SW012. A Right Ventricular Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítőszoftvere. Használati útmutató
|
|
- Botond Lakatos
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 A Right Ventricular Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítőszoftvere Használati útmutató
2 A következők a Medtronic védjegyei: CareAlert, Concerto, EnTrust, Escudo, InSync, InSync Maximo, InSync Sentry, Intrinsic, Marquis, Maximo, Medtronic, Medtronic CareAlert, Medtronic CareLink, Patient Alert, Quick Look, Sprint Fidelis, Virtuoso
3 1 Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) áttekintése 1.1 Bevezetés Tudnivalók a kézikönyvről A jelen útmutató az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) használatát és rendeltetését ismerteti. A szolgáltatás manuálisan telepíthető a beteg készülékére az -es RV Lead Integrity Alert szoftverrel a Medtronic CareLink 2090-es programozókészüléken A kézikönyv konvenciói A programozókészülék jelen kézikönyvben példaként bemutatott képernyőképeit a Medtronic CareLink 2090-es programozókészülék felhasználásával készítettük. Ezek a képernyőképek csak referenciaként szolgálnak, az ön betege által használt készülék szoftvere ettől eltérhet. A műveletsorok leírásában a képernyőn megjelenő gombok neve szögletes zárójelben szerepel: [a gomb neve]. 1.2 A szolgáltatás áttekintése Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) segítségével a vezetékkel kapcsolatos problémákra történő előzetes figyelmeztetés időtartama kitolódik, a hangriasztás több beteg számára teszi könnyebbé a riasztás felismerését, és csökkenti a téves impulzusokat. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) nem állítja le a kezelést valódi VT vagy VF esetén. Az RV Lead Integrity Alert szoftver egy új RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) bevezetésével növeli a vezetékfigyelő rendszer hatékonyságát, és tartalmazza a Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztásokat. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) kiértékeli a kamrai érzékelési integritás számláló (Sensing Integrity Counter, SIC) és a nem tartós VT-epizódok (VT-NS) adatait, és észleli a vezeték esetleges problémája miatti túlérzékelést. Használati útmutató 3
4 Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítésekor a készüléket az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) feltételeinek megfelelő gyors VT-NS-epizódot tartalmazó EGM-adatok rögzítésére állítják be. vezetékhiba gyanúja esetén a szolgáltatás automatikusan bekapcsolja az aritmia előtti EGM-rögzítést a VT-NS-epizódok kezdeti EGM-adatainak rögzítéséhez. A szolgáltatás a VF Initial Beats to Detect (VF felismeréséhez szükséges kezdeti szívütések, VF NID) paraméter automatikus, riasztás utáni beállítását és a fejlesztett hangriasztási funkciót is tartalmazza. Becsült teljesítmény A Sprint Fidelis vezetéktörési adatainak visszamenőleges elemzése alapján a Medtronic becslése szerint az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) általában a betegek 76%-a számára ad figyelmeztetést legalább 3 nappal a Sprint Fidelis vezetéktörésből adódó túlérzékelés miatti impulzusküldés előtt. A ténylegesen tapasztalt események eltérőek lehetnek. Az orvos nem támaszkodhat kizárólagosan az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) adataira, hanem figyelembe kell vennie a rendelkezésre álló egyéb diagnosztikus adatokat és rendszeres betegfelülvizsgálatot kell tartania. 1.3 Javallat és használat Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) elsősorban Medtronic ICD vagy CRT-D készülékkel és Sprint Fidelis vezetékkel (6949-es, 6948-as, 6931-es és 6930-as típus) rendelkező betegek számára készült. Az orvos döntése szerint a szolgáltatás a Medtronic által gyártott más, régebben beültetett jobb kamrai vezetékkel is használható. A ténylegesen tapasztalt események eltérőek lehetnek. Az orvos kizárólagosan nem támaszkodhat az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) adataira, hanem figyelembe kell vennie a rendelkezésre álló egyéb diagnosztikus információkat és rendszeres betegfelülvizsgálatot kell tartania. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) csak az itt felsorolt készülékekkel kompatibilis: 1. táblázat. 1. táblázat. Kompatibilis készülékek Készülékek Típusok Concerto C154DWKJ (csak Japánban), C174AWK Virtuoso DR D164AWG Virtuoso VR D164VWC EnTrust D154ATG, D153ATG, D154DRG, D153DRG, D154VRC, D153VRC EnTrust Escudo D144DRG, D144VRC InSync Sentry 7298 InSync Maximo 7304 Intrinsic Használati útmutató
5 1. táblázat. Kompatibilis készülékek (folytatás) Készülékek Típusok Maximo DR 7278 Maximo VR 7232 Marquis DR 7274 Marquis VR Ellenjavallatok Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) használatának nincsenek ismert ellenjavallatai. 1.5 Figyelmeztetések és előírások A készülék áramkimaradás utáni visszaállítása a telepítés után A készülék telepítés után történő, áramkimaradás utáni visszaállítása esetén az RV Lead Integrity Alert-et (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatást) törli a készülék. A Patient Information (Beteg adatai) képernyőn és a nyomtatott jelentésekben azonban továbbra is az látható, hogy a szolgáltatás telepítve van. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) működésének helyreállításához azt ismét telepíteni kell a készülékre. Értesítse a Medtronic képviselőjét, ha a készüléken áramkimaradás utáni visszaállítás történt. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) és a terápia Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) a vezeték potenciális hibájára hamarabb figyelmeztet, de nem állítja le a beprogramozott VF NID-en túli epizódok terápiáját. Ha a riasztási feltételek teljesülnek, és megszólal a hangriasztás, akkor a betegnek azonnal orvosi segítséget kell kérnie a téves impulzusküldés megelőzéséhez. Használati útmutató 5
6 2 Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítése 2.1 A telepítés áttekintése Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) új funkciókat kínál, ezek közé tartozik az új RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás), a továbbfejlesztett EGM-rögzítés, a VF NID automatikus, riasztás utáni beállítása és az RV vezetékre vonatkozó, továbbfejlesztett hangriasztások. Az ezekkel kapcsolatos további információkat lásd: 3. fejezet, Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) használata, 11. oldal. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) készülékre telepítésekor a Patient Information (Beteg adatai) képernyő frissül, és tájékoztat arról, hogy a szolgáltatás telepítésére sor került. A Patient ID (Betegazonosító) mező elejére egy + jel, a Notes (Megjegyzések) mező elejére pedig a +LeadAlert (+Vezetékriasztás) megjelölés kerül. Mivel a Patient ID (Betegazonosító) minden nyomtatott jelentésen megjelenik, a + jel is látható minden nyomtatott jelentésen. 1. ábra. Példa egy telepítés utáni Quick Look jelentésre Jane Doe Device: EnTrust D154VRC Serial Number: PNT726014S Date of Visit: 21-Jul :27: Software Version 1.5 Copyright Medtronic, Inc Quick Look Report Page 1 1 A Patient ID (Betegazonosító) előtt egy + jelzés látható. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) automatikusan konfigurálja a készülék paramétereit is, hogy azok megfeleljenek a Sprint Fidelis vezetékkel rendelkező betegek számára ajánlott programozásnak. A szolgáltatás telepítésekor a paraméterbeállítások az alábbiak szerint módosulnak: A VF Initial Beats to Detect (VF felismeréséhez szükséges kezdeti szívütések, VF NID) paraméter 18/24-re lett programozva (ha alacsonyabb volt). Az RV Pacing (Jobb kamrai ingerlés), RV Defibrillation (Jobb kamrai defibrillálás) és az SVC Defibrillation (SVC defibrillálás) Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) hangriasztásainak beállítása On (Be). 6 Használati útmutató
7 Megjegyzés: Az SVC Defibrillation (SVC defibrillálás) Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztása csak egy érvényes SVC impedancia rögzítése esetén van On (Be) beállításra programozva. A Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztások Alert Urgency (Riasztás sürgőssége) paramétere Low (Alacsony) értékre van programozva. Az RV Pacing (Jobb kamrai ingerlés), RV Defibrillation (Jobb kamrai defibrillálás) és az SVC Defibrillation (SVC defibrillálás) Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztási küszöbe a 2. táblázatban látható ajánlott határértékekre van programozva. 2. táblázat. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztási küszöbértékei Vezeték típusa Vezetékimpedancia a Riasztási küszöbérték Jobb kamrai ingerlővezeték < 700 Ω (vagy ismeretlen) 1000 Ω 700 Ω és < 1100 Ω 1500 Ω 1100 Ω 2000 Ω Jobb kamrai defibrilláló vezeték < 80 Ω (vagy ismeretlen) 100 Ω 80 Ω és < 110 Ω 130 Ω 110 Ω 160 Ω SVC defibrilláló vezeték < 80 Ω (vagy ismeretlen) 100 Ω 80 Ω és < 110 Ω 130 Ω 110 Ω 160 Ω a Az összehasonlításra használt vezetékimpedancia a legutóbbi héten mért minimum és maximum átlaga. Ha nem áll rendelkezésre a legutóbbi héten mért minimum vagy maximum érték, akkor a riasztás küszöbértékét a táblázatban látható minimumra állítja be a készülék. Megjegyzés: A szolgáltatás telepítése után ellenőrizze a riasztási küszöbértékeket, hogy megfelelőek-e a beteg számára, és szükség esetén állítsa át őket. Használati útmutató 7
8 2.2 A szolgáltatás telepítésének előkészítése Rendszerkövetelmények A programozónak Medtronic CareLink 2090-es típusúnak, a programozófejnek pedig 2067-es vagy 2067L típusúnak kell lennie. Ellenőrizze, hogy az RV Lead Integrity Alert szoftver rendelkezésre áll-e a Medtronic CareLink 2090-es programozón. Ha a szoftvert már telepítették, akkor megjelenik a programozó Other Software (Egyéb szoftver) képernyőjén. Az Other Software (Egyéb szoftver) képernyő megtekintésével kapcsolatos tudnivalókat lásd: 1. lépés, 2. lépés, 2.3. szakasz. Ellenőrizze, hogy a beteg készüléke kompatibilis-e a szoftverrel (lásd: 1.3. szakasz, Javallat és használat, 4. oldal) A beteg kontrollvizsgálata Mielőtt az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítését megkezdené a beteg készülékére, végezze el a beteg szokásos kontrollvizsgálatát a készülék és a vezetékek állapotának értékelésére, és annak ellenőrzésére, hogy a készülék a beteg számára megfelelően van-e beállítva. Ha bármilyen klinikai jellegű problémát észlel, akkor a szolgáltatás telepítésének folytatása előtt hárítsa el azokat. 8 Használati útmutató
9 2.3 A szolgáltatás telepítése a készülékre 1. A betegvizsgálat során válassza az [End Session] (Vizsgálat befejezése) lehetőséget a Select Model (Típus kiválasztása) képernyőre történő visszalépéshez. 2. Válassza a Programmer (Programozókészülék) ikont, majd az Other Software (Egyéb szoftver) menüpontot. 3. Helyezze a programozófejet a készülék fölé. A telepítési folyamat közben ne távolítsa el a programozófejet. Megjegyzés: Minden készülékhez a vezeték nélküliekhez is programozófej szükséges az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítéshez. 4. Válassza ki az RV Lead Integrity Alert szoftvert, majd nyomja meg a [Start] (Indítás) gombot. A programozó lekérdezi a készüléket és ellenőrzi, hogy az kompatibilis-e a szoftverrel. Ha a készülék nem kompatibilis a szoftverrel, akkor a feature cannot be installed (szolgáltatás nem telepíthető) üzenet jelenik meg. Kövesse az üzenetablakban megjelenő utasításokat. 5. Amikor megjelenik a telepítési képernyő, válassza az [Install] (Telepítés) lehetőséget. A szolgáltatás készülékre való telepítése után megjelenik egy megerősítő üzenet. Használati útmutató 9
10 6. A programozókészülék automatikusan kinyomtatja az RV Lead Integrity Alert szoftverre vonatkozó jelentést a programozókészülék nyomtatóján. A jelentésben szerepel a beteg neve, a betegazonosító (előtte a + jel), a készülék típusszáma, sorozatszáma, a dátum és időpont, valamint egy összefoglaló a készülék paramétereinek és funkcióinak módosításairól. Mentse el a jelentést a beteg kórtörténetébe. Megjegyzés: A betegazonosító előtti + jel minden kinyomtatott jelentésen megjelenik, és azt jelzi, hogy az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítve van a beteg készülékére. Ha a szolgáltatást eltávolítják a készülékről, a + jel nem fog megjelenni a jelentéseken. 7. Válassza az [Exit Application] (Kilépés az alkalmazásból) lehetőséget. A megerősítő ablak megjelenésekor válassza az [Exit] (Kilépés) lehetőséget a telepítőből történő kilépéshez és az Other Software (Egyéb szoftver) képernyőre való visszatéréshez. 8. A Select Model (Típus kiválasztása) képernyőre való visszatéréshez válassza a Select Model (Típus kiválasztása) ikont. 9. A szolgáltatás telepítése után végezze el az alábbi ellenőrzéseket: Ellenőrizze, hogy a vezetékimpedancia telepítéskor beállított küszöbértékei megfelelnek-e a betegnek. Ellenőrizze, hogy a tachyarrhythmiás epizódok alatti EGM-rögzítéshez kiválasztott egyik EGM-forrás RVtip RVring (vagy Vtip Vring) értékre legyen beállítva. Ez az EGM-forrás felel meg a készülék által a kamrai érzékelésre használt jelnek. Mutassa be a riasztási hangjelzést a betegnek. Csak Concerto és Virtuoso készülékeken: A Patient Home Monitor (Otthoni betegmonitor) riasztások nem kapcsolódnak be automatikusan a szolgáltatás telepítésekor. Ha azt szeretné, hogy az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) rádiójelzést küldjön a riasztás aktiválódásakor, akkor a Patient Home Monitor (Otthoni betegmonitor) beállítását Yes (Igen) értékre kell beprogramoznia, és az RV Pacing Lead Impedance Out of Range - Monitor (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája - Monitor) mező Enable (Engedélyezés) paraméterét On (Be) értékre kell állítania. 10 Használati útmutató
11 3 Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) használata 3.1 A szolgáltatás leírása Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) új kritériumokat tartalmaz az RV vezeték potenciális problémáinak felismeréséhez, több ponton módosítja az RV-vezetékhez kapcsolódó hangriasztásokat, valamint riasztás után módosítja a készülék funkcióit a jobb diagnosztikai adatgyűjtés és a vezetékzaj-túlérzékelés miatti téves sokkleadás elkerülése érdekében Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) kritériumai Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) a meglévő RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztást és az új RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége) riasztást is használja a vezeték épségének figyelésére. Ezen riasztások kritériumait alább ismertetjük. RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás Ez a riasztás akkor aktiválódik, ha a jobb kamrai ingerlővezeték impedanciája az ütemezett napi mérési időpontban a tartományon kívül van. RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) aktiválódik, ha mindkét alábbi kritérium teljesült az utolsó 60 napban: A készülék 2 magas frekvenciájú, nem tartós VT (VT-NS) epizódot észlelt 4 szívverésen átlag 220 ms-nál rövidebb R-R intervallummal. A kamrai érzékelési integritás számlálója (Sensing Integrity Counter, SIC) legalább 30-cal növekszik 3 egymást követő napon vagy rövidebb idő alatt. Megjegyzés: A kamrai érzékelési integritás számlálója által megjelenített összérték a Battery and Lead Measurement (Telep és vezetékek mérése) képernyőn jelenik meg, és a készülék az utolsó lekérdezés óta eltelt időre számítja ki. Így az összérték meghaladhatja a 30-at anélkül, hogy a riasztási feltételnek megfelelne, ha az összérték 3 egymást követő napnál hosszabb idő alatt gyűlt össze. Használati útmutató 11
12 3.1.2 A riasztási hangjelzés hallhatósága Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítése után az alábbi módosítások történnek az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás), az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás, valamint az RV Defibrillation Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai defibrillálás tartományon kívüli vezetékimpedanciája) és SVC Defibrillation Lead Impedance Out of Range (SVC defibrillálás tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás hangjelzéseiben: A riasztás aktiválódásakor azonnal megszólal egy hangjelzés, majd 4 óránként, a következő 4 órás időköz kezdetétől számítva (00:00, 04:00, 08:00 ). A hangjelzés a beprogramozott riasztási időpontban is megszólal. A hangjelzés folyamatosan szól, amíg egy programozó le nem kérdezi a készüléket. Minden Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) riasztás ugyanazt a beprogramozott Alert Urgency (Riasztás sürgőssége) értéket alkalmazza. A szolgáltatás telepítésekor ezt a paramétert automatikusan a Low (Alacsony) értékre állítja be a készülék. A hangjelzés időtartama 30 s-ra növekszik. Ezek a módosítások azt a cél szolgálják, hogy a beteg nagyobb valószínűséggel ismerje fel a hangjelzést korábban, és több ideje legyen orvoshoz fordulni, hogy így elkerülhesse az esetleges szövődményeket A készülék működésének riasztás utáni változásai Ha az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) vagy az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás feltételei teljesülnek, a készülék automatikusan úgy igazítja a tachyarrhythmia észlelésének beállítását, hogy csökkentse a túlérzékelés miatti sokkleadás veszélyét, az EGM-rögzítés beállítását pedig úgy, hogy az epizódok értékes diagnosztikai adatait rögzítse a készülék VF NID kiterjesztése Ha bármely riasztás feltételei teljesülnek, a készülék automatikusan beprogramozza a VF NID értékét 30/40-es értékre (ha kevesebb volt). Szükség esetén a készülék automatikusan beállítja a VT Monitor NID és a VT NID paramétereket, vagy beállítja az AT/AF Detection (AT/AF észlelése) opciót Monitor (Megfigyelés) értékre. Ezek a további beállítások megakadályozzák, hogy a VF NID módosítása a paraméterek blokkolásához vezessen. 12 Használati útmutató
13 Észlelés felfüggesztése a lekérdezés során Ha az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) vagy az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás aktiválódik, a készülék automatikusan felfüggeszti a tachyarrhythmia észlelését, amikor egy programozókészülék vagy egy CareLink monitorozó lekérdezést végez rajta vezeték nélküli telemetriával. Ez a felfüggesztés megakadályozza a téves észlelést a lekérdezési művelet során, ha gyanítható a vezeték hibája. A CareLink monitorozás során a tachyarrhythmia észlelése automatikusan folytatódik a lekérdezés végeztével. Programozóval végzett kapcsolódás során a tachyarrhythmia észlelése a programozó képernyőjének tetején lévő [Resume] (Folytatás) lehetőség kiválasztásával, a munkamenet befejezésével vagy a programozófej eltávolításával folytatható. Megjegyzés: Ez a felfüggesztés minden vezeték nélküli kapcsolódásnál bekövetkezik, amíg a riasztást nem törli egy programozóval végzett lekérdezés, és a jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciája a beprogramozott riasztási küszöbérték alatt van 3 egymást követő napon Az EGM-rögzítés kiterjesztése A készülék bekapcsolja az aritmia előtti EGM-rögzítést, ha bármely riasztás aktiválódik. Az EnTrust, EnTrust Escudo, Concerto és Virtuoso készülékekben az aritmia előtti EGM-rögzítés 30 nap elteltével automatikusan kikapcsol (hacsak korábban nem volt beprogramozva, hogy 30 napnál tovább maradjon aktív). A Maximo, Marquis, Intrinsic, InSync Maximo és InSync Sentry készülékekben az aritmia előtti EGM-rögzítés akkor kapcsol ki, ha a készüléket egy programozó lekérdezi (kivéve, ha korábban On (Be) értékre volt programozva). Ha az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás aktiválódik, de az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) nem, akkor a készülék módosítja a VT-NS-epizódok rögzítésének kritériumait, hogy több diagnosztikai adattal segíthesse a riasztás okának megállapítását. Ebben az állapotban a VT-NS-epizódot az EGM-adatokkal együtt rögzíti a rendszer, ha egy 200 ms-nál rövidebb kamrai intervallumra kerül sor. Ez az állapot egy gyors VT-NS-epizód jelentkezéséig fennáll, vagy addig, amíg a riasztást egy programozó lekérdezése nem törli. Használati útmutató 13
14 3.2 Riasztás utáni teendők Ha a beteg készüléke hangriasztást ad, vagy ha a programozó riasztási eseményt jelez, olvassa el a riasztás üzeneteit és értékelje ki a készülék diagnosztikai adatait a vezeték épségével kapcsolatos probléma valószínűségének meghatározására A riasztási üzenetek elolvasása A CareAlert felbukkanó ablak A készülék lekérdezésekor a CareAlert felbukkanó ablak tájékoztat arról, hogy riasztási állapot áll fenn, ami lehet az új RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) is A Quick Look megjegyzések A Quick Look Observations (Quick Look megjegyzések) listán határozza meg a riasztási állapot típusát. Alert: RV Pacing lead impedance (Riasztás: Jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciája) Ez a megjegyzés akkor látható, ha a jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciája tartományon kívül van. 14 Használati útmutató
15 Sensing issue (Érzékelési probléma) Ez a megjegyzés arra utalhat, hogy az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) (gyors túlérzékelés) feltételei teljesültek Medtronic CareAlert események (Patient Alert események) RV Pacing lead impedance (Jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciája) Ez a riasztás akkor jelenik meg a CareAlert Events (CareAlert események) listán, ha a jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciája tartományon kívül van. A listában az esemény dátumát és időpontját rögzíti a készülék. RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) Ha az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) (gyors túlérzékelés) feltételei teljesültek, a készülék a CareAlert Events (CareAlert események) listában rögzíti az esemény dátumát és időpontját. A listában az esetleges, vezetékkel kapcsolatos események is szerepelnek. Megjegyzés: Ha az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) aktiválódott, de nincs más, vezetékkel kapcsolatos esemény, akkor az Event (Esemény) oszlopban nem látható szöveg. Használati útmutató 15
16 3.2.2 A diagnosztikai adatok áttekintése Nézze át a VT/VF-epizódok naplóját és a rögzített epizódokat, és keressen nem tartós kamrai tachyarrhythmiát. Nézze át a rögzített epizódok EGM-adatait és az érzékelési integritás számlálót, és keressen vezetékzaj-túlérzékelésre utaló jelet. A Lead Performance Trends (A vezetékviselkedés tendenciái) ablakban ellenőrizze, hogy vannak-e a vezeték esetleges problémájára utaló további jelek. Sensing Integrity Counter (Érzékelési integritás számláló, SIC) Ellenőrizze a Battery and Lead Measurements (Telep és vezetékek mérései) képernyő Sensing Integrity Counter (Érzékelési integritás számláló) részén, hogy a rövid V-V-intervallumok összértéke meghaladja-e a 300-at, ami túlérzékelési hibát jelezhet. Ha az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) (gyors túlérzékelés) feltételei teljesülnek, a készülék 301-gyel növeli az érzékelési integritás számláló (Sensing Integrity Counter) értékét. Ez biztosítja, hogy Sensing issue (Érzékelési probléma) megjegyzés megjelenjen a Quick Look megjegyzések listán. Arrhythmia Episodes (Aritmiás epizódok, VT-NS) Ellenőrizze, hogy az Arrhythmia Episodes (Aritmiás epizódok) között vannak-e VT-NS epizódok. Ha 2 vagy több epizód átlagos R-R-intervalluma rövidebb 220 ms-nál (azaz, ha az epizódnaplóban megjelenő átlagos kamrafrekvencia 273 min -1 felett van), akkor vezetékzaj-túlérzékelés történhetett. Nézze át a rögzített EGM-adatokat a túlérzékelés okának megállapításához. 16 Használati útmutató
17 2. ábra. Rögzített VT-NS-epizód 1 Átlagfrekvencia-adatok az epizódnaplóban Lead Performance Trends (A vezetékviselkedés tendenciái) Ha legalább egy jobb kamrai ingerlő vezeték impedanciaértéke meghaladja az alapérték kétszeresét, akkor a vezetékimpedancia rendellenesnek tekintendő abban az esetben is, ha az érték a beprogramozott riasztási küszöbön belül van. Használati útmutató 17
18 3. ábra. Jobb kamrai vezeték viselkedésének tendenciáira vonatkozó adatok 1 Alapérték 2 Rendellenes impedanciaérték A CareLink hálózati kapcsolatainak áttekintése Ha rendelkezésre áll, a Medtronic CareLink hálózat egy további módon teszi lehetővé a jobb kamrai vezeték állapotát leíró adatokhoz való hozzáférést. Ha vezetékimpedanciával kapcsolatos riasztás történik, a CareLink hálózat értesítést küld az eseményről a Patient List (Beteglista) képernyőn, a Quick Look jelentésben és az Alert Events (Riasztási események) listán. Concerto és Virtuoso készülékeken az engedélyezett (szöveges üzenet vagy formátumú) Clinic Notifications (Orvosnak küldött értesítések) segítségével is tájékozódhat. Ha RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) történik, a Patient List (Beteglista) képernyő Event Summary (Események összefoglalása) oszlopában feltűnik az érzékelési probléma jelzése. A Quick Look jelentésben megjelenik egy, az érzékelési integritási számlálóval kapcsolatos megjegyzés. Az RV Lead Integrity Alert szoftver első kiadásában az RV Lead Integrity Alert Clinic Notifications (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás - Orvosnak küldött értesítés) funkciót a CareLink hálózat nem támogatja Concerto és Virtuoso készülékek esetében. 18 Használati útmutató
19 Megjegyzés: Ha az RV LIA (Jobb kamrai vezeték épsége) riasztás feltételei teljesülnek, de nincs más, vezetékkel kapcsolatos riasztás, akkor az Alert Events (Riasztási események) listában nem jelenik meg riasztási esemény. A CareLink hálózat karbantartási időszaka Ha a beteg adatokat küld a CareLink hálózatra az éjszakai karbantartási időszak alatt, akkor az adatátvitel, beleértve az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) és a vezetékimpedanciával kapcsolatos riasztások adatait is, nem jelenik meg a hálózaton a karbantartás befejezése előtt. A betegeknek kapcsolatba kell lépniük a klinikájukkal, és követniük kell az utasításokat a munkaidőn kívül kapott riasztások esetére vonatkozó teendőket illetően Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) programozási lehetőségei Módosíthatja az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás által használt küszöbértéket. Ezenkívül az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) ki is kapcsolható, anélkül, hogy a készülékről el kellene távolítani, az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztás kikapcsolásával. A paraméterek változtatásának művelete készülékenként eltérő. Kövesse az adott beteg készülékére vonatkozó eljárást. Megjegyzés: Ha a VF Detection (VF észlelése) vagy az összes VF-terápia esetén az Off (Ki) beállítást adja meg, az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) nem működik. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztás) akkor lép ismét működésbe, amikor a VF Detection (VF észlelése) és a VF-terápiák beállítását On (Be) értékre módosítja, és a rendszer csak az ezután gyűjtött adatokat használja fel a riasztási kritériumokban. Maximo DR, Maximo VR, Marquis DR, Marquis VR, Intrinsic, InSync Maximo vagy InSync Sentry A paraméterek konfigurálása betegvizsgálat közben: 1. Data (Adatok) ikon 2. Patient Alert (Betegriasztás) 3. Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) 4. Állítsa az RV Pacing Enable (Jobb kamrai ingerlés engedélyezése) mezőt Off (Ki) értékre, vagy állítsa be a vezetékimpedancia küszöbértékeit. 5. Válassza a [Program] lehetőséget. Concerto vagy Virtuoso A paraméterek konfigurálása betegvizsgálat közben: 1. Válassza a Params (Paraméterek) ikont. 2. Alert (Riasztás) Használati útmutató 19
20 3. Lead/Device Integrity Alerts (A vezeték/készülék épségének riasztásai) 4. A Device Tone (Készülék hangjelzése) oszlopban válassza ki a Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia...) elemet. 5. Állítsa az RV Pacing Lead Impedance Out of Range Alert (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája riasztás) mezőt Off (Ki) értékre, vagy állítsa be a vezetékimpedancia küszöbértékeit. 6. Válassza a [Program] lehetőséget. EnTrust vagy EnTrust Escudo A paraméterek konfigurálása betegvizsgálat közben: 1. Válassza a Params (Paraméterek) ikont. 2. Patient Alert (Betegriasztás...) 3. Lead Impedance Out of Range (Tartományon kívüli vezetékimpedancia) 4. Állítsa az RV Pacing Lead Impedance Out of Range Alert (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája riasztás) mezőt Off (Ki) értékre, vagy állítsa be a vezetékimpedancia küszöbértékeit. 5. Válassza a [Program] lehetőséget Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) eltávolítása a készülékről Ha nem kívánja használni a már telepített RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) funkciót, akkor eltávolíthatja a készülékről. Az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) készülékről való eltávolítás nélküli kikapcsolásához kapcsolja ki az RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Jobb kamrai ingerlővezeték tartományon kívüli vezetékimpedanciája) riasztást. További információkért lásd: szakasz. 1. A betegvizsgálat során válassza az [End Session] (Vizsgálat befejezése) lehetőséget a Select Model (Típus kiválasztása) képernyőre történő visszalépéshez. 2. Válassza a Programmer (Programozókészülék) ikont, majd az Other Software (Egyéb szoftver) menüpontot. 3. Helyezze a programozófejet a készülék fölé. Az eltávolítási folyamat közben ne távolítsa el a programozófejet. Megjegyzés: Minden készülékhez a vezeték nélküliekhez is programozófej szükséges az RV Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) eltávolításához. 20 Használati útmutató
21 4. Válassza ki az RV Lead Integrity Alert szoftvert. A programozó lekérdezi a készüléket és ellenőrzi, hogy a szolgáltatás telepítve van-e. 5. Válassza az [Uninstall] (Eltávolítás) elemet. 6. A megerősítő ablak megjelenésekor válassza az [Uninstall] (Eltávolítás) elemet. A szolgáltatás készülékről való eltávolítása után megjelenik egy megerősítő üzenet. 7. A programozókészülék automatikusan kinyomtatja az RV Lead Integrity Alert szoftverre vonatkozó jelentést a programozókészülék nyomtatóján. A jelentésben szerepel a beteg neve, a készülék típusszáma, sorozatszáma, a dátum és időpont, valamint egy üzenet, amely megerősíti, hogy a szolgáltatást eltávolították a készülékről. Mentse el a jelentést a beteg kórtörténetébe. Megjegyzés: A szolgáltatás eltávolítása után a +LeadAlert megjegyzés eltűnik a Patient Information (Beteg adatai) képernyő Notes (Megjegyzések) mezőjéből. A + jel is eltűnik a Patient ID (Betegazonosító) mezőből, és többé nem jelenik meg a nyomtatott jelentéseken. 8. Válassza az [Exit Application] (Kilépés az alkalmazásból) lehetőséget. A megerősítő ablak megjelenésekor válassza az [Exit] (Kilépés) lehetőséget az alkalmazásból történő kilépéshez és az Select Model (Típus kiválasztása) képernyőre való visszatéréshez. Használati útmutató 21
22
23
24 Gyártó Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Internet: Tel Fax: A Medtronic hivatalos képviselete, illetve forgalmazója Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Hollandia Tel Fax: Európai, afrikai és közel-keleti területi központ Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Svájc Internet: Tel Fax: Műszaki leírások: Medtronic, Inc M937366A012B *M937366A012*
MEDTRONIC CARELINK. Műszaki leírás
MEDTRONIC CARELINK A Heart Failure Management (Szívelégtelenség kezelése) jelentés Heart Failure Risk Status (A szívelégtelenség kockázatának mértéke) szolgáltatása Műszaki leírás 0123 2011 Az alábbi lista
RészletesebbenEVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER
EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER MRI eljárásokra vonatkozó tudnivalók Evera MRI SureScan defibrillátorokhoz és SureScan vezetékekhez MRI műszaki leírás 0123 2014 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült
Részletesebben5071 Öltés nélküli, unipoláris, myocardiális, becsavarható pacemakervezeték
5071 Öltés nélküli, unipoláris, myocardiális, becsavarható pacemakervezeték Műszaki leírás 0123 1992 5071 A következők a Medtronic védjegyei: Medtronic 1 2 The instructionsuages forj uages forj. uch sy
Részletesebben6996SQ. Szubkután, unipoláris vezeték defibrillációs tekercselektróddal. Műszaki leírás
6996SQ Szubkután, unipoláris vezeték defibrillációs tekercselektróddal Műszaki leírás Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza az Amerikai Egyesült Államokra és esetleg
RészletesebbenSTABLEMAPR. Irányítható, intrakardiális elektródkatéter. Műszaki leírás
STABLEMAPR Irányítható, intrakardiális elektródkatéter Műszaki leírás Figyelem! Az Amerikai Egyesült Államokban szövetségi törvény írja elő, hogy ez az eszköz csak orvos által vagy orvosi rendelvényre
RészletesebbenTORQR Intrakardiális elektródkatéter
TORQR Intrakardiális elektródkatéter Műszaki leírás 0123 Az alábbiak a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban is: Medtronic, Torqr
RészletesebbenTRANSVENE 6937. TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték. Műszaki leírás
TRANSVENE 6937 TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték Műszaki leírás 0123 1999 A következők a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai
RészletesebbenRF CONTACTR 8 MM. Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz. Műszaki leírás
RF CONTACTR 8 MM Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz Műszaki leírás 0123 A következő felsorolásban a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei szerepelnek, az Egyesült Államokra és
RészletesebbenRF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ
RF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ Irányítható elektródkatéter intrakardiális térképezéshez és ablációhoz Műszaki leírás Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician.
RészletesebbenOrvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások
Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások beültethető kardioverter-defibrillátorokhoz és kardiális reszinkronizációs terápiát biztosító defibrillátorokhoz Útmutató
RészletesebbenMyCareLink betegmonitor
MyCareLink betegmonitor 24950-es típus Betegtájékoztató Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett
RészletesebbenSPRINKLR Irányítható, irrigált végű katéter intrakardiális ablációhoz
SPRINKLR Irányítható, irrigált végű katéter intrakardiális ablációhoz Műszaki leírás 0123 Az alábbiak a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és valószínűleg más
RészletesebbenMEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell
MEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell A programozószoftver kiegészítő útmutatója 2002 0123 Tartalom 3 Tartalom Bevezetés 5 Szoftverfunkció-frissítés 5 Vészhelyzeti VVI-gomb 5 Módosítások a képernyőn
RészletesebbenINSYNC SENTRY 7298. Beültetési útmutató
INSYNC SENTRY 7298 Kétüregű beültethető kardioverter-defibrillátor kardiális reszinkronizációs terápiával (VVE-DDDR), szekvenciális kétkamrás ingerléssel és OptiVol folyadékegyensúly-figyeléssel Beültetési
RészletesebbenCAPSURE SENSE 4074. Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték. Műszaki leírás
CAPSURE SENSE 4074 Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték Műszaki leírás 0123 2001 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban
RészletesebbenCAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074
CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074 Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték Műszaki leírás 0123 2001 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg
RészletesebbenC-series. C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Használati útmutató
C-series C70 DR C60 DR C50 D C20 SR C10 S C70A4 C60A4 C50A4 C20A4 C10A4 C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Használati útmutató Tartalom 1 Bevezetés... 7 1.1 Az útmutatóról... 7 1.2 Programozási útmutató...
RészletesebbenREVEAL LINQ LNQ11. Behelyezhető szívmonitor Az MRI-eljárással kapcsolatos információk. MRI műszaki leírás
REVEAL LINQ LNQ11 Behelyezhető szívmonitor Az MRI-eljárással kapcsolatos információk MRI műszaki leírás 0123 2013 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban érvényes
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528
1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv
Üzemeltetési kézikönyv 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Üzemeltetési kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN,
RészletesebbenFRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK
Dominika Vércukorszintjét pumpája segítségével 2012 óta jobban kontrollálja FRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK Az 1-es típusú cukorbetegség diagnózisa sokként érheti az embert, és számos
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez
Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT
RészletesebbenPacemakerprogramozási útmutató
ADAPTA /VERSA /SENSIA / RELIA Adapta ADDR01/03/06 Adapta S ADDRS1 Adapta L ADDRL1 Adapta ADD01 Adapta ADVDD01 Adapta ADSR01/03/06 Versa VEDR01 Sensia SEDR01 Sensia L SEDRL1 Sensia SED01 Sensia SESR01 Sensia
Részletesebben5348 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker (AAI/VVI)
5348 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker (AAI/VVI) Műszaki leírás 0123 AZ 5348-AS MEDTRONIC MODELL 0 Műszaki leírás 0 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker Jelmagyarázat 0 Lásd a használati útmutatót
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv
Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók EKHBH016AB EKHBX016AB EKHBH016AB*** EKHBX016AB*** Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók Tartalomjegyzék Oldal Bevezetés...
RészletesebbenADAPTA ADVDD01 Kétüregű pacemaker (VDD)
ADAPTA ADVDD01 Kétüregű pacemaker (VDD) Beültetési útmutató 2005 0123 A következők a Medtronic védjegyei: Adapta, Capture Management, EnPulse, Intrinsic, Medtronic, Search AV Tartalom 1 Leírás 5 2 Javallatok
Részletesebben6996T. Alagútképző eszköz. Műszaki leírás
6996T Alagútképző eszköz Műszaki leírás Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza az Amerikai Egyesült Államokra és esetleg más országokra vonatkozóan is. Minden más
RészletesebbenINTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL
INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű
RészletesebbenHasználati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
RészletesebbenKülső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar
Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo Felhasználói útmutató Magyar Tartalomjegyzék Bevezetés 3 Vezérlők, csatlakozók és jelzőfények 3 Elülső panel 3 Hátsó panel 3 Néhány szó a merevlemezről 4 A meghajtó
RészletesebbenHP Scanjet N6310. Felhasználói kézikönyv
HP Scanjet N6310 Felhasználói kézikönyv Tartalom 1 A lapolvasó használata A HP lapolvasószoftver rövid ismertetése...3 A lapolvasó rövid ismertetése...4 A lapolvasó kezelőpanelje...4 Automatikus lapadagoló
RészletesebbenMagyar. Look 1320 Wtulajdonságai. Look 1320 telepítése. 1. Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a Look
Look 1320 Wtulajdonságai 1 2 3 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot a képek készítéséhez. LED kijelző Mikor a Look 1320 csatlakoztatva van, a LED kijelző bekapcsol. Objektív Állítsa
RészletesebbenAX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk
AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.
Részletesebbensamaritan PAD és PDU Saver EVO Használati utasítás
samaritan PAD és PDU Saver EVO Használati utasítás A dokumentumban található információkat a HeartSine Technologies Inc. bármikor elızetes értesítés nélkül is megváltoztathatja, azok nem tekinthetık kötelezettségvállalásnak.
Részletesebben1. BEVEZETÉS... 5 2. A RENDSZER ELEMEI, ARCHITEKTÚRÁJA... 5
EntryProx Beléptető Rendszer FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV v.1.0.7. EntryProx Beléptető Rendszer TARTALOM 1. BEVEZETÉS... 5 2. A RENDSZER ELEMEI, ARCHITEKTÚRÁJA... 5 3. A RENDSZER ÜZEMBE HELYEZÉSE... 7 3.1. Az
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B
Részletesebbenútmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez
Használati és ügyfélszolgálati útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Tar talom ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...2 BEVEZETÉS...2 BIZTONSÁG...3 LEÍRÁS...4 Motoros működés...5 Mérés...5 Választható programok...5
RészletesebbenÚtmutató a hálózati és internetes kommunikációhoz
Útmutató a hálózati és internetes kommunikációhoz Üzleti célú asztali számítógépek Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információ értesítés nélkül változhat. A Microsoft
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 90EPC Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános
RészletesebbenConrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3
RészletesebbenBemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók
Bemutatás Leírás A legújabb fejlesztésű STIM DSCR univerzális vevőegység a DSC egyirányú vezeték nélküli eszközeinek a jelzéseit fogadja és azokat 5 darab szabadon konfigurálható relével bármilyen központra
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,
RészletesebbenItt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül
Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1
RészletesebbenCisco Unified Communications önkiszolgáló portál felhasználói útmutató, 10.5(1)-es kiadás
Cisco Unified Communications önkiszolgáló portál felhasználói útmutató, 10.5(1)-es kiadás Egységes kommunikációs önkiszolgáló portál 2 Egységes kommunikációs önkiszolgáló portál beállításai 2 Telefonok
RészletesebbenCM927 - Használati útmutató
Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet
Részletesebben1 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot képek készítéséhez.
Look 313 Media Wtulajdonságai 1 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot képek készítéséhez. 2 Objektív -Szabályozza a fókuszt az objektív elforgatásával -Mozgassa fel és le a látószög
Részletesebben5400 Series multifunkciós készülék
5400 Series multifunkciós készülék Használati útmutató 2007. január www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás
RészletesebbenW290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!
W290 EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom Bevezető... 3 Az egészséges szív...3 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei...3 Az INDIGLO NIGHT LIGHT használata...3 A kijelzőn megjelenő
RészletesebbenCONDOR. Felhasználói Leírás
CONDOR Felhasználói Leírás Tartalom 1 BEVEZETÉS 2 2 A PROGRAM FELÉPÍTÉSE 3 2.1 A főképernyő 3 2.2 Kamerakép üzemmód 3 2.2.1 Kamerakép 3 2.2.2 Kamera kiválasztás 3 2.2.3 A képernyő alsó területe 4 2.3 Napló
RészletesebbenDigitális Lakatfogós Multiméter AX-3550
Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Használati útmutató 1. Biztonságra vonatkozó információk Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést, valamint egyéb sérülést, illetve a mérőműszer vagy berendezés
RészletesebbenHOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ
HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket
RészletesebbenSEA-TOUCH Használati utasítás
EA-TOUCH Használati utasítás Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A EA-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével
RészletesebbenHasználati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49
Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően
RészletesebbenMODEM OPTIONS for Nokia 7650. Copyright 2002 Nokia. Minden jog fenntartva 9354497 Issue 1
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MODEM OPTIONS for Nokia 7650 Copyright 2002 Nokia. Minden jog fenntartva 9354497 Issue 1 Tartalom 1. BEVEZETÉS...3 2. A MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 TELEPÍTÉSE...3 3. A TELEFON KIVÁLASZTÁSA
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 90BS Digitális Multiméter TARTALOMJGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános
RészletesebbenHasználati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176
Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.
RészletesebbenRövid útmutató az első használathoz
Rövid útmutató az első használathoz Fejezet 1. Előkészítés használatra (3) 2. Régi driverek és eszközök eltávolítása (5.1) 3. Szoftver telepítés (5.2) 4. Szoftverek használata (6) 5. Csatlakozás, MP3 állományok
RészletesebbenLeica DISTO TM D410 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenSZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal... BEVEZETÉS Belső borító... A SZOFTVERRŐL... TELEPÍTÉS ELŐTT... A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS... A SZÁMÍTÓGÉPHEZ... A NYOMTATÓ
RészletesebbenDSmobile 700D. Használati útmutató
DSmobile 700D Használati útmutató HUN B verzió Védjegyek Az Adobe, valamint az Adobe logó, Acrobat, Photoshop és Reader az Adobe Systems Inc. bejegyzett védjegyei. A Brother a Brother Industries, Ltd.
Részletesebbenipod nano Használati útmutató
ipod nano Használati útmutató Tartalom 5 1. fejezet: Az első pillantás az ipod nano készülékre 5 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 6 Főképernyő 8 Állapotikonok 9 2. fejezet: Első lépések 9 Az ipod
RészletesebbenKezdeti Útmutató a Szolgáltatáselemző Rendszer használatához. vezetők számára. Tartalom
Kezdeti Útmutató a Szolgáltatáselemző Rendszer használatához vezetők számára Tartalom 1. Bejelentkezés... 2 2. Főoldal... 2 2.1. Jelszó szerkesztése... 3 2.2. Akadálymentesített nézet... 3 2.3. Kijelentkezés...
RészletesebbenKFP-CX3 Telepítési kézikönyv
KFP-CX3 Telepítési kézikönyv P/N 501-419122-1-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Copyright Védjegyek és szabadalmak Gyártó Verzió Tanúsítvány Európai uniós irányelvek Elérhetőség 2013 UTC Fire & Security. Minden
RészletesebbenAz üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com
Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy
RészletesebbenTÁJÉKOZTATÓ az OTH Szakrendszeri Információs Rendszerbe (OSZIR) történő regisztráció és belépés menetéről belföldi partner nevében
TÁJÉKOZTATÓ az OTH Szakrendszeri Információs Rendszerbe (OSZIR) történő regisztráció és belépés menetéről belföldi partner nevében TARTALOMJEGYZÉK Regisztráció 2 1. Az Ön neve és kapcsolat-felvételi adatai
RészletesebbenEnergiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv
Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenTelepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.
RészletesebbenHasználati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ
TERMOSZTÁTOK Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ Crono 7 Heti programozású szobatermosztát Műszaki dokumentáció tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés
RészletesebbenHasználati utasítás MCC-10
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu Használati utasítás MCC-10 típusú mikroklíma-szabályozó egységhez Biztonsági
RészletesebbenTelemedicinális therápia vezetés pacemakeres, ICD-s betegeknél
Telemedicinális therápia vezetés pacemakeres, ICD-s betegeknél Duray Gábor, MD, PhD, FESC Magyar Honvédség Honvédkórház, Kardiológiai Osztály Pacemaker és Elektrofiziológia részleg Budapest Pacemaker centers
Részletesebbeneasyaid GSM Segélyhívó
easyaid GSM Segélyhívó TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.04.0090 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.31 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easyaid Segélyhívó rendszer alapvető funkciói... 3 1.1
RészletesebbenÁltalános beállítások
Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok
RészletesebbenTartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az
Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók
RészletesebbenHasználati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com
Használati útmutató Z55 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként
RészletesebbenVEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100
Kétirányú vezetéknélküli rendszer abax VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100 Program verzió 4.03 Felhasználói kézikönyv 1471 acu100_hu 02/14 FONTOS A vezérlő elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészeket
RészletesebbenFelhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat
Felhasználói útmutató Személyi számítógép VPCF2 sorozat n 2 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 További információk a VAIO számítógépről... 5 Ergonómiai szempontok... 8 Az első lépések... 10 A kezelőszervek
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PHILIPS 278G4DHSD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5042640
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenVezeték nélküli eszközök (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató
Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban
RészletesebbenBM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő
BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt
RészletesebbenHasználati útmutató Magyar
Használati útmutató Magyar Magyar Ismerkedés az Xsight távvezérlővel..................... 3 Az XSight kicsomagolása és beállítása........................................................ 3 Az XSight gombjai
RészletesebbenÚj év nyitása a Kulcs-Bér 2015-ben, a Kulcs-Bér 2014-ben kezelt év(ek) alapján
Új év nyitása a Kulcs-Bér 2015-ben, a Kulcs-Bér 2014-ben kezelt év(ek) alapján Biztonsági mentés készítése a 2014-es program adatairól Az évnyitás előtt fontos biztonsági mentést készíteni a 2014-es évet
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NOKIA 2100 http://hu.yourpdfguides.com/dref/527504
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató NOKIA 2100. Megtalálja a választ minden kérdésre az NOKIA 2100 a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenKezdeti lépések. Gyorskalauz
Kezdeti lépések Gyorskalauz Ismerkedés a táblagéppel 1 Fejhallgató-csatlakozó 2 Belső mikrofon 3 Micro SD kártyaolvasó 4 Bekapcsológomb 5 WLAN antenna 6 Elülső fényképezőgép 7 Hátsó fényképezőgép 8 A hangszóró
RészletesebbenHP ENVY 7640 e-all-in-one series
HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...
RészletesebbenEnergiagazdálkodás. Felhasználói útmutató
Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
RészletesebbenOperációs rendszerek Windows Xp
Operációs rendszerek Windows Xp (5-8 óra) ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK ÉS TEVÉKENYSÉGEK A SZÁMÍTÓGÉP ADATAINAK LEKÉRDEZÉSE A SZÁMÍTÓGÉPPEL KAPCSOLATOS LEGFONTOSABB INFORMÁCIÓKAT A VEZÉRLŐPULT TELJESÍTMÉNY ÉS KARBANTARTÁS
RészletesebbenGyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell
Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Dokumentum cikkszáma: 326325-212 2003. június A jelen útmutató alapvető tudnivalókat tartalmaz a számítógép
RészletesebbenFAX Option Type 2027. FAX Option Type 2027 Felhasználói kézikönyv Faxkézikönyv <Speciális funkciók>
Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=296 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / 2 = 11.840001 mm FAX Option Type 2027
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen
RészletesebbenDDC vezérlő Használati útmutató
Telepítési útmutató: DDC vezérlő Használati útmutató Távolítsa el a burkolólapot a vezérlő aljáról. Helyezze a vezérlőt a falra, a hátoldal tetején lévő akasztó nyílás segítségével. Rögzítse a vezérlőt
RészletesebbenSzoftver használati útmutató
Szoftver használati útmutató Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik. DCP-1510(E)/1511/1512(E) MFC-1810(E)/1811/1815
RészletesebbenEOS Utility 2.12 verzió
MAGYAR kommunikációs szoftvere EOS Utility. verzió D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 0D A kezelési kézikönyv tartalma Az EU ítés az EOS Utility ítése. 650D 600D 550D 500D
RészletesebbenVezetéknélküli meteorológiai állomás Classic
Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic HU Modell: RS8706E3 Használati úmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a termék felszerelését
RészletesebbenTomTom Bridge Referencia útmutató
TomTom Bridge Referencia útmutató 15200 Tartalom Üdvözli Önt a TomTom Bridge 5 A TomTom Bridge elindítása 7 Kézmozdulatok használata... 8 A TomTom Bridge készüléken található alkalmazások... 9 A TomTom
RészletesebbenSTEADYPRES frekvenciaváltó ismertető
1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának
RészletesebbenWFM25VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.
Bozsák Tamás WFM25VF Kültéri valós Day&Night IR kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. SZATELLIT Elektronikai Zrt. cnbtec.com TARTALOMJEGYZÉK
Részletesebben