ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670
|
|
- Viktor Farkas
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1
2 TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 5 MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK 6 FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEK 6 ALAP TULAJDONSÁGOK 6 A TERMÉK TULAJDONSÁGAI 7 FELHASZNÁLÁS 7 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 7 A KEZELŐPANEL (FŐ VEZÉRLŐEGYSÉG) LEÍRÁSA 8 AZ LCD KÉPERNYŐ LEÍRÁSA. 9 ELSŐ LÉPÉSEK...11 AZ ELEKTRÓDÁK FEHASZNÁLÁSI JAVASLATAI..11 A KÉSZÜLÉK FELHASZNÁLÁSA LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE..12 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 13 TECHNIKAI PARAMÉTEREK...13 BEHOZATAL...13 LEHETSÉGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI 15 A KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA
3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérem szánjon időt a következő útmutató tanulmányozására, hogy a készülék használata helyes és biztonságos legyen. Veszély Elektrostimulátor BeautyRelax BR-670 használata tiltott, ha a következő elektronikai eszközöket is használja: 1. Egészségügyi elektronikus kellékek (pl. kardiostimulátor). 2. Egészségügyi elektronikus kellékek, melyek az életfukciókat figyelik, tartják rendben (pl.műszív, vese, máj, stb.). 3. Más egészségügyi termék (pl. elektrokardiogáf). FIGYELEM Ha Ön a következő egészségügyi problémákkal küzd, azonnal forduljon kezelőorvosához: 1. akut problémák 2. szívproblémák 3. magas láz 4. terhesség 5. rosszindulatú daganatok 6. folyamatos, alacsony vagy magas vérnyomás 7. fertőzött seb vagy hasonló súlyos sérülés 8. allergiás bőrproblémák 9. orvosi diagnosztikai terápiában való résztvétel 10. kellemetlen, folyamatos izom fájdalom a túlzott terhelés miatt Ha a felsorolt pontok közül Önt bármelyik is érinti, hagyjon fel az elektrostimulátor BR-670 használatával. FIGYELEM Tartsa be a következő utasításokat: 3
4 1. Tilos az elektródát a szív, nyak, fej, a nemi szervek területén elhelyezni. Ne használjon elektródákat olyan területeken, ahol bőrbetegségek vagy horzsolások miatt szenved. 2. Az eszköz nem használható kombinálva más orvosi eszközökkel. Használat előtt ne használjon krémet vagy sprayt/dezodort. Ez károsíthatja a bőrt. 3. A készüléket felhasználói kézikönyvben leírtak szerint pontosan használja. A készülék nem használható fel más célra, mint izomfájdalom és a feszültség csökkentésére. 4. Elektródákat, amelyek a csomagban szerepelnek, ne csatlakoztassa egy másik készülékhez, vagy akár a 220V tápegységhez. Ezeket úgy tervezték, hogy kizárólag az elektromos BR-670 készülékhez lehet csatlakoztatni. 5. A készüléket nem szabad házilag javítani, szétszerelni, ne távolítsa el az egyes alkatrészeket. A garancia elveszti hatályosságát az egészségre és ingatlanára esetlegesen okozott kárért a gyártó felelősséget nem vállal. 6. Előzetes alapos tanulmányozza a kézikönyvet, e nélkül nem használhatja a készüléket. FIGYELMEZTETÉS 1. Ha nem érzi jól magát a készülék használata közben, illetve váratlan komplikációk lépnek fel, azonnal kapcsolja ki a készüléket és további működéséről és egyéb célokra való használatáról, konzultáljon orvosával. 2. Ha azt szeretné az elektródát egy másik testrészére helyezni, először kapcsolja ki a készüléket. Akkor nyugodtan mozgathatja az elektródákat, és indítsa újra a készüléket, amikor a megfelelő helyre helyezte. 3. A készülékek legnagyobb hatékonyságának elérése érdekében, kapcsolja ki az összes elektronikus eszközt, amely lehet, hogy éppen használ (MP3 lejátszó, mobiltelefon, esetleg hívás közben). 4. A készüléket nem szabad alvás közben használni, amikor nem tudja teljes mértékben ellenőrizni a berendezést. Ez súlyos sérülést okozhat. 5. Az elektródát ne alkalmazza 30 percnél hoszabb ideig. 6. Ügyeljen arra, hogy használata során az elektróda nem érintkezhet fémes felületekkel, elektromosságot vezető tárgyakkal (mint például a nyakláncok, karkötők, gyűrűk,...) 4
5 ELLENJAVALLATOK Ha Önt az alábbi tényezők hátráltatják, kérjük ne használja a készüléket! 1. Ha terhes 2. Ha epilepsziás 3. Ha cukorbeteg 4. Ha fém tárgyakat tartalmaz a szervezete vagy a piercinget visel magán 5. Ha egy rosszindulatú betegséggel küzd 6. Ha magas lázban szenved 7. Ha magas vérnyomástól szenved FIGYELMEZTETÉS 1. Az elektródákat ne tapassza a testére szív, száj mellett vagy irritált bőrre 2. Ne használja a készüléket nedves környezetben 3. Bizonyos körülmények között lehetséges, hogy a készüléket csak a gyógytornász részvételével használhatja 4. A készülék külső használatra szánt 5. Csak olyan helyeken dobja el az elemeket, amely erre a célra biztosított tárolóval rendelkezik. Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt tárolni. 6. A berendezést kizárólag több mint 16 éves személyek használhatják. FONTOS FIGYELMEZTETÉS A gél elektródákat sose tapassza azon testrészeire, amelyek a képeken vannak feltüntetve. Az elektromos inpulzusok a szív működésére hatnának, ami erősen tiltott! 5
6 MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK A mozgás alapján a test és az izmok összehúzódnak, parancsok hatása révén továbbítanak impulzusokat az agy felé. Mozgással erősítheti az izmokat természetes módon. Elektromos stimulátorok is hasonlóképpen működnek. Helyettesítik az agyi impulzusokat és az izmok így is tevékenykednek. Az elektrostimulátor két részből áll - a fő vezérlőegységeből és elektródákból. Az izmok a test azon részén dolgoznak, ahová az elektródákat tapasztja. A vezérlő egységgel könnyen beállíthatja az erős impulzusokat, amelyek továbbítják a bőrön keresztül az izmokba az elektromosságot. Erősebb impulzusok az izomzat megerősítésére szólnak. Finomabb impulzusok pedig fizikai megterhelés után lazító hatásúak. A BR-670 egy 4 választható módban-elektródával működik. Így négy elektródát is használhat egy időben! HASZNÁLATI LEHETŐSÉGEK Az elektrostimulátort test különböző részein használja, amit formázni-alakítani szeretne, vagy izomlazaságot szeretne elérni rajtuk. Az alkalmazás által leggyakrabban használt testrészek a nyak, váll, csípő, has, comb és vádli. Az elektródák alsó oldalán egy lágy szilárd tömegre hasonlító zselatin van. Ennek köszönhetően a helyére tapad és erősen tart is. Idővel elhasználódik így újat kell vásárolnia. Az elektrostimulátor igazán széles körben alkalmazható. Az aktív sportolók számára általános izom regeneráció érhető el a készülék alkalmazásával. Alkalmazása szintén rehabilitáló funkcióként is alkalmazható: hosszabb kórházi tartózkodás utáni gyenge izmok erősítésére is szolgáll. A megfelelően beállított impulzus megszünteti az izomfájdalmát (tenisz könyök, fájdalom a combban, térd, stb.) ALAP TULAJDONSÁGOK egyedülálló technológia, izom: elektromos impulzusok Vezérlőegység nagy kijelzővel 4. gél elektródát tartalmaz beállíthatja az impulzust 8 masszázs mód Automatikus kikapcsolás 15 perc után alacsony súly kompaktméret 6
7 A TERMÉK TULAJDONSÁGAI használatja a nyak, a váll, a hát alsó, has, comb, és bordák stimulálására aktív izomerősítés és izomalakításában és izomfeszülés enyhítésére FELHASZNÁLÁS használatja a nyak, váll, hát, alsó, has, comb, és bordák stimulálására aktív izomerősítés és izomalakításában és izomfeszülés enyhítésére A TERMÉK LEÍRÁSA Csatlakozó kábel- a vezérlőegységhez 1 Gél tappancsok- elektródák Vezérlőegység 7
8 A FŐ VEZÉRLŐEGYSÉG LEÍRÁSA A kimeneti elektródák elektródák - csatlakoztassa a kábelt ehhez az aljzathoz 2. LCD kijelző - az éppen beállított funkciók láthatók rajta 3. Nyomja meg a KI / - gombot, kikapcsolhatja és csökkenti az erőt vagy a impulzus sebességet 4. Nyomja meg agomb ON / - gombot, és növeli az erőt vagy a impulzus sebességét 5. Nyomja meg a MODE - gombot különböző impulzus módok érhetők el (8 opció) 6. Gomb S / P - váltás- a beállított módok közötti válogatás a pulzusszám és pulzus erőssége látható és beállítható 8
9 6. Elektrostimulátor BR-670 AZ LCD KÉPERNYŐ LEÍRÁSA SPEED - Megjeleníti az aktuálisan beállított sebességet: impulzus terápia 2. időzítő - a készüléken eltöltött percek számát mutatja, ami még hátra van az automatikus kikapcsolásig (kezdeti érték mindig 15 [perc], és nem tudja megváltoztatni, ha meg akarja hosszabbítani a készülék működését, egy új masszázs eljárást kell megkezdenie 3. MASSZÁZS TÍPUS - megjelöli az aktuálisan kiválasztott masszázst; Összesen 8 változat közül lehet választani 4. ERŐ - az erőt mutató a beállított impulzis erősségét mutatja 5. PULSE THERAPY - megmutatja a pulzus terápia lépéseit képekben Poznámka: Sytost a tím i viditelnost zobrazených informací výrazně závisí na stavu baterií. Pakliže jsou údaje na displeji vybledlé a špatně čitelné, je třeba 9 vyměnit baterie za nové
10 Megjegyzés: Elektromostimulátor BR-670 a súlycsökkentést elősegítheti. Ahhoz, hogy valóban zsírégetés történjen, növelje fizikai aktivitását, módosítsa, figyeljen napi táplálékbevitelére, melyből szükségszerű a túlzott szénhidráttartalmú és zsíros ételek eltávolítása! Nagyon alaposan figyeljen az elektromos impulzusok intenzivitására a test minden területén. Mindig a legalacsonyabb értékkel indítsa a programot-1. A masszázs intenzitása lassan emelkedjen, és fokozatosan! Ha úgy érzi, hogy a jelenleg beállított intenzitás nem kellemes, csökkentse, vagy kapcsolja ki a készüléket! 10
11 ELŐKÉSZÜLETEK 1. Óvatosan távolítsa el az akkumulátor fedelét, és helyezzen bele 2 db AAA elemet. 2. Csatlakoztassa az elektródát kábellel a csatlakozó tetején a vezérlő egységbe. 3. Ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelően csatlakoztatva vannak az elektródákhoz. 4. Távolítsa el az elektróda védőfóliáját, és csatolja őket egy adott testrészre. CSATLAKOZTATÁSI LEHETŐSÉGEK Comb(külső vagy belső rész) Has Comb (alsó rész) Hát/Derék (Derék, csípő, és hátgerinc) 11
12 További területek Az elektródákat tovább ezeken a területeken alkalmazhatja: nyak, váll, térd és egyébb problémás területeken! 12
13 A KÉSZÜLÉK ALKALMAZÁSA LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE 1. Elektromos kapcsoló bekapcsolásához, nyomja meg az ON / gombot! 2. A MODE gombbal válassza ki az egyik masszázs üzemmódot : I. Mode - nyakizmok ideális lazítására a fáradt nyakhoz; ha az ikon villogni kezd akkor bekapcsolt II. Mode - has megerősítésére és alakítására ajánlott, a petyhüdt has izmokerősítése elérhető III. Mode - a felső végtag aktív izmainak erősítésére IV. Mode - térd / könyök merev izmokkat ellazítja, és megszűnik a térdben és a könyökben előforduló fájdalom. V. Mode - a comb és a vádli formálására külső és belső comb izmait stimulálja, erősítse továbbá a vádli izmait is! VI.MÓD Minden maszírozó mód külön vibráló-stimuláló VII. MÓD frekvenciákat tartalmaz, mely segíthet az ön problémás testrészeinek ellazításában és meggyógyításában, ez VIII. MÓD kellemes érzést válthat ki. Megjegyzés: mind a 8 mód alkalmazásánál szabadon módosíthatja az erejét és sebességét az elektromos impulzusoknak, az izmait ezáltal erősítheti (nagyobb sebesség és teljesítmény), illetve biztosítja számukra a kellemes ellazulást (alacsonyabb sebesség és teljesítmény) 1. Az időzítő automatikusan 15 percre van bellítva. Ha a kezdő/ alapértelmezett beállításokhoz szeretne visszatérni röviden nyomja meg a KI / gombot 2. Nyomja meg a S / P megnyomásával a pulzáló erő és a pulzálás gyorsasága között választhat. Állítsa be a kívánt ON / (növekedése),értéket illetve az OFF értéket/ (csökkenése) 3. Elektrostimulátor kikapcsolásához nyomja meg a KI / gombot. A készülék gombjainak leírása a oldalon látható! A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA A vezérlőegység tisztítása A készüléket száraz, vagy szappanos, puha rongyal tisztítsa meg, távolítsa el a szennyeződéseket. A tisztításhoz ne használjon savbázisú agresszív tisztítószereket, kárt tehetnek a felületben! 13
14 Elektródák tisztítása A szilikonos tapadókorongokon megragadó port nedves, puha törlőkendővel távolítsa el. Elektródák tárolása A műanyag borításra rátapasztva lehet elcsomagolni a már nem használt elektródákat- tapadókorongokat. Figyljen arra, hogy az elektródák ne legyenek összeragadva egymással, ne gabajodjanak össze a kábelek! TECHNIKAI ADATOK töltés: 2x elem AAA méretek: 10x8x2cm súly: 150g A készülék európai unó terültén való felhasználása a CE márka alatt valósul meg. Megfelelőségi nyilatkozat és az összes dokumentáció elérhető az importőrnél. BEHOZATAL Nyomdai hibákért, és a készülék tartozékainak megváltozásáért nem felelünk! 14
15 PROBLÉMÁK KEZELÉSE- MEGHIBÁSODÁS(A KÉSZÜLÉK REKLAMÁCIÓJA ELÖTT FIGYELMESEN OLVASSA EL!) Probléma Ellenőrizze Megoldás Az elektródákon keresztül semmilyen impulzus sem megy, masszázs nem lehetséges! Vizsgálja meg, hogy az elemtartóban nincsenek-e idegen tárgyak. Ellenőrizze az elemek helyét. Minden szennyeződést, és fölösleges tárgyat távolítson el! Stimulációs impulzus nagyon gyenge, vagy egyáltalán nem érezhető. A bőr vörös lesz a felhasználás helyén, vagy kellemetlenül viszket. A készülék használata közben, az elektromos impulzusok gyengülnek vagy teljesen megszakadnak. Az intenzitás növelése nagyon gyenge vagy nem reagál a készülék. Ellenőrizze, hogy az elemek működnek-e, vagy a polaritás van rosszul beállítva. Ellenőrizze, hogy az elemek jól érintkeznek-e a panellel. Nézze meg, hogy az elektródák megfelelően vannak-e rögzítve Ellenőrizze, hogy az elektródákról eltávolította-e a védőfóliát. Ellenőrizze, hogy az elektródák megfelelően rögzítve vannak a testrészére. Ellenőrizze, hogy az elemek megfelellően fel vannak-e töltve Túl hosszú a használati idő. Ellenőriztessem tájékoztassa orvosát, meglehet allergiás reakcióról van szó. Ellenőrizze, hogy milyen szorosan rögzítette a bőrére az elektródákat. Ellenőrizze, hogy az elektródákon nincsenek-e szennyeződések. Ellenőrizze, hogy tisztítás után az elektródák felülete tiszta-e. Ellenőrizze az elektródák gélfelületének állapotát. Ellenőrizze, hogy felhasználás során nem e lazult meg a tappancsok és a kábelek közötti kapcsolat. Ellenőrizze a tápkábel állapotát. A készülék automatikusan kikapcsolt, mert a masszázs ideje letelt. Ellenőrizze, hogy a bőrfelületén nincsenek-e szennyeződések. Ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben rögzítette az elektródákat. A helyes elhelyezést ellenőrizze. 15 Az elemeket cserélje le újra, vagy a kapcsolódási pontokat jobban rögzítse. Ha az érintkező panellel van a gond, akkor egy kis nehezékkel hozza helyre a csatlakozási pontokat. A konnektor vezetékét nyomjuk az elektródák csatlakozásához. Vegye le az elektródák védőfóliáját. Az elektródákat vegye le magáról,ellenőrízze a szennyeződéseket, tisztítsa meg, majd újra tapassza fel! Cserélje ki az elemeket! A felhasználási időt rövidítse meg! Ha a bőrviszkedés csak enyhe, akkor máshová helyezze fel az elektródákat. Ha a fájdalom erősödik hagyja abba a készülék használatát és látogassa meg kezelőorvosát. Az elektródákat erősen rögzítse! Elektródákat tisztítsa meg, vagy cserlje le újra! Elektródákat szárítsa meg, vagy cserélje le újra! Az elromlott elektródát cserélje le újra! A készüléket kapcsolja ki, majd a tápkábelt rözítse az elektródákhoz. Használjon új tápkábelt. Kapcsolja be újra a készüléket, és válasszon új masszázsformát! A bőrfelületet tisztítsa meg, és törölje szárazra! Az elektromos tappancsok elhelyezésén változtasson A kezelési útmutatóban leírtak szerint használja a tappancsokat.
16 Ellenőrizze az elemek állapotá, ha lemerültek. Vásároljon új elemet, és cserélje le a régit! 16
17 A KÉSZÜLÉK HELYES ÁRTALMATLANÍTÁSA - LIKVIDÁLÁSA A szimbólum a terméken és a csatolt dokumentumokon jelzi, hogy ez a termék nem tartozik a házi hulladékok csoportjába. Kötelező gyűjtőhelyre szállítani, ahol újrahasznosíthatják az elektromos berendezéseket. Az eltávolításnak a helyi környezetvédelmi szabályoknak meg kell felelnie. További információt az eltávolításról és az újrahasznosításról a helyi hivatalban elérhetők, vagy a boltban, ahol a terméket vásárolta. A készülék élettartamának lejárta után, vagy egy olyan időszakban, amikor a javítás nem gazdaságos, ne dobja a készüléket háztartási hulladékok közé. Mert a helyes megsemmisítés kizárólag a kijelölt gyűjtőhelyen történhet, ahol ingyenesen fogadják be a készüléket. 17
3 az 1-ben kavitációs ultrahang készülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. kavitációs ultrahang. infravörös terápia. elektromos izom stimuláció. BeautyRelax BR-720
BeautyRelax BR-720 3 az 1-ben kavitációs ultrahang készülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ kavitációs ultrahang infravörös terápia elektromos izom stimuláció BeautyRelax BR-720 3 az 1-ben kavitációs ultrahang készülék
Részletesebbenpurecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS
purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS
RészletesebbenBlood Circulatory Massager. Termék száma: 1500
Blood Circulatory Massager Termék száma: 1500 Kérjük figyelmesen olvassa el a mellékelt leírást mielőtt ezt a terméket használatba venné. A későbbi időkre is tartalmaz információkat, abban az esetben,
RészletesebbenEM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14
EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344
RészletesebbenPEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL
RészletesebbenMG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató
MG 148 H H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt Vásárlónk!
RészletesebbenBH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1
BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek
RészletesebbenGyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a
Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. MEDICOR Elektronika Zrt. Köszönjük, hogy az AD-2100 típusú elektronikus masszírozót választotta. A készülék rendeltetésszerû használata érdekében kérjük, a használat
RészletesebbenHasználati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3
Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb
RészletesebbenJBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R
H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...
RészletesebbenSHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax derékmasszírozó
RészletesebbenRelax Kézi masszírozó készülék GYVMK2
Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Általános leírás A Vivamax kézi masszírozó készülék segítségével bármely testrészen ellazíthatja
RészletesebbenTÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TERMÉKKÓD: 0110601101 CIKKSZÁM: N08357 TÍPUS: 6A 12V Akkumulátor típus: ólomsav, AGM Amper: 6A Volt: 12V Töltés típus: Standard Állítható: nem Minimum Ah: 15Ah Maximum Ah: 60Ah Bikázó funkció: Nincs Súly:
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
RészletesebbenMPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató
MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenINTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL
INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
Részletesebben6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
RészletesebbenBH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató
BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgatóval zenét hallgathatunk, valamint kéz használata nélkül kezelhetjük
RészletesebbenJBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenA SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12
A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12 1 Használati utasítás A Body Clock cég által gyártott SensaTONE for MEN egy nagyon egyszerű, de mégis nagyon hatékony
RészletesebbenFelszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet
Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenBH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv
BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Bevezetés 3 A fülhallgató ismertetése 3 A Bluetooth funkció 3 Kezdő lépések 4 A készülék gombjai és részei 4 Az akkumulátor
RészletesebbenQuattromed lll. Jade. with heating
Quattromed lll Jade with heating GRATULÁLUNK! Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának. Annak érdekében, hogy a készülék előnyeit sokáig élvezhesse, kérjük, figyelmesen
Részletesebbenwww.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6522 1 HP6522 Magyar 57 Magyar 57 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
RészletesebbenHordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14
Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...
RészletesebbenBH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2
BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213528/2 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-104 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek
Részletesebben........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS
KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_FM_2014-03-10 1
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÁS Elektronikus Izom-ideg stimulátor E2 ELITE (HV-F127-E)
HAZNÁLATI ÚTUTATÁ Elektronikus Izom-ideg stimulátor E2 ELITE (HV-F27-E) TARTALOJEGYZÉK E C IA L O DE ELE CTRON I C NERVE T I UL A T OR 2 Köszönjük, hogy az ORON E2 ELITE (HV-F27-E) elektronikus izom-,
Részletesebben........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
RészletesebbenPOWX410 HU 1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5 SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos működtetésű
RészletesebbenK: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő
1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály
RészletesebbenTelepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.
RészletesebbenHasználati útmutató. IN 3829 VibroGym insportline TULIPE
Használati útmutató IN 3829 VibroGym insportline TULIPE 1 Köszönjük, hogy vibromasszázs berendezésünk vásárlása mellett döntött. A berendezés első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót,
RészletesebbenDeLuxe masszázsülés GYVM24
DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés
RészletesebbenTelepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.
RészletesebbenLIFT PLUS 60 SECOND FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató
LIFT PLUS TM 60 SECOND FACE LIFT Arcfeszesítő Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára. A készüléket 8 év
RészletesebbenMAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR
Cikkszám: K60700 Sanotechnik Handelsgesellschaft m.b.h. Industriestrasse 5 A-2752 Wöllersdorf Tel.: 0043/2622/421 93-0 Fax. 0043/2622/421 93-6 Email: office@sanotechnik.at www.sanotechnik.com 2010/08 1/15
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,
RészletesebbenLaminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040
Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen Telefon: 0 23 24 / 68 01-0 Fax: 0 23 24 / 68 01 99 http://www.olympia-vertrieb.de
Részletesebben........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210
Részletesebben........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342
EGG6242 EGG6342...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
RészletesebbenPAIN GONE Használati Utasítás
PAIN GONE Használati Utasítás Nyílt sebre ne használja! Ha más személyt kezel, akkor kezelés közben ne érintse meg a kezelt személy testét. 1. Általános utasítás Hogyan használja a PAIN GONE-t Fogja kézbe
RészletesebbenPOWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenMG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató
MG 140 H H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Szállítási
RészletesebbenSTEADYPRES frekvenciaváltó ismertető
1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának
RészletesebbenHasználati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta!
Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI FIGYELMEZTETÉSEKET! A) A szauna használata előtt, feltétlenül olvassa
RészletesebbenHÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS
HÁZI PEDIKŰR HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az első használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. A terméket csak olyan személyek használhatják, akik
RészletesebbenMelegítő párna korall homokkal és infravörössel
Melegítő párna korall homokkal és infravörössel Tartalom 1. Meleg hőkezelés a Biothermored párnával 2. Biztonsági előírások 3. Mellékhatások 4. Figyelmeztetések 5. A készülék működése 6. LCD kijelző 7.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu
RészletesebbenÖn e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának.
QUATTROMED IV-S GRATULÁLUNK! Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának. Annak érdekében, hogy a készülék el nyeit sokáig élvezhesse, kérjük, gyelmesen olvassa el a biztonsági
RészletesebbenJBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató
H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!
RészletesebbenHasználati útmutató IN 3830 insportline Fresia
Használati útmutató IN 3830 insportline Fresia Köszönjük, hogy vibromasszázs berendezésünk megvásárlása mellett döntött. Használata előtt, kérem figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót a berendezés helyes
RészletesebbenA KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B
RészletesebbenElőszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések
Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója
RészletesebbenDC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!
DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban
RészletesebbenPOWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenOSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ
A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A
RészletesebbenNEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Ez a termék vízálló. Olvassa el figyelmesen a kezelésre vonatkozó utasításokat a használati utasításban, mielőtt használatba venné a
RészletesebbenMosogatógépek Használati utasítás
Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
RészletesebbenHU Használati útmutató
HG694340XB HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................
Részletesebbencompact one Coffee experience engineered in Switzerland
HU compact one Coffee experience engineered in Switzerland 2 Fontos figyelmeztetések 3 Biztonsági tudnivalók Használat előtt olvassa el figyelmesen a Használati Útmutatót és őrizze meg azt későbbi felhasználók
RészletesebbenSE-33 TENS mikroprocesszoros ingeráram-készülék...a legújabb fejlesztés eredménye
SE-33 TENS mikroprocesszoros ingeráram-készülék...a legújabb fejlesztés eredménye Használati útmutató és jótállási jegy 0120 Gyártási szám:........................... Eladás kelte:..............................................
RészletesebbenBartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenModell sz. Kompact 16
16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
RészletesebbenSzívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás
Szívfrekvencia pulzusóra H german engineering PM 58 Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Szállítási terjedelem...1 Fontos utasítások...2 Általános információk a tréninghez kapcsolódóan...4 A funkciók áttekintése...5
RészletesebbenRUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval
RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval (A GARANCIÁRA VONATKOZÓ RÉSZ) Szerszámgép Forgalmazó Név Cím Kelt CSAK PONTOSAN KITÖLTÖTT GARANCIALEVÉL JOGOSÍT FEL AZ ESETLEGES GARANCIÁRA! KEZELÉSI
RészletesebbenCardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató
ThermoDock TargetScale CardioDock CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató Köszönjük, hogy a Medisana CardioDock termékét választotta! Ön egy kiváló minőségű készüléket vásárolt, amely új
RészletesebbenHideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás
Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás Modell: WFD-410L A berendezés használatának megkezdése előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, a legjobb használat és a hosszú élettartam
Részletesebbennapelem + Optimate SOLAR vezérlő + cserélhető (kiegészítő) vezetékek
Napelemes töltő 6/8/12V-s ólom-savas 2Ah és 240Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM524 Alkalmas a piktogramon szereplő gépjárművek akkumulátorainak a töltésére: Ne használja NiCd, NiMh, Li-Ion
RészletesebbenHF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 9207899/1
HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 1 2 3 4 5 6 7 9207899/1 8 10 9 15 13 14 12 11 16 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a HF-36W jelû készülék mindenben megfelel
RészletesebbenNokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató
Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, NOKIA CORPORATION nyilatkozom, hogy a HS-71W megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC
RészletesebbenTávcsöves kamera HU HU 1
Távcsöves kamera HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre
RészletesebbenPOWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS
HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
RészletesebbenUltrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás Otthonunk megfelelő páratartalmának biztosítása egészségünk
RészletesebbenMAGYAR. 2. Fontos útmutatások
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve öszszefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a
Részletesebben10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató
10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el
RészletesebbenCombo Duo Felhasználói Kézikönyv
Combo Duo Felhasználói Kézikönyv BH Technovita Köszönjük hogy termékünket választotta! Bár mindent megteszünk azért, hogy termékeink a legjobb minőségűek legyenek, sajnos előfordulhatnak apróbb hibák vagy
RészletesebbenÚtmutató az otthoni használathoz
TM Nellcor Hordozható SpO 2 páciensmegfigyelő rendszer PM10N Útmutató az otthoni használathoz 2014 Covidien. A COVIDIEN név, a logóval ellátott COVIDIEN név, a Covidien logó és a Nellcor a Covidien llc
RészletesebbenIMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213
IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről
Magyar ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri használatra
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban
RészletesebbenBartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok
RészletesebbenBasic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija
Basic Surgical Suction Pump ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcja obsługi SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo
RészletesebbenEM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com
EM 25 H Po-Trainer Használati utasítás... 2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 1.1 Mi is a Po-Trainer?... 2 1.2 Mi az EMS és mit
RészletesebbenVezetéknélküli meteorológiai állomás Classic
Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic HU Modell: RS8706E3 Használati úmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a termék felszerelését
RészletesebbenElektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenConCorde RoadCam HD10 menetrögzítő kamera. Használati útmutató
ConCorde RoadCam HD10 menetrögzítő kamera Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde RoadCam HD10 menetrögzítő kamerát választotta. Kérjük, a készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenMobil légkondicionáló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Mobil légkondicionáló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatóban hasznos tanácsokat talál a kezelésre és karbantartásra vonatkozóan. Egy kis odafigyeléssel sok időt és pénzt takaríthat
RészletesebbenHasználati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414
HU Használati útmutató Gázfőzőlap ZGG66414 HU Tartalomjegyzék Biztonsági információk 2 Üzembe helyezés _ 4 Termékleírás _ 8 Működés 8 Hasznos javaslatok és tanácsok _ 9 Biztonsági információk Vigyázat
Részletesebben