CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ



Hasonló dokumentumok
'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató

#" " "!" "!"!!# " 5*+2!&! 1 ' 33 - # '&-,"30/.Î3Â %*(*5Õ-*4 "650."5" 7Î3/:0.Õ4.Î3Â )BT[OgMBUJ UNVUBUw a

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért.

Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ -

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Automata felkaros vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

LC150 CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. lc150 Manual 2.qxp :07 Page 1. Jellemzõk:

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

hazsn_utmutatovernyom.qxp :28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ

Használati útmutató. Digitális vérnyomásmérő HU 1

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

mg40 hasznalati.qxp :21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK Normál mérés Mérés tárával Instabil tömeg mérése 8

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

Használati útmutató AX-5002

DB11 hasznalati.qxp :15 Page 1

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Csuklós vérnyomásmérő készülék (elektronikus szphygmomanométer)

Felhasználói kézikönyv

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

Teljesen automata vérnyomásmérő

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f

Harkány, Bercsényi u (70)

Automata elektronikus vérnyomásmérő készülék

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-605

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Teljesen automatikus vérnyomásmérő felkaron való méréshez, SC 6800

Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és egyéb balesetveszély kockázatát.

Felhasználói kézikönyv

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÔ BP-300

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

Kozmetikai tükör Használati útmutató

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

AX-PH Az eszköz részei

BC 31. H Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék

Használati útmutató PAN Aircontrol

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA

Digitális hangszintmérő

Felhasználói kézikönyv

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

Felhasználói kézikönyv

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

Receiver REC 220 Line

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

BM 65. H Használati utasítás. Vérnyomás mérő készülék

Felhasználói kézikönyv

digitális alkoholszonda

Használati útmutató. Csuklós, automata digitális vérnyomásmérő Típus: M253P. Tartalomjegyzék. Biztonsági tudnivalók

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez.

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Távirányító használati útmutató

Boso Medicus Exclusive. Felkar Vérnyomásmérő-készülék hang kimenettel

Felhasználói kézikönyv

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt a

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Használati Utasítás 0828H

Használati útmutató. Felkaros, automata digitális vérnyomásmérő. Típus: M250P / BP-1303

Használati utasítás. Forgalmazó: Vivaldi Kft Dunakeszi, Pallag u. 57. Tel.: 06-1/ Fax: 06-1/

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

Digitális hőmérő Modell DM-300

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

TD Használati Utasítás. Vérnyomásmérő Rendszer. Használati Utasítás. 1.0 verzió

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.

Átírás:

KD-737 CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ Használati útmutató 0197 Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH.

Garancia és javítási jegyzék DÁTUM HIBA MEGNEVEZÉSE SZERVIZ ALÁÍRÁSA/PH. Garanciális szabályok 1. A garanciális idõszak alatt a 2. pontban leírtak fi gyelembevételével a vérnyomásmérõ megjavítását a márkaszerviz (MEDICOR Elektronika Zrt. 1097 Budapest, Illatos út 9, Tel: /1/ 280-6900/119, Fax:/1/ 280-6336) ingyen végzi el. 2. A garancia az alábbi esetekben érvényét veszti és a javítás költségét a szerviznek ki kell fi zetni: 1. A kezelési útmutatóban leírtaktól eltérõ üzemeltetés. 2. A helytelen kezelésbõl eredõ sérülés. 3. A készülék szerkezetén bármilyen önkényes módosítás vagy javítás. 4. Korrodált vagy sérült elem által okozott meghibásodás. 5. Természeti esemény vagy egyéb szerencsétlenség által okozott meghibásodás. 2

Tartalom Garancia (2) Bevezetés (4) A mérõeszköz részei (5) A funkció leírása (6) Mûszaki jellemzõk (6) A mérés elõtt (7) A mérés menete (8) Az elemek behelyezése (8) A mandzsetta felhelyezése (9) A mérés megkezdése (11) A mérés folyamata (13) Újramérés (14) A memória funkció (15) A készülék kikapcsolása (16) Üzemzavarok és megoldások (17) Karbantartás (19) Szerviz megközelítése (20) 3

