PetSafe Kiegészítő Nyakörv a Láthatatlan Kerítéshez Kis- és Közepes testű Kutyáknak

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "PetSafe Kiegészítő Nyakörv a Láthatatlan Kerítéshez Kis- és Közepes testű Kutyáknak"

Átírás

1 PetSafe Kiegészítő Nyakörv a Láthatatlan Kerítéshez Kis- és Közepes testű Kutyáknak Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. PIG

2 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli a világon a kisállat elektronikus tréning rendszerek területén. A mi feladatunk, hogy garantáljuk az Ön kisállatának biztonságát, miközben gondoskodjunk azon eszközökről és technológiákról, amelyekkel sikeresen oktathatja kutyáját. Ha bármilyen kérdése van, kérem lépjen kapcsolatba a PetSafe ügyfélszolgálatával: vagy látogassa meg weblapunkat a Tartalomjegyzék A Láthatatlan kerítés működése... 2 A Nyakörv előkészítése... 3 Az elem behelyezése, és kivétele... 3 Kétszínű LED... 3 Az impulzusszint beállítása... 3 A túl hosszú impulzus elleni védelem... 3 A túl hosszú impulzus elleni védelem... 4 A Nyakörv felpróbálása... 4 A kutya kivitele a számára kijelölt területről... 5 Hibaelhárítás... 5 Figyelmeztetés... 6 Használati feltételek és a felelősség korlátozása... 6 Használati feltételek... 6 Megfelelő használat... 6 Nem törvénytelen vagy tiltott használat... 6 Felelősség korlátozása... 6 A feltételek módosítása... 6 Megfelelés... 6 Fontos újrahasznosítási szabályok... 6 A Láthatatlan kerítés működése A PetSafe In-Ground Fence (láthatatlan kerítés) bizonyítottan biztonságos, kényelmes és hatékony minden 6 hónaposnál idősebb és 25 kg-nál kisebb, cm közötti nyakméretű kutya esetében. A rendszer a Jeladó által előállított és a maximum 1200 méter hosszan lefektetett Határvezetéken átvezetett rádiójel segítségével működik. A Határvezetéket a földbe temetve, vagy egy állandó tárgyhoz hozzáerősítve kerítheti be a kutya által használható területet. A betanítás ideje alatt a kutya számára látható segítséget nyújtva a terület határát ideiglenesen jelölje meg a Határzászlók letűzésével. Tegye fel kutyájára a Nyakörvet úgy, hogy az érintkező pontok érintkezzenek a bőrével, majd amikor már betanította, akár szabadon is eresztheti a bekerített területen. Amikor a kutya eléri a Figyelmeztető zónát, a Nyakörv lead egy figyelmeztető hangjelet. Ha kutyája ennek ellenére továbbhalad a Korrekciós zónába, akkor az érintkező pontokon át figyelmeztetésképpen ártalmatlan impulzusokat fog kapni egészen addig, amíg vissza nem tér a számára kijelölt területre. 2

3 A Nyakörv előkészítése Az elem behelyezése, és kivétele Megjegyzés: Ne tegye be az elemet, ha a Nyakörv a kutyán van. A Nyakörv használatához a PetSafe RFA-188 típusú cserélhető elem szükséges. Ez az egyedileg kifejlesztett elem egyszerűbbé teszi az elem cseréjét, egyben jelentősen megnöveli a készülék vízállóságát. A Nyakörv üzembe helyezéséhez tegye be az elemet a készülékbe (A). Ahogy az ábrán látható, a Tesztlámpa szélét használva fordítsa el az elemet az óramutató járásával megegyező irányba, amíg az elemen lévő függőleges vonal szembe nem kerül az ON (BE) felirattal (B). Ha nem kívánja a Nyakörvet közvetlenül az elem behelyezése után használatba venni, akkor állítsa azt az OFF (KI) pozícióba. Az elem kivételéhez az ábrán látható módon a Tesztlámpa szélével fordítsa az elemet az óramutató járásával ellentétes irányba (C, D). Ne vágjon bele, és ne feszítse szét az elemet! A használt elemet az előírásoknak megfelelően dobja ki. Csereelem (RFA-188) beszerzéséhez lépjen kapcsolatba kereskedőjével, vagy keresse fel internetes oldalunkat: Kétszínű LED A kétszínű LED jelzőlámpa jelzi az elem állapotát. Percenként egy zöld színű felvillanás jelzi, ha az elem jó, és három piros, ha az elem kezd lemerülni. Ha nincs fényjelzés, akkor az elemet ki kell cserélni. Az impulzusszint beállítása Mielőtt megváltoztatná az impulzusszintet, olvassa el az alábbi lépéseket. 1. Ha az elemet a helyére tette, tartsa nyomva az Impulzusszint gombot, amíg a piros színű jelzőlámpa ki nem gyullad (E). 2. A jelzőlámpa felvillanásainak száma mutatja a beállított impulzusszintet (F). 3. Az impulzusszint emeléséhez a jelzőlámpa utolsó felvillanásától számított 5 másodpercen belül nyomja meg és eressze el az Impulzusszint gombot. Az impulzusszintek egymást követik 1-5-ig. Ha az 5-ös szinten nyomja meg az Impulzusszint gombot, a készülék visszaáll az 1-es szintre. Tanulmányozza a következő oldalon található táblázatot, hogy kutyája számára beállíthassa a legmegfelelőbb impulzusszintet. A 2-es szinttől kezdve a Nyakörv automatikusan emeli az impulzus szintjét, ha kutyája hosszabb időn át a Korrekciós zónában marad. A jelzőlámpa az elem lemerülését is jelzi. A lámpa percenként felvillan, ha az elemet ki kell cserélnie. Legalább havonta tesztelje le, hogy a határvezeték megfelelően működteti-e a Nyakörvet. A túl hosszú impulzus elleni védelem Abban a ritkán előforduló esetben, mikor kutyája valamilyen oknál fogva hosszabb ideig a láthatatlan kerítés Korrekciós zónájában marad, a beépített védelem 30 másodpercre korlátozza a leadható impulzus hosszát. A rendszer egészen addig felfüggeszti az impulzusok leadását, amíg kutyája el nem hagyja a Korrekciós zónát. 3

4 A túl hosszú impulzus elleni védelem Megjegyzés: A kiképzést a 2-es impulzusszinten kezdje, és csak akkor váltson magasabb működési módba, ha a kutya nem reagál az impulzusra. 4 Jelzőlámpa Impulzusszint 1 villanás 1 Nyakörv működése Csak impulzus nélküli hangjelzés 2 villanás 2 Gyenge impulzus Félénk A kutya vérmérséklete 3 villanás 3 Közepes impulzus Félénk vagy átlagos 4 villanás 4 Közepesnél erősebb impulzus Átlagos vagy eleven 5 villanás 5 Erős impulzus Nagyon eleven Percenként 3 piros színű felvillanás Az elem lemerül A Nyakörv felpróbálása Fontos: Az Nyakörv tökéletes működésének elengedhetetlen feltétele a helyes felhelyezés! Az érintkezőknek közvetlenül érintkeznie kell a kutya bőrével a nyak alsó részén! A Nyakörv felpróbálásához kérem, kövesse a következő lépéseket: 1. Ellenőrizze, hogy az elem nincs bent a készülékben! 2. Várja meg, amíg a kutya teljesen nyugodtan áll (G)! 3. Tegye fel a Nyakörvet a kutya nyakára! Igazítsa úgy a Nyakörvet, hogy az érintkezők középen, a kutya nyakának alsó részén legyenek, és érintkezzenek annak bőrével (H)! Megjegyzés: Némely esetben le kell nyírni a kutya nyakán a szőrt, hogy az érintkezők megfelelően érintkezzenek a bőrével! 4. A PetSafe QuickFit Nyakörv úgy lett kialakítva, hogy gyorsan feltehesse és levehesse azt anélkül, hogy a szükséges érintkezés, illetve illeszkedés megmaradjon. a. A gyorskapocs összekapcsolt állapotában (I) fűzze be a szíjat a fém csatba (J). b. A szíj maradékát csúsztassa a gyorskapocs tetején lévő tartóhorgok alá. Ez a helyén tartja a szíjat. c. Amint a Nyakörv megfelelő illeszkedését beállította, a továbbiakban használja a gyorskapcsot a Nyakörv levételéhez és felrakásához. 5. Ellenőrizze a Nyakörv feszességét úgy, hogy egy ujja beférjen a Nyakörv és kedvence nyaka közé (K). Hagyja a Nyakörvet a kutyán pár percig, majd ellenőrizze újból az illeszkedést. Ellenőrizze az illeszkedést újra, amint kutyája kissé megbarátkozott a Nyakörv viselésével. 6. Vágja le a szíj felesleges részét az alábbi módon: a. Jelölje meg a szíj szükséges hosszát egy tollal. A felesleg levágása előtt vegye figyelembe a következőket is: ha kutyája még fiatal, akkor még nőni fog, vagy például télen az állatoknak vastagabb a bundája. b. Vegye le a Nyakörvet a kutya nyakáról és vágja le a felesleges szíjat! Fontos: Ne kapcsoljon pórázt a Nyakörvre, mert ezzel az érintkező pontokat túl erősen szoríthatja a kutya nyakához. Használjon fémet nem tartalmazó nyakörvet vagy hámot, amihez szükség esetén póráz kapcsolható. Ellenőrizze, hogy a plusz nyakörv nem nyomja az érintkező pontokat.

5 Fontos: Annak érdekében, hogy a Nyakörv viselése kutyájának kényelmes és egyben biztonságos legyen, a Nyakörv hatékonyan és jól működjön, tegye a következőket: A kiképzés első két hete alatt ne használja a Nyakörvet úgy, hogy felügyelet nélkül hagyja kutyáját. Ellenőrizze naponta a Nyakörv feszességét úgy, hogy ujját az érintkezők és kutyája nyaka közé dugja. Ezzel elkerülheti, hogy a nyakörv túl szoros legyen! Naponta nézze meg, hogy nincs-e a kutya nyakán seb vagy bőrkiütés! Ha bármilyen sebet vagy kiütést talál, pár napig ne használja a Nyakörvet! Ha ez az állapot 48 órán belül nem változik, vigye kutyáját állatorvoshoz! Kutyája nyakát és az érintkezőket hetente egyszer mossa le enyhe szappanos vízzel egy ruhadarab segítségével, majd alaposan öblítse le tiszta vízzel! Ha a fent leírtak be nem tartása miatt folyamatosan erős nyomás, dörzsölés éri a bőrfelszínt, az érintett bőrfelület kipirosodik, kisebesedik, majd elhal (Pressure Necrosis). A kutya kivitele a számára kijelölt területről Fontos: Vegye le a Nyakörvet a kutyáról és hagyja azt a kijelölt területen belül. Ha kutyája megismeri a Határzónát, vonakodhat átmenni azon egy séta vagy egy kis autókázás miatt. 1. lehetőség: Cserélje ki a Nyakörvet egy általános nyakörvre. Tegye be a kutyát egy, a kijelölt területen belül lévő autóba, majd az autóval vigye ki a területről. 2. lehetőség: Cserélje ki a Nyakörvet egy általános nyakörvre és tegyen rá pórázt. Sétáljon ki a kijelölt területről a Határzóna egy jellegzetes részén (a kocsibeálló végén, járdán, stb.), miközben kiad egy parancsot is (pl. Gyere ). Kutyáját pórázon vezetve mindig ezen a helyen hagyják el a kijelölt területet, így kutyája meg fogja tanulni, hogy a kijelölt területet csak pórázon, csak ezen a helyen, és csak egy személlyel együtt hagyhatja el. Ahhoz, hogy a kutyát rávegye a kijelölt terület elhagyására, kezdetben szüksége lehet egy kis jutalomfalatra és sok bátorításra. Megjegyzés: Ölben is kiviheti kutyáját a kijelölt területről. Hibaelhárítás A Nyakörv sípol, de a kutya nem reagál az Impulzusra. A Nyakörv a házon belül is működésbe lép. Ellenőrizze, hogy a Nyakörv legalább 2-es impulzusszintre legyen beállítva. Tesztelje le a Nyakörvet a határvezetékhez közelítve a Tesztlámpával. Ha a Tesztlámpa villog, ellenőrizze a Nyakörv illeszkedését. Nyírja le kutyája nyakán a szőrt az Érintkező pontok alatt. Növelje az impulzusszintet. Ismételje meg a kutya kiképzését, hogy felelevenítse a tanultakat. Vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal vagy PetSafe kereskedőjével, és vásároljon egy erősebb Nyakörvet. Ahhoz, hogy a Nyakörv a Határvezetéktől kisebb távolságra lépjen működésbe, tekerje a Határszélesség beállító gombot az óramutató járásával ellenkező irányba. Ne fektesse le a Határvezetéket túl közel a házhoz. A rádiójel áthatol a ház falán. A Határvonaltól a Jeladóig feltétlenül csavarja össze a Határvezetékeket. 5

6 Figyelmeztetés A PetSafe Láthatatlan kerítés NEM egy szilárd kerítés. A rendszert úgy tervezték, hogy az elektromos impulzussal elrettentse az állatot, hogy az a kijelölt határon belül maradjon. Fontos, hogy egy előírás szerinti alapokra építse fel kutyája nevelését. Mivel az elektromos impulzus tűréshatára állatonként eltérő, a Radio Systems Corporation NEM garantálja, hogy a rendszer minden esetben a kijelölt határon belül tartja a kutyát. Nem lehet minden állatot megtanítani arra, hogy ne menjen át a határzónán! Ezért, ha úgy véli, hogy kutyája veszélyt jelent másokra nézve, vagy baja eshet, ha a határt átlépi, akkor kutyája visszatartása érdekében NE csak a PetSafe Láthatatlan kerítést használja. A Radio Systems Corporation nem vállal kártérítési felelősséget bármilyen tulajdonban esett kárért, vagyoni veszteségért, vagy az abból eredő károkért, hogy egy állat átlépi a láthatatlan kerítés határát. Használati feltételek és a felelősség korlátozása Használati feltételek Jelen terméket azzal a feltétellel kínáljuk Önnek, ha Ön változtatás nélkül elfogadja a használati feltételeket és az itt leírt feltételeket. Jelen termék használatával Ön elfogad minden kikötést, feltételt és figyelmeztetést. Megfelelő használat Ezt a terméket olyan kutyák részére fejlesztették ki, amelyek esetében kiképzésre van szükség. Lehetséges, hogy az Ön kutyájának sajátos temperamentuma nem alkalmas ehhez a termékhez. Ha nem biztos benne, hogy az Ön kutyája számára ez megfelelő-e, kérjük, kérje ki állatorvosa vagy egy okleveles kiképző tanácsát. A megfelelő használat tartalmazza azt, hogy Ön a termékkel rendelkezésre bocsátott teljes használati útmutatót és a speciális figyelmeztetéseket átnézte. Nem törvénytelen vagy tiltott használat Ezt a terméket csakis kizárólag kutyák számára fejlesztették ki. Ez a kutyakiképző készülék nem arra való, hogy azzal sérülést, kárt okozzanak, vagy az állatot provokálják. Amennyiben a terméket nem az előírt módon használja, megsérti vele a szövetségi, állami vagy helyi törvényeket. Felelősség korlátozása A Radio Systems Corporation semmi esetben sem felelős semmilyen közvetlen, közvetett, fenyítő, véletlen, speciális okok miatt elszenvedett károkért vagy bármilyen olyan károkért, amelyek jelen termék használatán kívüli vagy annak rendeltetésellenes felhasználása következtében keletkeztek. A vásárló elfogadja ezen termék használatából eredő minden kockázatot és felelősséget vállal. A feltételek módosítása A Radio Systems Corporation fenntartja magának a jogot, hogy megváltoztassa azon feltételeket és figyelmeztetéseket, amelyeket Ön a jelen termék megvásárlásával megkap. Megfelelés Ezen berendezést tesztelték és úgy találták, hogy megfelel az Európai Unió elektromágneses összeférhetőségéről, kis feszültségről és R&TTE-ről szóló irányelvének. Mielőtt az Európai Unión kívüli országban használná a berendezést, kérjük, hogy ellenőrizze, hogy megfelel-e a helyi R&TTE hatósági szerv előírásainak. Amennyiben olyan jogosulatlan változtatásokat vagy módosításokat végeznek a berendezésen, amelyet a Radio Systems Corporation nem engedélyezett, megsértik az EUR&TTE szabályozását, ezáltal semmissé válik a berendezés működtetéséről szóló felhasználói engedélyezés és semmissé válik a jótállás. Fontos újrahasznosítási szabályok Kérjük, az országában érvényes elektronikus hulladékra, felszerelésre vonatkozó szabályt tartsa tiszteletben. Ezt az eszközt újra fel lehet használni. Ha nem használja tovább, kérjük, ne helyezze normál, városi hulladéklerakóba. Kérjük, juttassa vissza oda, ahol vásárolta, azért hogy elhelyezhessük az újrahasznosító rendszerünkbe. Ha ez nem lehetséges, lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal további információkért. 6

PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Super)

PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Super) PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Super) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PIG19-10763 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1.

Részletesebben

PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Deluxe)

PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Deluxe) PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Deluxe) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PIG19-10764 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1.

Részletesebben

PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv

PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PUSB-150-19 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli

Részletesebben

PetSafe. Használati Útmutató

PetSafe. Használati Útmutató PetSafe Kültéri Ugatásgátló Készülék PBC19-11794 Használati Útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt! Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az

Részletesebben

PetSafe PREMIUM Ugatásgátló nyakörv TM

PetSafe PREMIUM Ugatásgátló nyakörv TM PetSafe PREMIUM Ugatásgátló nyakörv TM Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PBC19-10765 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli

Részletesebben

SBC-18E. Használati Útmutató. Ugatásgátló nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

SBC-18E. Használati Útmutató. Ugatásgátló nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató SBC-18E Ugatásgátló nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Web: www.sportdog.hu Email: info@sportdog.hu

Részletesebben

Használati Útmutató. PBC / PBC Rezgős Ugatásgátló Nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

Használati Útmutató. PBC / PBC Rezgős Ugatásgátló Nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató PBC17-13338 / PBC45-13339 Rezgős Ugatásgátló Nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax:

Részletesebben

PBC / PBC Little Dog / Big Dog Deluxe Ugatásgátló nyakörv kistestű / nagytestű kutyák számára

PBC / PBC Little Dog / Big Dog Deluxe Ugatásgátló nyakörv kistestű / nagytestű kutyák számára Használati Útmutató PBC19-12443 / PBC19-13058 Little Dog / Big Dog Deluxe Ugatásgátló nyakörv kistestű / nagytestű kutyák számára Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading

Részletesebben

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Használati Útmutató. PBC / PBC Big Dog Újratölthető ugatásgátló nyakörv nagytestű kutyák számára

Használati Útmutató. PBC / PBC Big Dog Újratölthető ugatásgátló nyakörv nagytestű kutyák számára Használati Útmutató PBC17-13465 / PBC45-13466 Big Dog Újratölthető ugatásgátló nyakörv nagytestű kutyák számára Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500

Részletesebben

PBC / PBC PBC / PBC

PBC / PBC PBC / PBC Használati Útmutató PBC17-14779 / PBC19-14780 PBC17-14777 / PBC19-14778 Beltéri Ugatásgátló Készülék Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli

Részletesebben

Használati Útmutató PBC , PBC véd. tanít. szeret. Ultrahangos Ugatásgátló Nyakörv

Használati Útmutató PBC , PBC véd. tanít. szeret. Ultrahangos Ugatásgátló Nyakörv Használati Útmutató véd. tanít. szeret. PBC17-14036, PBC45-14035 Ultrahangos Ugatásgátló Nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út

Részletesebben

Alkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer?

Alkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer? Tartalomjegyzék Alkotórészek...3 Hogyan mőködik a rendszer?...3 Kulcs definíciók...4 A Távirányító elıkészítése...5 A Nyakörv elıkészítése... 6 A Nyakörv felpróbálása... 8 Találja meg a legkedvezıbb Impulzusszintet

Részletesebben

PDT Használati Útmutató. 250 m-es Távirányítós nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

PDT Használati Útmutató. 250 m-es Távirányítós nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató PDT20-12471 250 m-es Távirányítós nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Használati Útmutató. véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

Használati Útmutató. véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75

Részletesebben

PCF Használati Útmutató. Láthatatlan macskakerítés. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

PCF Használati Útmutató. Láthatatlan macskakerítés. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató PCF-1000-20 Láthatatlan macskakerítés Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533

Részletesebben

Használati útmutató PRF-3004XW-20. Láthatatlan kerítésrendszer. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

Használati útmutató PRF-3004XW-20. Láthatatlan kerítésrendszer. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati útmutató PRF-3004XW-20 Láthatatlan kerítésrendszer Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533

Részletesebben

ST-350-LD ST-900-BD. Használati Útmutató. véd. tanít. szeret. 350 m-es / 900 m-es Deluxe Távirányítós nyakörv

ST-350-LD ST-900-BD. Használati Útmutató. véd. tanít. szeret. 350 m-es / 900 m-es Deluxe Távirányítós nyakörv Használati Útmutató véd. tanít. szeret. ST-350-LD ST-900-BD 350 m-es / 900 m-es Deluxe Távirányítós nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Fontos Biztonsági Információk

Részletesebben

Használati Útmutató. véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

Használati Útmutató. véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75

Részletesebben

Használati útmutató PRF-3004W-20. Láthatatlan kerítésrendszer. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

Használati útmutató PRF-3004W-20. Láthatatlan kerítésrendszer. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati útmutató PRF-3004W-20 Láthatatlan kerítésrendszer Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Wilson-Trading Kft Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: / Mobil: / Web:

Wilson-Trading Kft Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: / Mobil: / Web: Az Ön SPORTDOG partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.sportdog.hu Email: info@sportdog.hu Köszönjük, hogy a SportDOG

Részletesebben

PetSafe. vezeték nélküli kutyakerítéstm. Működési és használati leírás Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt.

PetSafe. vezeték nélküli kutyakerítéstm. Működési és használati leírás Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PetSafe vezeték nélküli kutyakerítéstm Működési és használati leírás Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. Az Ön PetSafe partnere: Wilson-Trading Kft. Hungary 8500 Pápa, Komáromi

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Használati Útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

Használati Útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.petsafe.hu

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

Használati Útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

Használati Útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.petsafe.hu

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

2013. Kutyaház.eu Láthatatlan Kennel Rendszer. A szép kert, mindennél többet ér!

2013. Kutyaház.eu Láthatatlan Kennel Rendszer. A szép kert, mindennél többet ér! 2013. Kutyaház.eu Láthatatlan Kennel Rendszer A szép kert, mindennél többet ér! A fali adókészülék: A fali adókészülék irányító központja a berendezésnek. Az adókészülék fedőlapja alatt különböző kapcsolók

Részletesebben

INNOTEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INNOTEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INNOTEK UGATÁSGÁTLÓ NYAKÖRV BC-50E, BC-200E HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérem, használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. Az Ön INNOTEK partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary

Részletesebben

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

PetSafe. Spray Oktatónyakörv

PetSafe. Spray Oktatónyakörv PetSafe Hungary 8500 Pápa, Komáromi út 12. Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.petsafe.hu Email: info@petsafe.hu Spray Oktatónyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere:

MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere: Modell 360 MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax:

Részletesebben

Használati útmutató. Kérjük, hogy az első használat előtt szánjon pár percet a Használati útmutató elolvasására

Használati útmutató. Kérjük, hogy az első használat előtt szánjon pár percet a Használati útmutató elolvasására Az Ön SPORTDOG partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/31-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.sportdog.hu Email: info@sportdog.hu Használati útmutató Kérjük, hogy

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció

Részletesebben

ELEKTRONIKUS NYAKÖRV KLASSZIKUS

ELEKTRONIKUS NYAKÖRV KLASSZIKUS ELEKTRONIKUS NYAKÖRV KLASSZIKUS HASZN ÁLATI ÚT M UTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is.

Részletesebben

PetSafe 100 méteres elektromos nyakörv TM Kistestű kutyáknak. Használati Útmutató

PetSafe 100 méteres elektromos nyakörv TM Kistestű kutyáknak. Használati Útmutató PetSafe 100 méteres elektromos nyakörv TM Kistestű kutyáknak Használati Útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PDT20-10644 Az Ön PetSafe partnere: Wilson-Trading Kft. Hungary

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V176-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V172-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777 Nyilvántartási szám: 777 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

Fotocella BLUEBUS. Telepítői leírás

Fotocella BLUEBUS. Telepítői leírás FT210B Fotocella BLUEBUS Telepítői leírás HU 3 4 5 6 Table 2: jumperek beállítása Jumper Pozíció Magyarázat Áthidalva Adó teljesítmény maximum 15 méter JP1 Megszakitva Adó teljesítmény maximum 7 méter

Részletesebben

REEDOG FX-500 KERÍTÉS ÉS KIKÉPZŐ NYAKÖRV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

REEDOG FX-500 KERÍTÉS ÉS KIKÉPZŐ NYAKÖRV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REEDOG FX-500 KERÍTÉS ÉS KIKÉPZŐ NYAKÖRV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Tartalom 1. Tartozékok... 2 2. Főbb jellemzők... 3 3. Alapegység (Beltéri egység)... 3 4. Adókészülék... 4 5. Vevőkészülék... 5 6. A vevő-

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Ugatásgátló nyakörv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ugatásgátló nyakörv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ugatásgátló nyakörv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az Ön NUM axes partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.numaxes.hu Email: info@numaxes.hu

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Elektromos nyakörv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos nyakörv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elektromos nyakörv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az Ön NUM axes partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Web: www.numaxes.hu Email: info@numaxes.hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Szívritmus-szabályozó

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Használati útmutató FÉMDETEKTOR, 20 CM VÍZÁLLÓ SZONDA, ÉRZÉKELÉSI TÁVOLSÁG 3 M

Használati útmutató FÉMDETEKTOR, 20 CM VÍZÁLLÓ SZONDA, ÉRZÉKELÉSI TÁVOLSÁG 3 M Használati útmutató 10000503 FÉMDETEKTOR, 20 CM VÍZÁLLÓ SZONDA, ÉRZÉKELÉSI TÁVOLSÁG 3 M Tisztelt vásárló, elsősorban gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el alaposan az egész használati

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Staywell 600 Széria Alumínium kétutas kisállatajtó Kis, Közepes, Nagy és Extra nagy méretekhez. Használati útmutató

Staywell 600 Széria Alumínium kétutas kisállatajtó Kis, Közepes, Nagy és Extra nagy méretekhez. Használati útmutató Staywell 600 Széria Alumínium kétutas kisállatajtó Kis, Közepes, Nagy és Extra nagy méretekhez Használati útmutató Az Ön Staywell kisállatajtaja Kis Macskáknak Kis méretű kutyáknak Biztonsági zárófedél

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Mi 4K akciókamera vízálló tok Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Crossvac központi porszívó használati útmutató Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.

Részletesebben

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,

Részletesebben