkal különös körültekintéssel kell bánni, hogy a kábelek sérülését elkerüljük!

A betont óvatosan kell a kábelekre fektetni, a szerszámokkal különös körültekintéssel kell bánni, hogy a kábelek sérülését elkerüljük! 101 Általános Ruopvarning szerelési útutató 41 A deviflex fûtôkábelek és devireg terosztátok szerelésénél indig figyelebe kell venni a helyi építési elôírásokat, szabványokat. Hálózatra kötést, üzebehelyezést

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Gépkönyv TERMO ÖV Gáztüzelésű kazánok Típusok: COLOR 20 COLOR 25 COLOR 35 COLOR 35 COLOR 45 COLOR 55 DIN EN ISO 9002: 1994 CERT. NO.: 12 100 8781 TARTALOMJEGYZÉK Fontos tudnivalók!...1 Általános ismertetés...2

Részletesebben

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 Defensor Mk5 Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 2 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 1.1 Egészen az elején 4 1.2 Megjegyzések a szerelési és üzemeltetési

Részletesebben

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok A készülékek beépítése és üzembe helyezése előtt jelen szerelési és használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét

Részletesebben

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Használati és szerelési útmutató

Használati és szerelési útmutató Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR www.kerra.pl Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A szerelés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gázüzemű szivattyús fűtő- és kombinált fűtő-vízmelegítő készülékekhez

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gázüzemű szivattyús fűtő- és kombinált fűtő-vízmelegítő készülékekhez Vara-FÉG Ipari Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 9, Budapest Fá y utca 2. tel./fax: 06/ 262 747 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gázüzemű szivattyús fűtő- és kombinált fűtő-vízmelegítő készülékekhez C-24HE CK-24HE CK-24HE-T

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Szakcég részére Szerelés

Részletesebben

ecotec VU 656-7 PL; HU

ecotec VU 656-7 PL; HU ecotec VU 656-7 PL; HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec Kondenzációs fali gázfűtőkészülék VU 656-7 HU Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz............ A készülék

Részletesebben

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Gas 460 Alacsony hômérsékletû, atmoszférikus gáztüzelésû, öntöttvas-tagos melegvizes kazáncsalád. Teljesítménytartomány: 140 kw - 380 kw Remeha

Részletesebben

SOLARTUBE TL 23 36 45

SOLARTUBE TL 23 36 45 SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben