PetSafe. vezeték nélküli kutyakerítéstm. Működési és használati leírás Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "PetSafe. vezeték nélküli kutyakerítéstm. Működési és használati leírás Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt."

Átírás

1 PetSafe vezeték nélküli kutyakerítéstm Működési és használati leírás Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. Az Ön PetSafe partnere: Wilson-Trading Kft. Hungary 8500 Pápa, Komáromi út 12. Tel/Fax: / Mobil: / Web: PIF

2 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli a világon a kisállat elektronikus tréning rendszerek területén! A mi feladatunk, hogy garantáljuk az Ön kisállatának biztonságát, miközben gondoskodjunk azon eszközökről és technológiákról, amelyekkel sikeresen oktathatja házi kedvencétwt Ha bármilyen kérdése van, kérem lépjen kapcsolatba a PetSafe ügyfélszolgálatával: vagy látogassa meg weblapunkat: Tartalomjegyzék Alkotó részek 3 Egyéb kellékek amire szüksége lehet 3 Hogy működik a rendszer? 4 Kulcsdefíniciók 4 Működési leírás 5 Az adóvevő elhelyezése 5 A vevőkészülék előkészítése 5 A kívánt méretű terület kiválasztása 6 Az adóvevő skálázása 7 A határzászlók elhelyezése 7 A vevőkészülék beállítása 8 Használati útmutató 9 Legyen türelmes az állattal 9 1. nap a határjelzők tudatosítása 9 2. naptól 4. napig folytassa a határzászlók tudatosítását naptól a 8. napig a zavaró szakasz naptól 14. napig póráz nélküli felügyelet 11 Az állat területen kívül helyezése 11 Vezeték nélküli működés 12 Kellékek 12 Gyakori kérdések 12 Hibaelhárítás 14 Tesztlámpára vonatkozó szabályok 15 Használati feltételek és a felelősség korlátozása Használati feltételek Megfelelő használat Nem törvénytelen vagy tiltott használat Felelősség korlátozása A feltételek módosítása 15 Figyelmeztetés

3 Alkotórészek Power adapter... hálózati tápegység Transmitter... adóvevő Long contact points... hosszabb érintkező pontok Boundary flags... határzászlók Operating and training guide... használati utasítás és kiképzési napló Warranty card... jótállási jegy Receiver collar with short contact points... vevőkészülék rövidebb érintkező pontokkal Battery... elem Egyéb kellékek amire szüksége lehet Fogó Olló Öngyújtó Fúrógép és hardver felszerelése Mérőszalag Fém mentes nyakörv és póráz Az Ön PetSafe partnere: Wilson-Trading Kft. Hungary 8500 Pápa, Komáromi út 12. Tel/Fax: / Mobil: / Web:

4 Hogy működik a rendszer? Petsafe vezeték nélküli kutyakerítés hatékonyan használható minden 3,6 kg feletti kutya esetében. A rendszer teljesen biztonságos, egyszerűen telepíthető és kezelhetőwt A kibocsátott rádiójelek segítségével 1,5-27,5 m között változtatható sugarú körben tartja kedvencét az állat nyakára helyezett vevőkészülék segítségével. Az eb szabad mozgásterületét vizuális segítségként meg kell jelölni határjelző zászlókkal. Mielőtt a kutya átlépné a határzónát, a vevőkészülék figyelmeztető hangot ad ki, majd az érintkező pontokon keresztül impulzust bocsát az állathoz, ameddig az vissza nem tér a kijelölt területre. Kulcsdefíniciók Adóvevő: rádió jeleket továbbít, és a terület közepén helyezkedik el. Kisállat területe: az adóvevő ezen terület közepén van, melyen belül az állat szabadon mozoghat. Határzóna: 0,6-tól 1 m-szélességig terjedő gyűrűsáv, ami a kutya területét körbehatárolja. Itt már a vevőkészülék figyelmeztető hangjelzést fog adni, majd kijjebb haladva a körből figyelmeztető impulzus érheti az állatot. A figyelmeztető impulzus a határzónán belül kezdődik, majd folytatódik akkor is ha az állat elhagyta a saját területét. Megjegyzés: a vevőkészüléket egy olyan biztonsági jellemzővel szerelték fel, amely automatikusan kikapcsolja a vevőkészüléket ha az állat 30 másodpercnél tovább marad a saját területén kívül. Vevőkészülék: rádiójeleket kap az adóvevőtől. Impulzusszint gomb: az állat területen kívül tartózkodása esetén az impulzus szintjét módosítja Vevőkészülék jelzőlámpája: a vevőkészülék működése közben mutatja a beállított impulzus szintet, ezenkívül az elem lemerülését is jelzi. Érintkezőpontok: biztonságos impulzust közvetít az állathoz ha az állat belép a határzónába. Tápegység: Itt lehet csatlakoztatni az adaptert az adóvevőhöz. Az adóvevő az áramot egy fali V szabványú konnektorból nyeri.. Határjelzőkapcsoló: a kívánt terület méretét ezzel a kapcsolóval lehet módosítani. Működést jelző lámpa: az adóvevő bekapcsolt állapotát mutatja. Határjelzőszámlap: az adóvevő és a határzóna közötti beállítására szolgál. Megjegyzés: a vevőkészüléken az impulzus szintjét nem lehet megváltoztatni enek a számlapnak a módosításával. 4

5 Működési leírás Az adóvevő elhelyezése Fontos: Lehet, hogy több különböző helyen kell kipróbálnia az Adóvevő készüléket, amire megtalálja a legjobb helyet a működéshez. Az adóvevőt az állat területének középpontjában kell elhelyezni. Tudnivalók: A föld felszínétől 0,6-1,2 m magasan helyezkedjen el. Száraz, párátlan védett helyre tegyük. Olyan terület legyen, ahol a hőmérséklet nincs fagypont alatt (például garázs, alagsor, fészer, szekrény) Egy fémmentes asztalra tegyük, vagy helyezzük fel a falra (1A), a felfogatási pontok 171mm-re helyezkednek el egymástól. Legalább 1 m-re helyezzük el a fémtárgyaktól, hiszen ezek jelentősen csökkenthetik a hatást (1B) Hogy maximalizálhassuk a területet, legyünk biztosak benne, hogy a határjelző kapcsoló a magas-high jelzésen van, és a határjelző számlap 8- asra van tekerve (1C). Dugjuk a tápegységét a konnektorba a 220 V-os csatlakozóval. Kapcsoljuk be az adóvevőt. A vevőkészülék előkészítése A Vevőkészülék gyárilag rövidebb érintkezési pontokkal van összeszerelve. A hosszabb érintkező pontokat használja a sűrűbb, vagy hosszabb szőrű állatok esetébenwt Fogót használjon az érintkező pontok megszorításához, de ne húzza azokat túl szorosra. (2A). Hetente ellenőrizze az érintkező pontok szorosságát. Az elem cseréje és eltávolítása Megjegyzés: Amíg a vevőkészülék az állaton van, addig ne cserélje ki az elemet. Ezt a folyamatot az adóvevő 1,5 m-es átmérőjén belüli területen végezze el. A vevőkészülékbe használjon egy Petsafe elemet (RFA-67). Ezt az elemet úgy tervezték, hogy könnyen eltávolítható- és vízálló legyen. Az elem behelyezésekor nyilak mutatják a helyes irányt (2B). Egy nagy érmét használjon, hogy az elemet az órajárásával megegyezően fordítsa el, amíg a nyilak a lakathoz nem érnek (2C). Az elem eltávolításához fordítsa el az elemet az órajárásával ellentétesen egy nagy érmét használva (2D,2E). Ne kísérelje meg kinyitni, vagy felfeszíteni az elemet. A használt elemet a megfelelő helyre jutassa. A Petsafe elem (RFA-67) pótlását számos kiskereskedőn keresztül elvégezheti. Lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal vagy látogasson el honlapunkra a internetes oldalon, hogy az önhöz legközelebbi forrásból segíthessünk. 5

6 Impulzusszint beállítása Megjegyzés: a vevőkészüléket csak hangjelzésre állították be gyárilag. Mielőtt nekiáll a beállításnak, kövesse a következő lépéseket. Az alábbiakban egy működés-reagálás táblázatot fog látni, amely segít abban, hogy az impulzus szint kiválasztásánál Ön a legjobbat válassza kisállatának. 1. Távolítsa el a műanyag fedőlapot egy érmével, hogy megláthassa az impulzusszint gombot (2F). 2. A már elemmel ellátott Vevőkészüléken nyomja meg az Impulzusszint gombot, majd engedje azt fel, amikor a vevőkészülék jelzőlámpája kigyullad (2G). 3. A vevőkészülék fénye folyamatos felvillanásokkal jelzi az éppen aktuális impulzus szintet. 4. Az Impulzusszint növeléséhez, nyomja meg a jelzőlámpa utolsó felvillanásától számított 5 másodpercen belül az Impulzusszint gombot. 5. Miután beállította az Impulzusszintet, a fedőlapot helyezze vissza az Impulzusszint gomb védelme érdekében. Az Impulzusszint növelése 1-től 6-os szinterősségig lehetségeswt Ha a Vevőkészülék a 6-os szinten áll, és Ön ekkor nyomja meg az Impulzusszint gombot, akkor azt a hatást váltja ki, hogy a Vevőkészülék szintje visszaugrik az 1-es szintre. A Működés-reagálás táblázat segítségével ki tudja választani kutyájának a legmegfelelőbb szintet. A vevőkészülék lámpája, minden 4-ik - 5-ik másodpercenkénti felvillanásával mutathatja az elem merülését. Ekkor elemcsere szükséges. Működés és reagálás táblázat Jelzőlámpa működés Impulzusszint Vevőkészülék működés Kutya vérmérséklete 1 villanás 1 Nincs impulzus, csak hangadás 2 villanás 2 Alacsony impulzus Félénk 3 villanás 3 Közepes alacsony impulzus. Félénk vagy átlagos 4 villanás 4 Közepes impulzus Átlagos energia 5 villanás 5 Közepesen magas impulzus. Átlagos-magas energia 6 villanás 6 Magas impulzus Magas energia Felvillan minden 4. és 5. Alacsony elem töltöttség másodpercben Megjegyzés: a gyakorlást a 2.impulzus szinttel kezdje, és csak akkor növelje, ha az állat nem reagál az impulzusokra. A kívánt méretű terület kiválasztása Legyen biztos abban, hogy az erre szánt terület az ingatlana határain belül helyezkedik el (3A). Az adóvevőtől a legkisebb távolságra levő határzóna meghatározásával kezdje. A határjelző kapcsolót állítsa a magas (high) fokozatra, ha a határzónák több mint 13,5 méterre vannak az adóvevőtől. Ha a határzónák kevesebb, mint 13,5 méterre vannak az adóvevőtől, akkor a határjelző kapcsolót állítsa az alacsony (low) fokozatra. Két-szereplős folyamat Tartsa a vevőkészüléket az állat nyakának magasságában (3B), a Petsafe logoval a határ felé nézve (3C). Sétáljon a kívánt terület széléhez. Tartsa a vevőkészüléket úgy, hogy az a területről kifelé nézzen (3D). A határjelző számlapjának beállítását kezdje a 8 -al, majd a másik személlyel, LASSAN hajtassa lefele a kis tárcsát. Amikor a vevőkészülék elkezd hangot adni, szóljon a másik személynek, hogy hagyja abba a számlap (tárcsa) elfordítását. Jegyezze fel ezt az értékeket emlékeztetőül. 6

7 Egyszereplős folyamat Mérje le a legkisebb távolságot a kívánt határzónától az adóvevőig. A határjelző kapcsolót állítsa a magas-high fokozatra, ha a határzónák több mint 13,5 méterre vannak az adóvevőtől. Ha ennél kisebb a távolság, akkor az alacsony-low fokozatra állítsa az adóvevőt. Ezután, állítsa be a határjelző Számlapját, az alul található adóvevő skálázása táblázat alapjánwt Tegye a vevőkészüléket a határzónához úgy, mintha az állat nyakának magasságába (3B) lenne, logóval előre nézve, háttal az adóvevőhöz (3C). Figyelje meg, hogy a vevőkészülék, hol kezd el hangot adni. Ha a vevőkészülék hangot ad a határzóna átlépése előtt vagy után, térjen vissza az adóvevőhöz és módosítsa a számlapját. Ismételje ezt a folyamatot, amíg a vevőkészülék hangot ad a terület elérésénél. Jegyezze fel ezt az értékeket emlékeztetőül. Megjegyzés: ha nem hallja a vevőkészülék hangadását, akkor fordítson a tesztlámpa fejezethez. Az adóvevő skálázása Számlap pozíciója Alacsony határkapcsoló Magas határkapcsoló 1 1,5-3 m 1,5-3 m Otthon 2 1,5-3 m 1,5-3 m Kirándulás 3 4,5-6 m 7,5-10,5 m Nyaralás 4 6-7,5 m 12,5-16,5 m Egyéb 5 7,5-9 m 16,5-19,5 m 6 10,5-12 m m ,5 m 26-27,5 m ,5 m 26-27,5 m Megjegyzés: ezek a távolságok hozzávetőleges adatok. A beállítások feljegyzése: Utolsó határjelző beállítás(magas v. alacsony) Határjelző számlapja beállítás (1-8) Vevőkészülék impulzus szint (1-6) A határzászlók elhelyezése A határzászlók szemléletes emlékeztetői annak, hogy a határzóna hol helyezkedik el. A vevőkészülék a határzászlóktól 0,6 métertől, 1 méteres távolságon belül fog működésbe lépni. 1. Tegye a vevőkészüléket a határzónához úgy, mintha az állat nyakának magasságába lenne, logóval előre nézve, háttal az adóvevőhöz. 2. Addig haladjon a határzóna irányába, amíg a vevőkészülék nem jelez (4A). 3. A határzászlót szúrja le a földbe. 4. Sétáljon vissza a területen belülre addig, amíg a hangjelzés le nem áll. 5. Ismételje ezt a folyamatot, amíg a határzónát végig nem jelölte határzászlókkal 3 méterenként. Lehet, hogy a határzászlók a határzóna különböző részein helyezkedhetnek el, nem egy vonalban. A határzóna 0,6-1méter széles. Megjegyzés: ha nem hallja a készülék hangjelzését, fordítson a tesztlámpára vonatkozó szabályok fejezethez. 7

8 A vevőkészülék beállítása Fontos: a vevőkészülék megfelelő használata és szakszerű elhelyezése, fontos a hatékony gyakorlás, és az állat biztonsága érdekében. Az érintkezőknek közvetlen kapcsolatba kell lenniük az állat bőrével a nyaka alján. A megfelelő elhelyezés érdekében kövesse a következő lépéseket: 1. Győződjön meg róla, hogy az elem nincs bent a vevőkészülékben. 2. Az állat álljon kényelmesen (5A). 3. Hogy könnyebben meghallja a vevőkészülék hangjelzését, úgy helyezze a vevőkészüléket az állatra, hogy a Petsafe logó felfelé nézzen a vevőkészülék oldalán. 4. A vevőkészülék felhelyezésénél legyen biztos abban, hogy az érintkező pontok úgy helyezkednek el, hogy érintik a kutya nyakán a bőr felületétwt Ha túl sűrű a kutya szőre és ez gátolja az érintkező pontok megfelelő kontaktusát a bőrrel, akkor cserélje ki azokat a hosszabb érintkező pontokra, amik a csomagban megtalálhatóak. Megjegyzés: szükséges lehet az állat szőrének rövidre nyírása az érintkező pontok körül, hogy jobb legyen az érintkezés. 5. Ellenőrizze a vevőkészülék feszességét úgy, hogy ujját behelyezi az érintkezési pont alja és az állat nyaka közé. Az elhelyezésnek kényelmesnek kell lennie, de nem szoríthatja az állatot (5B). 6. Több percig viselje az állat a vevőkészüléket, majd újra ellenőrizze az elhelyezést. Ellenőrizze újra, hogy az állat kényelmesen viselhesse a vevőkészüléket. 7. Vágd le a felesleges szíjat a következők szerint (5C): a) jelölje meg egy tollal a nyakörv kívánt hosszát. Engedje hosszabbra, ha az állat fiatal, vagy télen sűrűbb szőrt növeszt. b) Vegye le a nyakörvet, és vágja le a felesleget. c) Mielőtt visszahelyezné az állatra a nyakörvet, erősítse meg a nyakörv végét úgy, hogy a kirojtosodott szélét lánggal megégeti. Fontos: a kényelem, biztonság, a termék hatékonysága érdekében kövesse a továbbiakat: A gyakorlás első két hete alatt közvetlen felügyelet nélkül ne használja a készüléket kutyáján. A túlzott nyomás megelőzése érdekében ellenőrizze a beállítást az ujját az érintkező pontok és az állat nyaka közé helyezve. Naponta vizsgálja át a kutyát a kiütés vagy sérülés bármely jele érdekében. Ha bármilyen kiütést vagy sérülést talál, hagyja abba a vevőkészülék használatát. Ha a körülmények 48 órán túl még folytatódnak, nézesse meg kutyáját állatorvossal. A kutya nyakát és az érintkező pontokat mossa enyhe szappanos vízzel hetente legalább egyszer, majd utána öblítse le azokat alaposan. A bőrkiütés neve Pressure Necrosis, ami létre jöhet a bőrnél az előző lépések be nem tartása esetén (devitalizatione), ha túlzott és hosszadalmas kapcsolat alakul ki az érintkezők és a bőr között A nyakörv visszafűzése 8 A csat megakadályozza a nyakörvet abban, hogy kilazuljon és elvesszen a kutyájáról! A kapocs befűzésnél, annak felfelé kell állnia ahhoz, hogy a nyakörv szét ne csússzon! Az Ön PetSafe partnere: Wilson-Trading Kft. Hungary 8500 Pápa, Komáromi út 12. Tel/Fax: / Mobil: / Web: info@petsafe.hu

9 Használati útmutató Legyen türelmes az állattal Fontos: Az állattal való gyakorlás szükséges, a hatékony működés érdekében. Használat előtt részletesen olvassa el az útmutatót. Emlékezzen rá, hogy a PetSafe VEZETÉK NÉLKÜLI KUTYAKERÍTÉS nem egy szilárd határ. A gyakorlási folyamat során érezze jól magát kutyájával. A gyakorlás legyen jókedvű és igazságos, ám de mégis határozott és szilárd. Egyszerre csak percet gyakoroljon az állattal. Ezt az időtartamot ne haladja túl, ne legyen túl gyors, és ne kívánjon az állattól túl sokat egyszerre. A gyakrabban ismétlődő rövid gyakorlatok hatásosabbak, mint a hosszabb de ritkábban ismétlődők. A PetSafe legkevesebb 14 napos gyakorlást javasol. Ez függhet attól is, hogy kutyája milyen gyorsan tanul, és a gyakorlás mennyi időt vesz igénybe. Ha kutyája a stressz bármilyen jelét mutatja, lassítson a gyakorlási folyamaton és adjon további napokat a tervezettekhez, vagy töltsön több időt játszva kutyájával a saját területén belül. Általános stressz jelek: -az állat a pórázzal a ház fele húzza Önt. -az állat a füleit leszorítja -az állat a farkát leengedi -az állat leereszti a testét -ideges/izgatott mozdulatok, az állat testének megmerevedése Minden gyakorlás végén az állatnak a határzászlók mellett nyugodtnak és magabiztosnak kell maradniawt Ennek megerősítéséért minden lecke végén, legalább 5 percet töltsön el játékkal úgy, hogy a határzászlók ne legyenek messzebb 3 méternél. Minden gyakorlást pozitív megjegyzéssekkel, sok dicsérettel, majd játékkal fejezzen be. Vegye le a vevőkészüléket minden gyakorlat végén. Győződjön meg róla, hogy a kiképzés befejeztével tovább léphet. Ha ki akarja vinni a kutyát a gyakorlatok alatt a biztonságos területről, akkor vegye le előtte a vevőkészüléket a kutya nyakáról. Vegye fel kutyáját, vagy tegye Őt autóba, és úgy hagyja el a biztonságos területet. Még ha úgy is érzi, hogy kutyája már nagyon jól reagál a gyakorlatokra, akkor is vigye véghez a teljes tréninget. A már tanultak megerősítése nagyon fontos! 1. nap a határjelzők tudatosítása Az első napon 3 gyakorlatot végezzen el, mindegyik gyakorló szakasz percig tartson. Cél: Meg kell tanulnia kutyájának a határzászlókat és a vevőkészülék hangjelzéseit, ami az új területét jelzi. Beállítás: Programozza be az impulzusszintet a vevőkészüléken, ami függhet az állat méretétől és temperamentumától is. Tegyen egy különálló nem fémből készült nyakörvet kutyája nyakára a vevőkészülék nyakörv felé, majd csatoljon ehhez egy pórázt. Megjegyzés: győződjön meg róla, hogy a másik nyakörv nem fejt ki nyomást az érintkezőpontokkal felszerelt nyakörvre. Legyen Önnél pár jutalomfalat, ami t a kutya kedvel. Legyenek az állat kedvenc játékait elérhető közelségben. 9

10 Lépések: 1) Sétáljon a területen belül a pórázon levő kutyával. Dicsérgesse, és beszéljen hozzá, alkalmanként jutalomfalattal dicsérje meg. 2) Sétáljanak a határzászlók felé (1A). Legyen jókedvű, és néha dobjon a földre néhány jutalomfalatot. 3) Miközben erősen tartja kutyáját a pórázzal, dobjon egy jutalomfalatot a határzászlók külső szélére. Mihelyt a kutya belép a határzónába, hogy megkapja a jutalomfalatot, a vevőkészülék nyakörv azonnal elkezd hangot adni (1B). Ha a kutya tovább tartózkodik a határzónában, akkor a vevőkészülék lead egy gyenge impulzust az állat feléwt Engedje, hogy az állat a határzónán belül maradjon 2 másodperc hosszan, majd gyengéden segítse vissza a területen belülre (1C). Mihelyt az állat visszatér a biztonságos területre, azonnal dicsérje meg néhány jutalomfalattal, még akkor is, ha Ön segítette vissza a kutyát a pórázzal. Lobogtassa meg a határzászlót, hogy az állattal megértesse, milyen kellemetlen impulzus történhet a határzászlók környékén. 4) Ismételje ezt a gyakorlatot több, különböző határzászlónál. Ezek után már kutyájának ellen kellene állnia a határzónába dobott jutalomfalatnak. Ha a kutya mégis újból belépne a határzónába, akkor ellenőrizze a vevőkészülék feszességét, és 2-3 másodperc hosszan engedje a kutyát a határzónán belülre, mielőtt a pórázzal visszahúzná a biztonságos területre. Megjegyzés: soha ne engedje, hogy kutyája a határzónán belül egye meg a jutalomfalatot. (0,6-1m es sáv) 2. naptól 4. napig folytassa a határzászlók tudatosítását Minden nap 3 gyakorlatot végezzen el, mindegyik gyakorló szakasz percig tartson. Cél: Gyakorolja az állattal a területen belül maradást, próbálja elfogadtatni kutyájával a határt, még akkor is, ha Ön azon kívül áll Beállítás: Programozza az impulzusszintet a vevőkészüléken az állat méretétől és temperamentumától függően. Tegyen egy különálló nem fémből készült nyakörvet az állat nyakára, a vevőkészülék nyakörv fölé, majd csatoljon hozzá egy pórázt. Megjegyzés: győződjön meg róla, hogy a plusz nyakörv nem fejt ki nyomást az érintkezőpontokkal felszerelt nyakörvre. Legyen Önnél pár jutalomfalat, ami t a kutya kedvel. Legyenek az állat kedvenc játékait elérhető közelségben. Lépések: 1) Ismételje meg az első napi feladatokat 1-től 4-ig. 2) Vegye le a pórázt és engedje el a területen belül az állatot. 3) Sétáljon a határon kívülre, majd lobogtassa meg a határzászlókat az állattal szembe fordulva 4) Folytassa ezt a gyakorlatot végig az egész határvonalon, miközben dobjon be jutalomfalatokat a biztonságos területre, majd dicsérje meg kutyáját, ha az a saját területén belül marad. 5) Ha kutyája belép a határzónába, és nem reagál az impulzusra, akkor növelje az impulzusszintet 1-el. 5. naptól a 8. napig a zavaró szakasz Naponta végezzen 3 gyakorlatot, mindegyik percig tartson. Cél: A területen belül tartani az állatot, úgy, hogy a területen kívül zavaró dolgok vannak. 10

11 Beállítás: Programozza az impulzusszintet a vevőkészüléken az állat méretétől és temperamentumától függően. Tegyen egy különálló nem fémből készült nyakörvet az állat nyakára, a vevőkészülék nyakörv fölé, majd csatoljon hozzá egy pórázt. Megjegyzés: győződjön meg róla, hogy a plusz nyakörv nem fejt ki nyomást az érintkezőpontokkal felszerelt nyakörvre. Legyen Önnél pár jutalomfalat, ami t a kutya kedvel. Legyenek az állat kedvenc játékait elérhető közelségben. Legyen Önnél pár jutalomfalat, ami t a kutya kedvel (hotdog vagy hús) Legyenek az állat kedvenc játékait elérhető közelségben. Keltsen zavaró dolgokat úgy, hogy az állatot a határzónába csábítsa, mint például: - családtagot avasson be, és ő mozogjon a területen belülről kifelé. - egy labdát dobjon a területen kívülre. - egy szomszéd sétáltassa a kutyáját a területen kívül. Lépések: 1. Miközben erősen tartja kutyáját a pórázzal, keltsen zavaró dolgokat. 2. Ha az állat nem mozdul a zavarkeltő dolog irányába, dicsérje meg és adjon neki jutalomfalatot. 3. Ha az állat reagál ezekre, a zavarkeltő dolgokra, akkor engedje, hogy a kutya a határzónába menjen. 4. Segítse kutyáját vissza a biztonságos területen belülre, ha nem tér vissza 3 másodpercen belül. 5. Jutalmazza és dicsérje meg kutyáját, ha bármikor úgy tér vissza a területre, hogy nem kell az Ön segítsége. 6. Ismételje meg ezt a gyakorlatot más zavarkeltő dolgokkal. Most kérjen meg egy másik családtagot segítségül. 7. Ha nem reagál az impulzusszintre, akkor növelje azt 1 el. 9. naptól 14. napig póráz nélküli felügyelet A gyakorló szakaszok percig tartsanak, majd fokozatosan növelje 1 órára. Az állat akkor kész már erre a lépésre, ha már elkerüli a határzónákat, és tekintet nélkül hagy mindenféle csábító és zavarkeltő dolgokatwt Ennél a lépésnél ne hagyja az állatot felügyelet nélkül. Cél: Az állat póráz nélkül szabadon fusson a biztonságos területen belül. Beállítás: Állítsa az impulzusszintet a vevőkészüléken az állat méretétől és temperamentumától függően. Lépések: 1. Pórázon tartva kutyáját, lépjen be a biztonságos területen belülre úgy, hogy az állat viselje a vevőkészüléket. 2. Sétáljanak körbe a területen, majd játsszon az állattal mindvégig a területen belül maradva. 3. Kezdjen foglalkozni valami mással a területen, de úgy, hogy közben az állatot is figyelje. 4. Ha az állat el akarna szökni, akkor vegye le a vevőkészüléket, vagy kapcsolja ki a rendszert, majd vezesse vissza kutyáját a biztonságos területre. Az állat területen kívül helyezése Fontos: távolítsa el a vevőkészüléket és hagyja azt a területen belül. Ha az állat megtanulja a határzónákat, már vonakodva fog átkelni a járdán vagy autóúton. 1. lehetőség: helyettesítse a vevőkészüléket egy átlagos, szokásos nyakörvvel. Tegye az állatot egy autóba, ami a területen belül van, majd vezesse egy területen kívüli helyre. 2. lehetőség: helyettesítse a vevőkészüléket egy átlagos, szokásos nyakörvvel. Vezesse kutyáját a területen kívülre egy állandósult speciális helyen (az autóút, vagy a járda végén stb) úgy, hogy közben hangosan mondogassa neki az OK parancsszót. Az állat területét mindig ezen a helyen, pórázzal a kutya nyakában hagyja el azért, hogy a kutya arra következtessen, hogy a területet mindig ennél a helyen, mindig pórázon, és mindig egy személlyel hagyhatja el. Eleinte, étellel, jutalomfalattal és sok dicsérettel kell meggyőzni az állatot, hogy elhagyja a területet. Megjegyzés: Lehet, hogy kutyáját csak az ölében tudja átvinni a területen kívülre. 11

12 Vezeték nélküli működés Az Ön PetSafe VEZETÉK NÉLKÜLI KUTYAKERÍTÉS rendszere, könnyen hordozható. Követve a beállítási folyamatokat, (1-től 4ig), bárhol létrehozhat ilyen elkerítő rendszertwt A terület felállítása, és a határzászlók kitűzése, tudatosítja az állatban, hogy ez az ő területének a határzónája. Megjegyzés: Ha a rendszert egy fémből készült épületben, vagy járműben szeretné felállítani, akkor a terület maximum nagysága csökkenhet. Legyen biztos benne, hogy mielőtt kikapcsolja az adóvevőt, eltávolította a vevőkészülék elemeit. Ha az adóvevőt autóból vagy más áramforrásból szeretné működtetni, használjon egy 50 Wattos, vagy akár nagyobb átalakítót. Kellékek A készülék további kellékeit megvásárolhatja ügyfélszolgálatunkon keresztül, vagy honlapunkon a oldalon, vagy az Önhöz legközelebbi kiskereskedőtől. Alkatrész Azonosító Elem (2db a csomagban) RFA Extra vevőkészülék PIF-275 Hálózati tápegység Plusz nyakörv RFA-48 Plusz határjelző RFA-2 Plusz vezeték nélküli adóvevő IF-100 Kellék csomag RFA-135 Az Ön PetSafe partnere: Wilson-Trading Kft. Hungary 8500 Pápa, Komáromi út 12. Tel/Fax: / Mobil: / Web: info@petsafe.hu A nyakörv vevőkészüléke vízálló? A készülék 55m-nél nagyobb átmérőjű területet is lefed? Az lejtős kert hatással van-e az állat területének nagyságára? Használhatok-e egynél több vevőkészüléket a vezeték nélküli rendszernél? A készülék a kerten kívüli állatokat is kívül tartja? Van-e különálló távirányító, ami együtt működik a vevőkészülék nyakörvvel? Használhatom-e a vezeték nélküli adóhoz a kisebb vagy más kompatibilis vevőnyakörvet? Ha kérdésem van az adóvevővel kapcsolatban, vagy szükségem van alkatrészcserére, hova, kihez fordulhatok? Gyakori kérdések 12 Igen. Az elem cseréjekor tartsa annak területét szárazon, a piszoktól, szennyeződéstől tisztán. Használhat egy másik vezeték nélküli adóvevőt, amely 2-3 méteren túl átfedi a határjelzőket, és ezzel növelheti a területet. Az adóvevő jelei 27,5m irányba elterjednek minden irányba. A lejtős kert oka lehet az elvártnál kisebb-nagyobb terület csökkenésnek. Az adóvevő átgondolt új elhelyezésével maximalizálhatja a területet. Igen, nincs korlátozva az állatok száma. Vásárolhat további vevőkészüléket a többi állat számára. Érdeklődjön ügyfélszolgálatunkon keresztül, vagy honlapunkon a oldalon, vagy az Önhöz legközelebbi kiskereskedőtől. Nem. A készülék csak arra az állatra van hatással, amely a vevőkészülékes nyakörvet viseli. Nincs. Ha ilyen távirányítós rendszerre volna szüksége, akkor azt külön meg kell vásárolnia. Érdeklődjön ügyfélszolgálatunkon keresztül, vagy honlapunkon a oldalon, vagy az Önhöz legközelebbi kiskereskedőtől. Nem. Érdeklődjön ügyfélszolgálatunkon keresztül, vagy honlapunkon a oldalon, hogy erre a helyzetre megtaláljuk a megoldást. Érdeklődjön ügyfélszolgálatunkon keresztül, vagy honlapunkon a oldalon.

13 Egy agresszív állat esetében használható-e az adóvevő rendszer? A vezeték nélküli rendszer macskák esetében használható-e? Mi történik ha áramszünet van? Mi történik, ha elveszik a fedőlap az impulzusszint gombról? Ha a kutyám elhagyja a területet, akkor milyen hosszan éri impulzus? Milyen gyakran szükséges kicserélni a vevőkészülék elemeit? A vevőkészüléket áthelyezhetem egy másik nyakörvre? Szükséges e elvégeznem a vezeték nélküli rendszerem karbantartását? Honnan tudom, hogy az elem a vevőkészülékben még mindig működik? Az épületek és a felszíni jellemzők (fák, bokrok, stb) hatással vannak-e a vezetéknélküli rendszerre? Mit tegyek ha az állat nyaka vörössé és irritálttá válik? Kapcsolhatok pórázt a vevőkészülékhez? Mire használhatom a vevőkészülékemen lévő csak hangadás módot? Nem ajánljuk ezeket az elektronikus készülékeket agresszív állatokon. Ha nem tudja megbízhatóan eldönteni, hogy házi kedvence agresszív-e, keresse fel tanácsot kérve állatorvosát, vagy egy hivatásos kiképzőt.. Használható addig, amíg a macska kényelmesen viseli a vevőkészülékes nyakörvet. A Vezeték nélküli rendszert úgy tervezték, hogy észlelje az áramkimaradást, majd úgy kapcsolja le a teljes rendszert, hogy ne hozza működésbe a vevőkészüléket. Ha az állat túl közel van az áramkimaradáskor a határzónához, akkor ő a vevőkészüléken keresztül kaphat egy impulzustwt Ha az Ön területén gyakran előfordulnak áramkimaradások, akkor ahhoz, hogy ennek lecsökkenthesse a lehetőségét, érdemes megfontolnia egy tartalék áramforrást az adóvevő készülék üzemeltetéséhez. A fedőlap megakadályozza, hogy az impulzusszint véletlenszerűen megváltozzon, valamint segíti megtartani a vevőkészülék vízállóságát. Érdeklődjön ügyfélszolgálatunkon keresztül, vagy honlapunkon a oldalon, cseréért. Ha az állat a területen kívül tartózkodik, akkor maximum 30 másodperc hosszan kap folyamatos impulzust a vevőkészülék nyakörvön keresztül A vevőkészülék biztonsági jellemzője, hogy 30 másodperc után még addig ad hangot, amíg az állat vissza nem tér a területére. Az elemek élettartama függ attól, hogy az állat milyen gyakran teszteli a határzónát. A vevőkészülék lámpája úgy viselkedik, mint egy elemszintjelző, ami minden 4. és 5. másodpercben felvillan, ezzel jelezve a csere szükségességét. Igen, bármely nem-fémből készült nyakörvre. Vágjon 2 lyukat az új nyakörvön, hogy fel tudja fogatni a vevőkészüléket. Használja példaként az előző nyakörvet a lyukak készítésekor. Naponta ellenőrizze az állat nyakán az érintkezési pontok helyeit, lehetséges bőrirritáció miatt Hetente ellenőrizze az érintkezési pontokat a vevőkészüléken, hogy azok megfelelő feszesek és tiszták legyenek Hetente ellenőrizze a vevőkészülék nyakörv elhelyezését A vevőkészülék lámpája úgy viselkedik, mint egy elemszintjelző, ami minden 4. és 5. másodpercben felvillan, ezzel jelezve a csere szükségességét Vegye le az állatról a vevőkészüléket és sétáljon a határzónához. Ott a vevőkészüléknek hangot kellene adnia. Ha mégsem, akkor elemcsere szükséges Nem. Azonban, ha a rendszert egy fémből készült épületben, vagy járműben szeretné felállítani, akkor a Vezeték nélküli rendszer maximális terület nagysága csökkenhet. Ez a bőrirritáció az érintkező pontoknak köszönhető. Hagyja abba a vevőkészülék használatát pár napra. Ha az irritáció 48 óra múlva is tapasztalható, akkor vigye el az állatot állatorvoshozwt Ha a bőr felülete visszatér eredeti állapotába, akkor helyezze vissza a vevőkészüléket, és gyakrabban ellenőrizze a kutya nyakát közelebbről. Nem. Ez azt eredményezheti, hogy az érintkező pontok túl feszessé válnak az állat nyakán. Kapcsoljon pórázt egy különálló nem fémes nyakörvre, amit a vevőkészülék nyakörv felé helyez. A vevőkészülékben lévő csak hangadás mód, a kutya, határ megismertetésében vesz részt. 13

14 A vevőkészülék nem ad hangot a határzóna beállításánál A vevőkészülék nem ad hangot, vagy nem közvetíti az impulzust az állat felé A vevőkészülék mindenhol ad hangot A vevőkészülék hangot ad a házon belül Úgy látszik, mintha a határzóna változna, ingadozna A vevőkészülék a bekerített terület közepén működésbe lép A vevőkészülék hangot ad, de az állat nem reagál az impulzusokra Az állatra túl erősen hat az impulzus, ettől megijed, és félénké válik A bekapcsolás jelző lámpa nem világít az adóvevőn Miután beállítottam az állat területét, és lehajtottam a határkontrol számlapját, nem adott több hangot és a vevőkészülék nem közvetítette az impulzust Hibaelhárítás A vevőkészülék hangadását nehéz meghallani zajos környezetben Használja a tesztlámpát a Tesztlámpára vonatkozó szabályok fejezetben leírtak alapján, és annak segítségével állapítsa meg a határzóna helyzetét. Ellenőrizze az adóvevőt, hogy a leírtak alapján van-e beállítva, és cserélje ki a vevőkészülékben lévő elemet egy újra úgy, hogy az adóvevőtől a vevőkészülék ne legyen messzebb 1,5 méternél. Ellenőrizze, hogy az adóvevő működő konnektorba van-e csatlakoztatva, be van-e kapcsolva, a működést jelzőlámpa világít-e és az adóvevő a kívánt beállításokra van-e beállítva. Ellenőrizze, hogy a vevőkészülékben az elem jól van-e behelyezve. Amikor a vevőkészülékben elemet cserél, akkor azt az adóvevőtől 1,5 méteren belül tegye. Ellenőrizze, hogy az adóvevő működő konnektorba van-e csatlakoztatva, be van-e kapcsolva, a működést jelzőlámpa világít-e és az adóvevő a kívánt beállításokra van-e beállítva. Vigye a vevőkészüléket az adóvevőtől 1,5 méteren belülre és állítsa azt alaphelyzetbe. Győződjön meg róla, hogy az adóvevő be van-e kapcsolva és a leírtak alapján a kívánt beállításokra van-e beállítva. Biztosítsa, hogy a ház területe beleessen az állat területébe. Ha szükséges, akkor helyezze át az adóvevőt, hogy az egész házat lefedje. Ha áthelyezi az adóvevőt, akkor előtte a vevőkészüléket vegye le az állatról, és úgy kapcsolja le az adóvevőt. Az, hogy az elektromágneses mező állandóan kismértékben változik, az teljesen normális állapot a Vezeték nélküli rendszernél. Lehet, hogy a környezetben olyan mágneses zajok (zavarok) vannak, amik +/- 5%-os hatással lehet a határzóna méretére. A vevőkészülék aktiválódása függhet a kisállat sebességétől, irányától a határzónába való belépéskor. A vevőkészülék ott aktiválódik, ahol elveszti az adóvevő jelét. Ezt néha nagyobb, fémből készült tárgyak is befolyásolhatják, amik az adóvevő és a vevőkészülék között találhatóak. Okozhatja, ha a vevőkészülék iránya megváltozik a határzónában, vagy előforduló elektromos zajok, amik zavarhatják a rádió jelet. Ha ez gyakran előfordul, akkor megfontolandó, hogy más helyre tegyük az adóvevőt, és újra beállítsuk az állat területét. Győződjön meg arról, hogy az impulzusszint be van állítva 2-re vagy feljebb. Tesztelje a vevőkészüléket a tesztlámpával. Ha a tesztlámpa villog, akkor ellenőrizze a vevőkészülék helyzetét és feszességét. Nyírja le az állat szőrét ott, ahol az érintkező pontok érintkeznek a kutya nyakával, és/vagy cserélje ki az érintkezőket hosszabbakra. Növelje az impulzusszintet. Ismételje a kiképzési lépéseket, hogy azokat megerősítse Csökkentse az impulzusszintet. Mindenképpen tartsa ellenőrzése alatt kutyáját, amikor az állatot az első impulzus éri (legyen a kutyának, egy különálló nem fémes nyakörvéhez csatolt póráza), majd engedje az állatot a védett területen belülre, és dicsérje meg. Ha az állat ijedt marad, akkor függessze fel a gyakorlást és kezdje újra másnap. Minden befejezett gyakorlat után, nagyon sok dicsérettel és játékkal kényeztesse kutyáját. Győződjön meg arról, hogy a be/kikapcsoló gomb az adóvevőn be van kapcsolva, a hálózati tápegység be van dugva az adóvevőbe és az egy működő konnektorba. Ha Ön túl gyorsan lehajtotta a határkontrol számlapját, akkor a vevőkészülék áramkimaradáshelyzetbe kerülhet. Ez egy biztonsági jellemző, amit az állat védelemének céljából terveztek, amikor hirtelen, az adóvevőnek megszűnik az áramellátása. A vevőkészüléket helyezze az adóvevőtől 1,5 méteren belülre, majd hajtsa a határ kontrol számlapot a 8-ra, és állítsa alaphelyzetbe a határzónát. Legyen biztos abban, hogy ezek után már lassan fogja lehajtani a számlapot. 14

15 Tesztlámpára vonatkozó szabályok Fontos: távolítsa el a tesztlámpát a vevőkészülékről, mielőtt a vevőkészüléket az állat nyakára helyezné. 1. Állítsa be a 6.-ra az impulzus szintet. 2. Távolítsa el az elemet. 3. Fogóval lazítsa ki az érintkezőpontokat. 4. Tekerje rá a tesztlámpa vezetékeit az érintkezőpontok aljára. 5. Majd kézzel szorítsa az érintkezőpontokat, úgy, hogy a tesztlámpa vezetékei kontaktusba maradjanak az érintkezőpontok aljával. 6. Helyezze vissza az elemet. 7. Ha a határzónán belül a tesztlámpa kigyullad, akkor a vevőkészülék megfelelően működik. 8. Távolítsa el a tesztlámpát, majd szorítsa meg fogóval az érintkezőpontokat, de ne húzza azokat túl Későbbi próbák érdekében tegye el a tesztlámpát. Megjegyzés: ha a tesztlámpa nem világít, akkor egy új elemmel próbálja ki és újból tesztelje le. Ha még most sem világít, akkor lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Használati feltételek és a felelősség korlátozása 1. Használati feltételek Jelen terméket azzal a feltétellel kínáljuk Önnek, ha Ön változtatás nélkül elfogadja a használati feltételeket és az itt leírt feltételeket. Jelen termék használatával Ön elfogad minden kikötést, feltételt és figyelmeztetést. 2. Megfelelő használat Ezt a terméket olyan házi kedvencek részére fejlesztették ki, amelyek esetében kiképzésre van szükség. Lehetséges, hogy az Ön házi kedvencének sajátos temperamentuma nem alkalmas ehhez a termékhez. Azt javasoljuk Önnek, hogy ne használja ezt a terméket, amennyiben az Ön házi kedvence kevesebb, mint 8 font (3,6 kg) és ha az Ön házi kedvence agresszívwt Ha nem biztos benne, hogy az Ön házi kedvence számára ez megfelelő-e, kérjük, kérje ki állatorvosa vagy egy okleveles kiképző tanácsát. A megfelelő használat tartalmazza azt, hogy Ön a termékkel rendelkezésre bocsátott teljes használati útmutatót és a speciális figyelmeztetéseket átnézte. 3. Nem törvénytelen vagy tiltott használat Ezt a terméket csakis kizárólag házi kedvencekre fejlesztették ki. Ez a házi kedvenc kiképző készülék nem arra való, hogy azzal sérülést, kárt okozzanak, vagy az állatot provokálják. Amennyiben a terméket nem az előírt módon használja, megsérti vele a szövetségi, állami vagy helyi törvényeket. 4. Felelősség korlátozása A Radio Systems Corporation semmi esetben sem felelős semmilyen közvetlen, közvetett, fenyítő, véletlen, speciális okok miatt elszenvedett károkért vagy bármilyen olyan károkért, amelyek jelen termék használatán kívüli vagy annak rendeltetésellenes felhasználása következtében keletkeztek. A vásárló elfogadja ezen termék használatából eredő minden kockázatot és felelősséget vállal 5. A feltételek módosítása A Radio Systems Corporation fenntartja magának a jogot, hogy megváltoztassa azon feltételeket és figyelmeztetéseket, amelyeket Ön a jelen termék megvásárlásával megkap. Figyelmeztetés A PetSafe VEZETÉK NÉLKÜLI KUTYAKERÍTÉS nem egy szilárd korlát. A rendszert úgy tervezték, hogy elijesztésképpen hasson az állatra a határátlépés megelőzésének céljából. Fontos, hogy a szabályokon keresztül megerősítse az állattal való gyakorlást. Az impulzus tolerálásának mértéke állatról állatra változik. A Radio Systems Corporation NEM garantálja azt, hogy a rendszer minden esetben a létrehozott határon belül tartja az állatot. Nem minden állat esetében sikerül megakadályozni a határ átlépését. Mindezekért, ha úgy véli, hogy a kisállata veszélyt jelent másokra nézve, vagy a határátlépést nem tartja be, akkor nem csak a PetSafe rendszerét kell használni, hogy az állatot a területén tartsa. A Radio Systems Corporation nem vállal felelősséget semmilyen ingatlankárért, gazdasági veszteségért, vagy egyéb károkért, amit az állata okozhat a határátlépéssel. 15

PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Super)

PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Super) PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Super) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PIG19-10763 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1.

Részletesebben

PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Deluxe)

PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Deluxe) PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Deluxe) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PIG19-10764 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1.

Részletesebben

PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv

PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PUSB-150-19 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli

Részletesebben

PetSafe PREMIUM Ugatásgátló nyakörv TM

PetSafe PREMIUM Ugatásgátló nyakörv TM PetSafe PREMIUM Ugatásgátló nyakörv TM Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PBC19-10765 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli

Részletesebben

PetSafe Kiegészítő Nyakörv a Láthatatlan Kerítéshez Kis- és Közepes testű Kutyáknak

PetSafe Kiegészítő Nyakörv a Láthatatlan Kerítéshez Kis- és Közepes testű Kutyáknak PetSafe Kiegészítő Nyakörv a Láthatatlan Kerítéshez Kis- és Közepes testű Kutyáknak Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. PIG19-11042 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta,

Részletesebben

PetSafe. Használati Útmutató

PetSafe. Használati Útmutató PetSafe Kültéri Ugatásgátló Készülék PBC19-11794 Használati Útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt! Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Alkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer?

Alkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer? Tartalomjegyzék Alkotórészek...3 Hogyan mőködik a rendszer?...3 Kulcs definíciók...4 A Távirányító elıkészítése...5 A Nyakörv elıkészítése... 6 A Nyakörv felpróbálása... 8 Találja meg a legkedvezıbb Impulzusszintet

Részletesebben

Staywell 600 Széria Alumínium kétutas kisállatajtó Kis, Közepes, Nagy és Extra nagy méretekhez. Használati útmutató

Staywell 600 Széria Alumínium kétutas kisállatajtó Kis, Közepes, Nagy és Extra nagy méretekhez. Használati útmutató Staywell 600 Széria Alumínium kétutas kisállatajtó Kis, Közepes, Nagy és Extra nagy méretekhez Használati útmutató Az Ön Staywell kisállatajtaja Kis Macskáknak Kis méretű kutyáknak Biztonsági zárófedél

Részletesebben

MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere:

MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere: Modell 360 MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax:

Részletesebben

Használati Útmutató. PBC / PBC Rezgős Ugatásgátló Nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

Használati Útmutató. PBC / PBC Rezgős Ugatásgátló Nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató PBC17-13338 / PBC45-13339 Rezgős Ugatásgátló Nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax:

Részletesebben

SBC-18E. Használati Útmutató. Ugatásgátló nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

SBC-18E. Használati Útmutató. Ugatásgátló nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató SBC-18E Ugatásgátló nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Web: www.sportdog.hu Email: info@sportdog.hu

Részletesebben

PBC / PBC Little Dog / Big Dog Deluxe Ugatásgátló nyakörv kistestű / nagytestű kutyák számára

PBC / PBC Little Dog / Big Dog Deluxe Ugatásgátló nyakörv kistestű / nagytestű kutyák számára Használati Útmutató PBC19-12443 / PBC19-13058 Little Dog / Big Dog Deluxe Ugatásgátló nyakörv kistestű / nagytestű kutyák számára Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading

Részletesebben

PBC / PBC PBC / PBC

PBC / PBC PBC / PBC Használati Útmutató PBC17-14779 / PBC19-14780 PBC17-14777 / PBC19-14778 Beltéri Ugatásgátló Készülék Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli

Részletesebben

Használati Útmutató. véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

Használati Útmutató. véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Használati Útmutató PBC , PBC véd. tanít. szeret. Ultrahangos Ugatásgátló Nyakörv

Használati Útmutató PBC , PBC véd. tanít. szeret. Ultrahangos Ugatásgátló Nyakörv Használati Útmutató véd. tanít. szeret. PBC17-14036, PBC45-14035 Ultrahangos Ugatásgátló Nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

PetSafe 100 méteres elektromos nyakörv TM Kistestű kutyáknak. Használati Útmutató

PetSafe 100 méteres elektromos nyakörv TM Kistestű kutyáknak. Használati Útmutató PetSafe 100 méteres elektromos nyakörv TM Kistestű kutyáknak Használati Útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PDT20-10644 Az Ön PetSafe partnere: Wilson-Trading Kft. Hungary

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

PDT Használati Útmutató. 250 m-es Távirányítós nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!

PDT Használati Útmutató. 250 m-es Távirányítós nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Használati Útmutató PDT20-12471 250 m-es Távirányítós nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Crossvac központi porszívó használati útmutató Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:

Részletesebben

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Használati Útmutató. PBC / PBC Big Dog Újratölthető ugatásgátló nyakörv nagytestű kutyák számára

Használati Útmutató. PBC / PBC Big Dog Újratölthető ugatásgátló nyakörv nagytestű kutyák számára Használati Útmutató PBC17-13465 / PBC45-13466 Big Dog Újratölthető ugatásgátló nyakörv nagytestű kutyák számára Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500

Részletesebben

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló

h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló 10006419 A vasaló részei 1. Kijelző a vasalandó szövet beállításához. 2. SETTING kiválasztógomb 3. Gőzszabályzó 4. Vízcső 5. Dokkolóbázis 6. Vasalótartó 7. Gomb a fogantyú

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

2013. Kutyaház.eu Láthatatlan Kennel Rendszer. A szép kert, mindennél többet ér!

2013. Kutyaház.eu Láthatatlan Kennel Rendszer. A szép kert, mindennél többet ér! 2013. Kutyaház.eu Láthatatlan Kennel Rendszer A szép kert, mindennél többet ér! A fali adókészülék: A fali adókészülék irányító központja a berendezésnek. Az adókészülék fedőlapja alatt különböző kapcsolók

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Super) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt.

PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Super) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Super) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -t választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli a világon

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Wilson-Trading Kft Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: / Mobil: / Web:

Wilson-Trading Kft Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: / Mobil: / Web: Az Ön SPORTDOG partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.sportdog.hu Email: info@sportdog.hu Köszönjük, hogy a SportDOG

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

ST-350-LD ST-900-BD. Használati Útmutató. véd. tanít. szeret. 350 m-es / 900 m-es Deluxe Távirányítós nyakörv

ST-350-LD ST-900-BD. Használati Útmutató. véd. tanít. szeret. 350 m-es / 900 m-es Deluxe Távirányítós nyakörv Használati Útmutató véd. tanít. szeret. ST-350-LD ST-900-BD 350 m-es / 900 m-es Deluxe Távirányítós nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Fontos Biztonsági Információk

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3

Részletesebben

PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Standard) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt.

PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Standard) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Standard) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. Tartalomjegyzék Használati Utasítás... 2 1. Alaprajz.... 2 2. A kerítés adóvevőjének, helymeghatározása,

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Használati útmutató FÉMDETEKTOR, 20 CM VÍZÁLLÓ SZONDA, ÉRZÉKELÉSI TÁVOLSÁG 3 M

Használati útmutató FÉMDETEKTOR, 20 CM VÍZÁLLÓ SZONDA, ÉRZÉKELÉSI TÁVOLSÁG 3 M Használati útmutató 10000503 FÉMDETEKTOR, 20 CM VÍZÁLLÓ SZONDA, ÉRZÉKELÉSI TÁVOLSÁG 3 M Tisztelt vásárló, elsősorban gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el alaposan az egész használati

Részletesebben

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató Emjoi EpiTravel mini epilátor kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Emjoi EpiTravel készüléket megvásárolta! Az EpiTravel a legdiszkrétebb és legkompaktabb epilátor a kényes területek és hajlatok szõrtelenítéséhez.

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS

SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.12.18. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe helyezés és beállítás... 3 5) Megsemmisítés...

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Staywell 200 Széria Kisállatajtó nagy macskák/kis kutyák számára négyállású zárszerkezettel. Használati útmutató

Staywell 200 Széria Kisállatajtó nagy macskák/kis kutyák számára négyállású zárszerkezettel. Használati útmutató Staywell 200 Széria Kisállatajtó nagy macskák/kis kutyák számára négyállású zárszerkezettel Használati útmutató Az Ön Staywell kisállatajtaja Macskáknak Faajtóra PVC/uPVC/Fémajtóra Kis méretű kutyáknak

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

Elektromos nyakörv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos nyakörv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elektromos nyakörv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az Ön NUM axes partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Web: www.numaxes.hu Email: info@numaxes.hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Szívritmus-szabályozó

Részletesebben

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Magyar A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE 1 ALARM 2 -

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben