Étlap / Menu II. Kategória / Category II Erdőbényei ételek régi kortól napjainkig Dishes of Erdőbénye from days of old to the present Erdei vargányaleves csipetkével 650,- HUF Forest porcini mushroom soup with spätzle pasta Eme étek dominanciáját Zemplénünk hegyeinek egyik jellegzetes kincse, a vargánya gomba adja. Étkünk elkészítésének alapja egy zöldségleves, mely izgalmas ízharmóniáját a vargánya gomba színesíti meg és teszi különlegessé. The main flavour of this dish is provided by one of the distinctive treasures of our Zemplén Hills, the porcini mushroom. The vegetable soup base for this dish has an exciting harmony that is lifted by the porcini mushroom, making it truly special. Bényei lepcsánka füstölt tarjával jával-juhsajttal juhsajttal rétegezve, 1.750,- HUF háromhagymás raguval Erdőbénye potato cake with layers of smoked pork and sheep cheese with three-onion ragout Hosszú kutatómunkát követően bukkantunk rá erre az ősrégi receptre, melynek keletkezési idejét még dédszüleink sem tudták meghatározni. Ételünk fő alkotó eleme a burgonya, melyet lereszelve búzaliszttel és kevés ízesítéssel gyúrtak össze majd zsiradékba sütöttek készre. Miután elkészült ez az izgalmas, és akkori fő szempontként nem drága alapanyag akkor esetenként, kik megtehették, tovább dúsították ezt a ma már lepcsánka néven ismert ételt. Dúsításként halmozták sertésük füstült húsával, esetenként még juhsajttal, majd nyári időszakban jó magyarként, háromféle hagymából készült mártással tálalták. Following much research we came across this ancient recipe the origins of which even our great grandparents did not know. The main ingredient of this dish is potato, which is grated, mixed with flour and a little flavouring, and then fried.when this interesting dish made from inexpensive ingredients, a most important consideration at that time, was ready those who were able to sometimes enriched this food that is today known as lepcsánka, potato cake. They added smoked meat from their pig, sometimes with sheep cheese,and, as true Hungarians, served it with a sauce prepared from three types of onion.
Erdőbényei bőségtál 6.500,- HUF Erdőbénye feast plate Ezen Bőségtálra többféle finomságot téve szeretnénk kedveskedni Önöknek ama célból, hogy jó magyar szokásként, az étkezések fő erénye még mindig jellemzően a jóllakottság érzete, mely kellemes feszítő érzéssel párosul. Nevezetten megtalálható a tálon: bécsi bundázott sajt, grillezett sertéstarja, úgynevezett úriparasztosan töltött sertéskaraj bécsi bundában (lilahagymával, füstölt sajttal dúsított tejföllel töltve), roston sült csirkemell,bécsi bundázott gombafejek, melyet hasábburgonyával és párolt rizzsel egészítünk ki. We hope the various delicacies that we arrange on this feast plate will win your favour. It is based on the age-old Hungarian tradition that prescribes that the main pleasure of a good meal is that feeling of satisfaction that goes hand in hand with a pleasant fullness. The plate includes: Viennese fried cheese, grill spare rib, grilled chicken filet, wealthy peasant-style filled pork fillet in Viennese coat, Viennese fried mushrooms accompanied by the traditional potato cake, pommes frites and steamed rice. Erdőbényei rakott- laksa avagy a szegény emberek kenyere 1.150,- HUF Erdőbénye layered laksa poor man s bread Sajnos nagyszüleink emlékeiben él még a II. Világháborút követő nehéz idők emléke. Ételünket a kényszer szülte a XX. Század közepén. Igaz, a gabona nagy kincs volt maga, de mégis elérhető álmok közzé tartozott a búzaliszt. Maga a kenyérsütés több fázisból, előkészületekből áll, így a kényszer egy egyszerűbb, kenyérre emlékeztető ételt produkált. Így született meg a laksa. A laksa elkészítése gyorsabb, mint a kenyéré, de alapja szintén a búzaliszt. A búzalisztet kevés vízzel, sóval keverjük majd a tésztánk lazításához szódabikarbónát használva mindezt készre gyúrjuk és ezt a tésztaféleséget forró sparhé vagy spor tetején készre sütjük. A sütését közvetlenül a forró vaslapon végezzük. Ezen alapanyagból gondolkodva született meg ételünk mit mi már tovább rétegezve, rétegét tejfölös- sajtos- lilahagymás- füstölttarjás masszával készítjük majd juhsajttal megszórva készre pirítjuk. Unfortunately the memories of the difficult times following World War II live on in the memories of our grandparents. This dish was born from necessity in the mid 20 th century. It is true that the grain itself was extremely valuable, but wheat flour belonged among those attainable dreams. Since bread baking has several phases of preparation a food that resembled a simpler bread was made out of necessity. And this is how Laksa was born. Laksa takes less time to prepare than bread, but is also based on wheat flour. The flour is mixed with a little water and salt with some bicarbonate of soda to lighten the dough. This mixture is kneaded and then cooked to perfection on the top of the stove. The baking occurred directly on the hot iron plate. So this basic food was the inspiration for our dish which we then layer with a mix of sour cream, cheese, red onion and smoked pork, before sprinkling with sheep cheese and toasting to finish.
Bényei túróval készült juhtúrós sztrapacska szalonnapörccel 1.550,- HUF Sheep cheese gnocchi made with Erdőbénye cottage cheese, with fatback Régi ételünkként, de mégis az első fecske értelmében érdemesnek érzem eme fejezet elemeként megjeleníteni ezt a bár egyszerű, de mégis különleges étel-remeket. Szívemből vallom, hogy a jövőt a vidék vendéglátásában a helyi nyersanyagok domináns megjelenítése, és leinformálhatósága fogja adni az elkövetkezendő években. Addig, míg ugyanazokból a nyersanyagokból tudunk csak dolgozni, mint a legtöbb étterem, addig nem tudjuk megismertetni a tájjellegű különlegességeinket az idelátogató vendégeinkkel, és arra sem tudnánk rávenni őket, hogy csakis ezért az élményért több tíz kilométert is képesek legyenek megtenni. Ez az ételünk azért is kapta meg az első fecske jelzőt, hisz ebben a szellemben és elgondolásban fogant évekkel ezelőtt. Fő alkotóelemeként a helyi ízvilágot maga a juhtúró képviseli, melyet az Erdőbénye határában működő, Bio minősítést szerzett Gonda-tanya termel. Maga az étel erősen tájjellegű, hisz a sztrapacska eredete egészen mélyen visszatekint a régi parasztkonyha szegényes, de mégis gazdag ízvilágába és színességébe. Aki esetleg nem ismerné magát a sztrapacskát, annak engedjék meg, hogy egy pár szóval megismertessem mindezt: Magát a nyers tisztított burgonyát lereszelem, majd liszttel, tojással összekeverem, mit kevés sóval és borssal ízesítek. Az így elkészült sztrapacskához az előbb említett juhtúrót hozzákeverem és tálaláskor, hogy még inkább kiemeljem a térségünk egyedi ízvilágát, szalonnapörccel teszek teljessé. Na igen - ez az, amiért már érdemes kilométereket utazni. I think it is worth making a special mention of this old favourite of ours, an early bird which, though simple, is still an extremely special dish. In my heart I know that the future of rural tourism and hospitality will be based on the emergence of local raw ingredients and providing the consumer with information about them in the next few years. If we are only able to work with the same raw ingredients as other restaurants, we will not be able to introduce our visiting guests to our regional specialities who are prepared to travel many a mile to become better acquainted with these foods. So that explains why this dish of ours was christened the early bird since it was conceived in this spirit years ago. Its main ingredient, the ewe cheese produced on the organic-certified Gonda Farm on the edge of Erdőbénye, represents this world of local tastes. The dish itself is very local as the origin of sztrapacska (Hungarian gnocchi) reaches all the way back to the traditional peasant cuisine, dishes of the poor, but it is still rich in taste and variety. For those of you unacquainted with sztrapacska, allow me a few words about it. I grate the raw, peeled potatoes and mix with flour and egg, flavouring with a little salt and pepper. The dough is then cut straight into boiling water and cooked until ready. (It could also be called potato pasta.) Then I mix the sztrapacska with the ewe cheese I already mentioned and, to highlight the local tastes, I add the fatback before serving to complete the picture. And yes, it is worth travelling miles for!