Bevezetés Bizonyos életkori sajátosság, illetve az érelmeszesedés, a beültetett pacemaker, az aritmia, és egyéb a karban és csuklónál történt korábbi rendellenesség a csuklón történô vérnyomásmérést meghiúsíthatja, illetve befolyásolhatja, ez nem a készülék hibája. Az otthoni mérési eredmények ismertetésével, fontos segítséget nyújthatunk orvosunknak a diagnózis felállításában. Az otthoni ellenôrzés azonban nem helyettesíti az orvos mérését és szakvéleményét, különösen a normálistól eltérô mérési adatok esetén. 4

KD-726 A mérõeszköz részei RETEST TESTING NO. kpa mmhg Szisztolés vérnyomás Diasztolés vérnyomás Mértékegység (mmhg) Pulzusszám LCD kijelzõ Elemtartó MEMORY SYS DIA kpa mmhg RETEST PUL TESTING NO. KD-737 AUTO WRIST Memória gomb Levegõ befúvás Ki/bekapcsoló gomb Pulzusszám (a mérés során látható) Levegõ kieresztés (a mandzsettából) Elemcsere szükséges Csuklómandzsetta MEMORY START 5

A funkció leírása A vérnyomásmérô oszcillometrikus mérési módszerének és a szilikonos nyomásérzékelô technológiának köszönhetôen a vérnyomás külsôleg mérhetô. A készülék egyszerre méri a szisztolés és a diasztolés vérnyomást, valamint a pulzust. A nagyméretû LCD kijelzôn látható a mérés eredménye. Mûszaki jellemzõk (1) Modell: KD-737 (2) Mérési mód: oszcillometrikus, automatikus felfújás, automatikus mérés, 90 egység memória (3) A csukló mandzsetta mérete: 310mm x 75mm (4) A készülék mérete: 75mm x 66mm x 31mm (5) Tömeg: 85 g (elemek nélkül) (6) Pontosság: ± 3 mmhg (0.4 kpa) (7) Vérnyomás mérési tartománya: 20 300 mmhg között (8) Pulzus figyelési tartomány: 30 180/ perc között (9) Pulzus figyelési pontosság: ± 5% (10) Energiaellátás: 2 db LR 03, AAA, 1,5V típusú elem (11) Osztály: B típusú, elemes mûködtetésû (12) Nyomás: automatikus levegôpumpás befúvás (13) Automatikus levegôkieresztés (14) Automatikus kikapcsolás: ha a készüléket 3 percnél tovább nem használják, a készülék kikapcsol (15) Az elem élettartama: napi 3 perc használattal kb. 1 hónap (16) Üzemeltetési hômérséklet: +20 és +30 C között (17) Tárolási hômérséklet: +10 és +40 C között (18) Üzemeltetési páratartalom: < 80% (19) Tárolási páratartalom: < 95% (20) Szállítási feltételek: Nyomás: 525 mmhg 795 mmhg között (70 kpa 106 kpa) Páratartalom: 95%-nál alacsonyabb Külsô hômérséklet:-5 + 40 C között 6

A mérés elõtt Ezeket a mérési feltételeket tartsa be, ellenkezô esetben a mérés pontatlan lesz, ill. az Önre valóban jellemzô mérési eredményt kap: 1. Mérés elôtt fél órával kerülje az étkezést, dohányzást, illetve a komolyabb erôkifejtés valamennyi formáját. 2. A mérés elôtt pihenjen 5-10 percet. 3. A méréshez üljön le. A mérés alatt ügyeljen arra, hogy a csuklóján a mandzsetta a szívvel azonos magasságban legyen. 4. A mérés alatt ne beszéljen, ne mozgassa a karját, vagy más testrészeit. 5. Ügyeljen a kényelmes, nyugodt testhelyzetre. 6. Ismételt mérés elôtt legalább 5 percig pihenjen, hogy a karjában a normális vérkeringés visszaálljon. 7. A készülék mandzsettájának mérete csak felnôtt csuklón való mérésre alkalmas. 8. Mérés során kerülni kell az elektromos vagy elektromágneses térrel való közelséget (pld. mobiltelefon, mikrohullámú sütô). 9. A mérést a bal csuklón végezze. 7

KD-726 SYS DIA PUL A mérés menete 1. Az elemek behelyezése a) Távolítsa el a készülék oldalán lévô fedelet. b) A jelölt polaritásra figyelve helyezze be a 2 db LR 03, AAA, 1,5 V típusú elemet. c) Helyezze vissza a fedelet a készülékre. A készülékhez nem használhatók 1.2V-os akkumulátorral újratölthetô elemek. Ha a készüléket hosszabb ideig (több hétig) nem használja, vegye ki belôle az elemeket. MEMORY KD-737 MEMORY START AUTO WRIST Elemtartó A készüléket, az elemeket és a mandzsettát az elhasználódás után ipari szemétként kell kezelni. 8

A mérés menete 1-2cm 2. A mandzsetta felhelyezése a. Ügyeljen rá, hogy a csuklómandzsetta a bal csuklójára és közvetlenül a bôrfelületre kerüljön. b. Helyezze a mandzsettát 1 cm-rel a csuklója fölé. c. Nagyon fontos, hogy a kijelzô a csukló tenyér felôli oldalára kerüljön, különben a készülék nem érzékel. d. A mandzsetta ne legyen túl szoros, vagy túl laza, ellenkezõ esetben a mérés pontatlan lesz. 9

A mérés menete e. Ügyeljen rá, hogy a mandzsetta a szívével azonos magasságban legyen. f. A kar elmozdulását elkerülendô, ülô helyzetben helyezze a vérnyomásmérô átlátszó mûanyagtokját az alkarja alá (ez a szívmagasságba állításban is segít). Figyelmeztetés: A készülék nem alkalmas csecsemõk vérnyomásának mérésére. A készülék kizárólag vérnyomásmérésre használható. 10

A mérés menete 3. A mérés megkezdése a. Miután kényelembe helyezte magát, nyomja meg az START gombot. A vérnyomásmérô bekapcsolásakor önellenôrzést végez. Az kijelzô két másodpercig villog. b. Az önellenôrzés befejezése után a mandzsetta automatikusan felfújódik. kpa mmhg RETEST TESTING NO. mmhg 11

AUTO WRIST mmhg KD-726 MEMORY START SYS PUL DIA MEMORY A mérés menete A készülék négy elôre meghatározott felfújási nyomásértéket tartalmaz: cca. 190, 225, 265 és 300 mmhg. A készülék az Ön vérnyomásától függôen automatikusan kiválasztja a méréshez megfelelô felfújási nyomást. Ha az elsô felfújási nyomás kevés, a készülék automatikusan rápumpál. RETEST TESTING KD-737 12

A mérés menete 4. A mérés folyamata a. Amikor a készülék eléri a szükséges felfújási nyomást, a kijelzôn megjelenik a TESTING felirat, és a nyomás folyamatosan csökkenni kezd. A vérnyomásmérô automatikusan megméri mind a vérnyomást, mind a pulzusszámot. b. Mikor a készülék észleli a pulzust, a szimbólum villogni kezd, és a kijelzôn látható, ahogyan csökken a nyomás. c. A mérés befejezésekor hosszabb sípszó hallatszik. A kijelzô a mérés befejezésekor automatikusan mutatja a mért szisztolés és diasztolés vérnyomásértéket (mmhg-ban), illetve a pulzusszámot. A pulzusszám a szimbólum mellett látható. Ügyeljen rá, hogy a mérés alatt ne beszéljen, a karja és a teste mozdulatlan maradjon. Amennyiben valamilyen hibát észlel, tanulmányozza az Üzemzavarok és megoldások c. részt. TESTING TESTING mmhg mmhg 13

A mérés menete 5. Újramérés Ha újra el szeretné végezni a mérést, nyomja meg a START gombot. Az egyes mérések között minimum 5 percig pihentesse a karját, hogy a kar vérkeringése normalizálódjon. A vérnyomás folyamatosan változik a testben zajló folyamatokra reagálva, ezért az egymás után mért értékek is mindig változóak, eltérôek lesznek. Éppen ezért a jellemzô vérnyomásértékekrôl csak a szisztematikusan megtervezett mérések sorozata adhat megbízható információt 14

A mérés menete 6. Memória funkció a. Amikor a vérnyomásmérést befejezte és a készülék még bekapcsolt állapotban van, leolvashatja a kijelzôrôl a korábbi mérések eredményét. Ehhez enyhén rövid idôre nyomja meg a MEMORY gombot. Egy másodpercen belül megjelenik az elôzô mérés eredménye. b. A MEMORY gomb újabb és újabb megnyomásával a kijelzôn egymás után jelennek meg a korábban mért vérnyomásértékek. Figyelem: A MEMORY gomb hosszabb idejû megnyomásával a memóriában tárolt mérési eredményeket törölni lehet. A vérnyomásmérô minden méréskor automatikusan eltárolja memóriájában a mért értékeket. A 91. mérésnél mért érték automatikusan eltárolódik a memóriában, miközben az 1. mért érték törlôdik. 15

mmhg KD-726 DIA MEMORY AUTO WRIST MEMORY A mérés menete 7. A készülék kikapcsolása A készüléket a START gomb megnyomásával kapcsolhatja ki. A vérnyomásmérô automatikusan is kikapcsol, ha elfelejti kikapcsolni, és ha 3 percnél hosszabb ideig semmilyen gombot nem nyom meg. SYS PUL START KD-737 16 Figyelem: a készülék mûködését megzavarhatja interferencia vagy elektrosztatikus sugárzás.

Üzemzavarok és megoldások Üzemzavar Az LCD kijelzõn a RETEST felirat jelenik meg Az LCD kijelzõn az elem szimbólum jelenik meg A kijelzõn látható értékek túl magasak/alacsonyak Lehetséges ok A kar vagy a vérnyomásmérô elmozdult Aritmia Az elemek lemerültek A mandzsetta felhelyezése vagy helye nem megfelelô Megoldás Tartsa a karját nyugalomban. Ne mozdítsa el a vérnyomásmérô készüléket Könnyû aritmiás páciensek esetében a mérést meg lehet ismételni. Komoly aritmiás páciensek ne használják ezt a készüléket. Cserélje ki az elemeket Rögzítse a mandzsettát A mandzsetta felhelyezése c. pont szerint 17

Üzemzavarok és megoldások 18 Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A kijelzõn látható értékek túl magasak/alacsonyak Az LCD kijelzõn EE jelenik meg A vérnyomásmérõ nem reagál a gombok megnyomására A mérés alatt a páciens beszél, fél vagy ideges Nem megfelelô testhelyzet Zavar a mandzsetta felfújásakor, vagy hibás mûködés a mérés alatt Nem megfelelõ felfújás Zavar a mandzsetta felfújásakor, vagy hibás mûködés a mérés alatt Hibás mûködés Ne beszéljen mérés közben, vegyen 2-3 mély levegôt, hogy megnyugodjon Változtasson helyzetet, tanulmányozza a megfelelô testhelyzetrôl szóló részt Tanulmányozza a Mérés megkezdése c. pont megfelelô részét Ismételje meg a mérést Ismételje meg a mérést Vegye ki az elemeket, majd egy idõ múlva tegye vissza az elemeket Megjegyzés: Ha nem tudja megoldani a problémát, lépjen kapcsolatba a gyártóval vagy a szervizzel.

Karbantartás 1. Ne dobálja a készüléket. Óvja a készüléket a rázkódástól. 2. Ne tegye ki a készüléket magas hômérsékletnek vagy közvetlen napsütésnek. 3. Ne merítse vízbe a készüléket vagy a mandzsettát. 4. Ne szerelje szét a készüléket. 5. Ha a készüléket hideg helyen tárolja, a használat elôtt legalább 1 órára tegye szobahômérsékletû helyre. 6. Ha hosszabb ideig (több hétig) nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket. 7. Legalább kétévente, vagy szervizelés/javítás után ellenôriztesse a készülék mûködését és pontosságát. 19

Az erre a készülékre érvényesített jótállási jegy és rendeltetésszerû használat esetén a MEDICOR Elektronika Zrt. a vásárlás napjától számított egy év garanciát vállal. Ezen idõtartam alatt a készüléket személyesen, vagy postán lehet eljuttatni a márkaszervizbe (1097 Budapest, Illatos út 9.). A postaköltség a Vevõt terheli. A szerviz megközelítése 20 Szerviz: MEDICOR Elektronika Zrt. 1097 Budapest, Illatos út 9. Tel.: 06-1- 280-6900/119 06-1-348-0717 Fax: 06-1-280-6336