POWER PLUS kondenzációs kazán hőtermelő EgySég SzERELéSi kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "POWER PLUS kondenzációs kazán hőtermelő EgySég SzERELéSi kézikönyv"

Átírás

1 POWER PLUS kazán kondenzációs hőterelő egység SZERELÉSI KÉZIKÖNYV

2 2SZERELÉSI KÉZIKÖNYV

3 Tisztelt Partnerünk! Gratulálunk, hogy egy POWER PLUS kazán beszerzését preferálta, aely hosszú ideig axiális kofortot képes nyújtani nagyfokú egbízhatóság, hatékonyság, biztonság és kiváló inőség biztosításával. Ezzel a használati utasítással a kazán egfelelő és könnyebb telepítéséhez általunk szükségesnek tartott inforációkkal szeretnénk szolgálni. Jó unkát kívánva, isételt köszönettel: Beretta Magyarország Megfelelőség A POWER PLUS gázkazánok egfelelnek: a 90/396/EGK Gázkészülékek Irányelvnek a 92/42/EGK Hatásfok Irányelvnek ( ) a 89/336/EGK Elektroágneses Összeférhetőség Irányelvnek a 73/23/EGK Kisfeszültség Irányelvnek az EN 677 Kondenzációs kazánok szabályzatnak POWER PLUS 50 M POWER PLUS 100 M POWER PLUS 100 S

4 4SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Tartalojegyzék ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK old. 5 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Leírás 6 Biztonsági berendezések 6 Azonosítás 7 Szerkezet 8 Műszaki adatok 9 Hidraulikus kör 10 Szondák elhelyezése 11 Keringető szivattyúk 12 Kapcsolási rajzok 14 Kapcsolótáblák 18 Felhasználói interfész 19 - Kijelzés üzeód 20 - Vizualizáció üzeód 20 - Felhasználói paraéterek változtatása 21 - Képernyő üzeód 22 - Szerelői prograozás üzeód 23 - Teszt üzeód 24 - Hiba üzeód 24 - Állandó leállás 24 BESZERELÉS A terék átvétele old. 25 Méretek és súly 25 Mozgatás 26 A kazán telepítési helye 26 Beszerelés régi vagy felújítandó berendezésekbe 27 A kazán beszerelése 28 Hidraulikus csatlakozások 28 Tüzelőanyag bekötések 30 Füstgázok elvezetése és égési levegő beszívása 30 Elektroos bekötések 33 A külső szonda felszerelése 35 A berendezések feltöltése és kiürítése 36 Előkészítés az első beüzeeléshez 38 BEKAPCSOLÁS ÉS MŰKÖDTETÉS Első beüzeelés old. 39 Ellenőrzések az első beüzeelés közben és után 41 Működési paraéterek szabályozása 45 Fűtési paraéterek beállítása 45 Használati elegvíz paraéterek beállítása 47 Hőszabályozás beállítása 48 Cíek beállítása a kaszkád rendszerű párosításokhoz 54 Rendellenességek kódjai 56 Paraéterek jegyzéke 58 Átállítás egyik gáztípusról a ásikra 60 Beállítások 62 KIKAPCSOLÁS Ideiglenes kikapcsolás 63 Kikapcsolás hosszabb időre 63 KARBANTARTÁS Karbantartás 64 A kazán tisztítása és a belső koponensek leszerelése 64 RENDELLENESSÉGEK ÉS MEGOLDÁSOK 69 A használati utasítás egyes részeiben az alábbi jelek fordulnak elő b FIGYELEM! = különleges óvintézkedéseket vagy egfelelő felkészültséget igénylő tevékenységek jelölésére a TILOS! = NEM MEGENGEDETT tevékenységek jelölésére

5 Általános tudnivalók és biztonsági előírások b Az általunk gyártott kazánok előállítása során kieelt figyelet fordítunk inden egyes alkatrészre, hogy egóvjuk ind a felhasználókat ind a telepítőket az esetleges balesetektől. Felhívjuk a szervízhálózat tagjainak a figyelét, hogy különös gondossággal járjanak el inden beavatkozás után, aelyet a készüléken végeznek, kieelten ügyeljenek arra, hogy az elektroos vezetékek csupasz végződése ne lógjon ki a sorkapocslécből, és ezáltal ne érintkezzen a vezeték egyéb részeivel. b Jelen kézikönyv szorosan hozzátartozik a terékhez: indig győződjön eg róla, hogy ellékelték-e a készülékhez, abban az esetben is, ha tulajdonos-, felhasználóváltás vagy áthelyezés történt. Aennyiben elveszne vagy egrongálódna, kérjen ásikat a legközelebbi szakszerviztől. b Az érvényben lévő jogszabályi előírásoknak egfelelően a kazán telepítését és inden egyéb javítási és karbantartási unkálatot képzett szakebernek kell végeznie. b A készülék karbantartását évente legalább egyszer el kell végezni; azt tanácsoljuk, idejében egyeztessen időpontot az Ön Beretta szakszervizével. b A szakszerviz felvilágosítást nyújt a felhasználó száára a készülék űködésével és az alapvető biztonsági előírásokkal kapcsolatosan. b A kazán csak a egadott rendeltetési célra használható. A helytelen telepítés, beállítás és karbantartás, valaint a rendeltetéstől eltérő használat iatt ebernek, állatnak vagy tárgynak okozott károk esetén a gyártót se szerződéses, se szerződésen kívüli felelosség ne terheli. b A készüléket fűtőrendszerre és/vagy használati elegvíz előállítására használható, a készülék jellege és teljesíténye függvényében. b A csoagolás eltávolítása után győződjön eg róla, hogy a tartala teljes és sértetlen. Ha valait ne talál rendben, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a készüléket vásárolta. b A készülék biztonsági szelepének kifolyócsövét egfelelő gyűjtő és elvezető rendszerhez kell csatlakoztatni. A készülék gyártója ne felelos a biztonsági szelep űködésébol eredő esetleges károkért. b A készülék biztonsági alkatrészeit és az autoatikus szabályozásért felelős összetevőit a készülék teljes élettartala alatt kizárólag a gyártó vagy a szállító hivatott kicserélni. b A készülék eghibásodása és/vagy ne egfelelő űködése esetén, kérjük kapcsolja ki, és ne próbálja egjavítani vagy bárilyen ódon közvetlenül beavatkozni. b A telepítés során tájékoztatnia kell a felhasználót az alábbi tennivalóiról: - vízszivárgás esetén zárja el a víztáplálást és haladéktalanul értesítse a Beretta szakszervizét. - rendszeresen győződjön eg róla, hogy a vízberendezés üzei nyoása 1-1,5 bar között van. Szükség esetén kérje az Ön Beretta szakszervizének beavatkozását. - aennyiben hosszabb ideig ne kívánja használni a kazánt, ajánlatos kihívni a Beretta szakszervizt a következő űveletek elvégzésére: a készülék, valaint a rendszer főkapcsolójának kikapcsolt pozícióba állítása, a tüzelőanyag és a víz csapjának elzárása a fűtőrendszernél egyaránt, fagyveszély esetén a fűtőrendszer víztelenítése. b A vízgyűjtő idoot csatlakoztassa egy egfelelő vízelvezető rendszerhez. A biztonságos használat érdekében tartsa sze előtt, hogy: a Gyerekek és hozzá ne értő szeélyek felügyelet nélkül ne kezelhetik a kazánt. a Ha a tüzelőanyag vagy az égésterék szagát érzi, ne használjon elektroos eszközöket és készülékeket (kapcsolók, elektroos háztartási gépek stb.). Gázszivárgás esetén az ajtók és az ablakok kinyitásával szellőztesse ki a helyiséget, zárja el a gáz főcsapját, és haladéktalanul forduljon az Ön Beretta szakszervizéhez. a Ne érjen a kazánhoz vizes vagy nedves testrésszel, illetve ezítláb. a Minden tisztítási űvelet előtt áratalanítsa a kazánt a berendezés indkét vezetéket egszakító kapcsolójának, valaint a kapcsolótábla főkapcsolójának OFF pozícióba állításával. a A gyártó felhatalazása és útutatása nélkül tilos ódosítani a biztonsági és szabályozó eszközöket. a Tilos kirántani, kitépni, egcsavarni a kazánból kijövő elektroos kábeleket, ég akkor is, ha a készülék áratalanítva van. a Tilos eldugaszolni vagy leszűkíteni a szellőzőnyílásokat abban a helyiségben, ahol a készülék üzeel. a Ne hagyjon gyúlékony anyagot és tartályt a helyiségben, ahol a készülék üzeel. a A csoagolás eleei gyerekektől távol tartandók. a Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra. a Ne helyezzen seilyen tárgyat a kazánra. a Ne tisztítsa a készüléket ennek áratalanítása nélkül. a A lezárt alkatrészekhez nyúlni tilos. a Tilos a kondenzátu elvezető nyílását eldugaszolni. 5

6 6SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A készülék leírása A POWER PLUS csak fűtésre szolgáló kondenzációs fali kazán, előkeveréses égőfejjel,aely a odell függvényében egy vagy két terikus, fűtő eleből áll. A POWER PLUS fűtőkészülék kaszkád rendszerben párosítható ás hőfejlesztőkkel hidraulikusan összekötött kazánokból álló oduláris hőközpontok egvalósítására, elyek elektronikus vezérlőegységei busz révén kounikálnak. Az egyes terikus eleek teljesíténye eléri a 48,50 kw-ot (100%, 50 C- 30 C) és 30%-tól 100%-ig változtatható. A hatásfok eléri a 108,7%-ot és a füstgázok alacsony hőérséklete lehetővé teszi egy csupán 50 c átérőjű, önoltó polipropilénből készült (B1 osztályú) füstgázvezeték alkalazását, elynek teljes hossza elérheti a 30 étert. Az elektronikus kártya sokoldalúságának köszönhetően indenféle fűtőberendezéshez gyorskapcsolás valósítható eg indenfajta fűtő- és tárolásos használati elegvíz terelő berendezéssel, egyidejűleg vezérelve háro, különböző hőérsékleten űködő kört. Az egyes terikus eleek kaszkád rendszerbe való illesztése a bekapcsolás klasszikus körforgása ellett úgy is elvégezhető, hogy ha az első egység teljesíténye elér egy bizonyos százalékot, akkor ár a többi fűtőegység is beindul ugyanazzal a terhelési tényezővel. Mindez lehetővé teszi a szolgáltatott teljesítény több hőcserélőre való felosztását a kondenzáció rejtett hőjének kihasználása szepontjából kedvező teljesítény/hőcsere-felület aránnyal. Az erre a célra kifejlesztett tartozékok révén a kazán kétutas szeleppel vagy keringető szivattyúval szerelhető fel. Eellett a kaszkád rendszerű beszerelésekhez rendelkezésre állnak a hidraulikus osztó-gyűjtők és a füstgázgyűjtő, valaint a rendszer távolról történő kezeléséhez szükséges távvezérlő (paraéterek beállítása és hőérséklet/hiba egjelenítés). A POWER PLUS kazán legfontosabb jellezői a következők: - előkeveréses égő változtatható levegő-gáz aránnyal - teljesítény 16,3-tól 100 kw-ig (100 M és 100 S odell) - hőteljesítény 400 kw-ig 8 terikus ele összekapcsolásával a külön rendelkezésre álló hidraulikai készlettel - kiáraló füstgáz axiu hőérséklete 80 C - füstgáz elvezető és égési levegő elszívó csőrendszer teljes hossza 30, Ø 50 esetén - gyorskapcsolású víz- és gáz osztó-gyűjtők (opcionális) jobb vagy bal oldali kienettel - ikroprocesszoros kezelés és vezérlés világító diódák és kijelző által egjelenített öndiagnosztikai rendszerrel - kaszkád rendszerű elektronikus vezérlés lehetősége 60 fűtőegységig - a külső hőérséklet és/vagy a kazán hőérséklete által aktivált fagyvédeli funkció - szobaterosztát csatlakoztatásának lehetősége a agas és alacsony hőérsékletű zónákban - az időjárásfüggő szabályozás funkciót beindító külső szonda - utókeringetés funkció a fűtési és használati elegvíz körök száára - használati elegvízre, agas vagy alacsony hőérsékleti körre állítható prioritás - két kör kezelése rögzített alapértéken vagy időjárásfüggő szabályozással, két eltérő jelleggörbével - az égők bekapcsolási sorrendjének autoatikus egfordítása - vészhelyzet funkció, aely a Master kártya eghibásodása esetén ugyanúgy lehetővé teszi a Slave kártyák vezérlését. Biztonsági berendezések A POWER PLUS kazán a következő biztonsági berendezésekkel van ellátva, elyek inden egyes fűtőegységre fel vannak szerelve: Autoatikus visszaállítású biztonsági terosztát, aely ha az előreenő hőérséklet túllépi a 90 C-ot beavatkozik és leblokkolja az égőt. Hidraulikus kör diagnosztika a hőhordozó folyadék iniális térfogatáraát inden egyes hőelere egy differenciál víz presszosztát és egy elektronikus biztonsági rendszer ellenőrzi, aely utóbbi egy előreenő és visszatérő szondát ellenőriz. A készülék be van biztosítva vízhiány vagy elégtelen keringés esetére. Füsteltávolítás biztonsági ele a hőcserélő alsó részére helyezett füstszonda a füstgázok agas hőérséklete (> 80 C) esetén rendellenességet okoz. Eellett a szifonban található úszó egakadályozza a füstgázok kiáralását a kondenzvíz-elvezetőcsőből. Ventilátor biztonsági szerkezet egy Hall-effektuson alapuló fordulatszáláló szerkezet által a ventilátor forgási gyorsasága indig onitorozva van. A POWER PLUS kazánok ki vannak alakítva kaszkád rendszerű párosításra, ai a rendszer nagyfokú odulációja iatt nagyon flexibilis hőközpontok kialakítását teszi lehetővé. b A biztonsági berendezések beavatkozása a kazán veszéllyel járó űködészavarát jelzi, ezért lépjen azonnal kapcsolatba a BERETTA árkaszervizzel. Ezért egy rövid szünet után próbálja eg isét üzebe helyezni a kazánt (lásd üzebe helyezés fejezet). a A kazánt ég ideiglenesen se szabad üzebe helyezni ne űködő biztonsági berendezésekkel vagy ha azokon illetéktelen beavatkozást végeztek. b A biztonsági berendezések cseréjét a BERETTA árkaszerviznek kell elvégeznie kizárólag eredeti, gyári alkatrészek felhasználásával. Ehhez tanulányozza a kazánhoz járó alkatrészkatalógust. A javítás elvégzése után ellenőrizze, hogy egfelelően űködik-e a kazán.

7 2 1 Azonosítás A kazánok az alábbi ódon azonosíthatók: - Csoagolási cíke A kódot, a gyártási száot és a vonalkódot tartalazza. Modelli 50 M 50 M DEP - Műszaki 100 M adattábla 100 M DEP A űszaki és teljesítény adatokat tartalazza. Modellek 50 M 100 M 100 M DEP 7 Modellek Modelli 100 S 100 S DEP - Cíke a G20-hoz b Az azonosító táblák eltávolítása, hiánya és az azokon történő illetéktelen beavatkozások vagy egyéb ódosítások ne teszik lehetővé a terék biztos azonosítását és egnehezítenek bárilyen beszerelési és karbantartási űveletet.

8 8SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Szerkezet POWER PLUS 50 M POWER PLUS 100 M S Ventilátor 2 - Égési levegő beszívás csatlakozó 3 - Gázszelep 4 - Füstgáz elvezetés csatlakozó 5 - Füstgáz elező nyílás 6 - Előreenő szonda 7 - Biztonsági terosztát 8 - MÁSODIK égéskara (csak a 100-as odellekhez) 9 - Visszatérő szonda 10 - Kondenzvíz-gyűjtő szifon 11 - Kapcsolótábla (90 -os forgás) 12 - Gázadagolás 13 - Fűtési visszatérő ág 14 - Fűtési előreenő ág 15 - Főkapcsoló 16 - Biztonsági szelep (5,5 bar) 17 - Víz differenciál presszosztát 18 - Leeresztőcsap 19 - Füstgáz-szonda 20 - ELSŐ égéskara 21 - Autoatikus túlnyoás szelep 22 - Gyújtó/érő elektród 23 - Burkolat-leezek

9 Műszaki adatok A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA POWER PLUS 50 M 100 M 100 S Tüzelőanyag G20 - G30 - G31 Készülék kategória II2H3+ Készülék típus B23 - B53 - C13x - C33x - C43x - C53x - C63 - C63x - C83 Égéstér hőteljesítény hiv. (in - ax) felső fűtőérték 16, , ,3-100 kw Égéstér hőteljesítény (in - ax.) alsó fűtőérték kw Hasznos hőteljesítény (80 /60 C) 14,8-44,2 14,8-88,3 14,8-88,3 kw Hasznos hőteljesítény (50 /30 C) 16,3-48,5 16,3-96,8 16,3-96,8 kw Hasznos hatásfok hiv. alsó fűtőérték (80 C/60 C) 98,2 98,2 98,2 % Hasznos hatásfok hiv. alsó fűtőérték (50 C/30 C) 107,7 107,7 107,7 % Hasznos hatásfok 30%-on hiv. alsó fűtőérték (80 C/60 C) 98,7 % Hasznos hatásfok 30%-on hiv. alsó fűtőérték (50 C/30 C) 108,7 % Kéény hőveszteség űködő égővel 1,3 % Kéény hőveszteség kikapcsolt égővel 0,1 % Kazánköpeny hőveszteség (T=70 C) 0,5 % Füstgáz hőérséklet Fűtési visszatérő + 5 C C CO2 iniuon - axiuon G20 9,0-9,0 % CO2 iniuon - axiuon G30 - G31 10,4-10,4 % CO lev.n. iniuon - axiuon kisebb int g/kwh NOx osztály 5 Levegő ennyisége G20 58,78 117,56 117,56 N 3 /h Levegő ennyisége G30 - G31 58,59 117,18 117,18 N 3 /h Füstgáz ennyisége G20 71,04 142,08 142,08 N 3 /h Füstgáz ennyisége G30 - G31 71,76 143,52 143,52 N 3 /h Füstgáz töegára (ax-in) G20 20,57-6,60 41,14-6,60 41,14-6,60 gr/s Füstgáz töegára (ax-in) G30 - G31 20,52-6,85 41,04-6,85 41,04-6,85 gr/s Ventilátor nyoás füstgáz csövek nélkül in. hőteljesítényen Pa Ventilátor nyoás füstgáz csövek nélkül ax. hőteljesítényen Pa Ventilátor nyoás áralás irányú fojtással (*) in. hőteljesítényen Pa Ventilátor nyoás áralás irányú fojtással (*) ax. hőteljesítényen Pa Minialis fűtési üzei nyoás 0,5 bar Maxiális fűtési üzei nyoás 6 bar Maxiális egengedett hőérséklet 90 C Kazán vízhőérséklet választási tartoány (±3 C) C Víztartalo l Elektroos energiaellátás V-Hz V-Hz Maxiális felvett elektroos teljesítény W Elektroos védettségi fok X0D IP Kondenzvíz ennyiség 7,2 14,4 14,4 kg/h Hang kibocsájtás ax / in hőteljesítényen (**) 57,1 / 48,2 58,9 / 49,0 58,9 / 49,0 dba 9

10 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Hidraulikus kör AA SF 1 - Ventilátor 2 - Gázszelep 3 - Autoatikus túlnyoás szelep 4 - Égő 5 - Hőcserélő 6 - Kondenzvíz leeresztő szifon 7 - Leeresztőcsap 8 - Víz differenciál presszosztát 9 - Biztonsági szelep (5,5 bar) AA - Levegő beszívás SF - Füstgáz elvezetés SC - Kondenzvíz leeresztés MI - Fűtési előreenő ág RI - Fűtési visszatérő ág GAS - Gázadagolás 9 10 SC2 SC1 MI RI GAS Kazán vízoldali áralási ellenállás A POWER PLUS kazán nincs felszerelve keringető szivattyúval, elynek a berendezésbe helyezve kellene lennie. A keringető szivattyú éretezéséhez tekintetbe kell venni a kazán vízoldali áralási ellenállását, aely az alábbi grafikonon van feltüntetve. Áralási ellenállás (bar) Térfogatára (l/óra)

11 Szondák elhelyezése Minden egyes fűtőegységhez a következő szondák/terosztátok tartoznak: FŰTÉS ELŐREMENŐ SZONDA BIZTONSÁGI TERMOSZTÁT FÜSTGÁZ SZONDA FŰTÉS VISSZATÉRŐ SZONDA 11

12 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Keringető szivattyúk A POWER PLUS kazánok nincsenek felszerelve keringető szivattyúval. A keringető szivattyú kiválasztásához tanulányozza a berendezés űszaki rajzait és a következőkben található jelleggörbéket. Konfiguráció befecskendező keringető szivattyúkkal Kazán eelőagasság: 6 vízoszlop Kazán térfogatára: 2 3/h inden egyes keringető szivatyúra. Minden egyes fűtőegységhez (Tar ) szivattyú javasolt. SE P P SZ1 PB PZ1 PZ2 PB - Vízelegítő keringető szivattyú PZ1 - Keringető szivattyú 1. zóna (agas hőérséklet) PZ2 - Keringető szivattyú 2.zóna (alacsony hőérséklet) V2 - Kétutas szelep (tartozék) SZ2 50 C 30 C 80 C 60 C SZ1 - Szonda 1. zóna SZ2 - Szonda 2. zóna SB - Vízelegítő szonda SE - Külső szonda SB 12 Konfiguráció keringető szivattyúval és kétutú szelepekkel a fűtőegységeken (*) Kazán eelőagasság 7 vízoszlop Kazán térfogatára: 2 3/h inden egyes terikus elere. SE PB - Vízelegítő keringető szivattyú PZ1 - Keringető szivattyú 1. zóna (agas hőérséklet) PZ2 - Rendszer keringető szivattyú V2 - Kétutas szelep (tartozék) SZ1 - Szonda 1. zóna SZ2 - Szonda 2. zóna SB - Vízelegítő szonda SE - Külső szonda PB PZ1 80 C V2 V2 SZ1 SZ2 50 C 60 C SB PZ2 30 C (*) Ezzel a konfigurációval az alacsony hőérsékleti kör keringető szivattyújának vezérlése kívülről, egy terosztát által történik (lásd 34. paraéter a 59. oldalon). b Az SZ1, SZ2 és SB szondákat egy (kazánon kívüli) hozzáférhető helyre szerelje fel.

13 Keringető szivattyú (Tar ) 800 MARADÉK EMELŐMAGASSÁG (bar) I II III TÉRFOGATÁRAM ( 3 /óra) 13

14 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SZERELÉSI KÉZIKÖNYV 14 Kapcsolási rajzok Kapcsolási rajzok A POWER PLUS 50 M és 100 M odell kapcsolótáblája a kazán teljesítényétől függően egy aster kártyát és egy vagy két slave kártyát tartalaz. A 100 S odellek csak két slave kártyát tartalaznak. Több kazán kaszkád rendszerű csatlakoztatása A POWER PLUS esetén 50 M a és POWER 100 M PLUS odell 50 kapcsolótáblája M vagy 100 M a kazán kazán aster teljesítényétől kártyája BUSZ függően révén egy vezérli aster a POWER kártyát és PLUS egy 100 vagy S két kazánok slave kártyát összes tartalaz. kártyáját. A 100 S odellek csak két slave kártyát tartalaznak. Több kazán kaszkád rendszerű csatlakoztatása esetén a POWER PLUS 50 M vagy 100 M kazán aster kártyája BUSZ révén vezérli a POWER PLUS 100 S kazánok összes kártyáját. POWER PLUS 50 M M POWER PLUS 50 M M HMV szivattyú nulla HMV szivattyú fázis 1. keringető szivattyú nulla 1. keringető szivattyú fázis 3. keringető szivattyú nulla 3. keringető szivattyú fázis Keverőszelep nulla Keverőszelep Ki Keverőszelep Be J10 6 J10 5 J10 4 J10 3 J10 2 J10 1 J9 3 J9 2 J9 1 J8 2 J J J J8 1 Fő földelő pólus Szivattyú Szivattyú Szivattyú Keverőszelep 0 22 Ki 21 Be 20 Riasztás PB PZ1 PZ2 VM Tokozott illesztés 24V 9 17 CR 16 Közös nulla 8 7 IA gv TA Analóg 2. ker. Beenet sziv. Busz J12 4 J12 3 J J J11 8 J11 1 J11 9 J V Távvezérlő Közös nulla Ebusz távvezérlő Közös nulla Analogic Input Közös nulla T.A. 2. ker. sziv. J11 10 a TA1 J11 10 J11 3 Közös nulla SZ1 SB SZ2 SE IG NTC 1 2 NTC 3 4 NTC ker. sziv. NTC 7 8 T.A. 1. ker. sziv. J11 3 a gv gv a gv gv J11 13 J11 5 J J J J11 11 J11 7 J11 14 J11 6 J11 11 J11 4 J11 12 J11 5 J11 13 J11 6 J11 14 J V~50Hz 1. rész 1. rész J12 4 J12 3 J12 2 Közös nulla Időjárásfüggő NTC Földelő J10 6 J10 5 J10 4 J10 3 J10 2 J10 1 J8 5 J8 4 J8 3 J8 2 J8 1 Nulla Fázis Közös nulla 2. ker. sziv. előreenő NTC Közös nulla Vízelegítő NTC Közös nulla 1. ker. sziv. előreenő NTC J10 J8 3 4 J J R6 R5 Olvadóbiztosíték F A R4 R3 R2 R1 T1 Fázis 230 V a.c. Nulla 230V a.c. a Földelő gv Földelő gv J3 J7 J6 J2 MASTER VONALKÓD Földelő Földelő gv gv J5 J4 MC BUS J J1 PC Busz Busz kábel Vonal beillesztő beilleszkedő csatlakozóval egy egy ásik 100 S típusú S típusú kazán kazán esetleges csatlakozására. csatlakoztatására. Busz Vonal kábel befogadó csatlakozóval egy ásik S típusú kazán esetleges csatlakozására. csatlakoztatására.

15 b Kötelező csatlakoztatni a keringető szivattyúkat egfelelő, kézi vészleállítású távkapcsolók közbeiktatásával. b Ha Kötelező egy Master csatlakoztatni kaszkád a keringető vezérléssel szivattyúkat rendelkező egfelelő, kazán kézi Slave-ként vészleállítású funkcionál távkapcsolók (tehát közbeiktatásával. ne irányítja a többi fűtőegységet), akkor áratalanítsa a készülék aster paneljét (J3 csatlakozás a panelon). Sei esetre se áratalanítsa a J14-es BUS csatlakozást! 2. rész 2. rész fő földelő pólushoz EA/ER IG1 a fő földelő pólushoz EA/ER IG2 T1 J7 1 3 J8 Olvadóbiztosíték 4A F1 J6 J14 J15 J gv gv gv a a Földelő Földelő Földelő Fázis Nulla C T1 J2 J gv a Földelő Fázis Nulla WD J12 SLAVE v g b n J J a a a 13 Gázszelep Biztonsági terosztát Diff. presszosztát. VG TS PD SLAVE PC J5 J10 J17 T3 Main 1 2 J9 J16 J a a a Légfúvó (+) Hall érz. input b Hall érz. energiaellátás v Hall érz. közös nulla g Légfúvó (-) n Előreenő ág NTC Visszatérő ág NTC Füstgázok NTC SM SR SF 1 2 J9 BUS 1 BUS 2 PB PZ1 PZ2 VM CR IA SB SZ1 SZ2 SE TA1 TA2 - Vízelegítő keringető szivattyú - Keringető szivattyú zóna zóna (agas hőérséklet) - Keringető szivattyú zóna zóna (alacsony hőérséklet) - Keverőszelep - Távvezérlő (tartozék) - Analóg beenet - Vízelegítő szonda - Szonda zóna - Szonda zóna - Külső szonda - Szobaterosztát zóna zóna (agas hőérséklet) - Szobaterosztát zóna zóna (alacsony hőérséklet) RENDSZER VG - Gázszelep TS - Biztonsági terosztát PD - Víz differenciál presszosztát SM - Előreenő szonda SR - Visszatérő szonda SF - Füstgáz-szonda EA/ER - Gyújtó/érő elektróda C - Kábel befecsendező szivattyú csatlakoztatásához csatlakoztatásához (tartozék) (tartozék) IG - Kazán főkapcsoló IG1 - ELSŐ terikus ele kapcsoló IG2 - MÁSODIK terikus ele kapcsoló J10/J17 - Mikrokapcsolók cízéshez TERMIKUS ELEM

16 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV 16SZERELÉSI KÉZIKÖNYV POWER PLUS S S Fő földelő pólus Tokozott illesztés 1 WD T1 gv gv a fő földelő pólushoz 1 J SLAVE EA/ER J J8 IG J14 Olvadóbiztosíték 4A J15 n a gv v 3 g b a F1 J6 J2 J Gázszelep Biztonsági terosztát J11 a gv gv gv gv gv a a a a a Terra Neutro Fase Földelő Földelő Földelő Fázis Nulla Diff. presszosztát C 230V~50Hz IG1 VG TS PD 1. rész PC J5 J10 J17 T3 Main 1 J9 J16 2 J a a a Légfúvó (+) Hall érz. input b Hall érz. energiaellátás v Hall érz. közös nulla g Légfúvó (-) n Előreenő ág NTC Visszatérő ág NTC Füstgázok NTC SM SR SF BUS 1 Busz Busz Vonal Vonal beilleszkedő csatlakozóval egy egy ásik S típusú S típusú kazán kazán esetleges esetleges csatlakoztatására. csatlakoztatására. L = 1500

17 VG - Gázszelep TS - Biztonsági terosztát PD - Víz differenciál presszosztát SM - Előreenő szonda SR - Visszatérő szonda SF - Füstgáz szonda EZ/ER - Gyújtó/érő elektróda C - Kábel befecsendező szivattyú csatlakoztatásához (tartozék) IG - Kazán főkapcsoló IG1 - ELSŐ fűtőegység terikus ele kapcsoló IG2 - MÁSODIK fűtőegység terikus ele kapcsoló J10/J17 - Mikrokapcsolók cízéshez (lásd 54. oldal) 2. rész gv a fő földelő pólushoz EA/ER 1 T1 J7 1 3 J8 J6 J14 Olvadóbiztosíték 4A J15 F1 J WD J12 v g b n J1 J11 Gázszelep Biztonsági terosztát IG2 gv gv gv a a 5 6 Földelő Földelő Földelő Fázis Nulla C 2. SLAVE a a a Diff. presszosztát VG TS PD PC J5 J10 J17 T3 Main 1 2 J9 J16 J a a a Légfúvó (+) Hall érz. input b Hall érz. energiaellátás v Hall érz. közös nulla Légfúvó (-) Előreenő ág NTC Visszatérő ág NTC Füstgázok NTC g n SM SR SF BUS 1 L = 1200 Busz Vonal befogadó csatlakozóval egy ásik 100 S típusú S típusú kazán kazán esetleges csatlakoztatására. csatlakoztatására.

18 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV 18 Kapcsolótáblák POWER PLUS 50 M POWER PLUS 100 M POWER PLUS 100 S 1 - Első fűtőegység kapcsoló 2 - Üzeód választógob 3 - Reset gob (Master) 4 - Elektroos energiaellátás jelzése 5 - A kazán leállásának jelzése 6 - Paraéter választógob 7 - Kijelző 8 - Meória tároló gob 9 - Érték-növelő gob 10 - Érték-csökkentő gob 11 - Második fűtőegység kapcsoló 12 - Slave elektroos energiaellátás jelzése: - lassú villogás = stand-by (készenléti állapot) - gyors villogás = bekapcsolás ciklus - világítás állandó fénnyel = láng jelenléte 13 - A Slave leállásának jelzése 14 - Reset gob (Slave) 15 - Műszertartó panel 16 - Kazán főkapcsoló

19 Funckionális egjegyzések A POWER PLUS 50 M és 100 M kazán kapcsolótáblája irányítja: - A vízelegítési funkciót: aely előirányozza, hogy használati elegvíz igény esetén a aster kártya a agas és alacsony hőérsékletű kört is szolgálhatja. - Stand-by állásban is aktív fagyvédeli funkciót, aely beindítja a agas hőérsékletű kört és a keringető szivattyút, ha az osztó-gyűjtő hőérséklete 5 C alá csökken. Ha jelen van a külső szonda, akkor a keringető szivatytyúk a külső hőérséklet 3 C alá csökkenése esetén bekapcsolnak. Ha 10 perc után az osztó-gyűjtő kollektor hőérséklete 5 C-nál kisebb, akkor axiális teljesíténnyel bekapcsol egy gázégő aíg az osztó-gyűjtő hőérséklete el ne éri a 20 C-ot. Ha 10 perc után az osztó-gyűjtő hőérséklete 5 C-nál nagyobb, de a külső hőérséklet 3 C alatt van, akkor a keringető szivattyúk aktívak aradnak aíg a külső hőérséklet eg ne haladja ezt az értéket. - Levezető funkció: a agas és alacsony hőérsékletű kör szivattyúi az utolsó gázégő kikapcsolása után 5 percig űködésben aradnak. A kazán kikapcsolása után a befecskedező szivattyú inaktiválása előtt a várakozási idő 6 perc. Az utolsó gázégő kikapcsolásakor a keringető szivattyú csak akkor áll le, ha a szobaterosztát hőigénye egszűnik. - Kaszkád vezérlés funkció: a rendszer által szolgáltatott teljesítény vezérléséhez választani lehet iniális és axiális száú bekapcsolt égő között. - Bekapcsolások/kikapcsolások vezérlése funkció: indkét kaszkád vezérlésű üzeódban egtalálható egy funkció, aely kis hőigény esetén korlátozza az égők bekapcsolását és kikapcsolását. Felhasználói felület 19 A E LS és 1 kazán kapcsolótáblájának különböző üzeódokban különböző funkciói vannak. Például két gob kobinációja egyetlen funkciónak felel eg, vagy egy funkciót aktiválni lehet a nyoógob rövid egnyoásával vagy ha kb 5 ásodpercet vár. Reset Az elektronikus kártya feloldására szolgál egy állandó elakadási helyzet fennállása esetén. Set/esc Set: lehetővé teszi a belépést az egyes egységek paraétereinek egváltoztatásához és képernyő üzeódhoz. [ Lehetővé teszi a Master kártya által vezérelt különböző körök üzeállapotának egjelenítését. + e - Lehetővé teszik egy adott érték növelését vagy csökkentését. OK Lehetővé teszi új értékek tárolását.

20 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV KIJELZÉS ÜZEMMÓD A piros világító dióda (lásd 5 hiv. a 18. oldalon) egy terikus ele állandó leállását ill. elakadását jelentő rendellenességek esetén gyullad fel (csak a Master vagy Slave reset gob egnyoásával állítható vissza a norális űködés). Hét szegensből álló 3 egyjegyű szá jeleníti eg a rendszer különböző állapotait. Rendszerállapot Nincs seilyen fűtési vagy elegvíz előállítási igény (a két jobbra található szájegy a T1 előreenő hőérsékletet jelzi. Pl.: T1 = 30 C) Hőigény az 1. kör részéről vagy egyszerre az 1. és 2. kör részéről. A két jobbra található szájegy a T1 előreenő hőérsékletet jelzi. Pl.: T1 = 80 C Hőigény a használati elegvíz körtől vagy sziultán üzeelés. A két jobbra található szájegy a T1 előreenő hőérsékletet jelzi. Pl.: T1 = 80 C. Az első szájegy utáni pont villog Hőigény a ásodik körtől A két jobbra található szájegy a T1 előreenő hőérsékletet jelzi. Pl.: T1 = 80 C. Fagyvédele funkció Kijelző VIZUALIZÁCIÓ ÜZEMMÓD (A KÜLÖNBÖZŐ KÖRÖK HŐMÉRSÉKLETI ÉRTÉKEI ÉS MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTA) 20 Nyoja eg a [ gobot az előrehaladáshoz és az egyes körökbe beállított értékek egjelenítéséhez. A [ gob egnyoásával az alábbiakban felsorolt értékek lesznek egyás után egjelenítve. Megjelenített értékek Kijelző 1 Magas hőérsékleti kör T1 előreenő hőérséklet. Pl.: T1 = 80 C 2 T3 HMV hőérséklet. Pl.: vízelegítő hőérséklet = 50 C 3 T4 Külső hőérséklet. Pl.: T4 = 7 C 4 2. kör vagy alacsony hőérsékleti kör T6 előreenő hőérséklet 5 1. helyiség kör szobaterosztát zárva vagy nyitva. KI = nyitott érintkező BE = zárt érintkező 6 2. kör szobaterosztát zárva vagy nyitva. KI = nyitott érintkező BE = zárt érintkező 7 Analóg beenet 0-10V Pl.: 5.5V, 10V

21 Megjelenített értékek Kijelző 8 Keverőszelep űködési állapot Pl.: zárva, nyitva, szünet alatt. 9 A fő keringető szivattyú űködési állapota Pl.: ne üzeelő keringető szivattyú, üzeelő keringető szivattyú 10 HMV keringető szivattyú űködési állapota Pl.: ne üzeelő keringető szivattyú, üzeelő keringető szivattyú 11 Szekunder keringető szivattyú űködési állapota Pl.: ne üzeelő keringető szivattyú, üzeelő keringető szivattyú Az értékek egjelenítéséből való kilépéshez nyoja eg az OK gobot. Ha 5 percen belül seilyen űveletet ne végeznek, a kártya autoatikusan visszatér Kijelző üzeódba. FELHASZNÁLÓI PARAMÉTEREK VÁLTOZTATÁSA 21 A [ egnyoásával a kijelző egyás után utatja be az értékeket: - Magas hőérsékletű kör T1 előreenő hőérséklet - T3 HMV hőérséklet - Második kör vagy alacsony hőérsékletű kör T6 előreenő hőérséklet. A beállított alapértékek ódosításához: - Nyoja eg a Set/esc gobot, ekkor egjelenik a hozzá tartozó érték és a két, jobbra található szájegy villog. - Ha az értéket ódosítani kell, nyoja eg a + vagy - gobot a kívánt érték eléréséig. Nyoja eg az OK gobot az új érték eóriába tárolásához. A utatott érték ne villog tovább és a kijelző a Kijelző üzeódba áll vissza. Példa: az alacsony hőérsékletű kör alapértékének változtatása 50 C-ról 40 C-ra Eljárás Kijelző 1 Pl.: A kijelzőn a agas hőérsékletű körre lolvasott érték: 80 C 2 Nyoja eg a [ gobot a Vizualizáció üzeódba való belépéshez, isét nyoja eg és állítsa 6-ra az első szájegyet a beállított érték egjelenítésére Pl.: 50 C

22 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Eljárás 3 Nyoja eg a Set/esc gobot 4 Nyoja eg a - gobot az alapérték kívánt értékre állítására. Pl.: 40 C. 5 Nyoja eg az OK gobot az új érték eóriába tárolásához 6 3 sec után a rendszer visszatér Kijelző üzeódba az új beállított értékkel Display Ha a Set/esc gob 10 ásodpercig tartó egnyoása után seilyen változtatás ne történik (ert a kívánt érték egfelel a beállított értéknek) a kártya visszatér a Kijelző üzeódban való űködéshez. Ha a + vagy - gob egnyoása után legalább egy percig egyik gobot se nyoják eg a kártya visszatér Kijelző üzeódba. Ha ez történik, akkor az új érték ne lesz tárolva a eóriában. KÉPERNYŐ ÜZEMMÓD Nyoja le 5 ásodpercre a Set/esc gobot a Képernyő üzeódba való belépéshez. Ez az üzeód lehetővé teszi a rendszert alkotó egyes egységek űködésének ellenőrzését (cíek 1-től 60-ig). Műveletek Kijelző 22 1 A kazán a agas hőérsékletű körrel üzeel 80 C-on 2 Nyoja le 5 ásodpercre a Set/esc gobot. A kijelző azt utatja, hogy le lehet olvasni az 1. egység értékeit és űködési állapotát. 3 Nyoja eg a + vagy - gobot az előre- és hátralépéshez és kívánt egység értékeinek leolvasásához. 4 A [ egnyoásával a kijelzőn egjelenik az előre kiválasztott fűtőegység 1. értéke. Ugyanennek a [ gobnak a további egnyoásával a többi értéket lehet egjeleníteni. Pl. előreenő hőérséklet 70 C-on 5 A Képernyő üzeódból való kilépéshez nyoja eg a Set/esc gobot. Ha 5 percen belül egyik gobot se nyoják eg ill. egy űveletet se végeznek a kártya visszatér Kijelző üzeódba. A [ segítségével az egyes egységekre vonatkozó további értékeket lehet egjeleníteni. Nagyság Kijelző 1 Előreenő hőérséklet Pl.: 70 C 2 Visszatérő hőérséklet Pl.: 50 C 3 Füstgázok hőérséklete Pl.: 60 C 4 Ionizációs ára (jelzőszá 0-tól 99-ig) Pl.: ionizációs ára jelzőszá 44

23 Nagyság Kijelző 5 Ventilátor PWM jel (%). Ha PWM = 100%, a kijelző 99-nek felel eg Pl.: 66 % 6 Presszosztát érintkező nyitva/zárva Pl.: nyitott érintkező 7 Az adott egység keringető szivattyúja vagy otoros eghajtású szelepe be/kikapcsolva Pl.: Keringető szivattyú BE. Pl.: Keringető szivattyú KI 8 8 Maxiális ionizációs ára (tartoány 0-tól 99-ig) az első próbálkozásnál. Pl.: axiális ionizációs ára 80 9 Egység üzeórák (0-tól 9999 óráig) Pl.: 8050 óra. a kijelzőn egyás után, párosan jelenik eg először az ezres és a százas, ajd a tízes és az egyes szá. SZERELŐI PROGRAMOZÁS ÜZEMMÓD A szerelői paraéterek a jelszó bevitelével (22) ódosíthatók. A szerelői-telepítői szintű jelszó lehetővé teszi a felhasználói és szerelői-telepítői paraéterek egjelenítését és ódosítását. Eljárás a prograozás üzeódba való belépéshez: Eljárás 1 Pl.: a T1 előreenő hőérséklet 80 C Kijelző 23 2 Nyoja eg a Set/esc és az OK gobot 5 s után a ásodik és haradik szájegy villog. 3 Használja a + és - gobot a jelszó ásodik szájegyének jobb oldali száhelyre való bevitelére. Pl.: jelszó = X2 4 Nyoja eg az OK gobot a jelszó ásodik szájegyének eóriába tárolására. 5 Használja a + és - gobot a jelszó első szájegyének középső száhelyre való bevitelére. Pl.: jelszó = 22 6 Nyoja eg az OK gobot a jelzszó egerősítésére; Ha a jelzszó ne helyes, a kártya visszatér Kijelző üzeódba. Ha helyes, az első P06 paraéter lesz egjelenítve. 7 Nyoja eg a + és - gobot a jelszó által engedélyezett paraéterek közöti előre- és visszalépéshez. Nyoja eg a Set/esc gobot a paraéterek ódosítának elkezdésére. Most a P-XX felirat és a hozzá tartozó érték váltakozva jelenik eg a kijelzőn. 8 A + és - segítségével változtatható a paraéter értéke. Minden alkaloal aikor egy gobot egnyonak, a paraéter és a hozzá tartozó érték váltakozó egjelenítése 5 ásodpercre leáll és csak az érték látható. 9 Az OK gobbal entésre kerül a paraéter új értéke. A telepítői prograozási üzeódból való kilépéshez nyoja eg az OK gobot. A paraéterek teljes jegyzékét lásd az 58. oldalon.

24 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV TESZT ÜZEMMÓD Teszt üzeódban egy agas hőérsékletű fűtési igényt lehet létrehozni axiális és iniális teljesíténnyel. A rendszer összes ventilátorának aktivált állapotban kell lennie. Ha a szerelő ill. telepítő kikapcsolja néhány, a Masterhez kapcsolt Slave kapcsolóját, ezeknek továbbra is űködniük kell. A Kijelző üzeódból Teszt üzeódba való belépéshez kövesse az alábbi lépéseket: Eljárás 1 Nyoja le 5 ásodpercre egyidejűleg a Set/esc és + gobot. 5 s után a axiális vagy iniális sebességet a + és - gobokkal lehet kiválasztani. A rendszer összes ventilátora a kiválasztott sebességgel űködik. Az első száhelyen a kiválasztott sebesség lesz látható. H = axiális sebesség L = iniális sebesség A ásik két száhely az előreenő hőérsékletet fogja jelezni. Pl.: T1 = 80 C. 2 Nyoja eg az OK gobot a Teszt üzeódból való kilépéshez és a Kijelző üzeódba való visszatéréshez. Kijelző HIBA ÜZEMMÓD 24 A kijelző villogni kezd bárilyen terikus fűtőegységből szárazó rendellenesség esetén. Kövesse a jelzett eljárást a hibák azonosítására. Eljárás Kijelző 1 A kijelző egy vagy több hiba jelzésére villogni kezd. 1.b Nyoja eg a + gobot: a kijelzőn váltakozva jelenik eg az első egység cíe az első hibakóddal. Isét nyoja eg a + gobot az egység többi hibájának egjelenítésére. A következő ne üzeelő egységek hibái egyás után lesznek egjelenítve a + gob egnyoásával. A - gob egnyoásával a hibák fordított sorrendben lesznek egjelenítve (Pl. 2 egység E02 hibakód). Ha a hibák a Master kártyáról száraznak, a 00 egység hibáiként vannak egjelenítve (E 00 + hibakód). 2 Nyoja eg a Set/esc gobot a Hiba üzeódból való kilépéshez és a Kijelző üzeódba való visszatéréshez. A paraéterek teljes jegyzékét lásd az 56. oldalon. ÁLLANDÓ LEÁLLÁS Állandó elakadás ill. leállás alatt levő égők esetén a űködésük visszaállításához eg kell nyoni a Reset gobot. Ha a Reset gobot Vizualizáció üzeódban nyoják eg, az összes Slave terikus ele alapállapotba lesz visszaállítva. Ha a Reset gobot az állandó leállást okozó hiba egjelenítése közben nyoják eg, csak az elakadásban érdekelt terikus ele lesz visszaállítva alapállapotba.

25 2 1 A terék átvétele A POWER PLUS kazán egy kartondoboz által védett csoagban kerül szállításra. A kazánhoz az alábbi anyagok tartoznak: - Használati utasítás a berendezés felelőse, a szerelő és a árkaszerviz száára - Jótállási jegy - Hidraulikus nyoáspróba igazolás - Alkatrészkatalógus - Külső szonda - Földgázról PB-gáz üzeelésre átalakító készlet - Fé szerelősablon b A használati utasítás a készülék szerves részét képezi, ezért tanácsoljuk, hogy azt olvassa el és gondosan őrizze eg. Méretek és súly Leírás 50 M 100 M 100 S L 600 P 380 H 1000 Nettó súly ~ 60 ~ 90 kg Súly csoagolással együtt ~ 65 ~ 90 kg 25 H L P

26 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Mozgatás A csoagolásból való kivétel után a POWER PLUS kazán ozgatása kézzel történik a kazán egdöntésével és az ábrán jelzett pontoknál fogva történő feleeléssel. b A kazánt ne a burkolatnál fogja eg, hane a "szilárd" részeken, int az alap és a hátsó rész. b Használjon egfelelő balesetvédeli felszerelést. a Tilos a csoagolóanyagot a környezetbe dobni és gyerekek közelében hagyni, ert veszélyforrást jelenthet. Ezért azt az érvényben lévő jogszabályok előírásai szerint kell kezelni és elhelyezni. 26 A kazán telepítési helye A POWER PLUS kazánt kizárólag csak az erre a célra használt, egfelelő éretű szellőzőnyílásokkal ellátott, valaint a űszaki szabványok és az érvényben lévő jogszabályok követelényeinek egfelelő helyiségekbe lehet felszerelni. Ha az égési levegő beszívása a telepítési hely légterén kívülről történik ( és kódszáú tartozékok), a POWER PLUS kazán heretikusan zárt (C típusú) készülékként üzeel. b Tekintetbe kell venni a biztonsági és szabályozó berendezések egközelítéséhez, valaint a karbantartási űveletek elvégzéséhez szükséges távolságot. b Abban az esetben, ha a kazánok olyan fűtőgázzal üzeelnek, elynek fajsúlya nagyobb a levegőnél, az elektroos részeket a talajtól legalább 500 agasságba kell helyezni. b Ellenőrizze, hogy a kazán elektroos védettségi foka egfeleljen a telepítési hely jellezőinek. a A kazánokat ne lehet a szabadban felszerelni, ert ne kültéri üzeelésre lettek tervezve.

27 Beszerelés régi vagy felújítandó berendezésekbe Aikor a POWER PLUS kazánok régi vagy felújítandó berendezésekbe kerülnek beszerelésre, ellenőrizni kell, hogy: - a füstcső egfeleljen az égésterékek hőérsékletének kondenzációs üzeben, annak kiszáítása és kialakítása szabványos és inél egyenesebb vonalú legyen, egfelelő töítéssel és szigeteléssel rendelkezzen és ne legyenek benne elzáródások vagy szűkületek. - egfelelő kondenzvíz-gyűjtő és -eltávolító rendszerrel rendelkezzen - az elektroos rendszer kialakítása a specifikus szabványoknak egfelelően és szakeber által történjen - a tüzelőanyag-adagoló vezeték és az esetleges (PBgáz) tartály kialakítása specifikus szabványok szerint történjen - a tágulási tartály biztosítsa a berendezésben levő összes kitágult folyadék teljes befogadását - a keringető szivattyú térfogatáraa és eelő- ill. szállítóagassága egfeleljen a berendezés jellezőinek - a berendezés ki legyen osva és tisztítva az iszaptól, lerakódásoktól, valaint levegőtlenítve és töítve legyen. A berendezés tisztítását lásd a Hidraulikus bekötések szakaszban, a 28. oldalon. - a kondenzvíz elvezető rendszer (szifon) össze legyen kötve és a csapadékvíz gyűjtő vagy egy selegesítő felé legyen irányítva az érvényben lévő szabályzat előírásainak egfelelően. - a berendezéshez egy vízkezelő rendszer tartozzon, aikor a tápvíz/visszaforgatott víz különleges (referenciaértékként a táblázatban feltüntetett értékekeket lehet tekintetbe venni). b A gyártó ne felelős a füstgáz-elvezető rendszer hibás kialakítása által okozott esetleges károkért. TÁPVÍZ ÉRTÉKEK ph 6-8 Elektroos vezetőképesség kisebb int 200 V/c (25 C) Klór ionok kisebb int 50 pp Kénsav ionok kisebb int 50 pp Összes vas kisebb int 0,3 pp M lúgosság kisebb int 50 pp Összkeénység kisebb int 20 F Kén ionok nincsenek Aóniu ionok nincsenek Szilíciu ionok kisebb int 30 pp 27 b A kondenzációs kazánokhoz tartozó füstgázvezetékek a standard kazánoktól eltérő, speciális anyagból készülnek.

28 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A kazán beszerelése A POWER PLUS kazánt a tartókengyellel (1) egy töör, erős falra kell rögzíteni A felszerelést az alábbiak szerint végezze: - Helyezze a tartókonzolt (1) a falra a talajtól kb. 200 c agasságba egy vízszintező segítségével úgy, hogy a nyílások tökéletesen vízszintesek legyenek - Jelölje eg a falon a furatok helyét a rögzítéshez - Fúrja ki a nyílásokat és illessze be a feszítőtipliket (2) - Rögzítse a falra a tartókonzolt a csavarok segítségével (3) - Akassza fel a kazánt a tartókonzolra. b A kazán agasságát úgy kell kiválasztani, hogy egyszerűen lehessen végezni a leszerelési és karbantartási űveleteket. b A POWER PLUS kazán ne kültéri telepítésre lett tervezve Hidraulikus bekötések 28 A POWER PLUS kazánok fűtő- és használati elegvíz előállító berendezésekbe való beépítésre lettek tervezve és kivitelezve. A hidraulikus csatlakozások az alábbi jellezőkkel rendelkeznek: MI - Berendezés előreenő ág 1 M RI - Berendezés visszatérő ág 1 M Gas - Gázadagolás 3/4" M KONDENZVÍZ GYŰJTÉS Keresse eg a kazán alsó részére helyezett kondenzvíz leeresztőcsőt (S) és: - távolítsa el a rögzítőpánto(ka)t (1) - húzza át a csövet (2) a nyíláson és kívülről tegye vissza a rögzítőpántot. 2 1 Irányítsa a kondenzvizet a csapadékvíz gyűjtő vagy egy selegesítő felé az érvényben lévő szabályzat előírásai szerint. b A gyártó ne felelős a kondenzvíz elvezetés hiánya által okozott esetleges károkért. S MI RI GAS MI RI GAS b A kondenzvíz elvezető cső csatlakozásának biztos töítéssel kell rendelkeznie

29 A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA Erre a egelőző űveletre indenképp szükség van aikor cserét végeznek ár létező berendezésekben, de új berendezések esetén is ajánlott a lerakódások, szennyeződések, visszaaradt üledékek, stb. eltávolítására. A tisztítás elvégzéséhez abban az esetben, ha a berendezésbe ég fel van szerelve a régi hőfejlesztő azt tanácsoljuk, hogy: - adjon vízkőoldót a berendezésben található vízbe; - a berendezést kb 7 napig űködő hőfejlesztővel üzeeltesse; - eressze le a szennyezett vizet a berendezésből és egyszer vagy többször ossa át tiszta vízzel. Esetleg isételje eg az utolsó űveletet, ha a berendezés nagyon piszkosnak bizonyul. Ha a régi hőfejlesztő nincs jelen vagy ne áll rendelkezésre, használjon egy szivattyút az adalékanyagokat tartalazó víz berendezésben történő, kb. 10 napig tartó keringetésére és végezze el a tisztítást lezáró átosást az előző pontban leírtak szerint. A tisztítási űvelet végén, a kazán beszerelése előtt tanácsos korrózió- és lerakódásgátló adalékanyagokat tenni a berendezés vizébe kódsz. HIDRAULIKAI KÉSZLET b Az új telepítéseknél, a fűtési visszatérő vezetékbe erősen ajánlott egy ellenőrző szűrő beépítése, a egfelelő éretben. Azoknál a rendszereknél, aelyek eglévő kazánt használnak, ott elengedhetetlen egy hatékony iszapleválasztó illetve szűrő beépítése. Hidraulikai készletek A hidraulikus rendszer kialakításának egkönnyítésére két kiegészítő készlet áll rendelkezésre, elyek hidraulikus osztó-gyűjtőkből és tartókonzolokból állnak. Hidraulikai készlet 100 kw-ig történő beszereléshez (kódsz ) 1 db gáz osztó-gyűjtő Ø 3 1 db berendezés előreenő ág osztó-gyűjtő Ø 3 1 db berendezés visszatérő ág osztó-gyűjtő Ø 3 1 db kondenzvíz gyűjtő GAS MI RI GAS MI RI 29 2 befogadó csatlakozások hidraulikai készlet 100 kw feletti beszereléshez (kódsz ) kódsz. HIDRAULIKAI KÉSZLET 1 db gáz osztó-gyűjtő Ø 3 1 db berendezés előreenő ág szigetelt osztó-gyűjtő Ø 3 1 db berendezés visszatérő ág szigetelt osztó-gyűjtő Ø 3 1 db kondenzvíz gyűjtő DN 80 - PN 6 kariás csövek b A Master kazánnak a berendezés előreenő ágához legközelebb álló kazánt nevezze ki a keringető szivattyú, az előreenő szonda és az esetleges vízelegítő szonda vezetékek hosszúságának inializálására. b Az előreenő szondát a berendezés előreenő ágához legközelebb eső aknába kell helyezni a víz áralásával összefüggésben

30 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV 30 Tüzelőanyag bekötések A POWER PLUS kazán bekötését a földgáz- vagy PBgáz ellátásra az érvényben lévő szerelési szabványoknak egfelelően kell végezni. A bekötés előtt eg kell győződni, hogy: - a gáz típusa egfelel annak, aelyre a készülék ki van alakítva - a csővezetékek gondosan eg vannak tisztítva - a gázellátó csővezeték érete azonos vagy nagyobb éretű legyen a kazán (3/4 ) csatlakozással, valaint a gázellátás és a készülék közötti áralási ellenálláshoz képest kisebb vagy azonos áralási ellenállással rendelkezzen. Füstgázok elvezetése és az égési levegő beszívása Az füztgázvezetéket és a füstcsőhöz való csatlakozást a szabványoknak, az érvényben lévő jogszabályoknak és a helyi előírásoknak egfelelően kell kialakítani. Kötelező erev, hőnek, kondenzvíznek és a echanikai igénybevételnek ellenálló, töített csővezetékeket használni. Ezeket a vezetékeket a szerelőnek kell beszereznie. b A ne szigetelt elvezető csőrendszerek potenciális veszélyforrást jelentenek. A beszerelés befejezése után ellenőrizze, hogy az illesztések egfelelően zárjanak a beszerelési előírások utasításai szerint. A gázvezetékre tanácsos egy egfelelő szűrőt helyezni. A S A S A - Légbeszívás Ø 50 (*) S - Füst elvezetés Ø 50 (*) Az égési levegő beszívására kialakított fedőleez külön áll rendelkezésre. C53 C33 C33 C83 C43 C43 B23P B53P 0,4 2 B23 Elülső ventilátor. Égési levegő beszívása közvetlenül a kazán telepítési helyének légteréből. Égésterékek elvezetése vízszintes és függőleges csővezetékek által, szellőzőnyílások kialakításával C63 - C63x Elülső ventilátor. Égési levegő beszívás és égésterék elvezetés csővégek nélkül. C13 A C53 C13 B

31 Mindig feleljen eg az adott országon belüli törvényeknek és előírásoknak, aelyek a gázellátásra és füstgáz elvezetésre vonatkoznak! LEVEGŐ BEVEZETÉS ÉS FÜSTGÁZ ELVEZETÉS MÉRETEI A b A kiválasztott füstgáz éretek indig igazodjanak a kazánhoz és a helyi adottságokhoz, elősegítve a egfelelő füstgáz kiáralást a füstgáz gyűjtőből. ( A pontból) 31 Maxiális füstgáz elvezetési hosszok () Teljes telepített teljesítény (kw) Ø 50 Ø 125 Ø 160 Ø Megfelelő/egyenértékű hosszok a különböző kivezetésekhez () Alkotó eleek típusa Ø 50 Ø 125 Ø 160 Ø könyök 1 1,2 1,7 1,7 87 könyök 3 5 7,5 7,5 T csatlakozó 3 4 7,5 7,5

32 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV KONDENZVÍZ ELVEZETÉS ELŐKÉSZÍTÉSE A POWER PLUS kazán által terelt kondenzvíz eltávolítását a kazán norális üzeelése során atoszférikus nyoáson kell végezni, azaz egy szifonnal összekötött tartályba való csepegtetéssel az alábbi eljárás szerint: - létesítsen egy csepegtetőt a kondenzvíz leeresztés helyére - egy szifonnal csatlakoztassa a csepegtetőt a szennyvízhálózatra - helyezzen el egy selegesítőt, ahova a törvény előírja. b A csepegtetőt az érvényben lévő űszaki szabványok szerint kell kialakítani. b Kötelező kondenzációs kazánokhoz való, specifikus vezetékeket használni. A beszereléshez kövesse a készlethez tartozó utasításokat. i i 3 iniu távolság 300 Szifon a leeresztő vezeték entén 32 Aennyiben szükségessé válna a leeresztő vezeték függőleges vagy vízszintes ágának 4 éter feletti eghosszabbítása, a csővezeték alján a kondenzvizet szifonozott leeresztőcsővel kell ellátni. A szifon hasznos agasságának legalább 300 nek kell lennie. A szifon leeresztőcsövét tehát a szennyvízhálózatba kell csatlakoztatni. iniu távolság 10 i > 3% Lakossági elvezetés Kondenzvíz gyűjtő (atoszférikus nyoáson)

33 Elektroos bekötések A POWER PLUS 50 M és 100 M kazánok a gyárat teljesen kábelezetten, ár csatlakoztatott elektroos tápvezetékkel hagyják el és azokon csak a szobaterosztátokat, a külső szondát és az alkalazott keringető szivattyúkat kell az erre a célra szolgáló csatlakozó kapcsokhoz kötni. A POWER PLUS 100 S kazánoknál elég a Busz kábelt bekötni (lásd kapcsolási rajz a 16. oldalon). A bekötést az alábbiak szerint végezze: - a berendezés főkapcsolóját helyezze kikapcsolt állásba - csavarja ki a burkolat elülső leezének (2) rögzítőcsavarjait (1) - húzza aga felé, ajd felfelé a leez (2) alsó részét, hogy le tudja akasztani és venni a vázról forgassa el a kapcsolótáblát (3) és a csavarok (4) eglazítása után távolítsa el a leez hátsó részét

34 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV - azonosítsa a sorkapcsot (5) és végezze el a bekötéseket az alábbi kapcsolási rajz szerint. A MASTER KAPCSOLÓTÁBLÁN BELÜLI SORKAPOCS HMV keringető szivattyú Magas hőérsékletű berendezés keringető szivattyú Körforgó keringető szivattyú vagy Alacsony hőérsékletű berendezés keringető szivattyú Magas hőérsékletű 1. zóna szonda Vízelegítő szonda Alacsony hőérsékletű 2. zóna szonda Külső szonda Keverőszelep 34 Érintkező vészjelzéshez Távvezérlés Szobaterosztát Alacsony hőérséklet Analóg beenet Szobaterosztát Magas hőérséklet b Kötelező: 1 - használni a CEI-EN szabványoknak egfelelő leválasztó teroágneses kapcsolót és vezeték szakaszolót (legalább 3 érintkező nyílással); 2 - betartani az L (fázis) és - N (nulla) csatlakozást. A földelő érintkezőt kb. 2 c-rel hosszabbra kell hagyni, int a tápára vezetékeket. 3-1,5 2 vagy annál nagyobb keresztetszetű, kábelsaruval ellátott kábeleket használni; 4 - követni a jelen útutatóban található kapcsolási rajzokat bárilyen elektroos jellegű beavatkozásnál. 5 - a készüléket egy hatékony földelő berendezéshez csatlakoztatni. b Kötelező csatlakoztatni a keringető szivatytyúkat egfelelő, kézi vészleállítású távkapcsolók közbeiktatásával. a Tilos gáz- és vagy vízcsöveket használni a készülék földeléséhez. a Tilos a tápkábeleket és a szobaterosztát kábeleit eleg felületek (előreenő csövek) közelében elvezetni. A gyártó ne felelős a készülék földelésének hiánya és a kapcsolási rajzokon feltüntetett tudnivalók betartásának elulasztása által okozott esetleges károkért.

POWER PLUS KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN SZERELÉSI KÉZIKÖNYV

POWER PLUS KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN SZERELÉSI KÉZIKÖNYV POWER PLUS KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN SZERELÉSI KÉZIKÖNYV 2SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Megfelelőség A POWER PLUS gázkazánok egfelelnek: a 90/396/EGK Gázkészülékek Irányelvnek a 92/42/EGK Hatásfok Irányelvnek (****)

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3 Leica Lino L360, L25, L2+, L2G+, L2, 5, 3 Használati útutató Version 757665i agyar Gratulálunk a Leica Lino egvásárlásához!. A biztonsági előírások a készülék használatát leíró rész után olvashatók. A

Részletesebben

Ó T A T U M T I Ú S Á T R A T N A B R A K S I É S É L

Ó T A T U M T I Ú S Á T R A T N A B R A K S I É S É L Vezérlőegység KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tartalojegyzék Alkalazás, üzei körülények, felépítés...3 Alkalazás...4 Kiválasztás...4 Dokuentáció...4 Üzei körülények...4 Berendezés felépítése...4 Szabályzó

Részletesebben

Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv

Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv HU Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv 0085 Tisztelt Vásárló! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az új kazánja minden igényét ki fogja elégíteni. Egy Baxi termék megvásárlása

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva Terékinforáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva Terék adattábla (a 811/2013 EU rendeletnek egfelelően) (a) A forgalazó egnevezése, vagy logója Reeha B.V. (b) A forgalazó típusazonosítója

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva Terékinforáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva Terék adattábla (a 811/2013 EU rendeletnek egfelelően) (a) A forgalazó egnevezése, vagy logója Reeha B.V. (b) A forgalazó típusazonosítója

Részletesebben

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 25L Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4 1.2.1 A gyártó felelőssége...4 1.2.2

Részletesebben

Alacsony hőmérsékletű fali kazán BRAVA SLIM BF KÉZIKÖNYV, TELEPÍTÉS ÉS KARBANTARTÁS

Alacsony hőmérsékletű fali kazán BRAVA SLIM BF KÉZIKÖNYV, TELEPÍTÉS ÉS KARBANTARTÁS Kódsz. Alacsony hőmérsékletű fali kazán BRAVA SLIM BF KÉZIKÖNYV, TELEPÍTÉS ÉS KARBANTARTÁS HU Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Sime cég Brava Slim BF kazánját vásárolta meg, egy utolsó generációs

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Condens 2000F16, 30, 42 fűtő kazán/3000f 16, 30 rendszerkazán

Condens 2000F16, 30, 42 fűtő kazán/3000f 16, 30 rendszerkazán 670809859-00.Wo Álló, gáztüzelésű kondenzációs készülék 000F6, 30, 4 fűtő kazán/3000f 6, 30 rendszerkazán Szerelési, üzembe helyezési és karbantartási útmutató HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok

Részletesebben

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Gas 460 Alacsony hômérsékletû, atmoszférikus gáztüzelésû, öntöttvas-tagos melegvizes kazáncsalád. Teljesítménytartomány: 140 kw - 380 kw Remeha

Részletesebben

A betont óvatosan kell a kábelekre fektetni, a szerszámokkal különös körültekintéssel kell bánni, hogy a kábelek sérülését elkerüljük!

A betont óvatosan kell a kábelekre fektetni, a szerszámokkal különös körültekintéssel kell bánni, hogy a kábelek sérülését elkerüljük! 101 Általános Ruopvarning szerelési útutató 41 A deviflex fûtôkábelek és devireg terosztátok szerelésénél indig figyelebe kell venni a helyi építési elôírásokat, szabványokat. Hálózatra kötést, üzebehelyezést

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISOMAX C 28 E ÉS ISOMAX F 28 E KAZÁNOKHOZ 1-Kért fütővíz hőmérséklet jelző 1 2 (LED-sor) 3 4 5 2-Kért melegvíz hőmérséklet 6 7 8 jelző (LED-sor)

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel

Részletesebben

KA 34-K / KA 54 -K. hu Eredeti használati útmutató... Oldal... 2 99.825.04 2.4/08/13. A konzolkészleteket külön kell rendelni

KA 34-K / KA 54 -K. hu Eredeti használati útmutató... Oldal... 2 99.825.04 2.4/08/13. A konzolkészleteket külön kell rendelni KA 34-K / KA 54 -K A konzolkészleteket külön kell rendelni hu Eredeti használati útutató................. Oldal....... 2 Méretek................................. Oldal...... 6/7 Csatlakozás.............................

Részletesebben

MP 1.90 1.110. Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv

MP 1.90 1.110. Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv A MP 1.90 1.110 HU Magas hozamú fali gázkazán Felhasználói és szerelői kézikönyv Kedves Ügyfelünk! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az új kazánja minden igényét ki fogja elégíteni. Egy BAXI termék

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

FEJLŐDÉS A KONDENZÁCIÓ TERÉN

FEJLŐDÉS A KONDENZÁCIÓ TERÉN FEJLŐDÉS A KONDENZÁCIÓ TERÉN Próbáld ki Te is a legjobbat KON MODELL R 24 C 24 hőteljesítmény min/max η hatásfok minimális terhelés mellett hatásfok osztály (92/42/EGK irányelv) kw 2,9 22,6 2,9 22,6 %

Részletesebben

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL SK 300-1 solar SK 400-1 solar SK 500-1 solar 6 720 613 940 HU (2007/03) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 110637-AE Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4

Részletesebben

Beton- és acéllábazat az ABS SB 900-2500 típusú áramláskeltőkhöz

Beton- és acéllábazat az ABS SB 900-2500 típusú áramláskeltőkhöz Beton- és acéllábazat az ABS SB 900-2500 típusú áraláskeltőkhöz 1 597 0720 HU 02.2013 hu Telepítési útutató Ez az eredeti útutató fordítása www.sulzer.co Telepítési útutató betonlábazatokhoz SB 900-1200

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

Tervezési információk

Tervezési információk Paradigma kondenzációs kazánok Tervezési információk ModuPower 310, 285 650 kw ModuPower 610, 570 1300 kw ModuVario NT, 15 25 kw Modula NT, 10 35 kw Modula NT Combi, 28 kw Modula III, 45 115 kw Tartalom

Részletesebben

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez Inovia Cond Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez FIGYELMEZTETÉS Gratulálunk a választásához. Az Ön által választott kazán modulációs szabályozású, elektromos begyújtású. nagy teljesítményű zártkamrás

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok Szerelési és karbantartási útmutató szerelőknek Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok FGB-28 FGB-35 FGB-K-28 FGB-K-35 Wolf GmbH Postfach

Részletesebben

KONVEKCIÓS FŰTŐKÉSZÜLÉK KIEGÉSZÍTŐ FŰTÉSI FUNKCIÓVAL!

KONVEKCIÓS FŰTŐKÉSZÜLÉK KIEGÉSZÍTŐ FŰTÉSI FUNKCIÓVAL! Cégünk felismerve a gázkészülék piac egy még betöltetlen üres szegmensét, kifejlesztette a MIKA-6E 6 kw-os parapetes/turbós mini kazánt. Új fejlesztéseink a MIKA-6E.LV látvány mini kazán illetve a MIKA-6E

Részletesebben

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3318286-3318287 MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK E kézikönyv a termék fontos tartozéka. olvassa

Részletesebben

A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon A jövőbe tekintve Comfort 00-0 - 60-20 - 240 i HU /20-66Y000 A - Munkaszám melegvíz felsőfokon ISO 900-2008 szerint tanúsított minőségbiztosítási rendszer TARTALOMJEGYZÉK HU BEVEZETÉS 2 Figyelmeztetés

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a MORA termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen

Részletesebben

KÜLDETÉSÜNK. Márkajelzés 1952

KÜLDETÉSÜNK. Márkajelzés 1952 Ö N J Á R Ó Ö N T Ö Z Ő G É P E K KÜLDETÉSÜNK Napjainkban RM a világ egyik legfontosabb, öntözőgépek gyártásával foglalkozó, a világ több int 40 országában jelenlévő vállalkozása. Az alapítás évétől, 1952-től

Részletesebben

Fali kéményes kombi kazánok - Kézikönyv,telepítés és karbantartás BRAVA ONE OF. Kezelési útmutató

