Használati Útmutató. PBC / PBC Big Dog Újratölthető ugatásgátló nyakörv nagytestű kutyák számára
|
|
- Áron Kocsis
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati Útmutató PBC / PBC Big Dog Újratölthető ugatásgátló nyakörv nagytestű kutyák számára Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: / Mobil: / Web: info@petsafe.hu
2 FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Figyelmeztető szavak és szimbólumok magyarázata A biztonsági figyelmeztetés jele személyi sérülés lehetőségére figyelmezteti. Tartson be minden, a jel után leírt utasítást, hogy ezzel elkerülje egy esetleges sérülés vagy halál kockázatát. A VIGYÁZAT! felirat olyan veszélyes helyzetet jelöl, melyet, ha nem kerül el, halált illetve súlyos sérülést okozhat. A FIGYELEM! felirat a biztonsági figyelmeztető jellel együtt olyan veszélyes helyzetet jelöl, melyet, ha nem kerül el, kis illetve közepes sérülést okozhat. A FIGYELEM! felirat a figyelmeztető jel nélkül olyan veszélyes helyzetet jelöl, melyet, ha nem kerül el, sérülést okozhat kutyájában. Ne használja agresszív kutya esetében! Ne használja ezt a terméket, ha kutyája agresszív, vagy hajlamos az agresszív viselkedésre. Az agresszív kutyák súlyos sérüléseket, vagy akár halált is okozhatnak gazdájuknak vagy más személyeknek. Ha nem biztos benne, hogy ez a termék megfelelő kutyája számára, kérje ki állatorvosa vagy egy szakképzett kutyakiképző tanácsát. Nem megfelelő típusú elem használata robbanásveszélyes! Ne zárja rövidre az elemeket, ne használjon együtt új és használt elemet, ne dobja tűzbe és ne merítse vízbe az elemeket. Az elemek tárolásakor vagy kidobásakor ügyeljen, hogy ne zárja azokat rövidre. A használt elemeket az előírásoknak megfelelően dobja ki. A PetSafe Ugatásgátló nyakörv nem játékszer. A készülék gyermek kezébe nem való. Az eszközt csak rendeltetésének megfelelően (az ugatás megszüntetése) használja. Hámsérülés kockázata áll fenn. Kérjük, olvassa el és tartsa be a Használati útmutatóban leírtakat. Nagyon fontos a Nyakörv megfelelő felhelyezése. A Nyakörv túl hosszú ideig történő viselete, vagy annak túl szoros beállítása a kutya nyakán a bőr károsodását okozhatja, ami az egyszerű vörösségtől a szövetek roncsolódásáig terjedhetwt Ez az állapot a felfekvés vagy fekély. Kutyája egy napon belül ne viselje a Nyakörvet 12 óránál tovább. Ha lehetősége van rá, 1-2 óránként igazítsa meg a Nyakörvet a kutya nyakán. A túl erős nyomás elkerülése érdekében ellenőrizze a Nyakörv illeszkedését; tartsa be az útmutatóban található utasításokat. Ne kapcsoljon pórázt az elektromos nyakörvhöz; az érintkezők túl erősen nyomódnak a kutya nyakához. Ha a pórázhoz külön nyakörvet használ, az ne nyomja az elektromos nyakörvet. A kutya nyakát és a Nyakörv érintkezőit hetente törölje le egy nedves törlőronggyal. Vizsgálja meg az érintkezők környékén a kutya bőrét naponta bőrgyulladást vagy felfekvést keresve. Ha bőrgyulladást vagy felfekvést talál, ne használja a Nyakörvet, amíg a bőr meg nem gyógyul. Ha a bőrelváltozás 48 óra múlva sem múlik el, keresse fel állatorvosát. A bőrgyulladásról és a felfekvésről további információt találhat weboldalunkon. 2
3 Az Fenti eljárások segítségével biztonságossá és problémamentessé teheti kutyája számára a Nyakörv viseletét. Kutyák milliói hordanak minden gond nélkül rozsdamentes acélból készített érintkezőkkel ellátott nyakörvet. Egyes kutyák érzékenyebbek az érintkezők által okozott nyomásra. Kis idő után úgy találhatja, hogy kutyája nagyon jól viseli a Nyakörvet. Ilyenkor előfordulhat, hogy kevésbé tartja be a fenti óvintézkedéseket. Azonban nagyon fontos, hogy minden nap ellenőrizze a kutya bőrét az érintkezők körül. Ha kipirosodást vagy felfekvést talál, függessze fel a Nyakörv használatát, amíg az érintett terület teljesen meg nem gyógyul. A PetSafe Ugatásgátló nyakörvet csak egészséges kutyára tegye fel. Javasoljuk, hogy a nyakörv használata előtt vigye el egy állatorvoshoz kutyáját, ha az nem egészséges. Ne borotválja le a kutya szőrét, mert ezzel sérülést vagy fertőzést okozhat. Nem szükséges szorosabbra állítania a Nyakörvet, mint ami a megfelelő érintkezéshez szükséges. A túl szorosra húzott Nyakörv az érintkezési pontok környékén megnöveli a felfekvés kialakulásának az esélyét. Az Ön PetSafe partnere: Wilson-Trading Kft Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: / Mobil: / Web: info@ petsafe.hu Köszönjük, hogy Ön a PetSafe márkát választotta. Ön és háziállata megérdemelnek egy olyan kapcsolatot, amelyben egyszerre vannak jelen az emlékezetes pillanatok és egymás kölcsönös megértése is. A termékeink és kiképzőeszközeink a védelmet, az oktatást és a szeretetet egyfajta életmóddá léptetik elő, mely lényeges hatással van egy egész élet emlékeirewt Ha bármilyen kérdése lenne a termékkel vagy a kutya betanításával kapcsolatban, kérem, látogassa meg honlapunkat a vagy lépjen kapcsolatba az ÜgyfélszolgálattalW T Ügyfélszolgálatok elérhetőségét megtalálja honlapunkon: Tartalomjegyzék Alkotórészek...4 Jellemzők...4 Az Ugatásgátló nyakörv működése...4 Kulcsdefiníciók...4 A Nyakörv feltöltése...5 A Nyakörv felpróbálása...6 A háromféle ugatásgátló üzemmód...7 Mit várhat az Ugatásgátló Nyakörv használatától?...9 Gyakran Ismétlődő Kérdések...9 Hibaelhárítás...10 Használati feltételek és a felelősség korlátozása...10 Fontos újrahasznosítási szabályok...11 Megfelelés
4 Alkotórészek PetSafe Big Dog Újratölthető ugatásgátló nyakörv nagy kutyák számára Univerzális töltőadapter Használati útmutató Jellemzők Tízszintű, folyamatosan erősödő impulzusleadás A kutya vérmérsékletének megfelelően három üzemmód választható Újratölthető akkumulátor és Digitális kijelző A szabadalmaztatott Perfect Bark technológia biztosítja, hogy csak kutyája ugatása váltson ki impulzusleadást Vízhatlan Az Ugatásgátló nyakörv működése A PetSafe Big Dog Újratölthető ugatásgátló nyakörv számos tulajdonságát azért fejlesztettük ki, hogy lerövidítse a kiképzés idejét és elősegítse a jó magaviselet kialakulását. Az Ugatásgátló Nyakörv egy egyedülálló, szabadalmaztatott érzékelővel rendelkezik, amely a legmegbízhatóbb ugatás-felismerést biztosítjawt Az Ugatásgátló Nyakörv rezgés- és hangérzékelőt is (kettős érzékelés) használ, hogy az ugatást megkülönböztesse más külső zajoktól. A készülék az érintkezőkön át csak akkor ad le impulzust, ha egyszerre érzékeli a hangszalagok rezgését és az ugatás hangját is. Kulcsdefiníciók Digitális kijelző: Különböző színű fénnyel és egy számmal jelzi a beállított ugatásgátló üzemmódot. Mutatja az akkumulátor töltöttségét is. Digitális kijelző Beállítás gomb (Teteje) Beállítás gomb: Az üzemmód és a kutya ugatásakor leadandó impulzus erősségének beállítására szolgál Érintkezők: A biztonságos impulzusok leadására szolgálnak. Érintkezők Rezgésérzékelő 4
5 Rezgésérzékelő: A kutya ugatásakor keletkező rezgést érzékeli. Töltőfoglalat: Az univerzális töltőadapter csatlakoztatásához. (Alja) Töltőfoglalat (a töltő dugója csatlakoztatva) Hangérzékelő: A kutya ugatásának hangját érzékeli. Hangérzékelő 1. LÉPÉS A Nyakörv feltöltése A Nyakörv első használatbavétele előtt töltse fel a készüléket az alábbiakban leírtak szerint. A Nyakörv feltöltését a következők szerint végezze: 1. Nyissa fel a töltőfoglalatot védő gumifedelet. 2. Csatlakoztassa az univerzális töltőadapter egyik dugóját a töltőfoglalathoz. 3. A megfelelő dugvilla használatával dugja be az univerzális töltőadaptert egy fali csatlakozóaljzatba. A Digitális kijelzőn zöld-kék-piros fénysorozat jelzi az akkumulátor töltésének kezdetét. 4. A töltés ideje alatt tartsa a Nyakörvet nyílt, jól szellőző helyen. A Digitális kijelzőn a piros fény 10 másodpercenként kétszer felvillan, amikor a töltés folyamatban van. 5. A töltés végeztével a túltöltés megelőzése érdekében az univerzális töltőadapter automatikusan kikapcsol. A Digitális kijelzőn a zöld fény 10 másodpercenként kétszer felvillan, amikor a töltés befejeződött. Megjegyzés: Az akkumulátor kevesebb, mint 4 óra alatt teljesen feltöltődik. 6. Húzza ki a töltőadapter dugóját a töltőfoglalatból. Zöld-kék-piros fénysorozat jelzi, hogy az akkumulátor nem töltődik tovább. 7. A töltés befejezése után tegye vissza a helyére a gumifedelet, és húzza ki az univerzális töltőadaptert is a fali csatlakozóaljzatból. Az Ugatásgátló nyakörv automatikusan kikapcsol, amikor a töltőadaptert csatlakoztatja. A töltést követően a használatbavétel előtt a készüléket ismét be kell kapcsolnia. Megjegyzés: Amikor a készülék az akkumulátor lemerülését jelzi (a Digitális kijelzőn az elem szimbólumon csak egy vagy egy sáv sem látszik, és/vagy a piros fény 5 másodperc alatt háromszor felvillan), ideje feltölteni a készüléket. Amikor az akkumulátor túlságosan lemerült (pl. túl sokáig volt használatban, vagy túl hosszú ideig volt tárolva), beletelhet egy kis időbe, amíg a készülék kijelzi az akkumulátor töltésének megkezdését. Ha a készülék egy óra elteltével sem jelzi ki a töltést, vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal. 5
6 Az akkumulátor működési ideje egy feltöltéssel A készülék egy feltöltéssel átlagosan 3-6 hónapig működik attól függően, hogy kutyája milyen gyakran ugat. A kutya betanítása alatt az akkumulátor nagyobb használatnak van kitéve, ezért az első feltöltés után gyorsabban lemerül. A készülék használati idejének növelése érdekében kapcsolja ki az Ugatásgátló nyakörvet, amikor nem használja. 2. LÉPÉS A Nyakörv felpróbálása Fontos: Az Ugatásgátló nyakörv helyes felhelyezése és illeszkedése a hatékony működés elengedhetetlen feltétele. Az Érintkezőknek közvetlenül érintkeznie kell a kutya bőrével a nyak alsó részén. A Nyakörv helyes felhelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Ellenőrizze, hogy a Nyakörv ki legyen kapcsolva. 2. Várjon, míg kedvence teljesen nyugodtan áll (A). 3. Tegye fel a Nyakörvet a kutya nyakára minél közelebb annak füleihez. Igazítsa úgy a Nyakörvet, hogy az Érintkezők középen, a kutya nyakának alsó részén legyenek, és érintkezzenek a kutya bőrével (B). Megjegyzés: Némely esetben le kell nyírni a kutya nyakán a szőrt, hogy az Érintkezők megfelelően érintkezzenek a kutya bőrével. Soha ne borotválja le a kutya szőrét, mert ezzel sérülést vagy fertőzést okozhat. 4. Ellenőrizze a Nyakörv feszességét úgy, hogy egy ujja beférjen a Nyakörv szíja és a kutya nyaka közé (C). Az illeszkedés ne legyen túl szoros, viselete kényelmes legyen a kutyának Nem szükséges szorosabbra állítania a Nyakörvet, mint ami a megfelelő érintkezéshez szükségeswt A túl szorosra húzott Nyakörv az érintkezési pontok környékén megnöveli a felfekvés kialakulásának az esélyét. 5. Hagyja kutyáján a Nyakörvet pár percig, majd ellenőrizze újra az illeszkedést. Ellenőrizze az illeszkedést, ha kutyája egy kissé már megbarátkozott az Ugatásgátló Nyakörv viselésével. 6
7 Karbantartás és tisztítás A kutya nyakát és az Érintkezőket hetente törölje át egy nedves törlőronggyal. Mielőtt visszatenné az Ugatásgátló nyakörvet, győződjön meg róla, hogy a kutya nyaka teljesen megszáradt. Hámsérülés veszélye áll fenn. Annak érdekében, hogy a Nyakörv viselete a kutyának kényelmes és egyben biztonságos legyen, az Ugatásgátló Nyakörv hatékonyan működjön, gyakran ellenőrizze a Nyakörv illeszkedését. Ha bőrgyulladást észlel, függessze fel pár napra a Nyakörv használatát. Ha a bőrelváltozás 48 óra múlva sem múlik el, keresse fel állatorvosát. Ne kapcsoljon pórázt a Nyakörvhöz, mert az érintkezők túl erősen nyomódhatnak a kutya nyakához. A pórázt egy fémet nem tartalmazó, különálló nyakörvhöz vagy hámhoz kapcsolja. Ügyeljen rá, hogy a plusz nyakörv ne nyomja az érintkezőket. További információt talál a 2-3. oldalon. 3. LÉPÉS A háromféle ugatásgátló üzemmód Az Ugatásgátló nyakörv háromféle ugatásgátló üzemmóddal rendelkezik, melyek segítségével beállíthatja, hogyan történjen az impulzusleadás a kutya számára. A Digitális kijelzőn különböző színű fények és egy szám jelzi a beállított üzemmódot. 1. A szabadalmaztatás alatt álló Vérmérséklethez illeszkedő üzemmód rögzíti a kellemetlen ugatások mennyiségének jelentős csökkentéséhez (és a legtöbb esetben a teljes megszüntetéséhez) szükséges impulzusok számát. A készülék 10, különböző erősségű impulzust adhat le. Az impulzusleadás a leggyengébb impulzusszintről indul (0. szint), azonban ha az ugatás folytatódik, az impulzus erőssége az egymást követő ugatások után emelkedni fog (legfeljebb a 9. szintig), amíg az ugatás abba nem marad. Az így elért erősségű impulzus lesz a következő ugatáskor leadott kezdő impulzusszint. Amint a kutya megtanulja, hogy kevesebbet ugasson, a kezdeti figyelmeztető impulzusszint automatikusan csökkenni fog. 2. A Fokozatosan erősödő impulzus üzemmód a leggyengébb impulzusszintről indul (0. szint), majd fokozatosan emelkedik (legfeljebb a 9. szintig), ha a kutya az előző ugatáshoz képest 30 másodpercen belül ismét ugat. Ha a kutya nem ugat 30 másodpercen belül, az impulzusszint automatikusan visszaáll a 0. szintre. 3. A Beállított erősségű impulzus üzemmód lehetőséget ad a leadandó impulzuserősség beállítására (0-9. szint). Megjegyzés: A Beállított erősségű impulzus üzemmódban mindig a 0. szintről kezdje a tanítást. Figyelje a kutya viselkedését, és ha szükséges, növelje az impulzus erősségét. Megjegyzés: A beépített biztonsági rendszer 3 percre automatikusan kikapcsolja az Ugatásgátló nyakörvet, ha a kutya egy 80 másodperces időszakon belül legalább 15-ször ugat. Ez a biztonsági rendszer mindhárom üzemmódban működik. 7
8 Vérmérséklethez illeszkedő Fokozatosan erősödő impulzus Beállított erősségű impulzus Zöld fény Kék fény Zöld fény Kék fény A szám jelzi a beállított impulzusszintet Megjegyzés: Az üzemmód megváltoztatásakor az impulzusszint automatikusan a 0. szintre áll vissza. Az Ugatásgátló nyakörv egyetlen Beállító gombja segítségével be- és kikapcsolhatja a készüléket, kijeleztetheti vagy módosíthatja a beállított üzemmódot, valamint beállíthatja az impulzus erősségét. A következő táblázatban összefoglaltuk, hogyan hajthatja végre a különböző feladatokat. Feladat Végrehajtás Visszajelzés A készülék bekapcsolása A készülék kikapcsolása A beállított üzemmód kijelzése Az üzemmód módosítása Nyomja meg egyszer a Beállító gombot a készülék kikapcsolt állapotában. Tartsa nyomva a Beállító gombot, amíg a Digitális kijelző üressé válik és a piros fény villogni kezd. Ekkor engedje fel a Beállító gombot.* Tartsa nyomva a Beállító gombot legfeljebb 2 másodpercig, majd engedje fel. 1. Tartsa nyomva a Beállító gombot legalább 5 másodpercig. 2. Tartsa nyomva a Beállító gombot a következő üzemmódra történő váltáshoz. 3. A kívánt üzemmód kijelzésekor engedje fel a Beállító gombot. 4. Ha 5 másodpercig nem nyomja meg ismét a Beállító gombot, az üzemmód rögzítésre kerül. 5. Ha a Beállító gombot túl korán engedte fel, csak nyomja meg újra 5 másodpercen belül A zöld fény ötször felvillan, és kijelzésre kerül a beállított üzemmód. A piros fény négyszer felvillan, és a készülék kikapcsol. A készülék kijelzi a beállított üzemmódot és az akkumulátor töltöttségi szintjét. A következő üzemmódra vált, és ez kijelzésre kerül. 2 másodpercenként üzemmódot vált, és ez kijelzésre kerül. A kiválasztott üzemmód eközben kijelzésre kerül. A Digitális kijelző négyszer felvillan, és a készülék a beállított üzemmódnak megfelelő normál működésre vált.** A 2. lépésben leírtak szerint üzemmódot vált. * Ha 5 másodpercnél tovább tartja nyomva a Beállító gombot, elkezdi megváltoztatni az üzemmódot. A készülék kikapcsolásához hamarabb fel kell engednie a Beállító gombot. ** A fény 5 másodpercenként felvillanva jelzi a beállított üzemmódot. 8
9 Mit várhat az Ugatásgátló Nyakörv használatától? Fontos: Ne hagyja kutyáját egyedül, amíg az első pár Impulzust meg nem kapja. Tegye fel a korábban leírtaknak megfelelően az Ugatásgátló Nyakörvet a kutyára és várjon a közelben, amíg kutyája ugatni kezd. A legtöbb kutya nagyon hamar megérti, hogy az Ugatásgátló Nyakörv megtöri az ugatásra való késztetést, így hamar abba fogja hagyni az ugatást. Egyes kutyák esetében előfordulhat, hogy kezdetben többet ugatnak, mivel az Ugatásgátló Nyakörv által leadott Impulzustól meglepődnek vagy megijednek Ritkán előfordul, hogy a kutya egy ugatás - impulzus - ugatás - impulzus ciklusba kerül. Ha ez előfordul, nyugtassa meg kutyáját nyugodt, csendesítő hangon. Amint a kutya megnyugszik, meg fogja érteni, ha csendben marad, nem kap több impulzust. Csak nagyon kevés kutya esetében fordul elő ez a reakció, és csak akkor, mikor először viselik az Ugatásgátló Nyakörvet. Néhány napon belül észrevehetően csökken az ugatások száma, amikor kutyája viseli az Ugatásgátló Nyakörvet. Ilyenkor néhány gazdi úgy érzi, hogy a probléma megoldva, azonban a legtöbb esetben a tanulás folyamata itt még nem ér véget. A legtöbb kutya elkezdi tesztelni a készüléket, ami az ugatások számának növekedésével járwt Ez általában az Ugatásgátló Nyakörv viseletének második hetében történik. Ha ez bekövetkezik, maradjon következetes, és ne változtasson az Ugatásgátló Nyakörv használatán. Minden esetben tegye fel a kutyára az Ugatásgátló Nyakörvet, amikor szeretné, hogy csendben maradjon. Ha kutyája nem viseli a készüléket, újból elkezdhet ugatni, és a kiképzésében is visszaesés következhet be. Gyakran Ismétlődő Kérdések Más kutyák ugatása is működteti az Ugatásgátló Nyakörvet? Az Ugatásgátló Nyakörv az én kutyámon is működik? Köthetek pórázt az Ugatásgátló Nyakörvhöz? Nem. A kettős érzékelőrendszer kizárja a véletlen impulzusleadást. Az Ugatásgátló Nyakörv bármilyen fajtájú és méretű kutya esetében hatékony és biztonságoswt Azonban a Big Dog Újratölthető ugatásgátló nyakörv 18 kg feletti kutyák számára ajánlott. A rendszer csak 6 hónapnál idősebb kutyák esetében használható. Ha kutyája sérült vagy mozgásában egyéb ok miatt korlátozott, a Nyakörv használatát megelőzően vegye fel a kapcsolatot egy állatorvossal vagy egy tapasztalt kutyakiképzővel. Nem. A póráz használata során az Érintkezők túl erősen nyomódhatnak a kutya nyakához. A pórázt kösse inkább egy különálló, fémmentes nyakörvre, és bizonyosodjon meg arról, hogy ez a nyakörv ne nyomja az Érintkezőket. Az Ön PetSafe partnere: Wilson-Trading Kft Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: / Mobil: / Web: info@ petsafe.hu 9
10 Hibaelhárítás Kutyám még mindig ugat (nem reagál az impulzusokra). A Digitális kijelző fényei nem villognak. Szorítson az Ugatásgátló nyakörvön és/vagy nyírja le a kutya nyakán a szőrt, hogy az érintkezők megfelelően érintkezzenek a kutya bőrével. Töltse fel az akkumulátort. Ha kutyája ezek után sem reagál a Nyakörvre, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva. Teljesen töltse fel az akkumulátort. Ha Digitális kijelző fényei még mindig nem villognak, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Használati feltételek és a felelősség korlátozása 1. Használati feltételek Jelen terméket azzal a feltétellel kínáljuk Önnek, ha Ön változtatás nélkül elfogadja a használati feltételeket és az itt leírt feltételeket. Jelen termék használatával Ön elfogad minden kikötést, feltételt és figyelmeztetést. Ha nem kívánja elfogadni ezeket a kikötéseket, feltételeket és figyelmeztetéseket, saját költségére és felelősségére juttassa vissza a nem használt terméket az eredeti csomagolásában az illetékes Ügyfélszolgálathoz a vásárlást igazoló bizonylattal együtt és visszatérítjük Önnek a termék teljes vételárát. 2. Megfelelő használat Ezt a terméket olyan kutyák számára fejlesztették ki, amelyek esetében kiképzésre van szükség. Lehetséges, hogy az Ön kutyájának sajátos temperamentuma vagy mérete/súlya nem alkalmas ehhez a termékhez (kérjük, olvassa el Az Ugatásgátló nyakörv működése fejezetet). A Radio Systems Corporation azt javasolja, hogy ne használja ezt a terméket, ha kutyája agresszív természetű, egyben nem vállal kötelezettséget arra, hogy egyedi esetekben az alkalmazhatóságot megállapítsa. Ha nem biztos benne, hogy ez a termék kutyája számára megfelelő-e, kérjük, kérje ki állatorvosa vagy egy okleveles kiképző tanácsátwt A megfelelő használat fogalma alatt értendő, hogy Ön a termékkel együtt rendelkezésére bocsátott teljes használati útmutatót és az abban foglalt speciális figyelmeztetéseket elolvasta és megértette. 3. Törvényellenes vagy tiltott használat Ezt a terméket csakis kizárólag kutyák részére fejlesztették ki. Ez a kutyakiképző eszköz nem arra való, hogy azzal sérülést, kárt okozzanak, vagy az állatot provokálják. Amennyiben a terméket nem az előírt módon használja, megsérti vele az állami vagy helyi törvényeket. 4. A felelősség korlátozása A Radio Systems Corporation semmi esetben sem felelős semmilyen (i) közvetlen, közvetett, fenyítő, véletlen, speciális okok miatt elszenvedett kárért és/vagy (ii) bármilyen olyan kárért, amelyek jelen termék használatán kívüli vagy annak rendeltetésellenes felhasználása következtében keletkeztek. A vásárló a termék használatából eredő, a hatályos jogszabályok legszélesebb kiterjesztése szerint minden kockázatot és felelősséget felvállalwt A félreértések elkerülése végett, ez a 4. cikkely nem korlátozza a Radio Systems Corporation felelősségét emberi halál, személyi sérülés, megtévesztés vagy tisztességtelen félrevezetés esetén. 5. A feltételek módosítása A Radio Systems Corporation fenntartja magának a jogot, hogy időről időre megváltoztassa azon feltételeket és figyelmeztetéseket, amelyeket Ön a jelen termék megvásárlásával megkap. Ha némely változásokról még a termék használata előtt értesül, ugyanúgy vonatkoznak Önre, mintha ebben az Útmutatóban lenne leírva. 10
11 Fontos újrahasznosítási szabályok Kérjük, hogy az országában érvényes elektronikus hulladékra, felszerelésre vonatkozó szabályt tartsa tiszteletben. Ezt az eszközt újra fel lehet használni. Ha nem használja tovább, kérjük, ne helyezze normál, városi hulladéklerakóba. Kérjük, juttassa vissza oda, ahol vásárolta, azért hogy elhelyezhessük az újrahasznosító rendszerünkbe. Ha ez nem lehetséges, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal további információkért. Megfelelés A készülék bevizsgálása során megállapítást nyert, hogy a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses összeférhetőségről (EMC) és a kis feszültségről (LV) szóló irányelvének. A Radio Systems Corporation által jóvá nem hagyott, engedély nélküli változtatások vagy módosítások megszeghetik az EU előírásait, megszűnhet a felhasználó jogosultsága a berendezés használatára, és érvénytelenné válik a jótállás. A Megfelelőségi nyilatkozat letölthető: Az Ön PetSafe partnere: Wilson-Trading Kft Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: / Mobil: / Web: info@petsafe.hu 11
PBC / PBC Little Dog / Big Dog Deluxe Ugatásgátló nyakörv kistestű / nagytestű kutyák számára
Használati Útmutató PBC19-12443 / PBC19-13058 Little Dog / Big Dog Deluxe Ugatásgátló nyakörv kistestű / nagytestű kutyák számára Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading
RészletesebbenHasználati Útmutató. PBC / PBC Rezgős Ugatásgátló Nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!
Használati Útmutató PBC17-13338 / PBC45-13339 Rezgős Ugatásgátló Nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax:
RészletesebbenHasználati Útmutató PBC , PBC véd. tanít. szeret. Ultrahangos Ugatásgátló Nyakörv
Használati Útmutató véd. tanít. szeret. PBC17-14036, PBC45-14035 Ultrahangos Ugatásgátló Nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út
RészletesebbenPBC / PBC PBC / PBC
Használati Útmutató PBC17-14779 / PBC19-14780 PBC17-14777 / PBC19-14778 Beltéri Ugatásgátló Készülék Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli
RészletesebbenPetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv
PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PUSB-150-19 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli
RészletesebbenPetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Super)
PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Super) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PIG19-10763 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1.
RészletesebbenSBC-18E. Használati Útmutató. Ugatásgátló nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!
Használati Útmutató SBC-18E Ugatásgátló nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Web: www.sportdog.hu Email: info@sportdog.hu
RészletesebbenHasználati Útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!
Használati Útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.petsafe.hu
RészletesebbenPetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Deluxe)
PetSafe Láthatatlan kerítés vevőkészülék TM (Deluxe) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PIG19-10764 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1.
RészletesebbenHasználati Útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!
Használati Útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.petsafe.hu
RészletesebbenST-350-LD ST-900-BD. Használati Útmutató. véd. tanít. szeret. 350 m-es / 900 m-es Deluxe Távirányítós nyakörv
Használati Útmutató véd. tanít. szeret. ST-350-LD ST-900-BD 350 m-es / 900 m-es Deluxe Távirányítós nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Fontos Biztonsági Információk
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenHasználati Útmutató. véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!
Használati Útmutató véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75
RészletesebbenPDT Használati Útmutató. 250 m-es Távirányítós nyakörv. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!
Használati Útmutató PDT20-12471 250 m-es Távirányítós nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533
RészletesebbenPetSafe. Használati Útmutató
PetSafe Kültéri Ugatásgátló Készülék PBC19-11794 Használati Útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt! Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az
RészletesebbenPET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési
PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenHasználati Útmutató. véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!
Használati Útmutató véd. tanít. szeret. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt! Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75
RészletesebbenPetSafe Kiegészítő Nyakörv a Láthatatlan Kerítéshez Kis- és Közepes testű Kutyáknak
PetSafe Kiegészítő Nyakörv a Láthatatlan Kerítéshez Kis- és Közepes testű Kutyáknak Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. PIG19-11042 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta,
RészletesebbenAlkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer?
Tartalomjegyzék Alkotórészek...3 Hogyan mőködik a rendszer?...3 Kulcs definíciók...4 A Távirányító elıkészítése...5 A Nyakörv elıkészítése... 6 A Nyakörv felpróbálása... 8 Találja meg a legkedvezıbb Impulzusszintet
RészletesebbenHasználati útmutató. Kérjük, hogy az első használat előtt szánjon pár percet a Használati útmutató elolvasására
Az Ön SPORTDOG partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/31-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.sportdog.hu Email: info@sportdog.hu Használati útmutató Kérjük, hogy
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenPetSafe PREMIUM Ugatásgátló nyakörv TM
PetSafe PREMIUM Ugatásgátló nyakörv TM Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PBC19-10765 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli
RészletesebbenWilson-Trading Kft Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: / Mobil: / Web:
Az Ön SPORTDOG partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.sportdog.hu Email: info@sportdog.hu Köszönjük, hogy a SportDOG
RészletesebbenUgatásgátló nyakörv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Ugatásgátló nyakörv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az Ön NUM axes partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.numaxes.hu Email: info@numaxes.hu
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenEnglish... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenMYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
RészletesebbenINNOTEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INNOTEK UGATÁSGÁTLÓ NYAKÖRV BC-50E, BC-200E HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérem, használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. Az Ön INNOTEK partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Komáromi út 12. Hungary
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Részletesebben2013. Kutyaház.eu Láthatatlan Kennel Rendszer. A szép kert, mindennél többet ér!
2013. Kutyaház.eu Láthatatlan Kennel Rendszer A szép kert, mindennél többet ér! A fali adókészülék: A fali adókészülék irányító központja a berendezésnek. Az adókészülék fedőlapja alatt különböző kapcsolók
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenEM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
RészletesebbenKaróra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:
! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenNe használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a
kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell
Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával
RészletesebbenHasználati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,
Részletesebben8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
RészletesebbenAz OPN2001 telepítése és használata
Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenMIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere:
Modell 360 MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax:
RészletesebbenGLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1
GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
RészletesebbenC. A készülék működése
TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót
RészletesebbenMANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenDigitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenÉbresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
RészletesebbenAB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása
AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenB MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
RészletesebbenStaywell 600 Széria Alumínium kétutas kisállatajtó Kis, Közepes, Nagy és Extra nagy méretekhez. Használati útmutató
Staywell 600 Széria Alumínium kétutas kisállatajtó Kis, Közepes, Nagy és Extra nagy méretekhez Használati útmutató Az Ön Staywell kisállatajtaja Kis Macskáknak Kis méretű kutyáknak Biztonsági zárófedél
Részletesebben8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Részletesebbenego AIO Használati Útmutató
ego AIO Használati Útmutató magyar magyar Használati tanácsok: Köszönjük, hogy a Joyetech termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy készüléket rendeltetésszerűen tudja használni..
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
RészletesebbenPowerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató
Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenÚtmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenDigitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
RészletesebbenJunior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenUV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
RészletesebbenBeachboy XXL BT, SD, AUX, Radio
Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk temékünk megvásárlásához. Kérjük figyelmesen olvassa el és járjon el a kövezkező
RészletesebbenHasználati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenOBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Mielőtt megkezdi útját a magyar fizető útvonalon, regisztráljon a http://www.hu-go.hu internetes oldalon és töltse fel egyenlegét. Az OBU csomagban elhelyezett regisztrációs
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenAES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
RészletesebbenChime. Beüzemelési útmutató
Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?
RészletesebbenKörömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
RészletesebbenSwivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
Részletesebben