Grillezett bio b io- kecskesajt friss kerti salátaágyon tálalva 2.900,- HUF Grilled organic ewe and goat cheese on a bed of fresh garden salad Eme ételünknél leginkább a bio szócskát emelném ki. Amellett, hogy egy nagyon fantasztikus tavaszinyári ételről beszélünk, mi önmagában is laza, akár még egy napos meleg nyári napon is kellemesen a, gyomrot nem megterhelően fogyasztható. Mindezek felett, nem utolsó sorban, több szempontból is nagyon egészséges.. Itt jöhet számításba az egyik szempontként a már az elején beharangozott bio szócska. Ebben az esetben, mivel nem növényekről beszélünk, kissé elgondolkoztat minket mitől bio egy juh vagy egy kecske. Pedig nagyon egyszerű. Ugyanabból az elvből, mint a növényeknél. Hisz ezek az állatok mind növényevőek, így magát a takarmányozást kell figyelembe vennünk, illetve a stresszmentes állattartást. Nyugat-Európában a bio minősítés, egy igen költséges gazdálkodási forma, hisz a legelőket semmiféle nem természetes tápanyagjavító termékekkel nem lehet dúsabbá, nagyobb termésűvé tenni, és magát a takarmányozást sem szabad különféle adalékanyagokkal dúsítani. Ez így van nálunk is. De egy kicsit vizsgáljuk meg, nálunk miért is egyszerűbb. Miért nem műtrágyázzuk a legelőnket vagy kaszálónkat, illetve miért nem adunk az állatainknak olyan szereket mitől több tejet adnak vagy gyorsabban elérik a vágósúlyt? Joggal mosolygunk el mindannyian ebben a gazdasági helyzetben. Mindannyian tudjuk a választ, de ne mondjuk ki. Tartsuk meg ezt az erényünket is a nyugat-európaiak szemében. Mondjuk azt, hogy mi tudatosan tesszük ezt az egészség jegyében. Mindezek ismeretében kérem olvasómat, és ebben a pillanatban megtisztelően nevezhetem vendégünknek Önöket, hogy adjunk az egészségünknek egy lehetőséget, és induljunk el ebbe az irányban, de ha nem tehetjük, legalább ezzel az étellel áldozzunk az egészség oltárán abban a tudatban, hogy most tudjuk mit eszünk. Hisz soha ne feledjük Amit eszünk, azzá válunk I would like to highlight the organic in this dish of ours. As well as it being a fantastic spring-summer food that would be very welcome even on a hot summers day as it does not put unnecessary pressure on the stomach. In addition and of some importance too it is very healthy. And now we can return to the word organic, with which we started. In this case as we are not talking about vegetables it is thought provoking to discover what makes a ewe or a goat organic. Actually it is very simple. It all comes from the same base as the plants as since animals are herbivores, we must pay attention to the food they eat, as well as ensuring a stressfree environment. In western Europe organic classification is a high-profit, expensive way of farming as no artificial fertilisers should be used on the pastures to make them lusher and produce more while the fodder itself must not have artificial additives. And the same is here for us too. But let s just take a look at why it is easier for us. Why do we not use synthetic fertilisers on our meadows and grassland, and why do we not give our animals substances to make them produce more milk or fatten to slaughter weight more quickly. Rightfully we can smile in this economic situation. We all gave the answer, but we do not say it aloud. Let us retain our modesty. Let us say that we do it consciously for the sake of our health. In the knowledge of this I ask you my reader who at this moment I have the honour to call my guest to give our health a chance and let us head off in that direction. Even if you cannot sustain it, then let this dish be a sacrifice on the altar of health, you actually know what you are eating now. Remember we are what we eat
Szarvas pörkölt Fővadászmester módra 2.500,- HUF Venison stew Master Hunter style Ezen ételfejezetünk záró akkordja, miként az első is, szintén a Zemplénhez kötődik. Még aránylag sértetlen Zemplén hegyünk erdeiben nevelkedett vadállományunkból szeretnénk egy kissé különleges ételt a figyelmükbe ajánlani. Ételünk fantázianevét az erdő produkálta, hisz alapanyagai mind innen a Zemplénből származnak. Mik ezek az alapanyagok? Természetesen a vadállományunk büszkesége, mely a mi hegyünkön nevelkedett szarvas, ennek húsából készítünk egy pörköltalapot, majd a Zemplén gombájával, a vargánya gombával dúsítjuk, így egy igazán izgalmas ízvilágot kapva, melyet Fővadászmester módozatként ismertettünk meg a visszalátogató vendégeinkkel. This is the final note to our dishes paragraph which, just like the first entry, is intimately linked to the Zemplén. We would like to draw your attention to a rather special dish made from game raised in the relatively untouched forests of the Zemplén Hills. The name we chose for our creation is inspired by the forests since all the ingredients come from here in the Zemplén. Well, what are the ingredients? Naturally the pride of our game living here in our hills is deer the venison from which is made into a stew. The mushroom of the Zemplén, the porcini, is added. The truly exciting world of tastes that results is presented to our returning guests as Master Hunter style.
Előételek / Starters Vidéki vendégváró (körözött, tepertőkrém, lágy sajt krém, pirítóssal kínálva) 1.300,- HUF Rustic bread spreads (liptauer, greaves cream, cheese cream served with bread) Grillezett bio kecskesajt salátaágyon tálalva 1.500,- HUF Grilled organic goat cheese on a bed of fresh garden salad Bécsi bundába bújtatott gombafejek tartármártással 950,- HUF Vienesse fried mushrooms with tartar sauce Panírozott jalapeno paprika krémsajttal töltve 1.350,- HUF Fried jalapeno filled with cheese cream Sajttál 4 féle sajtból aszalt gyümölccsel és dióval díszítve 1.400,- HUF (Pannónia, Trappista, Mozzarella, Karaván) Cheese plate made of 4 types of cheese, decorated with dried fruits and walnut Levesek / Soups Eperkrémleves forró f túrógombóccal 650,- HUF Strawberry cream soup with hot cottage cheese dumplings Füstölt sajtleves chipssel 850,- HUF Smoked cheese soup with cheese chips Gyöngyöző tyúkhúsleves t saját húsával, csigatésztával 850,- HUF Golden hen soup with its own meat and snail pasta Zempléni tárkonyos vadraguleves 1.250,- HUF Zemplén game soup with tarragon
Házi hamburgerek / Homemade burgers Hamburgereink minden alapanyaga házilag készül és hasábburgonyával kerül tálalásra. All the ingredients of our burgers are homemade and will be served with french fries. Marhahúsos hamburger 1.400,- HUF Beef burger Sertéshúsos hamburger 1.100,- HUF Pork burger Bio kecskesajtos hamburger 1.600,- HUF Organic goat cheese burger Extra: Húspogácsa 700,- HUF Burger meat Sajt (Trappista) 200,- HUF Cheese (trappist) Halakból készült ételek / Fish Dishes Baconpalástban sütött lazac steak 2.400,- HUF Salmonsteak roasted in bacon Roston sült lazac steak fűszervajjal koronázva 2.400,- HUF Salmonsteak with herb butter Rántott tilápia filé szezámos bundában házi aiolival 2.000,- HUF Tilapia filet fried in sesame coat served with homemade aioli Roston sült folyami harcsafilé,, erdei gombaraguval 2.400,- HUF Baked fillet of wels catfish served with forest mushroom sauce
Szárnyasokból készült ételek / Poultry dishes Kéthagymával pirított csirkemell csíkok 1.500,- HUF Strips of chicken breast fried with two types of onion Mozzarellával és paradicsommal csőben sütött jércefilé 1.900,- HUF bazsalikom pestoval locsolva Oven backed chicken breast with mozzarella and tomato Dijoni mustármártással tálalt vaslapon sült jércemell 1.600,- HUF Chicken fillet with dijon mustard sauce Aszalt paradicsommal és lágy sajttal töltött csirkemell 1.900,- HUF kenyérmorzsa bundában Fried chicken breast stuffed with dried tomatoes and cheese Fűszeres bundában sült csirkemell csíkok paradicsomos mártogatóssal 1.500, 500,- HUF Spicy breaded chicken breast strips with tomato dip Sertésből készült ételek / Pork dishes Vaslapon sült fokhagymás pácban érlelt sertéstarja 1.700,- HUF Roasted marinated spare rip Sertéskaraj zelleres gombaraguval 1.800,- HUF Roasted pork loin with celery-mushroom ragout Ropogósra sült egyporciós sertéscsülök 3.000,- HUF Crispy pork shank for one Úriparasztosan töltött sertéskaraj bécsi bundában 1.900,- HUF (lilahagymával, füstölt sajttal dúsított tejföllel töltve) Wealthy peasant-style filled pork fillet in Viennese coat (filled with red onion, smoked cheese enriched with sour cream) Enyhén csípős bundába bújtatott sertéskaraj 1.700,- HUF Pork loin fried in lightly hot coat
Gyerekeknek készült ételek ek / Dishes specially for children Iglo Kapitány ajánlása 1.100,- HUF Recommendation of Captain Iglo Hát ki ne ismerné Iglo Kapitányt! Légy te a legügyesebb matróz, kivel valaha is találkozhatott. Súrold a padlót, mássz a legmagasabb árboc tetejére, kémleld a távolt, kormányozd a hajót, húzd a kötelet és feszítsd, harcolj a félelmetes kalózok ellen Aztán gyere és ízleld velünk a megérdemelt munka gyümölcsét, mit ma neked egyenesen Iglo Kapitány ajánlásával készítettünk tányérodra. Természetesen a hal rudacskák mellé friss olajban sült hasábburgonyát tettünk mihez ízlésednek megfelelően majonézt vagy ketchupot kérhetsz! Tengerre fel Matróz! Who does not know Captain Iglo? Be the one of his most skilful sailors! Scrub the floor, climb on the highest mast, look into the distance, steer the boat and fight against the dreaded pirates. After that, you get a well deserved meal, what we have prepared with the help of Captain Iglo. Of course we serve to the fish fingers fresh chips, and mayonnaise or ketchup as you want. Up to the sea! Speedy Gonzales kedvenc étke 1.200,- HUF Speedy Gonzales favourite food Speedy Gonzales a világ leggyorsabb egere, de mitől ilyen gyors? Hát most elárulta, és ha te is úgy akarod, akkor most mi a te tányérodra el is helyezzük. Nevezetten egy nagydarab sajtból, miről mindenki tudja, hogy az egerek legnagyobb ínyencsége, egy jókorát lekanyarítok, majd búzának lisztjébe, tyúknak tojásába és a pékek morzsájába forgatok, aztán eme remeket bő zsiradékban készre sütöm a te számodra és tiszteletedre. Pocakod, hogy ne maradjon üres, tányérodra finom sült hasábburgonyát teszek, és mellé a már elkészített sajtot helyezem. Hogy ettől lenne Speedy Gonzales ilyen gyors? Odafordultam hozzá, de mire megkérdezhettem volna, már tovatűnt. Talán.. ha ő mondta, akkor biz ez igaz lehet. Edd meg gyorsan eme étket, és tedd próbára magad! Légy te ma a leggyorsabb! Speedy Gonzales is the fastest mouse in the world. But what makes him so fast? Well, he just me and, if you would like, we can serve it on your plate. From a large piece of cheese which As everyone knows is the most fovourite, favourite food of mice I slice off a sizeable chunk then toss it in Weat flour, hen s egg and breadcrumbs. Then, in a plentiful frying pan of oil, I fry it to perfection for you and in your honour. And, just to make sure your stomach definitely isn t empty, I arrange delicious chips next to the Cheese. How does that make Speedy Gonzales so speedy? I turned to ask him, but by the time I would have asked him, he d already disappeared. Perhaps.if he had said, then it would definitely be true. Eat up quickly and put yourself to the test! Be the fastest today!
Scooby-Doo lakomája 1.100,- HUF Scooby-Doo s feast Scooby-Doo - mint tudjuk - nem mindig bátor, de ha lakomáról van szó, biz ő ebben téged meg nem gátol. Mit ajánl ma neked tányérodra? Hát halljuk, és én ezt elkészítem neked. Vegyem csirkének mellét, melyet roston készítsek? Értem. Majd eme finom falathoz pároljak még fahéjas almát? Igen, ezt is megtettem És tálaljam mindezt tányérodra sült hasábburgonyával? Rendben! Hát így lett teljes eme étek mára! Nagyon jó étvágyat kívánunk! Scooby Doo aswe all know is not always brave, buti f we re talking about a feast, then for sure he Won t standin your way. What does he recommend you eat today? Let s listen, and I will make it for you. I take chicken breast, and then I grill it? Ok. I understand. Then to this delicacy I steam apple with cinnamon? Ok. I ve done that too. And then I put all this on your plate with chips? Great! This is how the dishes today are created! Enjoy your meal! Savanyúságok és saláták / Salads and pickles Csemege uborka 500,- HUF Pickled cucumber Almapaprika 400,- HUF Pickled pepper Fokhagymás- tejfölös uborkasalátau 600,- HUF Garlic and sour cream cucumber salad Paradicsomsaláta 600,- HUF Tomato salad Káposztasaláta 400,- HUF Cabbage salad
Tészták és köretek / Noodles and side dishes Aszalt paradicsomos-bazsalikomos szélesmetélt sajtforgáccsal 1.500,- HUF Wide noodles with dired tomatoes, basil and cheese Vargányás- tejszínes szélesmetélt sajtkoronával 1.400,- HUF Porcini broad noodles with cheese Juhtúrós sztrapacska szalonnapörccel 950,- HUF Gnocchi with sheep cheese by request with fatback Tehéntúrós sztrapacska szalonnapörccel 700,- HUF Gnocchi with cottage cheese by request with fatback Tésztákhoz rendelhető húsfeltétek Strips of fried pork or chicken to accompany homemade pasta - Csirkemell 12dkg 550,- HUF - Chicken breast 12 dkg - Sertéskaraj 12 dkg 550,- HUF - Pork chops 12 dkg Párolt Royal zöldségek 550,- HUF Steamed Royal vegetables Párolt jázmin rizs 500,- HUF Steamed rice Jazmin Vajas- petrezselymes burgonya 450,- HUF Buttery parsley potatoes Hasábburgonya 600,- HUF Chips Fűszeres héjas burgonya 600,- HUF Herb baked potatoes Burgonyapüré 550,- HUF Potato purée
Tészták és köretek / Noodles and side dishes Röszti burgonya 600,- HUF Rösti potatoes Burgonya krokett 550,- HUF Potato croquettes Saláta (balzsamos- olívaolajjal locsolt friss idényjellegű salátakeverék) 750,- HUF Salad (seasonal salad mix dressed with balsamic vinegar and olive oil) Desszertek / Desserts Diókéregben sült túrógombóc, meggyraguval és vanília öntettel 1.100,- HUF Fried cottage cheese dumpling in walnuts batter, with sour cherry and vanilla sauce Csokoládé szuflé Tokaji dressinggel 950,- HUF Chocolate souffle with Tokaj dressing Házi lekváros palacsinta (szilva,( sárgabarack) 550,- HUF Pancake with homemade jam (plum, apricot) Mákos palacsinta meggy öntettel 850,- HUF Poppy seed pancakes with sour cherry sauce Túrós palacsinta vanília öntettel 750,- HUF Cottage cheese pancakes with vanilla sauce Kakaós palacsinta házi csokoládé öntettel ö 550,- HUF Cacao pancakes with homemade chocolate sauce Minden kedves Vendégünknek jó étvágyat kívánunk! We wish all our guests bon appetit! Somos Egon Étteremvezető Restaurant manager Köbli Péter Konyhafőnök Chef