Fali kéményes kombi kazánok - Kézikönyv,telepítés és karbantartás BRAVA ONE OF. Kezelési útmutató Fali kéményes kombi kazánok - Kézikönyv,telepítés és karbantartás BRAVA ONE OF Kezelési útmutató Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel:(23) 530-570, fax:(23)

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 333-F. Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 333-F. Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw VIESMANN VITODENS 333-F Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet VITODENS 333-F

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier

Részletesebben

MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE

MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE FALIKAZÁNOK TARTALOMJEGYZÉK oldal BEVEZETŐ 2 1. MŰSZAKI LEÍRÁS 3 1.1. Műszaki adatok 3 1.2. Keringtető szivattyú teljesítmény

Részletesebben

FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35

FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35 Ez a felhasználói kézikönyv a Magyarországi célországba gyártott készülékekre vonatkozik. FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35 Tisztelt Vásárlónk! Szeretnénk Önnek megköszönni,

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU 6720613720-00.1 SD Szolárszabályozó -sol 300 Szerelési és szervíz utasítás HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 1 iztonsági előírások és jelmagyarázat 5 1.1 Általános biztonsági előírások

Részletesebben

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

ÚTMUTATÓ A TELEPÍTŐNEK ÉS KARBANTARTÓNAK

ÚTMUTATÓ A TELEPÍTŐNEK ÉS KARBANTARTÓNAK MAGYAR KON m Kondenzációs fali gázkazánok R 18 - C 18 R 24 - C 24 R 28 - C 28 R 35 - C 35 ÚTMUTATÓ A TELEPÍTŐNEK ÉS KARBANTARTÓNAK 2 http://www.unicalag.it/prodotti/domestico-50/condensazione-gas/774/kon

Részletesebben

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen tanulmányozza

Részletesebben

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán Használati útmutató Fali fűtő gázkazán C 12 F 12 TARTALOMJEGYZÉK KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1 Kérjük elolvasni... 3 1.1 Üdvözöljük... 3 1.2 Rövid használati útmutató... 3 1.3 Jótállás

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési útmutató

Beépítési és üzemeltetési útmutató 15972512 HU 04.2015 1169-00 hu Beépítési és üzeeltetési útutató www.sulzer.co 2 Beépítési és üzeeltetési útutató (Ez az eredeti útutató fordítása) Merülő Keverő Típus ABS XRW: 210 300 400 650 Tartalojegyzék

Részletesebben

Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO

Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO Magyarország hu Telepítési, karbantartási és használati útmutató Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7.1 2.7.1 Euromaxx kéményes fali készülék Mûszaki adatok Készülék típusa ZWC 24-1 MFK ZWC 28-1 MFK "23" "31" "23" "31" Földgáz Cseppfolyós gáz Földgáz Cseppfolyós gáz

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340

MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340 MODULEX 00-5 - 90 0-90 - 0 KONDENZÁCIÓS MODUL-KAZÁNOK 009-tõl.generáció 00997 -. kiadás - 0/009 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kiegészítõ-Útmutató is tartozik hozzá, www.unical.hu Figyelem! A jelen

Részletesebben

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok

Részletesebben

TANTAQUA. öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy

TANTAQUA. öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy TANTAQUA öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570, e-mail:

Részletesebben

VILLANYSZERELÉSI CSATORNÁK ÉS TARTOZÉKOK

VILLANYSZERELÉSI CSATORNÁK ÉS TARTOZÉKOK illanyszerelési csatornák és tartozékok Megfelelnek és Č 50 085-1 (Č 37 0100) és egyéb idetartozó szabványoknak, űszaki feltételeknek és jóváhagyott dokuentációnak, ill. azok alapján kerülnek gyártásra.

Részletesebben

Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I. Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok

Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I. Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok A készülék méretei: Egyszerű kezelhetőség csak egy kapcsoló

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

110.711 110.712 V2/0712

110.711 110.712 V2/0712 110.711 110.712 V2/0712 110.709 110.710 V2/0712 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4

Részletesebben

Az üzemeltető számára. Rendszerleírás és kezelési utasítás. aurostep plus. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez

Az üzemeltető számára. Rendszerleírás és kezelési utasítás. aurostep plus. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez Az üzemeltető számára Rendszerleírás és kezelési utasítás aurostep plus Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez 2.350 P 3.350 P HU Az üzemeltető számára Rendszerleírás aurostep

Részletesebben

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU 6 720 641 607-000.1TD Gázüzemű kondenzációs készülék Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.......

Részletesebben

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030) KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030) BK06030.DOC 17/1 2005. 06. 01. Beüzemelés, vagy a készülék használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa végig a gépkönyvet! Tartalomjegyzék

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 S702 100529 V1/0313 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk...

Részletesebben

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226 A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk 1.1. A rendszer jellemzői A napkollektor szivattyú akkor kapcsol

Részletesebben

Kezelési útmutató RCA 28 /100. készülékhez CE 0694. Nyílt égésterű, álló gázkészülék beépített használati melegvíz tárolóval

Kezelési útmutató RCA 28 /100. készülékhez CE 0694. Nyílt égésterű, álló gázkészülék beépített használati melegvíz tárolóval Kezelési útmutató RCA 28 /100 készülékhez Nyílt égésterű, álló gázkészülék beépített használati melegvíz tárolóval Telepítési, kezelési, összeállítási és karbantartási útmutató. CE 0694 HU RCA 28.100 -

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Exclusive Green. Kondenzációs / Fali gázkazánok. Környezetbarát kondenzációs fali gázkazánok kombi és fûtõ kivitelben. Háztartási készülékek

Exclusive Green. Kondenzációs / Fali gázkazánok. Környezetbarát kondenzációs fali gázkazánok kombi és fûtõ kivitelben. Háztartási készülékek Exclusive Green Környezetbarát kondenzációs fali gázkazánok kombi és fûtõ kivitelben Kondenzációs / Fali gázkazánok Háztartási készülékek Exclusive Green: A kondenzáció A Beretta bemutatja az új Exclusive

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling 2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL Humidification and Evaporative Cooling Köszönjük, hogy a Condairt választotta Beszerelés dátuma (HH/NN/ÉÉÉÉ): Üzembe helyezés

Részletesebben

A kényelem új generációja CLAS, CLAS SYSTEM KOMBINÁLT ÜZEMÛ ÉS FÛTŐ FALI GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD AUTO FUNKCIÓVAL

A kényelem új generációja CLAS, CLAS SYSTEM KOMBINÁLT ÜZEMÛ ÉS FÛTŐ FALI GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD AUTO FUNKCIÓVAL A kényelem új generációja CLAS, CLAS SYSTEM KOMBINÁLT ÜZEMÛ ÉS FÛTŐ FALI GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD AUTO FUNKCIÓVAL A környezeti viszonyokhoz alkalmazkodó kazán Személyreszabott komfort/maximális teljesítmény/gazdaságos

Részletesebben

Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv

Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv + hu Magas hozamú fali gázkazán Felhasználói és szerelői kézikönyv Kedves Ügyfelünk! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az Ön új terméke minden igényét ki fogja elégíteni. Termékünk megvásárlása

Részletesebben

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Használati útmutató MORA VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern beépíthető gázfőzőlap használója lett. Kívánjuk,

Részletesebben

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS KIADVA: 1V0 20.04.2012 MÓDOSÍTÁSOK VERSION DATE NAME MODIFICATION Pag. 2 di 20 TARTALOM 1 ALAP INFORMÁCIÓK... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 4,8-35,0 kw. Vitotecdosszié,7.

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 4,8-35,0 kw. Vitotecdosszié,7. VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs falikazán 4,8-35,0 kw Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet VITODENS 200-W Típus:

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx Szerelési kézikönyv és üzemeltetési útmutató Gázüzemű vízmelegítők minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. HU (06.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági információk 3 Jelmagyarázat 3 1

Részletesebben

Logamax Plus GB 042. Kondenzációs falikazán 14-22 kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

Logamax Plus GB 042. Kondenzációs falikazán 14-22 kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója Kondenzációs falikazán 14-22 kw Fûtéstechnikai rendszerek szállítója Buderus Hungária Fûtéstechnika Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Leshegy út 15. Telefon: (24) 525-200 Telefax:

Részletesebben

A kényelem új generációja GENUS FALI, KOMPAKT GÁZKAZÁN LCD MONITORRAL ÉS AUTO FUNKCIÓVAL

A kényelem új generációja GENUS FALI, KOMPAKT GÁZKAZÁN LCD MONITORRAL ÉS AUTO FUNKCIÓVAL A kényelem új generációja GENUS FALI, KOMPAKT GÁZKAZÁN LCD MONITORRAL ÉS AUTO FUNKCIÓVAL Hangolódj rá a kényelem új formájára Személyre szabott komfort/maximális teljesítmény/gazdaságos fogyasztás(legalább

Részletesebben

Gépkönyv. TERMOMAX AMICA CONDENS SOLAR PAB Zárt égésterű kondenzációs álló gázkazán, napkollektoros rendszerhez előkészítve.

Gépkönyv. TERMOMAX AMICA CONDENS SOLAR PAB Zárt égésterű kondenzációs álló gázkazán, napkollektoros rendszerhez előkészítve. Gépkönyv TERMOMAX AMICA CONDENS SOLAR PAB Zárt égésterű kondenzációs álló gázkazán, napkollektoros rendszerhez előkészítve Típusok: TERMOMAX AMICA CONDENS SOLAR PAB 150 TERMOMAX AMICA CONDENS SOLAR PAB2

Részletesebben

ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA

ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA FA-20E2 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK, TARTALOM FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK, TARTALOM Old. sz. Old. sz. 0.- HONOSÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY 3 9.- ELŐZETES

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.011668 ZÓNAVEZÉRLŐ DOBOZ. MD12025-2012-09-24 Műszaki dokumentáció

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.011668 ZÓNAVEZÉRLŐ DOBOZ. MD12025-2012-09-24 Műszaki dokumentáció SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZÓNAVEZÉRLŐ DOBOZ MD12025-2012-09-24 Műszaki dokumentáció 3.011668 KEDVES VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk, Ön egy Immergas terméket választott, amely hosszú ideig

Részletesebben

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7 Gázszerelő szakember részére Szerelési útmutató turbotop premium Fali gázfűtőkészülék VU 55/3-7 VUW 55/3-7 HU Tartalomjegyzék Oldal Megjegyzések a dokumentációval kapcsolatban.........................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben