SW012. A Right Ventricular Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítőszoftvere. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SW012. A Right Ventricular Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítőszoftvere. Használati útmutató"

Átírás

1 A Right Ventricular Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítőszoftvere Használati útmutató

2 A következők a Medtronic védjegyei: CareAlert, Concerto, EnTrust, Escudo, InSync, InSync Maximo, InSync Sentry, Intrinsic, Marquis, Maximo, Medtronic, Medtronic CareAlert, Medtronic CareLink, Patient Alert, Quick Look, Sprint Fidelis, Virtuoso

3 1 Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) áttekintése 1.1 Bevezetés Tudnivalók a kézikönyvről A jelen útmutató az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) használatát és rendeltetését ismerteti. A szolgáltatás manuálisan telepíthető a beteg készülékére az -es RV Lead Integrity Alert szoftverrel a Medtronic CareLink 2090-es programozókészüléken A kézikönyv konvenciói A programozókészülék jelen kézikönyvben példaként bemutatott képernyőképeit a Medtronic CareLink 2090-es programozókészülék felhasználásával készítettük. Ezek a képernyőképek csak referenciaként szolgálnak, az ön betege által használt készülék szoftvere ettől eltérhet. A műveletsorok leírásában a képernyőn megjelenő gombok neve szögletes zárójelben szerepel: [a gomb neve]. 1.2 A szolgáltatás áttekintése Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) segítségével a vezetékkel kapcsolatos problémákra történő előzetes figyelmeztetés időtartama kitolódik, a hangriasztás több beteg számára teszi könnyebbé a riasztás felismerését, és csökkenti a téves impulzusokat. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) nem állítja le a kezelést valódi VT vagy VF esetén. Az RV Lead Integrity Alert szoftver egy új RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) bevezetésével növeli a vezetékfigyelő rendszer hatékonyságát, és tartalmazza a Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztásokat. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) kiértékeli a kamrai érzékelési integritás számláló (Sensing Integrity Counter, SIC) és a nem tartós VT-epizódok (VT-NS) adatait, és észleli a vezeték esetleges problémája miatti túlérzékelést. Használati útmutató 3

4 Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítésekor a készüléket az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) feltételeinek megfelelő gyors VT-NS-epizódot tartalmazó EGM-adatok rögzítésére állítják be. vezetékhiba gyanúja esetén a szolgáltatás automatikusan bekapcsolja az aritmia előtti EGM-rögzítést a VT-NS-epizódok kezdeti EGM-adatainak rögzítéséhez. A szolgáltatás a VF Initial Beats to Detect (VF felismeréséhez szükséges kezdeti szívütések, VF NID) paraméter automatikus, riasztás utáni beállítását és a fejlesztett hangriasztási funkciót is tartalmazza. Becsült teljesítmény A Sprint Fidelis vezetéktörési adatainak visszamenőleges elemzése alapján a Medtronic becslése szerint az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) általában a betegek 76%-a számára ad figyelmeztetést legalább 3 nappal a Sprint Fidelis vezetéktörésből adódó túlérzékelés miatti impulzusküldés előtt. A ténylegesen tapasztalt események eltérőek lehetnek. Az orvos nem támaszkodhat kizárólagosan az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) adataira, hanem figyelembe kell vennie a rendelkezésre álló egyéb diagnosztikus adatokat és rendszeres betegfelülvizsgálatot kell tartania. 1.3 Javallat és használat Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) elsősorban Medtronic ICD vagy CRT-D készülékkel és Sprint Fidelis vezetékkel (6949-es, 6948-as, 6931-es és 6930-as típus) rendelkező betegek számára készült. Az orvos döntése szerint a szolgáltatás a Medtronic által gyártott más, régebben beültetett jobb kamrai vezetékkel is használható. A ténylegesen tapasztalt események eltérőek lehetnek. Az orvos kizárólagosan nem támaszkodhat az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) adataira, hanem figyelembe kell vennie a rendelkezésre álló egyéb diagnosztikus információkat és rendszeres betegfelülvizsgálatot kell tartania. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) csak az itt felsorolt készülékekkel kompatibilis: 1. táblázat. 1. táblázat. Kompatibilis készülékek Készülékek Típusok Concerto C154DWKJ (csak Japánban), C174AWK Virtuoso DR D164AWG Virtuoso VR D164VWC EnTrust D154ATG, D153ATG, D154DRG, D153DRG, D154VRC, D153VRC EnTrust Escudo D144DRG, D144VRC InSync Sentry 7298 InSync Maximo 7304 Intrinsic Használati útmutató

5 1. táblázat. Kompatibilis készülékek (folytatás) Készülékek Típusok Maximo DR 7278 Maximo VR 7232 Marquis DR 7274 Marquis VR Ellenjavallatok Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) használatának nincsenek ismert ellenjavallatai. 1.5 Figyelmeztetések és előírások A készülék áramkimaradás utáni visszaállítása a telepítés után A készülék telepítés után történő, áramkimaradás utáni visszaállítása esetén az RV Lead Integrity Alert-et (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatást) törli a készülék. A Patient Information (Beteg adatai) képernyőn és a nyomtatott jelentésekben azonban továbbra is az látható, hogy a szolgáltatás telepítve van. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) működésének helyreállításához azt ismét telepíteni kell a készülékre. Értesítse a Medtronic képviselőjét, ha a készüléken áramkimaradás utáni visszaállítás történt. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) és a terápia Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) a vezeték potenciális hibájára hamarabb figyelmeztet, de nem állítja le a beprogramozott VF NID-en túli epizódok terápiáját. Ha a riasztási feltételek teljesülnek, és megszólal a hangriasztás, akkor a betegnek azonnal orvosi segítséget kell kérnie a téves impulzusküldés megelőzéséhez. Használati útmutató 5

6 2 Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítése 2.1 A telepítés áttekintése Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) új funkciókat kínál, ezek közé tartozik az új RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás), a továbbfejlesztett EGM-rögzítés, a VF NID automatikus, riasztás utáni beállítása és az RV vezetékre vonatkozó, továbbfejlesztett hangriasztások. Az ezekkel kapcsolatos további információkat lásd: 3. fejezet, Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) használata, 11. oldal. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) készülékre telepítésekor a Patient Information (Beteg adatai) képernyő frissül, és tájékoztat arról, hogy a szolgáltatás telepítésére sor került. A Patient ID (Betegazonosító) mező elejére egy + jel, a Notes (Megjegyzések) mező elejére pedig a +LeadAlert (+Vezetékriasztás) megjelölés kerül. Mivel a Patient ID (Betegazonosító) minden nyomtatott jelentésen megjelenik, a + jel is látható minden nyomtatott jelentésen. 1. ábra. Példa egy telepítés utáni Quick Look jelentésre Jane Doe Device: EnTrust D154VRC Serial Number: PNT726014S Date of Visit: 21-Jul :27: Software Version 1.5 Copyright Medtronic, Inc Quick Look Report Page 1 1 A Patient ID (Betegazonosító) előtt egy + jelzés látható. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) automatikusan konfigurálja a készülék paramétereit is, hogy azok megfeleljenek a Sprint Fidelis vezetékkel rendelkező betegek számára ajánlott programozásnak. A szolgáltatás telepítésekor a paraméterbeállítások az alábbiak szerint módosulnak: A VF Initial Beats to Detect (VF felismeréséhez szükséges kezdeti szívütések, VF NID) paraméter 18/24-re lett programozva (ha alacsonyabb volt). Az RV Pacing (Jobb kamrai ingerlés), RV Defibrillation (Jobb kamrai defibrillálás) és az SVC Defibrillation (SVC defibrillálás) Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) hangriasztásainak beállítása On (Be). 6 Használati útmutató

7 Megjegyzés: Az SVC Defibrillation (SVC defibrillálás) Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztása csak egy érvényes SVC impedancia rögzítése esetén van On (Be) beállításra programozva. A Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztások Alert Urgency (Riasztás sürgőssége) paramétere Low (Alacsony) értékre van programozva. Az RV Pacing (Jobb kamrai ingerlés), RV Defibrillation (Jobb kamrai defibrillálás) és az SVC Defibrillation (SVC defibrillálás) Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztási küszöbe a 2. táblázatban látható ajánlott határértékekre van programozva. 2. táblázat. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztási küszöbértékei Vezeték típusa Vezetékimpedancia a Riasztási küszöbérték Jobb kamrai ingerlővezeték < 700 Ω (vagy ismeretlen) 1000 Ω 700 Ω és < 1100 Ω 1500 Ω 1100 Ω 2000 Ω Jobb kamrai defibrilláló vezeték < 80 Ω (vagy ismeretlen) 100 Ω 80 Ω és < 110 Ω 130 Ω 110 Ω 160 Ω SVC defibrilláló vezeték < 80 Ω (vagy ismeretlen) 100 Ω 80 Ω és < 110 Ω 130 Ω 110 Ω 160 Ω a Az összehasonlításra használt vezetékimpedancia a legutóbbi héten mért minimum és maximum átlaga. Ha nem áll rendelkezésre a legutóbbi héten mért minimum vagy maximum érték, akkor a riasztás küszöbértékét a táblázatban látható minimumra állítja be a készülék. Megjegyzés: A szolgáltatás telepítése után ellenőrizze a riasztási küszöbértékeket, hogy megfelelőek-e a beteg számára, és szükség esetén állítsa át őket. Használati útmutató 7

8 2.2 A szolgáltatás telepítésének előkészítése Rendszerkövetelmények A programozónak Medtronic CareLink 2090-es típusúnak, a programozófejnek pedig 2067-es vagy 2067L típusúnak kell lennie. Ellenőrizze, hogy az RV Lead Integrity Alert szoftver rendelkezésre áll-e a Medtronic CareLink 2090-es programozón. Ha a szoftvert már telepítették, akkor megjelenik a programozó Other Software (Egyéb szoftver) képernyőjén. Az Other Software (Egyéb szoftver) képernyő megtekintésével kapcsolatos tudnivalókat lásd: 1. lépés, 2. lépés, 2.3. szakasz. Ellenőrizze, hogy a beteg készüléke kompatibilis-e a szoftverrel (lásd: 1.3. szakasz, Javallat és használat, 4. oldal) A beteg kontrollvizsgálata Mielőtt az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítését megkezdené a beteg készülékére, végezze el a beteg szokásos kontrollvizsgálatát a készülék és a vezetékek állapotának értékelésére, és annak ellenőrzésére, hogy a készülék a beteg számára megfelelően van-e beállítva. Ha bármilyen klinikai jellegű problémát észlel, akkor a szolgáltatás telepítésének folytatása előtt hárítsa el azokat. 8 Használati útmutató

9 2.3 A szolgáltatás telepítése a készülékre 1. A betegvizsgálat során válassza az [End Session] (Vizsgálat befejezése) lehetőséget a Select Model (Típus kiválasztása) képernyőre történő visszalépéshez. 2. Válassza a Programmer (Programozókészülék) ikont, majd az Other Software (Egyéb szoftver) menüpontot. 3. Helyezze a programozófejet a készülék fölé. A telepítési folyamat közben ne távolítsa el a programozófejet. Megjegyzés: Minden készülékhez a vezeték nélküliekhez is programozófej szükséges az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítéshez. 4. Válassza ki az RV Lead Integrity Alert szoftvert, majd nyomja meg a [Start] (Indítás) gombot. A programozó lekérdezi a készüléket és ellenőrzi, hogy az kompatibilis-e a szoftverrel. Ha a készülék nem kompatibilis a szoftverrel, akkor a feature cannot be installed (szolgáltatás nem telepíthető) üzenet jelenik meg. Kövesse az üzenetablakban megjelenő utasításokat. 5. Amikor megjelenik a telepítési képernyő, válassza az [Install] (Telepítés) lehetőséget. A szolgáltatás készülékre való telepítése után megjelenik egy megerősítő üzenet. Használati útmutató 9

10 6. A programozókészülék automatikusan kinyomtatja az RV Lead Integrity Alert szoftverre vonatkozó jelentést a programozókészülék nyomtatóján. A jelentésben szerepel a beteg neve, a betegazonosító (előtte a + jel), a készülék típusszáma, sorozatszáma, a dátum és időpont, valamint egy összefoglaló a készülék paramétereinek és funkcióinak módosításairól. Mentse el a jelentést a beteg kórtörténetébe. Megjegyzés: A betegazonosító előtti + jel minden kinyomtatott jelentésen megjelenik, és azt jelzi, hogy az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítve van a beteg készülékére. Ha a szolgáltatást eltávolítják a készülékről, a + jel nem fog megjelenni a jelentéseken. 7. Válassza az [Exit Application] (Kilépés az alkalmazásból) lehetőséget. A megerősítő ablak megjelenésekor válassza az [Exit] (Kilépés) lehetőséget a telepítőből történő kilépéshez és az Other Software (Egyéb szoftver) képernyőre való visszatéréshez. 8. A Select Model (Típus kiválasztása) képernyőre való visszatéréshez válassza a Select Model (Típus kiválasztása) ikont. 9. A szolgáltatás telepítése után végezze el az alábbi ellenőrzéseket: Ellenőrizze, hogy a vezetékimpedancia telepítéskor beállított küszöbértékei megfelelnek-e a betegnek. Ellenőrizze, hogy a tachyarrhythmiás epizódok alatti EGM-rögzítéshez kiválasztott egyik EGM-forrás RVtip RVring (vagy Vtip Vring) értékre legyen beállítva. Ez az EGM-forrás felel meg a készülék által a kamrai érzékelésre használt jelnek. Mutassa be a riasztási hangjelzést a betegnek. Csak Concerto és Virtuoso készülékeken: A Patient Home Monitor (Otthoni betegmonitor) riasztások nem kapcsolódnak be automatikusan a szolgáltatás telepítésekor. Ha azt szeretné, hogy az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) rádiójelzést küldjön a riasztás aktiválódásakor, akkor a Patient Home Monitor (Otthoni betegmonitor) beállítását Yes (Igen) értékre kell beprogramoznia, és az RV Pacing Lead Impedance Out of Range - Monitor (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája - Monitor) mező Enable (Engedélyezés) paraméterét On (Be) értékre kell állítania. 10 Használati útmutató

11 3 Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) használata 3.1 A szolgáltatás leírása Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) új kritériumokat tartalmaz az RV vezeték potenciális problémáinak felismeréséhez, több ponton módosítja az RV-vezetékhez kapcsolódó hangriasztásokat, valamint riasztás után módosítja a készülék funkcióit a jobb diagnosztikai adatgyűjtés és a vezetékzaj-túlérzékelés miatti téves sokkleadás elkerülése érdekében Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) kritériumai Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) a meglévő RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztást és az új RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége) riasztást is használja a vezeték épségének figyelésére. Ezen riasztások kritériumait alább ismertetjük. RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás Ez a riasztás akkor aktiválódik, ha a jobb kamrai ingerlővezeték impedanciája az ütemezett napi mérési időpontban a tartományon kívül van. RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) aktiválódik, ha mindkét alábbi kritérium teljesült az utolsó 60 napban: A készülék 2 magas frekvenciájú, nem tartós VT (VT-NS) epizódot észlelt 4 szívverésen átlag 220 ms-nál rövidebb R-R intervallummal. A kamrai érzékelési integritás számlálója (Sensing Integrity Counter, SIC) legalább 30-cal növekszik 3 egymást követő napon vagy rövidebb idő alatt. Megjegyzés: A kamrai érzékelési integritás számlálója által megjelenített összérték a Battery and Lead Measurement (Telep és vezetékek mérése) képernyőn jelenik meg, és a készülék az utolsó lekérdezés óta eltelt időre számítja ki. Így az összérték meghaladhatja a 30-at anélkül, hogy a riasztási feltételnek megfelelne, ha az összérték 3 egymást követő napnál hosszabb idő alatt gyűlt össze. Használati útmutató 11

12 3.1.2 A riasztási hangjelzés hallhatósága Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítése után az alábbi módosítások történnek az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás), az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás, valamint az RV Defibrillation Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai defibrillálás tartományon kívüli vezetékimpedanciája) és SVC Defibrillation Lead Impedance Out of Range (SVC defibrillálás tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás hangjelzéseiben: A riasztás aktiválódásakor azonnal megszólal egy hangjelzés, majd 4 óránként, a következő 4 órás időköz kezdetétől számítva (00:00, 04:00, 08:00 ). A hangjelzés a beprogramozott riasztási időpontban is megszólal. A hangjelzés folyamatosan szól, amíg egy programozó le nem kérdezi a készüléket. Minden Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztás ugyanazt a beprogramozott Alert Urgency (Riasztás sürgőssége) értéket alkalmazza. A szolgáltatás telepítésekor ezt a paramétert automatikusan a Low (Alacsony) értékre állítja be a készülék. A hangjelzés időtartama 30 s-ra növekszik. Ezek a módosítások azt a cél szolgálják, hogy a beteg nagyobb valószínűséggel ismerje fel a hangjelzést korábban, és több ideje legyen orvoshoz fordulni, hogy így elkerülhesse az esetleges szövődményeket A készülék működésének riasztás utáni változásai Ha az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) vagy az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás feltételei teljesülnek, a készülék automatikusan úgy igazítja a tachyarrhythmia észlelésének beállítását, hogy csökkentse a túlérzékelés miatti sokkleadás veszélyét, az EGM-rögzítés beállítását pedig úgy, hogy az epizódok értékes diagnosztikai adatait rögzítse a készülék VF NID kiterjesztése Ha bármely riasztás feltételei teljesülnek, a készülék automatikusan beprogramozza a VF NID értékét 30/40-es értékre (ha kevesebb volt). Szükség esetén a készülék automatikusan beállítja a VT Monitor NID és a VT NID paramétereket, vagy beállítja az AT/AF Detection (AT/AF észlelése) opciót Monitor (Megfigyelés) értékre. Ezek a további beállítások megakadályozzák, hogy a VF NID módosítása a paraméterek blokkolásához vezessen. 12 Használati útmutató

13 Észlelés felfüggesztése a lekérdezés során Ha az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) vagy az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás aktiválódik, a készülék automatikusan felfüggeszti a tachyarrhythmia észlelését, amikor egy programozókészülék vagy egy CareLink monitorozó lekérdezést végez rajta vezeték nélküli telemetriával. Ez a felfüggesztés megakadályozza a téves észlelést a lekérdezési művelet során, ha gyanítható a vezeték hibája. A CareLink monitorozás során a tachyarrhythmia észlelése automatikusan folytatódik a lekérdezés végeztével. Programozóval végzett kapcsolódás során a tachyarrhythmia észlelése a programozó képernyőjének tetején lévő [Resume] (Folytatás) lehetőség kiválasztásával, a munkamenet befejezésével vagy a programozófej eltávolításával folytatható. Megjegyzés: Ez a felfüggesztés minden vezeték nélküli kapcsolódásnál bekövetkezik, amíg a riasztást nem törli egy programozóval végzett lekérdezés, és a jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciája a beprogramozott riasztási küszöbérték alatt van 3 egymást követő napon Az EGM-rögzítés kiterjesztése A készülék bekapcsolja az aritmia előtti EGM-rögzítést, ha bármely riasztás aktiválódik. Az EnTrust, EnTrust Escudo, Concerto és Virtuoso készülékekben az aritmia előtti EGM-rögzítés 30 nap elteltével automatikusan kikapcsol (hacsak korábban nem volt beprogramozva, hogy 30 napnál tovább maradjon aktív). A Maximo, Marquis, Intrinsic, InSync Maximo és InSync Sentry készülékekben az aritmia előtti EGM-rögzítés akkor kapcsol ki, ha a készüléket egy programozó lekérdezi (kivéve, ha korábban On (Be) értékre volt programozva). Ha az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás aktiválódik, de az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) nem, akkor a készülék módosítja a VT-NS-epizódok rögzítésének kritériumait, hogy több diagnosztikai adattal segíthesse a riasztás okának megállapítását. Ebben az állapotban a VT-NS-epizódot az EGM-adatokkal együtt rögzíti a rendszer, ha egy 200 ms-nál rövidebb kamrai intervallumra kerül sor. Ez az állapot egy gyors VT-NS-epizód jelentkezéséig fennáll, vagy addig, amíg a riasztást egy programozó lekérdezése nem törli. Használati útmutató 13

14 3.2 Riasztás utáni teendők Ha a beteg készüléke hangriasztást ad, vagy ha a programozó riasztási eseményt jelez, olvassa el a riasztás üzeneteit és értékelje ki a készülék diagnosztikai adatait a vezeték épségével kapcsolatos probléma valószínűségének meghatározására A riasztási üzenetek elolvasása A CareAlert felbukkanó ablak A készülék lekérdezésekor a CareAlert felbukkanó ablak tájékoztat arról, hogy riasztási állapot áll fenn, ami lehet az új RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) is A Quick Look megjegyzések A Quick Look Observations (Quick Look megjegyzések) listán határozza meg a riasztási állapot típusát. Alert: RV Pacing lead impedance (Riasztás: Jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciája) Ez a megjegyzés akkor látható, ha a jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciája tartományon kívül van. 14 Használati útmutató

15 Sensing issue (Érzékelési probléma) Ez a megjegyzés arra utalhat, hogy az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) (gyors túlérzékelés) feltételei teljesültek Medtronic CareAlert események (Patient Alert események) RV Pacing lead impedance (Jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciája) Ez a riasztás akkor jelenik meg a CareAlert Events (CareAlert események) listán, ha a jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciája tartományon kívül van. A listában az esemény dátumát és időpontját rögzíti a készülék. RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) Ha az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) (gyors túlérzékelés) feltételei teljesültek, a készülék a CareAlert Events (CareAlert események) listában rögzíti az esemény dátumát és időpontját. A listában az esetleges, vezetékkel kapcsolatos események is szerepelnek. Megjegyzés: Ha az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) aktiválódott, de nincs más, vezetékkel kapcsolatos esemény, akkor az Event (Esemény) oszlopban nem látható szöveg. Használati útmutató 15

16 3.2.2 A diagnosztikai adatok áttekintése Nézze át a VT/VF-epizódok naplóját és a rögzített epizódokat, és keressen nem tartós kamrai tachyarrhythmiát. Nézze át a rögzített epizódok EGM-adatait és az érzékelési integritás számlálót, és keressen vezetékzaj-túlérzékelésre utaló jelet. A Lead Performance Trends (A vezetékviselkedés tendenciái) ablakban ellenőrizze, hogy vannak-e a vezeték esetleges problémájára utaló további jelek. Sensing Integrity Counter (Érzékelési integritás számláló, SIC) Ellenőrizze a Battery and Lead Measurements (Telep és vezetékek mérései) képernyő Sensing Integrity Counter (Érzékelési integritás számláló) részén, hogy a rövid V-V-intervallumok összértéke meghaladja-e a 300-at, ami túlérzékelési hibát jelezhet. Ha az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) (gyors túlérzékelés) feltételei teljesülnek, a készülék 301-gyel növeli az érzékelési integritás számláló (Sensing Integrity Counter) értékét. Ez biztosítja, hogy Sensing issue (Érzékelési probléma) megjegyzés megjelenjen a Quick Look megjegyzések listán. Arrhythmia Episodes (Aritmiás epizódok, VT-NS) Ellenőrizze, hogy az Arrhythmia Episodes (Aritmiás epizódok) között vannak-e VT-NS epizódok. Ha 2 vagy több epizód átlagos R-R-intervalluma rövidebb 220 ms-nál (azaz, ha az epizódnaplóban megjelenő átlagos kamrafrekvencia 273 min -1 felett van), akkor vezetékzaj-túlérzékelés történhetett. Nézze át a rögzített EGM-adatokat a túlérzékelés okának megállapításához. 16 Használati útmutató

17 2. ábra. Rögzített VT-NS-epizód 1 Átlagfrekvencia-adatok az epizódnaplóban Lead Performance Trends (A vezetékviselkedés tendenciái) Ha legalább egy jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciaértéke meghaladja az alapérték kétszeresét, akkor a vezetékimpedancia rendellenesnek tekintendő abban az esetben is, ha az érték a beprogramozott riasztási küszöbön belül van. Használati útmutató 17

18 3. ábra. Jobb kamrai vezeték viselkedésének tendenciáira vonatkozó adatok 1 Alapérték 2 Rendellenes impedanciaérték A CareLink hálózati kapcsolatainak áttekintése Ha rendelkezésre áll, a Medtronic CareLink hálózat egy további módon teszi lehetővé a jobb kamrai vezeték állapotát leíró adatokhoz való hozzáférést. Ha vezetékimpedanciával kapcsolatos riasztás történik, a CareLink hálózat értesítést küld az eseményről a Patient List (Beteglista) képernyőn, a Quick Look jelentésben és az Alert Events (Riasztási események) listán. Concerto és Virtuoso készülékeken az engedélyezett (szöveges üzenet vagy formátumú) Clinic Notifications (Orvosnak küldött értesítések) segítségével is tájékozódhat. Ha RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) történik, a Patient List (Beteglista) képernyő Event Summary (Események összefoglalása) oszlopában feltűnik az érzékelési probléma jelzése. A Quick Look jelentésben megjelenik egy, az érzékelési integritási számlálóval kapcsolatos megjegyzés. Az RV Lead Integrity Alert szoftver első kiadásában az RV Lead Integrity Alert Clinic Notifications (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás - Orvosnak küldött értesítés) funkciót a CareLink hálózat nem támogatja Concerto és Virtuoso készülékek esetében. 18 Használati útmutató

19 Megjegyzés: Ha az RV LIA (Jobb kamrai vezeték épsége) riasztás feltételei teljesülnek, de nincs más, vezetékkel kapcsolatos riasztás, akkor az Alert Events (Riasztási események) listában nem jelenik meg riasztási esemény. A CareLink hálózat karbantartási időszaka Ha a beteg adatokat küld a CareLink hálózatra az éjszakai karbantartási időszak alatt, akkor az adatátvitel, beleértve az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) és a vezetékimpedanciával kapcsolatos riasztások adatait is, nem jelenik meg a hálózaton a karbantartás befejezése előtt. A betegeknek kapcsolatba kell lépniük a klinikájukkal, és követniük kell az utasításokat a munkaidőn kívül kapott riasztások esetére vonatkozó teendőket illetően Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) programozási lehetőségei Módosíthatja az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás által használt küszöbértéket. Ezenkívül az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) ki is kapcsolható, anélkül, hogy a készülékről el kellene távolítani, az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás kikapcsolásával. A paraméterek változtatásának művelete készülékenként eltérő. Kövesse az adott beteg készülékére vonatkozó eljárást. Megjegyzés: Ha a VF Detection (VF észlelése) vagy az összes VF-terápia esetén az Off (Ki) beállítást adja meg, az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) nem működik. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) akkor lép ismét működésbe, amikor a VF Detection (VF észlelése) és a VF-terápiák beállítását On (Be) értékre módosítja, és a rendszer csak az ezután gyűjtött adatokat használja fel a riasztási kritériumokban. Maximo DR, Maximo VR, Marquis DR, Marquis VR, Intrinsic, InSync Maximo vagy InSync Sentry A paraméterek konfigurálása betegvizsgálat közben: 1. Data (Adatok) ikon 2. Patient Alert (Betegriasztás) 3. Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) 4. Állítsa az RV Pacing Enable (Jobb kamrai ingerlés engedélyezése) mezőt Off (Ki) értékre, vagy állítsa be a vezetékimpedancia küszöbértékeit. 5. Válassza a [Program] lehetőséget. Concerto vagy Virtuoso A paraméterek konfigurálása betegvizsgálat közben: 1. Válassza a Params (Paraméterek) ikont. 2. Alert (Riasztás) Használati útmutató 19

20 3. Lead/Device Integrity Alerts (A vezeték/készülék épségének riasztásai) 4. A Device Tone (Készülék hangjelzése) oszlopban válassza ki a Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia...) elemet. 5. Állítsa az RV Pacing Lead Impedance Out of Range Alert (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája riasztás) mezőt Off (Ki) értékre, vagy állítsa be a vezetékimpedancia küszöbértékeit. 6. Válassza a [Program] lehetőséget. EnTrust vagy EnTrust Escudo A paraméterek konfigurálása betegvizsgálat közben: 1. Válassza a Params (Paraméterek) ikont. 2. Patient Alert (Betegriasztás...) 3. Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) 4. Állítsa az RV Pacing Lead Impedance Out of Range Alert (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája riasztás) mezőt Off (Ki) értékre, vagy állítsa be a vezetékimpedancia küszöbértékeit. 5. Válassza a [Program] lehetőséget Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) eltávolítása a készülékről Ha nem kívánja használni a már telepített RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) funkciót, akkor eltávolíthatja a készülékről. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) készülékről való eltávolítás nélküli kikapcsolásához kapcsolja ki az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztást. További információkért lásd: szakasz. 1. A betegvizsgálat során válassza az [End Session] (Vizsgálat befejezése) lehetőséget a Select Model (Típus kiválasztása) képernyőre történő visszalépéshez. 2. Válassza a Programmer (Programozókészülék) ikont, majd az Other Software (Egyéb szoftver) menüpontot. 3. Helyezze a programozófejet a készülék fölé. Az eltávolítási folyamat közben ne távolítsa el a programozófejet. Megjegyzés: Minden készülékhez a vezeték nélküliekhez is programozófej szükséges az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) eltávolításához. 20 Használati útmutató

21 4. Válassza ki az RV Lead Integrity Alert szoftvert. A programozó lekérdezi a készüléket és ellenőrzi, hogy a szolgáltatás telepítve van-e. 5. Válassza az [Uninstall] (Eltávolítás) elemet. 6. A megerősítő ablak megjelenésekor válassza az [Uninstall] (Eltávolítás) elemet. A szolgáltatás készülékről való eltávolítása után megjelenik egy megerősítő üzenet. 7. A programozókészülék automatikusan kinyomtatja az RV Lead Integrity Alert szoftverre vonatkozó jelentést a programozókészülék nyomtatóján. A jelentésben szerepel a beteg neve, a készülék típusszáma, sorozatszáma, a dátum és időpont, valamint egy üzenet, amely megerősíti, hogy a szolgáltatást eltávolították a készülékről. Mentse el a jelentést a beteg kórtörténetébe. Megjegyzés: A szolgáltatás eltávolítása után a +LeadAlert megjegyzés eltűnik a Patient Information (Beteg adatai) képernyő Notes (Megjegyzések) mezőjéből. A + jel is eltűnik a Patient ID (Betegazonosító) mezőből, és többé nem jelenik meg a nyomtatott jelentéseken. 8. Válassza az [Exit Application] (Kilépés az alkalmazásból) lehetőséget. A megerősítő ablak megjelenésekor válassza az [Exit] (Kilépés) lehetőséget az alkalmazásból történő kilépéshez és az Select Model (Típus kiválasztása) képernyőre való visszatéréshez. Használati útmutató 21

22

23

24 Gyártó Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Internet: Tel Fax: A Medtronic hivatalos képviselete, illetve forgalmazója Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Hollandia Tel Fax: Európai, afrikai és közel-keleti területi központ Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Svájc Internet: Tel Fax: Műszaki leírások: Medtronic, Inc M937366A012B *M937366A012*

MEDTRONIC CARELINK. Műszaki leírás

MEDTRONIC CARELINK. Műszaki leírás MEDTRONIC CARELINK A Heart Failure Management (Szívelégtelenség kezelése) jelentés Heart Failure Risk Status (A szívelégtelenség kockázatának mértéke) szolgáltatása Műszaki leírás 0123 2011 Az alábbi lista

Részletesebben

EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER

EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER MRI eljárásokra vonatkozó tudnivalók Evera MRI SureScan defibrillátorokhoz és SureScan vezetékekhez MRI műszaki leírás 0123 2014 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült

Részletesebben

5071 Öltés nélküli, unipoláris, myocardiális, becsavarható pacemakervezeték

5071 Öltés nélküli, unipoláris, myocardiális, becsavarható pacemakervezeték 5071 Öltés nélküli, unipoláris, myocardiális, becsavarható pacemakervezeték Műszaki leírás 0123 1992 5071 A következők a Medtronic védjegyei: Medtronic 1 2 The instructionsuages forj uages forj. uch sy

Részletesebben

6996SQ. Szubkután, unipoláris vezeték defibrillációs tekercselektróddal. Műszaki leírás

6996SQ. Szubkután, unipoláris vezeték defibrillációs tekercselektróddal. Műszaki leírás 6996SQ Szubkután, unipoláris vezeték defibrillációs tekercselektróddal Műszaki leírás Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza az Amerikai Egyesült Államokra és esetleg

Részletesebben

STABLEMAPR. Irányítható, intrakardiális elektródkatéter. Műszaki leírás

STABLEMAPR. Irányítható, intrakardiális elektródkatéter. Műszaki leírás STABLEMAPR Irányítható, intrakardiális elektródkatéter Műszaki leírás Figyelem! Az Amerikai Egyesült Államokban szövetségi törvény írja elő, hogy ez az eszköz csak orvos által vagy orvosi rendelvényre

Részletesebben

TORQR Intrakardiális elektródkatéter

TORQR Intrakardiális elektródkatéter TORQR Intrakardiális elektródkatéter Műszaki leírás 0123 Az alábbiak a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban is: Medtronic, Torqr

Részletesebben

TRANSVENE 6937. TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték. Műszaki leírás

TRANSVENE 6937. TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték. Műszaki leírás TRANSVENE 6937 TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték Műszaki leírás 0123 1999 A következők a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai

Részletesebben

RF CONTACTR 8 MM. Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz. Műszaki leírás

RF CONTACTR 8 MM. Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz. Műszaki leírás RF CONTACTR 8 MM Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz Műszaki leírás 0123 A következő felsorolásban a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei szerepelnek, az Egyesült Államokra és

Részletesebben

RF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ

RF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ RF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ Irányítható elektródkatéter intrakardiális térképezéshez és ablációhoz Műszaki leírás Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician.

Részletesebben

Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások

Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások beültethető kardioverter-defibrillátorokhoz és kardiális reszinkronizációs terápiát biztosító defibrillátorokhoz Útmutató

Részletesebben

MyCareLink betegmonitor

MyCareLink betegmonitor MyCareLink betegmonitor 24950-es típus Betegtájékoztató Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett

Részletesebben

SPRINKLR Irányítható, irrigált végű katéter intrakardiális ablációhoz

SPRINKLR Irányítható, irrigált végű katéter intrakardiális ablációhoz SPRINKLR Irányítható, irrigált végű katéter intrakardiális ablációhoz Műszaki leírás 0123 Az alábbiak a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és valószínűleg más

Részletesebben

MEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell

MEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell MEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell A programozószoftver kiegészítő útmutatója 2002 0123 Tartalom 3 Tartalom Bevezetés 5 Szoftverfunkció-frissítés 5 Vészhelyzeti VVI-gomb 5 Módosítások a képernyőn

Részletesebben

INSYNC SENTRY 7298. Beültetési útmutató

INSYNC SENTRY 7298. Beültetési útmutató INSYNC SENTRY 7298 Kétüregű beültethető kardioverter-defibrillátor kardiális reszinkronizációs terápiával (VVE-DDDR), szekvenciális kétkamrás ingerléssel és OptiVol folyadékegyensúly-figyeléssel Beültetési

Részletesebben

CAPSURE SENSE 4074. Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték. Műszaki leírás

CAPSURE SENSE 4074. Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték. Műszaki leírás CAPSURE SENSE 4074 Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték Műszaki leírás 0123 2001 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban

Részletesebben

CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074

CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074 CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074 Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték Műszaki leírás 0123 2001 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg

Részletesebben

C-series. C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Használati útmutató

C-series. C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Használati útmutató C-series C70 DR C60 DR C50 D C20 SR C10 S C70A4 C60A4 C50A4 C20A4 C10A4 C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Használati útmutató Tartalom 1 Bevezetés... 7 1.1 Az útmutatóról... 7 1.2 Programozási útmutató...

Részletesebben

REVEAL LINQ LNQ11. Behelyezhető szívmonitor Az MRI-eljárással kapcsolatos információk. MRI műszaki leírás

REVEAL LINQ LNQ11. Behelyezhető szívmonitor Az MRI-eljárással kapcsolatos információk. MRI műszaki leírás REVEAL LINQ LNQ11 Behelyezhető szívmonitor Az MRI-eljárással kapcsolatos információk MRI műszaki leírás 0123 2013 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban érvényes

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Üzemeltetési kézikönyv 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Üzemeltetési kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN,

Részletesebben

FRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK

FRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK Dominika Vércukorszintjét pumpája segítségével 2012 óta jobban kontrollálja FRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK Az 1-es típusú cukorbetegség diagnózisa sokként érheti az embert, és számos

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Részletesebben

Pacemakerprogramozási útmutató

Pacemakerprogramozási útmutató ADAPTA /VERSA /SENSIA / RELIA Adapta ADDR01/03/06 Adapta S ADDRS1 Adapta L ADDRL1 Adapta ADD01 Adapta ADVDD01 Adapta ADSR01/03/06 Versa VEDR01 Sensia SEDR01 Sensia L SEDRL1 Sensia SED01 Sensia SESR01 Sensia

Részletesebben

5348 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker (AAI/VVI)

5348 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker (AAI/VVI) 5348 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker (AAI/VVI) Műszaki leírás 0123 AZ 5348-AS MEDTRONIC MODELL 0 Műszaki leírás 0 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker Jelmagyarázat 0 Lásd a használati útmutatót

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók EKHBH016AB EKHBX016AB EKHBH016AB*** EKHBX016AB*** Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók Tartalomjegyzék Oldal Bevezetés...

Részletesebben

ADAPTA ADVDD01 Kétüregű pacemaker (VDD)

ADAPTA ADVDD01 Kétüregű pacemaker (VDD) ADAPTA ADVDD01 Kétüregű pacemaker (VDD) Beültetési útmutató 2005 0123 A következők a Medtronic védjegyei: Adapta, Capture Management, EnPulse, Intrinsic, Medtronic, Search AV Tartalom 1 Leírás 5 2 Javallatok

Részletesebben

6996T. Alagútképző eszköz. Műszaki leírás

6996T. Alagútképző eszköz. Műszaki leírás 6996T Alagútképző eszköz Műszaki leírás Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza az Amerikai Egyesült Államokra és esetleg más országokra vonatkozóan is. Minden más

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo Felhasználói útmutató Magyar Tartalomjegyzék Bevezetés 3 Vezérlők, csatlakozók és jelzőfények 3 Elülső panel 3 Hátsó panel 3 Néhány szó a merevlemezről 4 A meghajtó

Részletesebben

HP Scanjet N6310. Felhasználói kézikönyv

HP Scanjet N6310. Felhasználói kézikönyv HP Scanjet N6310 Felhasználói kézikönyv Tartalom 1 A lapolvasó használata A HP lapolvasószoftver rövid ismertetése...3 A lapolvasó rövid ismertetése...4 A lapolvasó kezelőpanelje...4 Automatikus lapadagoló

Részletesebben

Magyar. Look 1320 Wtulajdonságai. Look 1320 telepítése. 1. Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a Look

Magyar. Look 1320 Wtulajdonságai. Look 1320 telepítése. 1. Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a Look Look 1320 Wtulajdonságai 1 2 3 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot a képek készítéséhez. LED kijelző Mikor a Look 1320 csatlakoztatva van, a LED kijelző bekapcsol. Objektív Állítsa

Részletesebben

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.

Részletesebben

samaritan PAD és PDU Saver EVO Használati utasítás

samaritan PAD és PDU Saver EVO Használati utasítás samaritan PAD és PDU Saver EVO Használati utasítás A dokumentumban található információkat a HeartSine Technologies Inc. bármikor elızetes értesítés nélkül is megváltoztathatja, azok nem tekinthetık kötelezettségvállalásnak.

Részletesebben

1. BEVEZETÉS... 5 2. A RENDSZER ELEMEI, ARCHITEKTÚRÁJA... 5

1. BEVEZETÉS... 5 2. A RENDSZER ELEMEI, ARCHITEKTÚRÁJA... 5 EntryProx Beléptető Rendszer FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV v.1.0.7. EntryProx Beléptető Rendszer TARTALOM 1. BEVEZETÉS... 5 2. A RENDSZER ELEMEI, ARCHITEKTÚRÁJA... 5 3. A RENDSZER ÜZEMBE HELYEZÉSE... 7 3.1. Az

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Használati és ügyfélszolgálati útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Tar talom ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...2 BEVEZETÉS...2 BIZTONSÁG...3 LEÍRÁS...4 Motoros működés...5 Mérés...5 Választható programok...5

Részletesebben

Útmutató a hálózati és internetes kommunikációhoz

Útmutató a hálózati és internetes kommunikációhoz Útmutató a hálózati és internetes kommunikációhoz Üzleti célú asztali számítógépek Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információ értesítés nélkül változhat. A Microsoft

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90EPC Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3

Részletesebben

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók Bemutatás Leírás A legújabb fejlesztésű STIM DSCR univerzális vevőegység a DSC egyirányú vezeték nélküli eszközeinek a jelzéseit fogadja és azokat 5 darab szabadon konfigurálható relével bármilyen központra

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1

Részletesebben

Cisco Unified Communications önkiszolgáló portál felhasználói útmutató, 10.5(1)-es kiadás

Cisco Unified Communications önkiszolgáló portál felhasználói útmutató, 10.5(1)-es kiadás Cisco Unified Communications önkiszolgáló portál felhasználói útmutató, 10.5(1)-es kiadás Egységes kommunikációs önkiszolgáló portál 2 Egységes kommunikációs önkiszolgáló portál beállításai 2 Telefonok

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

1 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot képek készítéséhez.

1 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot képek készítéséhez. Look 313 Media Wtulajdonságai 1 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot képek készítéséhez. 2 Objektív -Szabályozza a fókuszt az objektív elforgatásával -Mozgassa fel és le a látószög

Részletesebben

5400 Series multifunkciós készülék

5400 Series multifunkciós készülék 5400 Series multifunkciós készülék Használati útmutató 2007. január www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás

Részletesebben

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! W290 EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom Bevezető... 3 Az egészséges szív...3 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei...3 Az INDIGLO NIGHT LIGHT használata...3 A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

CONDOR. Felhasználói Leírás

CONDOR. Felhasználói Leírás CONDOR Felhasználói Leírás Tartalom 1 BEVEZETÉS 2 2 A PROGRAM FELÉPÍTÉSE 3 2.1 A főképernyő 3 2.2 Kamerakép üzemmód 3 2.2.1 Kamerakép 3 2.2.2 Kamera kiválasztás 3 2.2.3 A képernyő alsó területe 4 2.3 Napló

Részletesebben

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Használati útmutató 1. Biztonságra vonatkozó információk Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést, valamint egyéb sérülést, illetve a mérőműszer vagy berendezés

Részletesebben

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

SEA-TOUCH Használati utasítás

SEA-TOUCH Használati utasítás EA-TOUCH Használati utasítás Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A EA-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően

Részletesebben

MODEM OPTIONS for Nokia 7650. Copyright 2002 Nokia. Minden jog fenntartva 9354497 Issue 1

MODEM OPTIONS for Nokia 7650. Copyright 2002 Nokia. Minden jog fenntartva 9354497 Issue 1 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MODEM OPTIONS for Nokia 7650 Copyright 2002 Nokia. Minden jog fenntartva 9354497 Issue 1 Tartalom 1. BEVEZETÉS...3 2. A MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 TELEPÍTÉSE...3 3. A TELEFON KIVÁLASZTÁSA

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90BS Digitális Multiméter TARTALOMJGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

Rövid útmutató az első használathoz

Rövid útmutató az első használathoz Rövid útmutató az első használathoz Fejezet 1. Előkészítés használatra (3) 2. Régi driverek és eszközök eltávolítása (5.1) 3. Szoftver telepítés (5.2) 4. Szoftverek használata (6) 5. Csatlakozás, MP3 állományok

Részletesebben

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal... BEVEZETÉS Belső borító... A SZOFTVERRŐL... TELEPÍTÉS ELŐTT... A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS... A SZÁMÍTÓGÉPHEZ... A NYOMTATÓ

Részletesebben

DSmobile 700D. Használati útmutató

DSmobile 700D. Használati útmutató DSmobile 700D Használati útmutató HUN B verzió Védjegyek Az Adobe, valamint az Adobe logó, Acrobat, Photoshop és Reader az Adobe Systems Inc. bejegyzett védjegyei. A Brother a Brother Industries, Ltd.

Részletesebben

ipod nano Használati útmutató

ipod nano Használati útmutató ipod nano Használati útmutató Tartalom 5 1. fejezet: Az első pillantás az ipod nano készülékre 5 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 6 Főképernyő 8 Állapotikonok 9 2. fejezet: Első lépések 9 Az ipod

Részletesebben

Kezdeti Útmutató a Szolgáltatáselemző Rendszer használatához. vezetők számára. Tartalom

Kezdeti Útmutató a Szolgáltatáselemző Rendszer használatához. vezetők számára. Tartalom Kezdeti Útmutató a Szolgáltatáselemző Rendszer használatához vezetők számára Tartalom 1. Bejelentkezés... 2 2. Főoldal... 2 2.1. Jelszó szerkesztése... 3 2.2. Akadálymentesített nézet... 3 2.3. Kijelentkezés...

Részletesebben

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv KFP-CX3 Telepítési kézikönyv P/N 501-419122-1-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Copyright Védjegyek és szabadalmak Gyártó Verzió Tanúsítvány Európai uniós irányelvek Elérhetőség 2013 UTC Fire & Security. Minden

Részletesebben

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ az OTH Szakrendszeri Információs Rendszerbe (OSZIR) történő regisztráció és belépés menetéről belföldi partner nevében

TÁJÉKOZTATÓ az OTH Szakrendszeri Információs Rendszerbe (OSZIR) történő regisztráció és belépés menetéről belföldi partner nevében TÁJÉKOZTATÓ az OTH Szakrendszeri Információs Rendszerbe (OSZIR) történő regisztráció és belépés menetéről belföldi partner nevében TARTALOMJEGYZÉK Regisztráció 2 1. Az Ön neve és kapcsolat-felvételi adatai

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ TERMOSZTÁTOK Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ Crono 7 Heti programozású szobatermosztát Műszaki dokumentáció tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés

Részletesebben

Használati utasítás MCC-10

Használati utasítás MCC-10 TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu Használati utasítás MCC-10 típusú mikroklíma-szabályozó egységhez Biztonsági

Részletesebben

Telemedicinális therápia vezetés pacemakeres, ICD-s betegeknél

Telemedicinális therápia vezetés pacemakeres, ICD-s betegeknél Telemedicinális therápia vezetés pacemakeres, ICD-s betegeknél Duray Gábor, MD, PhD, FESC Magyar Honvédség Honvédkórház, Kardiológiai Osztály Pacemaker és Elektrofiziológia részleg Budapest Pacemaker centers

Részletesebben

easyaid GSM Segélyhívó

easyaid GSM Segélyhívó easyaid GSM Segélyhívó TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.04.0090 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.31 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easyaid Segélyhívó rendszer alapvető funkciói... 3 1.1

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók

Részletesebben

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com Használati útmutató Z55 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként

Részletesebben

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100 Kétirányú vezetéknélküli rendszer abax VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100 Program verzió 4.03 Felhasználói kézikönyv 1471 acu100_hu 02/14 FONTOS A vezérlő elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészeket

Részletesebben

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat Felhasználói útmutató Személyi számítógép VPCF2 sorozat n 2 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 További információk a VAIO számítógépről... 5 Ergonómiai szempontok... 8 Az első lépések... 10 A kezelőszervek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PHILIPS 278G4DHSD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5042640

Az Ön kézikönyve PHILIPS 278G4DHSD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5042640 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Használati útmutató Magyar

Használati útmutató Magyar Használati útmutató Magyar Magyar Ismerkedés az Xsight távvezérlővel..................... 3 Az XSight kicsomagolása és beállítása........................................................ 3 Az XSight gombjai

Részletesebben

Új év nyitása a Kulcs-Bér 2015-ben, a Kulcs-Bér 2014-ben kezelt év(ek) alapján

Új év nyitása a Kulcs-Bér 2015-ben, a Kulcs-Bér 2014-ben kezelt év(ek) alapján Új év nyitása a Kulcs-Bér 2015-ben, a Kulcs-Bér 2014-ben kezelt év(ek) alapján Biztonsági mentés készítése a 2014-es program adatairól Az évnyitás előtt fontos biztonsági mentést készíteni a 2014-es évet

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NOKIA 2100 http://hu.yourpdfguides.com/dref/527504

Az Ön kézikönyve NOKIA 2100 http://hu.yourpdfguides.com/dref/527504 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató NOKIA 2100. Megtalálja a választ minden kérdésre az NOKIA 2100 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Kezdeti lépések. Gyorskalauz

Kezdeti lépések. Gyorskalauz Kezdeti lépések Gyorskalauz Ismerkedés a táblagéppel 1 Fejhallgató-csatlakozó 2 Belső mikrofon 3 Micro SD kártyaolvasó 4 Bekapcsológomb 5 WLAN antenna 6 Elülső fényképezőgép 7 Hátsó fényképezőgép 8 A hangszóró

Részletesebben

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

HP ENVY 7640 e-all-in-one series HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

Operációs rendszerek Windows Xp

Operációs rendszerek Windows Xp Operációs rendszerek Windows Xp (5-8 óra) ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK ÉS TEVÉKENYSÉGEK A SZÁMÍTÓGÉP ADATAINAK LEKÉRDEZÉSE A SZÁMÍTÓGÉPPEL KAPCSOLATOS LEGFONTOSABB INFORMÁCIÓKAT A VEZÉRLŐPULT TELJESÍTMÉNY ÉS KARBANTARTÁS

Részletesebben

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Dokumentum cikkszáma: 326325-212 2003. június A jelen útmutató alapvető tudnivalókat tartalmaz a számítógép

Részletesebben

FAX Option Type 2027. FAX Option Type 2027 Felhasználói kézikönyv Faxkézikönyv <Speciális funkciók>

FAX Option Type 2027. FAX Option Type 2027 Felhasználói kézikönyv Faxkézikönyv <Speciális funkciók> Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=296 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / 2 = 11.840001 mm FAX Option Type 2027

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen

Részletesebben

DDC vezérlő Használati útmutató

DDC vezérlő Használati útmutató Telepítési útmutató: DDC vezérlő Használati útmutató Távolítsa el a burkolólapot a vezérlő aljáról. Helyezze a vezérlőt a falra, a hátoldal tetején lévő akasztó nyílás segítségével. Rögzítse a vezérlőt

Részletesebben

Szoftver használati útmutató

Szoftver használati útmutató Szoftver használati útmutató Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik. DCP-1510(E)/1511/1512(E) MFC-1810(E)/1811/1815

Részletesebben

EOS Utility 2.12 verzió

EOS Utility 2.12 verzió MAGYAR kommunikációs szoftvere EOS Utility. verzió D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 0D A kezelési kézikönyv tartalma Az EU ítés az EOS Utility ítése. 650D 600D 550D 500D

Részletesebben

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic HU Modell: RS8706E3 Használati úmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a termék felszerelését

Részletesebben

TomTom Bridge Referencia útmutató

TomTom Bridge Referencia útmutató TomTom Bridge Referencia útmutató 15200 Tartalom Üdvözli Önt a TomTom Bridge 5 A TomTom Bridge elindítása 7 Kézmozdulatok használata... 8 A TomTom Bridge készüléken található alkalmazások... 9 A TomTom

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

WFM25VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

WFM25VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. Bozsák Tamás WFM25VF Kültéri valós Day&Night IR kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. SZATELLIT Elektronikai Zrt. cnbtec.com TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben