Automata elektronikus vérnyomásmérő készülék
|
|
- Kinga Takácsné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Romed BP-1000 CE 0044 Automata elektronikus vérnyomásmérő készülék Használati utasítás
2 Tartalomjegyzék (2.0 verzió) Használati utasítás (3) A készülék részei (4) Funkciók leírása és részletezése (5) Figyelmeztetés (mérés előtt) (6) Mérési eljárások (7) Elemek behelyezése (7) Pánt összekapcsolása (8) Pánt felhelyezése (8) Beindítás (9) Mérési folyamat (11) Mérési eredmény leolvasása (12) Újramérés (13) Kikapcsolás (13) Tudnivalók a vérnyomásról (14) Rendellenességek és hibakeresés (20) Karbantartás (21) Garancialevél (22) A vérnyomásmérés adatainak feljegyzése (táblázat) (23) 2 Használati utasítás
3 Használati utasítás Köszönjük, hogy megvásárolta a Romed BP-1000-et! Könnyű használata miatt a BP-1000 nagyon népszerű háztartási eszköz. Pontos oszcillometrikus mérési módszerrel rendelkezik: az oszcillometrikus mérés segítségével a BP-1000-es készülék a minimálisra csökkenti a tévedés lehetőségét, és kevésbé érzékeny a zavaró tényezőkre, pl. ha mérés közben picit megmozdul a test, attól még pontos mérést tud végezni. A beépített mikroszámítógépes chipet és a szilikon nyomásérzékelőt a híres MOTOROLA cég tervezte és gyártotta. Az extra széles folyékony kristályos kijelzőről könnyűszerrel le lehet olvasni az eredményt, így még a középkorú és idősebb emberek számára is megfelelő. A levegőpumpálás, a mérés, majd a levegő fokozatos kieresztése, mind-mind automata folyamat, a felhasználó csak könnyedén meg kell nyomja a gombokat. Kétszeresen is hajlított felszíne, kis kiszerelése és tökéletes formája miatt a Romed BP-1000-est könnyű hordozni. Használati utasítás 3
4 A készülék részei Bekapcsolás/Kikapcsolás (On/Off) gomb LCD kijelző Start Karpánt gumicsövének bemenete Pánt szisztolés, diasztolés, pulzus Gumicső egységek Levegőszívás a méréshez Gyenge elemek Levegő kieresztése Bemért pulzus (mérés közben jelenik meg) 4 Használati utasítás
5 Funkciók leírása Mivel a készülék oszcillometrikus és szilikonos nyomásérzékelő technológiával rendelkezik, a vérnyomás non-invazív módon mérhető. Szisztolés és diasztolés érték is mérhető, ugyanakkor a szív pulzusértéke is megállapítható. A nagy LCD kijelzőn láthatók a mért értékek. Leírás 1. Modell: Romed BP Digitális kijelzőrendszer: LCD 8.5 számjegyű 3. Mérési metódus: oszcillometrikus mód 4. Mérés pontossága: ± 3mmHg-n belül 5. Mérés terjedelme: 20mmHg~300mmHg 6. Pulzusérték terjedelme: 30~180/perc 7. Pulzusérték pontossága: ±5%-on belül 8. Energiaforrás: 4 db DC6V típusú, AA elem 9. Besorolás: belülről táplált, B típusú felszerelés 10. Nyomás: automata levegőbeszívás levegőpumpa segítségével 11. Leeresztés: automata levegőkieresztés 12. Automata kikapcsolás: ha 3 percig nem használjuk, automatikusan kikapcsol, hogy energiát takarítson meg 13. Elemek élettartama: kb. 2 hónap, napi 3 perces használat mellett. 14. Hőmérséklet (használathoz): 5~40 C 15. Hőmérséklet (tároláshoz): -20~65 C 16. Páratartalom (használathoz): <85% 17. Páratartalom (tároláshoz): <90% 18. Szállítási feltételek: légnyomás terjedelme: 700hPa~1060hPa páratartalom terjedelme: kevesebb mint 95% hőmérséklet: -5~40 C Használati utasítás 5
6 Figyelmeztetés (mérés előtt) (1) Mérés előtt nyugalmi helyzetben kell maradni 5-10 percig. (2) Kérjük, ülve mérje vérnyomását! Mérés közben bizonyosodjon meg afelől, hogy a csuklópánt szívével egy magasságban van. Ha alatta vagy fölötte lenne, ez a mérés pontosságát befolyásolhatja. (3) Ha Önnek nem kényelmes az ülő helyzet, akkor hanyatt fekve is mérhet, karját és kezét nyújtsa ki egyenesen, természetes pózban, tenyérrel fölfelé. A csuklópántot ez esetben is a szívvel egy magasságban kell tartani. (4) Mérés közben ne beszéljen és ne mozogjon! (5) Mérés közben kényelmes, stabil és csendes állapot szükséges. (6) Mindig ugyanazon a karon végezze a mérést, mivel a vérnyomás mindkét karban más, és a különbség akár 40mmHg is lehet. (7) Ha egymás után többször szeretné megmérni vérnyomását, a mérések között min. 3 perc szünet legyen, hogy vérkeringése helyreálljon. (8) A csuklópánt felnőttek karjára van méretezve. (9) Aritmiában (szabálytalan szívműködésben szenvedők) ne használják ezt a készüléket! (10) Kérjük, kerülje el az esetleges erős mágneses zavaró hatásokat, mint pl. mobiltelefon, mikrohullámú sütő stb. (11) Ha hosszú ideig nem használja a készüléket, kérjük vegye ki belőle az elemeket! Ne ítélje meg a saját mérési eredményét, és ne írjon ki saját maga részére semmilyen gyógykezelést, ez veszélyes! Kérjük, hogy mérési eredményeit adja oda orvosának, és bízza rá a diagnózist! Gyógyszereit orvosa utasításainak megfelelően szedje! Akik periferikus keringési zavaroktól szenvednek, jobb, ha kikérik orvosuk véleményét e termék megvásárlása előtt. 6 Használati utasítás
7 Mérési eljárások 1. Elemek behelyezése a. Nyissa föl a készülék hátán található fedelet! b. Helyezzen be 4 db AA típusú elemet! Kérjük, figyeljen oda a polaritásra! c. Csukja vissza a fedelet! Amikor az LCD kijelzőn megjelenik az elem jele, az azt jelenti, hogy elemet kell cserélnie. Az 1.2V-os újratölthető elemek nem használhatók ebben a készülékben. A készülék, az elemek és a csuklópánt ipari hulladéknak minősül, ha már soha többé nem akarjuk használni. Használati utasítás 7
8 Mérési eljárások 2. Pánt összekapcsolása a. Amikor a gumicsövet a készülék bemenetébe illeszti, bizonyosodjon meg afelől, hogy nincs-e rajta lyuk. A levegő elszivárgás elkerülésére határozottan, erősen kell beilleszteni. b. A karpánt végét illessze be és húzza át a fémpánton. Ellenőrizze, hogy a 2 db tépőzár a karpánt külső felén legyen! 3. Pánt felhelyezése a. Helyezze a pántot 1-2 cm-rel a könyökhajlat fölé. Tenyere felfelé nézzen, és karja legyen párhuzamos a gumicsővel. Minden alkalommal ugyanazon a karon mérje a vérnyomást! Mindig csupasz karon mérje vérnyomását, főleg, ha gyenge a pulzusa, de ha mégis ruhán át méri, akkor az sima és vékony legyen. Ha a pánt bepiszkosodik, vegye le a készülékről, megfelelő mosószerrel, kézi mosással mossa ki, és jól öblítse ki hideg vízben. Szárítsa levegőn, soha ne vasalja ki! 8 Használati utasítás
9 Mérési eljárások a. Húzza kifelé a pánt végét (át a fémpánton), addig, amíg megfelelően szoros nem lesz, utána a pánt végét simítsa rá a tépőzárra. b. Hogy a pánt szoros legyen, szabad kezével mozgathatja, és lenyomhatja. A pánt ne legyen se túl szoros, se túl laza, az a jó, ha ujjunk épp hogy befér alája. 3. Beindítás 1. Miután testét kényelembe helyezte, nyomja meg a bekapcsolás gombot, és a Romed BP-1000 bekapcsol, és megvizsgálja saját magát. Az LCD kijelző 2 másodpercig villogni fog. 2. Miután a készülék saját magát megvizsgálta, az LCD kijelzőn 0 mmhg fog megjelenni, ami azt jelenti, hogy Ön elkezdheti a mérést. Használati utasítás 9
10 Mérési eljárások 3. Nyomja meg a start gombot, hogy elindítsa az automata levegőszívást. 4 előre meghatározott nyomásérték van: 187, 225, 263 és 300mmHg. Rendes körülmények között a nyomás a 187mmHg-ig nő, de ha a készülék érzékeli, hogy ez nem elegendő, akkor automatikusan tovább növeli a nyomást. A maximális érték 300 mmhg. Ha start gombot folyamatosan nyomva tartja, akkor a nyomás az Önnek megfelelő értékig fog emelkedni. 10 Használati utasítás
11 Mérési eljárások 5. Mérési folyamat a. Miután a készülék elérte a megfelelő nyomást, ezt lassan csökkenteni kezdi, a LCD kijelzőn a testing (vizsgálat) felirat jelenik meg. Kérjük, a mérés alatt ne mozdítsa meg se karját, se testét!, Ha bármilyen rendellenességet vagy hibát tapasztal, kérjük lapozzon a Rendellenességek és hibakeresés részhez. b. Egy hosszas csipogással a készülék a vérnyomásmérés végét jelzi, és a kijelzőn megjelennek a megmért értékek. Használati utasítás 11
12 Mérési eljárások 6. Mérési eredmény leolvasása Az LCD kijelző automatikusan kijelzi a szisztolés és diasztolés nyomást, amely mmhg egységben értendő. A pulzus értékeit (pulzusszám/perc) a vérnyomás értékeivel egyszerre láthatjuk a kijelzőn. A termék megegyezik az EN : 1997 non-invázív szphygmomanométer 3. részével: az elektro-mechanikus vérnyomásmérők ellátási feltételeivel. 12 Használati utasítás
13 Mérési eljárások 7. Újramérés Ha Ön újra el szeretné végezni a mérést, egyszerűen csak nyomja meg újra a start gombot. Minden egyes mérés között legalább 3-5 percig pihentetni kell a kart, hogy a vérkeringés újra rendesen keringhessen. Mivel a vérnyomás szinte percenként változik, az értékek nem maradnak meg ugyanannál a számnál. Ezért a valódi vérnyomást több mérés után lehet csak biztosan megállapítani. 8. Kikapcsolás Nyomja meg a bekapcsolás/kikapcsolás (On/Off) gombot, hogy kikapcsolja a készüléket. A Romed BP-1000-es automata kikapcsolás funkciója azt jelenti, hogy ha Ön elfelejti kikapcsolni azt, akkor magától kikapcsol 3 perc múlva. A készülék akkor is kikapcsolhat, ha kifogy az elem. Használati utasítás 13
14 Tudnivalók a vérnyomásról Vérnyomás: A szív, mint egy pumpa, állandóan működik, hogy a vért átáramoltassa a véredényeken. Így a vérnyomás tulajdonképpen nem más mint a vérnek a véredények falára gyakorolt nyomása. A periodikus szívösszehúzódáskor kiáramló vért szisztolés nyomásnak nevezzük, és az ezt követő szívelernyedéskor visszaáramló vért pedig diasztolés nyomásnak. A vérnyomás ingadozása: Napközben a vérnyomás állandóan ingadozik. Értékei napközben magasabbak mint este. Legalacsonyabb általában éjfél körül, hajnali 3 órakor általában emelkedni kezd, és legmagasabb értékeit napközben éri el újra. Tehát lehetetlen állandóan ugyanazokat az értékeket mérni. 14 Használati utasítás
15 Tudnivalók a vérnyomásról a normális Ok vérnyomással Szisztolés nyomás Diasztolés nyomás Összehasonlítva Magasabb Alacsonyabb Magasabb Alacsonyabb Alkoholfogyasztás Dohányzás Megterhelés, Fürdés, sportolás Test és körülmények Eljárás Orvost látni, Vizelési inger Hőmérséklet változás Csuklópánt szorossága Csuklópánt elhelyezése magasabb alacsonyabb Fürdés után, mély lélegzetvételnél, ásításkor szoros laza Szív fölött Szív alatt Használati utasítás 15
16 Tudnivalók a vérnyomásról Sok olyan tényező van, amelyek befolyásolhatják a vérnyomást, ilyenek pl. a test körülményei vagy a mérési problémák. Például, ha valaki meglát egy orvost és izgatott lesz, attól magasabb lesz a vérnyomása, ez az ún. fehér ruhás magas vérnyomás. Az alkalmi mérés nem tudja meghatározni a teljes vérszintet, tehát fontos, hogy ne idegeskedjünk, aggódjunk ahhoz, hogy egy izolált magasabb vagy alacsonyabb mérési eredményt kaphassunk. A legfontosabb, hogy hosszabb időszakon át rendszeresen mérve a vérnyomást, megtapasztaljuk, hogy egy személynek milyen tendenciák mutathatóak ki a vérnyomásában. Sok országban az emberek otthon mérik meg vérnyomásukat, és eredményeiket jelentik az orvosnak, így hasznos megítélést kapnak a magas és alacsony vérnyomásról. Ön úgy tudja meghatározni a saját átlagos becsült értékét, hogy több napig ugyanabban az időben méri meg vérnyomását. A kapott adatokat alap vérnyomásnak nevezzük. A normális ütőéri vérnyomás átlagértékei (mmhg) Nem Férfi Nő Kor Szisztolés nyomás Diasztolés nyomás Szisztolés nyomás Diasztolés nyomás Használati utasítás
17 Tudnivalók a vérnyomásról Orvosi körben a WHO (World Health Organization azaz a Világ Egészségügyi Szervezete) osztályozó grafikonja a mérvadó. A szabványnak nincsen köze az életkorhoz. (mmhg) diasztolés, magas vérnyomás kritikus magas vérnyomás átlagon aluli normális szisztolés, mmhg 1. megjegyzés: A WHO nem határozta meg a minimális vérnyomást, jelen grafikonban a minimális diasztolés nyomás <90mmHg. 2. megjegyzés: Mivel a vérnyomás a korral együtt emelkedik, ez a mérce csak bizonyos életkorúakra vonatkozik. Használati utasítás 17
18 Tudnivalók a vérnyomásról Magas vérnyomás: Különböző kardio-vaszkuláris betegségek, vesebetegségek és endokrinopátia is okozhat magas vérnyomást. Hosszú távon a magas vérnyomás patológiai változásokat idézhet elő a szívben, agyban és vesében. Ezek a változások az. ún rejett gyilkos komplikációkat vonhatják maguk után. Buzdítás: A magas vérnyomás az egyik civilizációs betegség, és patológiája máig sem biztos. A megelőzés úgy lehetséges, hogy pl. kevesebb sót, de több zöldséget és gyümölcsöt fogyasztunk, nem dohányzunk, és táplálékunkra jobban odafigyelünk. 18 Használati utasítás
19 Tudnivalók a vérnyomásról Alacsony vérnyomás: Két fajta minimális vérnyomás van: Állandó minimális vérnyomás: Ha Ön gyakran szédül, kellemetlen érzést érez a mellkasában, nehezen lélegzik, vagy gyakran előfordul, hogy pillanatnyi látászavar lép fel, ha hirtelen feláll, ezek azt jelenthetik, hogy állandó minimális vérnyomása van, és orvoshoz kellene fordulnia. Eredeti minimális vérnyomás: Ez a betegség egyszerűen csak alacsony vérnyomást jelent, amelynek nincsen más tünete. Hogy ezt elkerülje, fordítson nagyobb figyelmet a táplálkozásra és a testmozgásra. Használati utasítás 19
20 Rendellenesség Oka Ellenőrzés LCD-n RETEST try again felirat Levegőszívás közben a kijelző alacsony nyomást jelez Az LCD kijelzőn megjelenik az elem jele Rossz mérési eredmény Rendellenességek és hibakeresés a csuklópántban lévő nyomás nem haladja meg 30mmHg-val a páciens várható vérnyomását A kart vagy a BP-1000-es készüléket megmozdítottuk A nyomás túl gyorsan csökken, mert a levegő kiszivárog a mérőrendszerből. A gumicső nincs megfelelően rögzítve. Gyenge az elem. A csuklópánt nem elég szoros vagy rossz pozícióban van. A test nincs nyugalmi helyzetben. Beszélés, megijedés, idegesség, izgatottság mérés alatt újramérés, a nyomást 30mmHg fölé kell emelni Nyugodtan, mozdulatlanul kell maradni. Ne mozdítsa meg a BP-1000-et. Győződjön meg róla, hogy hol szivárog ki a levegő. Vizsgálja meg a gumicsövet, és annak kapcsolódását a készülékhez. Cserélje ki az elemet! Állítsa szorosabbra a csuklópántot, és olvassa át a mérési előkészületek részt! Nyugodjon meg, és legyen mozdulatlan! Ne beszéljen, és vegyen 2-3 alkalommal mély lélegzetet, hogy ellazuljon! Változtasson a pozíción, olvassa át a Rossz pozíció megfelelő testhelyzetre vonatkozó részt! Valami megzavarja a levegőszívást, vagy Olvassa el az utasításokat a Mérési rosszul működik a készülék mérés közben. eljárások című részben! Megjegyzés: Ha olyan probléma lép fel, amit Ön nem tud megoldani, lépjen kapcsolatba a gyártóval, vagy a kijelölt szerviz részleggel. 20 Használati utasítás
21 Karbantartás 1. Ne ejtse le és ne dobálja a készüléket! 2. Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek és a közvetlen napfénynek! Ne ejtse vagy ne tegye vízbe a készüléket! 3. Ha fagypont alatti hőmérsékletnek teszi ki a készüléket, utána hagyja legalább 1 órán át fölmelegedni, és csak azután használja! 4. Ne szerelje szét a készüléket! 5. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, kérjük vegye ki belőle az elemeket! 6. A készüléket javasolt 2 évente megvizsgáltatni, és ha szükséges megjavíttatni, karbantartatni. 7. A forgalmazó külön kérésre szívesen hozzáférhetővé tesz a használó megfelelően képzett technikai szakembere részére keringési diagrammokat, alkatrészek listáját, leírásokat, hitelesítési adatokat, vagy bármilyen információt, ami a gyártó által javítható alkatrészek megjavítását elősegíti. Használati utasítás 21
22 Garancialevél Modell: Garancia: Vásárlás dátuma/időpontja: Bolt Gyártási szám Romed BP-1000 vásárlástól számított 1 év neve: címe: Javítások bejegyzések Dátum Meghibásodás Szerelő neve Jótállási feltételek: 1. Amíg a készülék garanciális, bármelyik Romed részlegen megjavítható. 2. Garanciális periódus alatt a következő szolgáltatásokért kell fizetni: (1) Ha a készülék úgy hibásodott meg, hogy nem rendeltetésének megfelelően lett használva. (2) Ha a készülék nem természetes módon sérült meg. (3) Ha a felhasználó megpróbálta maga megjavítania készüléket vagy a kijelzőt. (4) Ha korrózió vagy hiányzó elemek miatt ment tönkre a készülék. (5) Ha természeti szerencsétlenség vagy más csapás miatt sérült meg a készülék. 22 Használati utasítás
23 A vérnyomásmérés adatainak feljegyzése (táblázat) Név: (mmhg) Magas nyomás (szisztolés) Alacsony nyomás (diasztolés) Pulzus értékei Nap/hónp Idő Megjegyzések Használati utasítás 23
24 Kizárólagos Magyarországi Forgalmazó: 1119 Budapest Csurgói út 22. I./10. Tel./fax: (1) Mobil: (20) Romed Holland Herenweg 269, 3648 CH Wilnis/Holland
Csuklós vérnyomásmérő készülék (elektronikus szphygmomanométer)
BP-WR20 Csuklós vérnyomásmérő készülék (elektronikus szphygmomanométer) CE 0044 Használati útmutató Tartalomjegyzék (2.0 verzió) Használati utasítás... 3 A készülék részei... 5 Funkciók leírása... 6 Figyelmeztetés
'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató
Használati útmutató Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék Az erre a készülékre érvényesített garanciajegy és a vásárlási blokk, -számla megléte és rendeltetésszerû használat
CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ
KD-737 CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ Használati útmutató 0197 Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék DÁTUM HIBA MEGNEVEZÉSE SZERVIZ ALÁÍRÁSA/PH.
testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék
Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata
vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu
vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu Erre kell figyelni vérnyomásmérésnél. Vérnyomásméréshez üljön kényelmesen. Támassza meg a hátát és a karját. Lábait ne keresztezze. Tegye
CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CITIZEN Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS
Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ -
Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ - Fontos információk: ú O l v a s s á k e l fi g y e l m e s e n e z t a k é z k ö n y
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
#" " "!" "!"!!# " 5*+2!&! 1 ' 33 - # '&-,"30/.Î3Â %*(*5Õ-*4 "650."5" 7Î3/:0.Õ4.Î3Â )BT[OgMBUJ UNVUBUw 5.695.0054.00.9a
Gyári szám: Értékesítés dátuma: Garancia és javítási jegyzék Aláírás/PH. Zrt Zrt Garancia (2) Bevezetés (4) A mérõeszköz részei (5) A funkció leírása (6) Mûszaki jellemzõk (6) A mérés elõtt (7) A mérés
BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização
BM 20 Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização Blodtryksmåler Betjeningsvejledning Brugsanvisning Blodtrycksmätare Blodtrykkmåler Bruksveiledning Verenpainemittari
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő
BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt
hazsn_utmutatovernyom.qxp 2007.04.20. 15:28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ
Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ Tartalom Használati útmutató vérnyomásmérõ készülékhez Mi a vérnyomás?.................................. 03 Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés?.............
BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató
BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x
Teljesen automata vérnyomásmérő
Teljesen automata vérnyomásmérő Tartalomjegyzék: Bevezetés Mérés végzése Biztonsági előírások A memória funkció használata Mérés előtti teendők A nyomás mértékegységének változtatása Tudnivalók a készülékről
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató
BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás
Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.
A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat
DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1
DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VIVAMAX KÉTFUNKCIÓS, FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRÕ, KIHAJTHATÓ KIJELZÕVEL TÍPUSSZÁM: DB11 DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 2 MI A VÉRNYOMÁS?
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások
DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA
DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA (1) LCD kijelző (2) Bekapcsoló gomb (3) Leheletérzékelő szonda (4) Elemtartó Tulajdonságok 1. Digitális alkohol teszt hangjelzéssel 2. Tartomány: 0.00-0.19% BAC & 0.0-1.9g/l (or
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8
TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9
AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás
AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és egyéb balesetveszély kockázatát.
Koogeek KSBP2-1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni. A szolgáltatás
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÔ BP-300
BP-300_handbook.qxd 2007.06.07. 9:56 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DIGITÁLIS CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÔ BP-300 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
www.pillafutar.hu Tartalom
Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Felhasználói kézikönyv
X Life Automata felkari vérnyomásmérő készülék Felhasználói kézikönyv FIGYELEM: A készülék használata előtt a felhasználók figyelmesen olvassák el ezt a kézikönyvet. Scart Kft. Pesti út 32/B, Albertirsa,
Használati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
Automata felkaros vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ANDON KD-591 Automata felkaros vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót a használat előtt, és őrizze meg a későbbi használatokhoz. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI: Szisztolés
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f
MG 150.qxp 2006.01.30. 16:12 Page 12 AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f Jellemzõk: Real Fuzzy Technológia 90 mérés automatikus tárolása Egy gombnyomásos mûködtetés Könnyen leolvasható
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
mg40 hasznalati.qxp 2006.01.30. 17:21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
mg40 hasznalati.qxp 2006.01.30. 17:21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MediGuard 40 Jellemzõk: Félautomata Könnyen leolvasható kijelzõ 60 mérés automatikus tárolása Hangjelzés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
Használati útmutató. Digitális vérnyomásmérő HU 1
HU Használati útmutató Digitális vérnyomásmérő Modell: No. HL158JA Modell: No. HL858JA HU 1 Tartalom: 1. Mi a vérnyomás? 2. Miért hasznos a vérnyomás otthoni mérése? 3. Fontos tudnivalók használatba vétel
SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10
SBM 03 HU Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék... 2 10 Szerviz cím: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, Németország Tel.: (0) 7374-915766 Fax: (0) 7374-920723 E-Mail: service@sanitasonline.de
AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-308B
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-308B MI A VÉRNYOMÁS? A szív munkája állandó mozgásban tartja a vért. Az áramló vér nyomja / feszíti az erek falát. Ez a nyomás a szívtõl
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
Felhasználói kézikönyv V 1.0
720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban
ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670
ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 5 MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK 6 FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEK 6 ALAP TULAJDONSÁGOK
Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board
Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W
Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
Digitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás
BM 60 BEURER GmbH Söfl inger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de H Vérnyomásmérő Használati utasítás Tisztelt Vásárlónk!
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
Használó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
EL-EPM01 Energiamérő készülék
EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Felhasználói kézikönyv 33D Digitális multiméter
HoldPeak Felhasználói kézikönyv 33D Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 2 2. ELŐLAP ÉS KEZELŐSZERVEK... 2 3. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 4. SPECIÁLIS HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 5.
CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g
CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.
Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.
Használati útmutató Figyelem Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát. Ha szédülést, émelygést észlel, azonnal hagyja abba a gépen való edzést. A gép helytelen
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
Használati utasítás. Forgalmazó: Vivaldi Kft. 2120 Dunakeszi, Pallag u. 57. Tel.: 06-1/889-9080 Fax: 06-1/889-9095 www.vivaldi.hu
VIVAMAX SZÍNES KIJELZÕS FÜL-, ÉS HOMLOKLÁZMÉRÕ COLOR CHECK TECHNOLÓGIÁVAL GYV7 Használati utasítás Forgalmazó: Vivaldi Kft. 2120 Dunakeszi, Pallag u. 57. Tel.: 06-1/889-9080 Fax: 06-1/889-9095 www.vivaldi.hu
Vérnyomásmérés, elektrokardiográfia. A testhelyzet, a légzés, a munkavégzés hatása a keringési rendszerre. A mérési adatok elemzése és értékelése
Vérnyomásmérés, elektrokardiográfia A testhelyzet, a légzés, a munkavégzés hatása a keringési rendszerre. A mérési adatok elemzése és értékelése Pszichológia BA gyakorlat A mérést és kiértékelést végezték:............
Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
AX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