JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO 10000 Profiline. Sílózókocsi 99 548.HU.80J.



Hasonló dokumentumok
JUMBO 6000 L/D Combiline. JUMBO 6600 L/D Combiline. JUMBO 7200 L/D Combiline. Kombinált silózó pótkocsi Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Kezelési Utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSHOZ oldal Az eredeti kezelési utasítás fordítása

TERRASEM 4000 T Standardline. TERRASEM 4000 T Profiline. Vetögép Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr HU.80I.0

Kezelési Utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSHOZ oldal Az eredeti kezelési utasítás fordítása

Kezelési Utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSHOZ oldal Az eredeti kezelési utasítás fordítása

Kezelési Utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSHOZ oldal Az eredeti kezelési utasítás fordítása

Kezelési utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSHOZ oldal. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr HU.80D.0

NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F HU.80I.0. Tárcsás kasza. (Típus PSM 375 : ) (Típus PSM 376 : )

Kezelési utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSHOZ oldal. SILOPROFI 2 Profimatic (Type 546) SILOPROFI 3 Profimatic (Type 547) Nr HU.80A.

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

JUMBO 6010 Profiline. JUMBO 6610 Profiline. JUMBO 7210 Profiline. JUMBO 8010 Profiline. JUMBO Profiline. Sílózókocsi HU.80K.

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

HU.80F.0 ROLLPROFI 3200 SC. (Típus RP 3200 : ) Körbálázó. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

.R HU.80I.0 NOVADISC

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Kezelési utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSHOZ oldal. LADEPROFI II (Type 103) LADEPROFI III (Type 104) LADEPROFI 2 Profimatic (Type 103)

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Kezelési utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSHOZ oldal. LADEPROFI IV (105, 106 típus) LADEPROFI 4 Profimatic (105, 106 típus)

SERVO 45 SERVO 45 PLUS SERVO 45 NOVA SERVO 45 NOVA PLUS SERVO 45 S SERVO 45 S PLUS SERVO 45 S NOVA SERVO 45 S NOVA PLUS HU.80H.

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

Használati utasítás KMS Fűmagvető

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

/2004 HU

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

ÁGAPRÍTÓ GÉPEK AY cm AY cm AY cm AY cm

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

CS10.5. Vezérlõegység

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Harkány, Bercsényi u (70)

A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása

900SEZ SEZ-1200

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz

Használati utasítás KMS Fűmagvető

MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/ , 82/ , 30/ ,

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

SM2000 SM2000M SM2000T

SKYCAMP Használati útmutató

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

STIGA PARK 107 M HD

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Szoba edzőgép

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LAGG 18M Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Fotocella BLUEBUS. Telepítői leírás

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

inet Box Beszerelési utasítás

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Felhasználói Kézikönyv

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Felhasználói kézikönyv

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

Üzemeltetési utasítás

Átírás:

99 548.U.80J.1 JUMBO 6000 Profiline (Típus 548 : +.. 01214.. 01457) JUMBO 6600 Profiline (Típus 549 : +.. 01152.. 01245) JUMBO 7200 Profiline (Típus 550 : +.. 01193.. 01468) JUMBO 8000 Profiline (Típus 551 : +.. 01067.. 01291) JUMBO 10000 Profiline (Típus 555 : +.. 01001.. 01057) Sílózókocsi Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Igen Tisztelt Mezôgazdasági Vállalkozó! Jól választott, örülünk és gratulálunk Önnek, hogy a Pöttinger mellett döntött. Mint az Ön mezôgéptechnikai partnere jó minôséget és nagy teljesítményt kínálunk Önnek jó szervízszolgálattal összekötve. Ahhoz, hogy mezôgazdasági gépeink üzemi körülményeit felmérhessük és ezeket a követelményeket az új gépek fejlesztése során figyelembe tudjuk venni, kérünk Öntôl néhány adatot. Ezenkívül ezáltal számunkra az is lehetôvé válik, hogy új fejlesztéseinkrôl tájékoztassuk. Termékszavatosság, tájékoztatási kötelezettség A termékszavatosság kötelezi a gyártót és a kereskedôt, hogy a gépek eladásakor a kezelési utasítást átadja a vevônek és a vevôt a gyakorlatban a gép kezelési-, biztonsági- és ápolási elôírásairól oktatásban részesítse. Annak bizonyítására, hogy a gép és a kezelési utasítás átadása rendben megtörtént, egy igazolás szükséges. Ebbôl a célból az - A okmányt a Pöttinger cégnek aláírva meg kell küldeni. - B okmányt a gépet átadó cégnél marad. - C okmányt a vevô megtartja. A termékszavatossági törvény szellemében minden gazdálkodó vállalkozó. A dologi kár a termékszavatossági törvény értelmében olyan kár, amelyet egy gép okoz, de nem azon keletkezik; a szavatosságra önfenntartás szolgál (Euro 500,-). Vállalkozási dologi károk a termékszavatossági törvény értelmében a szavatosságból ki vannak zárva. Figyelem! a a vevô a késôbbiekben továbbadja a gépet akkor a gép új átvevôjét is a nevezett elôírásokról oktatásban kell részesíteni. Pöttinger-hírlevél www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm Aktuális szakmai információk, hasznos linkek és szórakozás ALLG./BA SEITE 2 / 0000-

ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSOZ Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gmb A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) 600-0 Telefax (07248) 600-2511 GEBR. PÖTTINGER GMB D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112 Telefax (0 81 91) 92 99-188 GEBR. PÖTTINGER GMB Servicezentrum D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 Kérjük, hogy a termékszavatossági kötelezettség szerint ellenôrizzék a következô pontokat. Az illetô pontokat kérjük bejelölni. X Ellenôrizzük a gépet a szállítólevél alapján. Minden mellékelt alkatrészt távolítsunk el. Minden biztonságtechnikai berendezés, kardántengely és kezelôelemek rendelkezésre állnak. A gép ill. berendezés kezelését, üzembehelyezését és ápolását a vevôvel ismertetni és tisztázni szükséges. Ellenôrizzük az abroncsok megfelelô levegônyomását. Ellenôrizzük a kerékanyák kellô mértékû meghúzottságát. Mutassunk rá a helyes erôleadótengelyfordulatszámra. Mutassuk be és magyarázzuk el a mechanikus funkciókat (hátfal nyitása be- és kihajtása stb.) Magyarázzuk el a vágókések be- és kiszerelését. ozzuk létre az elektromos kapcsolatot a traktorral, és ellenôrizzük a helyes csatlakozást (54 g csatl.). Ügyeljünk a kezelési utasításban foglaltak betartására! beachten! Végezzük el a traktorhoz való illesztést: vonórúd magasság, fékhúzal elhelyezése, kézifékkar elhelyezése a traktorfülkében. Kardántengelyt megfelelôen hosszabbítsuk meg. Ellenôrizzük és magyarázzuk el az elektromos berendezés funkcióját. ozzuk létre a traktorral való hidraulikus kapcsolatot és ellenôrizzük a helyes csatlakozást. Mutassuk be és magyarázzuk el a hidraulika funkcióit (csuklós vonórúd, hátfal nyitása stb.) eszteljük le a rögzítô- és üzemi fék funkcióját. Próbajáratás lefolytatásra került és nem állapítottunk meg hiányosságokat. Mûködési magyarázat próbajáratásnál. Ellenôrizzük a rakodóagregátnál a ki- és bekapcsolóautomatikát. Magyarázzuk el a szállítási- és munkahelyzetbe való áthajtást. Tájékoztassunk az opciós- ill. kiegészítôfelszerelésekrôl. Utaljunk a kezelési utasításban foglaltak feltétlen elolvasására. Annak bizonyítására, hogy a gép és a kezelési utasítás átadása rendben megtörtént, egy igazolás szükséges. - Ebbôl a célból az A okmányt a Pöttinger cégnek aláírva meg kell küldeni. - A B okmány a gépet átadó cégnél marad. - A C okmányt a vevô megtartja. -0600 Dokum D Anhänger - -

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Figyelemeztetô jelzések CE-jel...6 Figyelmeztetô jelek jelentése...6 Üzembehelyezés Åltalános biztonságtecnikai utasítások a pótkocsi használatára...7 Üzembehelyezés elôtt...8 Felszerelés a traktorra idraulikacsatlakozás...9 A hidraulikatömlô csatlakoztatása...9 ozzuk létre a traktorral való kapcsolatot...10 A vezetéktartó beállítása...10 A pótkocsi csatlakoztatás beállítása...11 Lengéscsillapítás 1)...11 A vonórúd beállítása...11 Az utánfutó kormányzott tengelyének lezárása...12 A vonórúd beállítása...13 DST-2000 típusú vonóvilla felszerelésének mûszaki leírása...13 Golyós vonókupplung...13 támasztóláb A támasztóláb kezelése...14 A kocsi leállítása...14 Pick-up A pick-up lengési tartomány beállítása...15 A Pick-up tehermentesítésének beállítása...15 VÅGòSZERKEZET A vágószerkezet...16 Külsô vágószerkezet-gombok...16 A késtartó kifordítása...17 Fontos, hogy ellenôrizzük a késtartókat minden munkakezdés elôtt...18 A kések kioldása...18 A késtartó gerendely oldalsó kihajtása karbantartáshoz...19 A késtartó visszafordítása...20 A vágószerkezet kezelése...21 Beállítások...22 A késtartó beállítása...23 A kések beállítása...23 A késeknek a tömörítôrotortól mért távolságának ellenôrzése...24 Az adagolóhengerek kiszerelése...26 ADAGOLÓENGEREK Kaparófenéklap kapcsolása...27 Egy olajkapcsoló beszerelése...27 A felépítmény felsô részének felállítása...28 POWER CONTROL -VEZÉRLÉS Felépítés...30 Kapcsolópult...30 A gombok jelentése...30 A vezérlés üzembehelyezése...31 WORK-menü töltési funkciók...31 WORK-menü kiürítési funkciók...33 SET-funkciók...36 Diagnosztikai funkciók...38 Vágószerkezet megfigyelés...38 Érzékelô teszt...39 Gépbeállítás...39 Wireless Power Control - Steuerung...40 ISOBUS-TERMINÁL A kezelés struktúrája rendfelszedô kocsi ISOBUSos kialakítással...43 Start menü...44 Alapbeállítások menüje...44 Rakodás menüje...44 Kirakodás menüje...45 Kirakodás menüje...46 Data menü...47 Config menü...47 SET-menü...48 Teszt menü...50 Diagnosztikai menü...50 Botkormány kiosztás rakodó kocsi...51 A botkormány beállítása...51 A traktor adatainak felhasználása...52 A KOCSI MEGRAKÅSA Rakodási folyamat általában...53 A pick-up beállítása...53 A rakodási folyamat megkezdése...53 A rakodási folyamat alatt figyeljünk!...53 ÜZEMBEELYEZÉS A kocsi ürítése...54 Lekapcsolókuplung (NS) az adagolóberendezéshez...54 Az ürítési folyamat befejezése...54 ÅPOLÅS Biztonságtechnikai utasítások...55 Általános karbantartási utasítások...55 A gépalkatrészek tisztítása...55 Szabadban történô tárolás...55 Téliesítés...55 Kardántengely...55 idraulikus berendezés...55 Biztonságtechnikai utasítások...56 Gáztartály...56 Túlterhelés ellen védô kuplung...56 A fék utánállítása...56 0702_-Inhalt_548 - -

Tartalomjegyzék Oldalsó védôborítások nyitása...56 Pick-up...57 Prés...57 Vágószerkezet...58 Egy lehúzó kiszerelése...59 ajtómû...60 Láncok...60 Figyelem! A hajtómû rögzítettségét ellenôrizni kell..61 1 x évente...61 Beállítási méret a végálláskapcsolóra...62 Olajnyomáskapcsoló...63 Szûrôcsere...63 Az elektromos berendezés biztosítása...64 Az elektronikus alkatrészek ápolása...64 Tisztítási és karbantartási munkálatok légfékeken...65 LÉGFÉKBERENDEZÉS Féktömlô csatlakoztatása...66 A légfékberendezés ápolása és karbantartása...66 Fékbeállítás...66 Oldási helyzet a fékszelepen...67 A kocsi leállítása...67 Sûrített levegô kapcsolószelep 1)...68 A hidraulikus futómű beállítása 1)...69 KÉNYSZERKORMÁNYZÁS Elsô felszerelés a vontatóra...70 Kezelés vészhelyzetben...71 Karbantartás...71 Kenési helyek...72 Kerekek és fékberendezések karbantartási munkái...74 A hidraulikus futómű karbantartási munkái...76 A BOOGIE futómű karbantartási munkái...77 EMELŐ TENGELY Emelő tengely a Tridem tengely-gépegységhez...79 Elektromos kapcsolási rajz...79 ELEKTROIDRAULIKA Üzemzavarok és elhárításuk áramszünet esetén...80 Mûszaki adatok...81 Típustábla elhelyezése...81 Kívánság szerinti felszerelés...81 A pótkocsi rendeltetésszerû használata...82 elyes szállítás...82 Kerekek és abroncsok Meghúzási nyomaték...83 Levegônyomás...83 MELLÉKLET Biztonságtechnikai utasítások...86 Kardántengely...87 A kardántengely illesztése...87 Munkavédelmi eligazítások...87 Mûködési mód egy bütykös kapcsolókuplung alkalmazásánál...88 Csúszókuplungos kardántengelyeknél fontos...88 Kenési terv...89 Üzemanyagok...91 Elektromos kapcsolási terv...94 0702_-Inhalt_548 - -

Figyelemeztetô jelzések CE-jel A gyártó által felhelyezett CE-jel kifelé dokumentálja, hogy a gép megfelel az Európai Közösség gépgyártási irányelveinek és más elôírásainak. Az EK konformitási nyilatkozat (lásd melléklet). Az EK konformitási nyilatkozat aláírásával a gyártó igazolja, hogy a forgalomba hozott gép minden idevágó biztonsgtechnikai- és egészségügyi követelménynek megfelel. Biztonságtechnikai utasítások Ebben a kezelési utasításban minden olyan hely, ami a biztonságot érinti ezzel a jellel van ellátva. Figyelmeztetô jelek jelentése 495.163 Åpolási- és javítási munkák megkezdése elôtt a motort le kell állítani, és a kulcsot ki kell húzni. Ne lépjünk a rakfelületre, ha az erôleadótengely csatlakoztatvavan, és a motor jár. Járó traktormotornál ne tartózkodjunk a hátsó rács lengési tartományában. Csak akor lépjünk ide, ha a kibiztosítás be van helyezve. Ne nyúljunk hozzá a még mozgó alkatrészekhez, várjuk meg, amíg azok teljesen leállnak. Soha ne nyúljunk a gép olyan részeibe, ahol zúzási veszély áll fenn addig, amíg ott az alkatrészek még mozoghatnak. Soha ne nyúljunk a pick-up hatókörébe, amíg a traktor motorja csatlakoztatott erôleadótengellyel jár. Forgó alkatrészekbôl származó veszély. Károsodás veszélye A csapoknak a kocsi bal és jobb oldalán folyamatosan rögzítve kell lenniük, különben a forgórészek és a hátfal megsérülhetnek. ezért - mindig ellenôrizze hidraulikus nyitás elôtt a hátfalat. 0400_-Warnbilder_548-6 -

Üzembehelyezés Åltalános biztonságtecnikai utasítások a pótkocsi használatára Útmutatások a pótkocsival való közlekedésre Egy vontatójármû menettulajdonságait a rácsatolt pótkocsi befolyásolja. Lejtôn folytatott munkánál borulásveszély áll fenn. A közlekedés módját a mindenkori domborzati- és talajviszonyokhoz kell illeszteni. Ügyeljen a maximális sebességre (az utánfutó felszereltségétôl függôen) A vontatójármûvet megfelelô ballasztsúlyokkal kell ellátni, hogy a kormányzásiés fékezôképességet biztosítani tudjuk (a jármû önsúlyának legalább 20%-át a mellsô tengelyre helyezzük). Útmutatások a pótkocsi fel- és lecsatolásához Munkagépeknek a traktorra való csatolásánál sérülési veszély áll fenn! Rácsatolásnál ne álljunk a pótkocsi és a traktor közé, amíg a traktor hátrafelé mozog. A traktor és a pótkocsi között senkinek sem szabad tartózkodni, amíg a jármû elgördülés ellen rögzített fékkel és/vagy alátétékekkel biztosítva nincs! A kardántengely fel- és leszerelését csak leállított motornál végezzük. A kardántengelynek rácsatlakoztatáskor megfelelôen be kell kattannia a helyére Figyelem! Vegyük figyelembe a kezelési utasítás mindenkori fejezeteiben és mellékletében foglalt útmutatásokat. Kg 20% A munkagép leállítása (parkolás) A pótkocsi leállításánál a kardántengelyt elôírásszerûen kell lehelyezni ill. lánccal biztosítani. A biztosítóláncokat () ne használjuk a kardántengely felfüggesztésére. Ügyeljen az utánfutó magasságára (különösen alacsony átjárókban, hidak alatt, szabadtéri áramvezetékeknél, stb.) Személyszállítás a pótkocsin nem megengedett. Közúti közlekedés Figyelembe kell venni az adott ország hatósági elôírásait. Közúton csak zárt hátfallal szabad közlekedni. A világítástechnikai berendezéseket ekkor az úttestre merôlegesen kell elhelyezni. A pótkocsit csak elôírásszerûen használjuk! Rendeltetésszerû használat: lásd a Mûszaki adatok c. fejezetet. A pótkocsi teljesítményhatárait (megengedett tengelyterhelés, támasztóterhelés, teljes súly) nem szabad túllépni. A megfelelô adatokat a kocsi jobboldalán kell feltüntetni. Ezenkívül figyelembe kell venni az alkalmazott erôgép teljesítményhatárait. 0700_-Inbetriebnahme_511 - -

Üzembehelyezés Üzembehelyezés elôtt Megjegyzés! a. A munka megkezdése elôtt az üzemeltetôt az összes mûködtetô berendezéssel, valamint azok funkciójával meg kell ismertetni. A munkavégzés során erre már túl késô van!b. b. Minden üzembehelyezés elôtt a pótkocsit közlekedéstechnikai és üzembiztonsági szempontból ellenôrizni kell. c. A hidraulika berendezések mûködtetése és a hajtómû bekap csolása elôtt a veszélykörzetbôl mindenkit el kell távo lítani. Zúzóés nyíróhelyek találhatók a pickup, a vágószerkezet, a hátfal és a felsô felépítmény tartományában. d. A jármû beüzemelése elôtt a gépkezelônek ügyelni kell arra, hogy senkit ne veszélyeztessen és ne kerüljön akadály a gép elé. Amennyiben a gépkezelô közvetlenül a pótkocsi mögött az úttestet nem tudja áttekinteni, akkor hátramenetben irányítószemélyt kell igénybe vennie. e. Vegyük figyelembe a pótkocsin elhelyezett biztonságtechnikai útmutatásokat. Ezen kezelési utasítás 5. oldalán található az egyes figyelmeztetô táblák magyarázata. f. Vegyük figyelembe a kezelési utasítás mindenkori fejezeteiben és mellékletében foglalt útmutatásokat. Ellenôrzések üzembehelyezés elôtt 1. Ellenôrizzük, hogy minden biztonsági berendezés (borítások, burkolatok, stb.) elôírásszerû állapotban és védôállásban a pótkocsin elhelyezésre kerültek. 2. Kenjük le a pótkocsit a kenésterv szerint. Ellenôrizzük a hajtómû olajszintjét és tömítettségét. 3. E l l e n ô r i z z ü k a z a b r o n c s o k m e g f e l e l ô levegônyomását. 4. Ellenôrizzük a kerékanyák rögzítését. 5. Ü g ye l j ü n k a m e g fe l e l ô e r ô l e a d ó te n g e l y fordulatszámra. 6. ozzuk létre az elektromos kapcsolatot a traktorrral és ellenôrizzük a helyes csatlakoztatást. Vegyük figyelembe a kezelési utasításban foglalt útmutatásokat! 7. Végezzük el a traktorhoz való illesztést: Vonórúdmagasság Fékhuzal elhelyezése Kézifékkart helyezzük el a traktorfülkében 8. A pótkocsit csak az erre kialakított készülékkel rögzítsük. 9. A kardántengelyt megfelelôen hosszabbítsuk meg és a túlterhelésbiztosítás mûködését ellenôrizzük (lásd melléklet). 10. Ellenôrizzük az elektromos berendezés mûködését. 11. Csatoljuk a hidraulikavezetéket a traktornál. Ellenôrizzük a hidraulikatömlôk sérüléseit és elöregedését. Ügyeljünk a helyes csatlakoztatásra. 12. Minden kihajtható részegységet (hátfal, állítókar stb.) veszélytokozó helyzetváltoztatás ellen biztosítani kell. 13. Ellenôrizzük a rögzítô- és üzemi fék mûködését. A következô útmutatások megkönnyítik a pótkocsi üzemben tartását. Pontosabb információk az egyes pontokhoz az ezen kezelési utasítás mindenkori fejezeteiben találhatók. 0700_-Inbetriebnahme_511 - -

Felszerelés a traktorra idraulikacsatlakozás Egyszeresmûködésû vezérlôberendezés Amennyiben a traktornak csak egy egyszeresmûködésû vezérlôszelepe van, akkor feltétlenül szükséges egy (T) olajvisszafolyó vezetéket a szakmûhellyel beszereltetni. - Az olajvezetéket (1) az egyszeresmûködésû vezérlôberendezésre csatlakoztassuk. Az olajvisszafolyótömlôt (2) (vastagabb átmérôjû) a traktor olajvisszafolyó vezetékére csatlakoztassuk. A hidraulikatömlô csatlakoztatása Útmutatás! a üzemközben olajmelegedés lép fel, akkor egy egyszeres mûködésû vezérlõszelepre kell csatlakoztatni. Kettôsmûködésû vezérlôberendezés - A nyomóvezetéket (1) és az olajvisszafolyó vezetéket (2) csatlakoztassuk (a nagyobb keresztmetszetû vezeték az olajvisszafolyó vezeték). LS-vezeték (felszerelés kérésre) - csatlakoztassa a töltés érzékelô vezetékét a traktor LS csatlakozójára Figyelem a zárt hidraulika rendszerrel rendelkezô traktoroknál und LS John-Deere, CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM, FORD SERIE 40 SLE Rácsatolás elôtt a hornyos csavart (7b) a hidraulikablokkon teljesen csavarjuk be. - Rácsatolás elôtt az erôleadótengelyt kapcsoljuk le - A vezérlôberendezésen lévô kezelôelemet (ST) úszóállásba (semleges állásba) hozzuk - Ügyeljünk a kuplungok tisztaságára. Standardpozíció nyitott hidraulikarendszernél A hornyos csavarnak (7) ez a pozíciója gyárilag kerül beállításra. Figyelem! A traktor túlnyomásszabályzó szelepének figyelmen kívül hagyásánál tartós igénybevétel és olajtúlmelegedés lép fel! Útmutatás! A traktornak rendelkeznie kell nyomásmentes olajvisszafolyó vezetékkel is. Figyelem! A vontató esetében a hidraulikarendszer maximális megengedett nyomása 205 bar! 7a S t a n d a r d p o z í c i ó hidraulikarendszernél n y i t o t t 7 LS P T 7b Figyelem a zárt hidraulika rendszerrel rendelkezô traktoroknál 7a 7b 001-01-23 LS = Load sensing 0701_-Erstanbau_5543 - -

Felszerelés a traktorra ozzuk létre a traktorral való kapcsolatot Kezelés: - csatlakoztassa a 3 pólusú dugaszt a traktor (DIN 9680- as) csatlakozó aljzatába A vezetéktartó beállítása - A vezetéktartót úgy kell beállítani, hogy elegendô hely legyen a hidraulika vezetékek és a vonórúd (A2) között Fontos! Minden üzembehelyezés elôtt ellenôrizni kell a jármû közlekedésbiztonságát (világítás, fékberendezés, védôborítások,...)! Megvilágítás: - csatlakoztassa a 7 pólusú dugaszt a traktorra - Ellenôrizzük a kocsin a világítás mûködését BUS-vezérlésû traktoroknál: - csatlakoztassa a 9 pólusú ISO-dugaszt a traktor ISO- Bus-ára 0701_-Erstanbau_5543-10 -

Felszerelés a traktorra A pótkocsi csatlakoztatás beállítása - A pótkocsikuplungot (A) a traktoron úgy kell elhelyezni, hogy a vontatott kocsinál, különösen fordulási folyamatnál a kardántengely és a vonórúd között megfelelô legyen. A vonórúd beállítása Ahhoz, hogy a pick-up kifogástalanul mûködjön, a méretet (M) felfüggesztett gépnél helyesen be kell állítani (pick-up lengéstartomány). - A beállítási méretet (M) lásd a Pick-up fejezetben. A 001-01-26 A1 Kiindulási helyzet: - A kocsit a traktorra felcsatoljuk. - A csuklós vonórúd mindkét hidraulikahengerdugattyúját egészen be kell tólni. 001-01-25 Lengéscsillapítás 1) Fontos! A lengéscsillapítók rendeltetésszerû mûködése érdekében ügyelni kell a: - Utcai használat közben a hengert (K) nem szabad teljesen bejáratni. - A hengert (K) kb. 1-3 cm-t járassa ki. 1-3 cm A beállítás menete: - A kontraanyát (K) a két menetes orsón oldjuk. - A hengerdugattyú (50) elforgatásával a menetes orsót annyira tudjuk ki- ill. becsavarni, amíg az (M) méretet el nem érjük. - Ne lépje túl a maximális beállítási tartományt (L max lásd lent a táblázatban) - Az állítás váltogatva mindkét hidraulikahengeren történhet. - Mindkét hidraulikahengert egyforma hosszúra állítsa be. - A kontraanyákat (K) ismét meghúzzuk. Megjegyzés! a a menetes orsót túlságosan kitekerjük, akkor sérülésveszély áll fenn. Vegye figyelembe a táblázat szerinti maximális méreteket! G K 136-07-01 Elônyomás a gáztartályban (G): Típus PRIMO, FARO EUROPROFI TORRO, JUMBO (3 tonnás felfüggesztés) JUMBO (2 tonnás felfüggesztés) töltés nyomása 50 bar 70 bar 80 bar 100 bar A nyomás megváltoztatása: lásd a KARBANTARTÁS c. fejezetet Típus Alkatrész-szám L max PRIMO, FARO EUROPROFI, TORRO, JUMBO (2 tonnás felfüggesztés) 442.240 555 mm JUMBO (3 tonnás felfüggesztés) 442.313 615 mm 1) Szériafelszerelés a JUMBO, TORRO gépeken Kívánság szerint az EUROPROFI, FARO, PRIMO gépekhez 0701_-Erstanbau_5543-11 -

Felszerelés a traktorra Az utánfutó kormányzott tengelyének lezárása A kormányzott tengelyt a traktor és a kocsi felszereltségétől függően különbözőképpen kell használni. 137-06-04 Figyelem! A kormányzott tengelyt a közúton történô gyors haladáskor és rakomány esetében mindig reteszelni kell! Variáns 1 Variáns 2 137-06-02 137-06-03 Load Sensing rendszer nélküli traktorok esetén: - csatlakoztatni kell a kiegészítő hidraulika vezetéket - A vezérlőszeleppel (ST) nyitni vagy zárni kell a kormányzott tengelyt Load Sensing rendszeres traktorok esetén: - A hidraulikavezeték a hidraulikablokkra van csatlakoztatva - A vezérlés a POWER CONTROL vezérlés -sel vagy Az ISOBUS terminál -on keresztül történik (lásd a mindenkori vezérlési leírást) Figyelem! A kormányzott tengelyt a következô esetekben reteszelni kell: - gyors egyenes haladás esetében 30 km/ó felett - nem szilárd útburkolat esetében - rézsûk esetében - behajtható vonórudas üzemben az elsô tengely tehermentesítése esetében - silózókocsi szállításakor - ha a nem kormányzott tengely oldalvezetôi nem elegendôk 0700_-Lenkachssperre_5543-12 -

A VONÓRÚD BEÁLLÍTÁSA A vonórúd beállítása DST-2000 típusú vonóvilla felszerelésének mûszaki leírása A magasságában állítható DST-2000 vonórudat az MvE-pótkocsihoz (mezô-, vagy erdôgazdálkodási gépek) használják, maximálisan 22.000 kg-os megengedett össztömeggel. - a megengedett támaszterhelés 2000 kg - a megengedett rúd érték (a vonórúd hosszirányú ereje) 87,5 kn - legnagyobb sebessége: MvE maximum 80 km/h A vonószemek rögzítô-csavarjainak meghúzási nyomatéka: - M16x1,5 10.9 250 Nm - M20x1,5 10.9 460 Nm A rögzítô csavarokat rendszeres idôközönként ellenôrizni kell, és adott esetben meg kell húzni. Lehajtott állapotban (kiürítéshez) csak rövid, sík szakaszon szabad húzni. Természetesen menet közben a kismértékû lehajtás korlátozás nélkül megengedett. Amennyiben lehajtott állapotában húzza, különösen ügyeljen arra, hogy a vonószemek/golyós csatlakozók szögelmozdulásai felfelé korlátozottak legyenek. Figyelem! A gyártás és a felszerelés többnyire a gyárban történik, amennyiben Ön szeretné felszerelni, beszélje meg a gyártóval. Megjegyzés Golyós vonókupplung A golyós vonókupplungot csak a Scharmüller Gmb. 80-as kupplunggolyójával vagy más olyan engedélyezett kupplunggolyóval (80 mm kupplunggolyó átmérô) szabad csatlakoztatni, amely alkalmas a biztos felvételre és zárásra. Figyelem! Javítás a golyós vonókupplungon nem megengedett! A golyós vonókupplung karbantartása Az általános gépkarbantartás közben A csatlakozási pont kapcsolófelületeit le kell zsírozni, A golyós vonókupplung rögzítôcsavarjainak rögzítettségét ellenôrizni kell A sérült, eldeformálódott és elnyíródott golyós vonókupplungot cserélni kell. - A cserét csak hozzáértô szakember végezheti! 0700_-Zug-Kugelkupplung_548-13 -

támasztóláb A támasztóláb kezelése - A kocsit a traktoron csatoljuk - A csuklós vonórúd mûködése során a támasztólábat tehermentesítjük (lásd fejezet vezérlôpult mûködési leírását ) - A reteszelôcsapot (1) kihúzzuk, a támasztólábat felhajtjuk és ismét reteszeljük - Ügyeljünk a csap (1) rendeltetésszerû reteszelésére! A kocsi leállítása A szállítókocsit sík, szilárd talajra állítsuk. Puha talajon a támasztóláb támasztófelületét egy erre alkalmas segédanyaggal (pl. deszka) megfelelôen megnagyobbítjuk. Figyelem! A kocsit csak üres állapotban állítsuk a támasztólábra és elgördülés ellen biztsítsuk. - A csuklós vonórúd mûködtetésével a kocsit elöl egy kissé megemeljük. - A reteszelôcsapot (1) kihúzzuk, a támastólábat lefelé hajtjuk ésismét reteszeljük. - Ügyeljünk a csap (1) elôírásszerû reteszelésére! - A kocsit a csuklós vonórúd segítségével ismét leengedjük. - húzza le a hidraulikus- és elektromos vezetékeket és akassza le a kocsit 0400_-Stützfuß_548-14 -

Pick-up A pick-up lengési tartomány beállítása Ahhoz, hogy a pick-up kifogástalanul mûködjön, a méretet (M) felfüggesztett gépnél helyesen be kell állítani (pick-up lengéstartomány). Méret (M)=480 mm ùtmutató: egyenetlen talajnál a méretet 1 cm-rel csökkenteni kell (M=470 mm) Figyelem! Ügyeljen a nyírásveszélyes helyekre a pick-up felemelésekor és leengedésekor. A beállítás menetét lásd az Elsô felszerelés a traktorra c. fejezetben. A terelôlemeznek (P) balesetvédelmi feladata is van, ezért az üzemeltetés közben nem szabad eltávolítani. A Pick-up tehermentesítésének beállítása Változatok Mechanikus tehermentesítés Az optimális Pick-up felfekvéshez meg lehet változtatni a rugók elôfeszítését. A Pick-up túl könnyen fekszik fel (ugrál) - csökkentse az X méretet A Pick-up túl keményen fekszik fel - növelje az X méretet Változatok hidraulikus tehermentesítés Beállítási folyamat: - A zárócsapot () kinyitni (E helyzet). - Pick-up-öt kiemelni. - A zárócsapot () elzárni (A helyzet). - Pick-up-öt leengedni. - A kívánt rendszernyomást állítsa be a zárócsap () rövid ideig tartó kinyitásával a manométeren (M) (kb. 27 bar). Minél nagyobb a rendszer nyomása, annál nagyobb a tehermentesítés. Pos E M G Pos A 136-07-03 Elôfeszítés a gáztartályban (G): - 10 bar nitrogén (N). 0701_-Pick-up_5543-15 -

VÅGòSZERKEZET a 2006 -es gyártási évig A vágószerkezet Fontos, hogy ellenôrizzük a késtartókat minden munkakezdés elôtt. - A csapok legyenek zárva mind a bal, mind a jobboldalon (E2) - A kések kopását is ellenôrizzük, - A kések túlterhelésvédelmének elpiszkolódását is, - Az elegendô szabad talajmagasságot (A), Fontos! A késtartót a csappal le kell rögzíteni! * Az E2 helyzetben. - A kocsi bal és jobboldalán is, - Mindkét csapot rugós biztosítóval le kell rögzíteni. V V Figyelem! Minden üzembehelyezés elôtt ellenôrizze, hogy rögzítette-e a bal- és jobboldali csapokat! 001-01-11 E2 001-01-03 E2 Külsô vágószerkezet-gombok * teljesen kifordított késtartóval (A) ne közlekedjen a kocsival. A vágószerkezetet karbantartási munkák esetén az (57- es) gombok együttes benyomásával lehet kifordítani és befordítani. Ezeket a gombokat csak akkor használja, ha a szállítócsatorna üres és lekapcsolta a tömörítô hajtómûvet. Figyelem! Befordítás elôtt ügyeljünk a vágószerkezet elôírásszerû állapotára (sérült kés, elgörbült alkatrészek stb.). Általános megjegyzések Karbantartási munkákhoz a kihajlított késtartót a baloldalra ki lehet fordítani. Ezután minden kés szabadon hozzáférhetô: - A kések köszörüléséhez, - A kések ki- és beszereléséhez, - Tisztításhoz. ùtmutató a préscsatorna eltömôdésénél Figyelem! A préscsatornában elôforduló eltömôdésnél a kezelôelemet kifordításnál (jobboldali gomb) ne mûködtessük, mivel a késgerrendely hidraulikus nyomás alatt kifordításra kerül. Megoldás - Tartsa lenyomva a gombot a kezelôfelületen és ezzel egyidôben kapcsolja be a kardántengely meghajtását. Forgó kardántengelynél a takarmány szállítási nyomása kifordítja a késtartót. - Az eltömôdés megszûntetése után ismét fordítsa be a késtartót. 0700_-Schneidwerk_548-16 -

VÅGòSZERKEZET a 2006 -es gyártási évig 1. A késtartók kifordítása (A1) A késtartó kifordítása 5. A késtartót annyira kell kifordítani, hogy a rögzítés (3) beugorjon a helyére. Ezáltal a késtartó a kifordított helyzetben, a kocsi baloldalán rögzül. Figyelem! a a késtartó gerendelyen dolgozik, akkor fokozott sérülésveszély áll fenn. Különösen az oldalról történô behajtáskor és a késtartó gerendely felhajtásakor. 2. A kocsi baloldalán a csapot ki kell nyitni (E1) - A rugós biztosítót ki kell venni és a csapot kinyitni. - A csapot a rugós biztosítóval ismét le kell rögzíteni. 3. A kocsi jobboldalán a csapot ki kell nyitni V 001-01-05 E1 A késtartó visszafordítása 1. A rögzítés (3) kioldása. 2. A késtartót vissza kell fordítani 3. A kocsi jobboldalán le kell rögzíteni - A csapot az E2 helyzetben - A csapot a rugós biztosítóval (V) le kell rögzíteni. V (E1) 4. A késtartó kifordítása a baloldalra történik. 001-01-11 E2 4. A kocsi baloldalán is le kell rögzíteni a késtartót (E2). - A csapot a rugós biztosítóval (V) le kell rögzíteni. 0700_-Schneidwerk_548-17 -

VÅGòSZERKEZET a 2007 -es gyártási évig Fontos, hogy ellenôrizzük a késtartókat minden munkakezdés elôtt - A csapok legyenek zárva mind a bal, mind a jobboldalon (E2) - A kések kopását is ellenôrizzük, - A kések túlterhelésvédelmének elpiszkolódását is, - Az elegendô szabad talajmagasságot (A), Fontos! A késtartót a csappal le kell rögzíteni! * Az E2 helyzetben. V Figyelem! Minden üzembehelyezés elôtt ellenôrizze, hogy rögzítette-e a bal- és jobboldali csapokat! V 001-01-11 E2 001-01-03 E2 * teljesen kifordított késtartóval (A) ne közlekedjen a kocsival. - A kocsi bal és jobboldalán is, - Mindkét csapot rugós biztosítóval le kell rögzíteni. A kések kioldása Megjegyzés! A kart még a késszerkezet kihajtása elôtt kell mûködtetni! Pos. 2 Pos. 1 Karhelyzet munka közben és karbantartáskor: Munkahelyzetben A karnak () az alsó helyzetbe (1. helyzet) kell bekattannia. Munka közben a karnak az alsó helyzetben kell rögzítettnek lennie, hogy a kések is rögzítve legyenek. Åpolás A karnak () a legfelsô helyzetbe kell bekattannia (2. helyzet). Minden kést automatikusan kiold. - A kések ki- és beszereléséhez - A kések köszörüléséhez - Tisztításhoz Figyelem! A karnak () alapvetôen munkahelyzetben (1. helyzet) kell lennie. (Karbantartási munkák után ne felejtse el az átállítást!) 0700_-Schneidwerk_548-18 -

VÅGòSZERKEZET a 2007 -es gyártási évig A késtartó gerendely oldalsó kihajtása karbantartáshoz 1. A karnak () a felsô helyzetben kell bekattannia (2. helyzet) 2. A késtartók kifordítása (A1) 6. A késtartót annyira kell kifordítani, hogy a rögzítés (3) beugorjon a helyére. Megjegyzés! A kart még a késszerkezet kihajtása elôtt kell a megfelelô helyzetbe állítani! 3. A kocsi baloldalán a csapot ki kell nyitni (E1) V E1 Ezáltal a késtartó a kifordított helyzetben, a kocsi baloldalán rögzül. 7. A sárterelôt 1) (M) hajtsa le hátra. - Távolítsa el a rugós biztosítókat (V) mindkét oldalon (bal és jobb) Figyelem! a a késtartó gerendelyen dolgozik, akkor fokozott sérülésveszély áll fenn.különösen az oldalról történô behajtáskor és a késtartó gerendely felhajtásakor. 001-01-05 - A rugós biztosítót ki kell venni és a csapot kinyitni. - A csapot a rugós biztosítóval ismét le kell rögzíteni. 4. A kocsi jobboldalán a csapot ki kell nyitni (E1) 5. A késtartó kifordítása a baloldalra történik. - A rugós biztosítókat rögzítse a külsô furatokban. - A sárterelôt (M) hajtsa le a karral (P). 0700_-Schneidwerk_548-19 - 1) opcionális felszerelés

VÅGòSZERKEZET a 2007 -es gyártási évig 8. A kés kiszerelése - A kést addig nyomja elôre, amíg a karja (R) a kés kimélyítésébôl ki nem ugrik. - úzza ki hátrafelé a kést. 9. A kések beszerelése - Elôször akassza be a kést elôl - Nyomja a kést lefelé/hátrafelé, amíg a kar (R) a kés mélyedésébe be nem kattan. R Tanács! A kések kifogástalan mûködésének biztosítása érdekében gyakori olajozásuk ajánlott. Tanács! A szennyezôdést (a sárterelô ellenére), amely a kar és a késtartó gerendely között összegyûlik, rendszeresen el kell távolítani, hogy a rögzítés tökéletesen mûködjön. Figyelem! A késeket ne fogja meg az élüknél! Vegyen fel védôkesztyût. 1. ajtsa fel a sárterelôt (M) 2. A rugós biztosítókat távolítsa el a felfekvô helyzetbôl - a bal és a jobboldalon is 3. Biztosítsa a sárterelôt (M) a rugós biztosítókkal - a bal és a jobboldalon is 4. A rögzítés (3) kioldása. A késtartó visszafordítása V Figyelem! a a késtartó gerendelyen dolgozik, akkor fokozott sérülésveszély áll fenn. Különösen az oldalról történô behajtáskor és a késtartó gerendely felhajtásakor. 5. A késtartót vissza kell fordítani 6. A kocsi jobboldalán le kell rögzíteni - A csapot az E2 helyzetben - A csapot a rugós biztosítóval (V) le kell rögzíteni. 7. A kocsi baloldalán is le kell rögzíteni a késtartót (E2). - A csapot a rugós biztosítóval (V) le kell rögzíteni. 8. Fordítsa be a késtartókat V 001-01-11 E2 9. A kart () hozza munkahelyzetbe (1. helyzet). Pos. 1 0700_-Schneidwerk_548-20 -

VÅGòSZERKEZET a 2007 -es gyártási évig V x.xx A vágószerkezet kezelése Vágószerkezet befordítása Amíg benyomva tartja a gombot - a késtartók a szállítócsatornában mozognak a a késtartó gerendely nincs teljesen behajtva - azt kijelzi a képernyô Figyelem! Befordítás elôtt ügyeljünk a vágószerkezet elôírásszerû állapotára (sérült kés, elgörbült alkatrészek stb.). Vágószerkezet kifordítása Amíg benyomva tartja a gombot - A késtartó gerendelyt hidraulikanyomással kihajtja a a késkészlet ki van hajtva - azt kijelzi a képernyô A lerakódások eltávolítása a sárterelôrôl (M): - A vágószerkezetet naponta többször hajtsa ki a vezérlôpultról, hogy a lazán összegyûlt lerakódásokat kidobja. - A rátapadó takarmánymaradványokat és piszkot távolítsa el. - Munka után a vágószerkezetet alaposan tisztítsa meg nagynyomású mosóval. Tanács! Mielôtt a kocsit leállítja, a késtartót ki kell hajtani és az összegyûlt szennyezôdést így kidobatni. a ezt nem végzi el, akkor fennáll a sérülésveszély a keménnyé váló lerakódások miatt. Külsô vágószerkezet-gombok A vágószerkezetet karbantartási munkák esetén az (57- es) gombok együttes benyomásával lehet kifordítani és befordítani. Ezeket a gombokat csak akkor használja, ha a szállítócsatorna üres és lekapcsolta a tömörítô hajtómûvet. 0700_-Schneidwerk_548-21 -

81 VÅGòSZERKEZET Beállítások Az ütközôcsavar beállítása a karnál - A beállító csavar (SK-4) és az ütközô (A) közötti távolság behajtott állapotban 1-2 mm legyen. - A beállítást azonban kihajtott állapotban és karbantartási helyzetben kell elvégezni. (Kar 2. helyzetben) Pos. 2 Pos. 1 SK-4 1-2 mm A A kések kioldóerejének beállítása - A kések kioldóerejét a csavarral (S) lehet beállítani 249-06-08 A beállítási méret = 81 mm S 0700_-Schneidwerk_548-22 -

VÅGòSZERKEZET A késtartó beállítása * A beállításnak olyannak kell lennie, hogy a késtartó behajtásakor a profilcsô problémamentesen belepasszoljon a tömörítô házának a nyílásába. Ennek a beállítása a késtartó kifordító-tengelyének csavarjával (SK-4) történhet. A kések beállítása * A beállításnak olyannak kell lennie, hogy a kések a tömörítôrotor szállítófésûi között középen (M) helyezkedjenek el. A beállítás 1. A kontraanya (K) levétele 2. A csavar (SK-4) a megfelelô irányba el kell forgatni. A beállításnak olyannak kell lennie, hogy a késtartó behajtásakor a profilcsô a vezetôdarabon szépen csússzon. - A profilcsônek körülbelül 3mm-rel a legmagasabb pont alatt kell elkezdeni csúszni (lásd a vázlatot). 3. A csavart (SK-4) kontraanyával (K) kell lebiztosítani. K SK-1 001-01-09 M K SK-2 A késeket a szállítófésûk között központosítani kell (M) 1. A kontraanyákat le kell venni - A kocsi bal és jobboldalán is. 2. A csavarokat (SK-1 és SK-2) a kocsi egyik oldalán egy kicsit meglazítani a a késtartót balra kell eltolni: - Elôször az (SK-1) csavart a kocsi jobboldalán kell kitekerni. - Aztán az (SK-2) csavart a kocsi baloldalán betekerni. A csavar betekerésével lehet a késtartót annyira eltolni, hogy a kések a tömörítô szállítófésûi közötti nyílások közepére kerüljenek. a a késtartót jobbra kell eltolni: - Elôször az (SK-2) csavart a kocsi baloldalán kell kitekerni. - Aztán az (SK-1) csavart a kocsi jobboldalán betekerni. 3. Mindkét csavart (SK-1 és SK-2) ütközésig be kell tekerni. - A csavarokat ne húzzuk meg erôsen. 4. Mindkét csavart (SK-1 és SK-2) kontraanyával (K) lebiztosítani. 001-01-14 3 mm 0700_-Schneidwerk_548-23 -

VÅGòSZERKEZET A késeknek a tömörítôrotortól mért távolságának ellenôrzése * A kések távolsága a tömörítôrotortól legalább 20 mmnek kell lennie. - Az ütközôcsavarokat (SK-3) ennek megfelelôen kell beállítani. Az ellenôrzés 1. Fordítsa be a késtartókat (munkahelyzetbe) 2. Szemrevételezéses ellenôrzés A kések távolsága a tömörítôrotortól legalább 20 mm-nek kell lennie. a 2006 -es gyártási évig min. 20 mm SK-3 K A távolság beállítása 1. A kontraanyák (K) meglazítása - A késtartó bal és jobboldalán is. 2. A csavarokat (SK-3) annyira kell betekerni, hogy a helyes távolságot (20-30 mm) elérjük. - Úgy állítsa be mindkét ütközôcsavart úgy, hogy a késtartó munkahelyzetbe kerülve ne csavarodjon el. 3. Az ütközôcsavarokat kontraanyákkal (K) le kell biztosítani. a 2007 -es gyártási évig 001-01-08 K 0700_-Schneidwerk_548-24 -

átfal Biztonsági berendezés A hátfal süllyedése a C állásig nyomásmentes, csak a hátfal önsúlya következtében jön létre. Ürítés adagolóhengerek segítségével Változatok 1. Normál adagolás A hátsó lemezfal a fordítókengyel van rögzítve - biztosítsa le (a jobb és bal oldalon) rugós biztosítókkal (F) Figyelem! A hátfal nyitása és zárása során a hátfalnál senki nem tartózkodhat a lengési tartományban! Nem szabad a felhajtott hátfal alatt tartózkodni! Közúti közlekedés csak zárt hátfallal történhet. Csak ebben a pozícióban (C) a kapcsoló (56) váltja ki a hidraulika funkciót és a hátfalat nyomás alatt zárja (G). 2. Finom adagolás A hátsó lemezfalat az oldalfalaknál rögzítse - biztosítsa le (a jobb és bal oldalon) rugós biztosítókkal (F) A takarmány ugyanúgy egyenletesen elosztva kerül a talajra, mint a normál adagolásnál Ügyeljen a veszélyes helyektôl való távolságtartásra! Egy példa: Sérülés veszélye áll fenn, ha egy személy a kocsi hátuljánál tartózkodik és egy másik személy a traktor fülkéjében kapcsolási funkciót vált ki (hátfal nyitás, meghajtás bekapcsolása...). Károsodás veszélye A csapoknak a kocsi bal és jobb oldalán folyamatosan rögzítetten kell elhelyezkedniük, különben a fordítórészek és a hátfal megsérülhetnek. ezért - mindig ellenôrizze a hidraulikus nyitás elôtt a hátfalat 0400_-Rückwand_5543-25 -

ADAGOLÓENGEREK Az adagolóhengerek kiszerelése 1. A kocsi hátfalát nyissuk ki 2. A láncfeszítést lazítsuk (58) és a meghajtóláncokat (1) vegyük le. 3. A lemezborításokat (2) bal és jobboldalon szereljük le. Figyelem! A csavarok (X) beállításán ne változtassunk. Figyelem! Nem szabad az adagolóhengerek tartományába nyúlni, amíg a hajtómotor mûködik. 4. A felsô adagolóhenger kiszerelése A következô csavarokat kell eltávolítani a bal és a jobboldalról: - árom csavart (SK-3) a peremcsapágyaknál - Két csavart (SK-2) a védôgyûrûknél. 5. Az alsó adagolóhenger kiszerelése A két csavart (SK-2) a védôgyûrûknél el kell távolítani a bal és a jobboldalon. 6. Az adagolóhengereket hátrafelé húzzuk ki. 7. A lemezfalakat (2) bal és jobboldalon ismét szereljük fel. 8. A kapcsoló beállítása - Lásd a következô oldalon 0700_-Dosierer_548-26 -

ADAGOLÓENGEREK Kaparófenéklap kapcsolása Általánosan Beépített adagolóhengerek esetén az (SK-5) csavar a kapcsoló mögött helyezkedik el és ott nincs funkciója. A kapcsoló tolattyúját az adagolóhenger egyik építôeleme az A helyzetben tartja. Csak így lehet a kihordólánc hajtást bekapcsolni - a rakodóautomatikával vagy - a vezérlôpulton lévô kihordólánc kapcsolóval. Figyelem! A nyitott védôfedelek mögött végzett munkák esetén fokozott sérülésveszély áll fenn! Kiszerelt adagolóhengerek esetén a kapcsoló tolattyúja a B helyzetben állna. Ebben a helyzetben a kihordólánc hajtása folyamatosan ki van kapcsolva. Ez azonban a feltöltéskor illetve kiürítéskor nem kívánatos. Ezért kiszerelt adagolóhengerek esetén a kapcsoló tolattyúját az A helyzetben rögzíteni kell. Ez a géppel együtt szállított csavarral (SK-5) történik. A B SK-5 Beállítás kiszerelt adagolóhengerek esetén 1. A kapcsoló-tolattyút (90) az A helyzetbe kell nyomni. 2. A csavart (SK-5) a hosszfuratban úgy kell lecsavarozni, hogy a kapcsoló-tolattyú (90) az A helyzetben rögzítve maradjon. 90 001-01-34 Egy olajkapcsoló beszerelése - A kiszerelt adagolóhengerrel történô üzemeltetéshez egy olajnyomáskapcsoló (3) beépítése ajánlott. a a rakomány a hátlapnak préselôdik, akkor az olajnyomáskapcsoló segítségével a kaparófenéklap automatikusan lekapcsol. Bekapcsolt adagolóhengernél az olajnyomókapcsolónak nincs funkciója. - Elektromos kapcsolást lásd az alkatrészjegyzéken, kapcsoló terv lásd melléklet. - Lásd a KARBANTARTÁS c. fejezetet. 220-230 bar 0700_-Dosierer_548-27 -

1000 Upm FELÉPìTMÉNY A felépítmény felsô részének felállítása Az eltávolítás fordított sorrendben történik. 1 2 3 2 1 7 4 6 5 3 Figyelem! Az átszerelést feltétlenül két személy és vízszintes helyzetbe leállított munkagépnél kell, hogy végezze. Balesetveszély! 1 Részletes ábrák Megjegyzés A szögvasakat az 1. számú részletes ábra alapján kell beépíteni. Ügyeljen a szögvas pozíciójára! 2 elyezze az elülső falat a megfelelő helyre és rögzítse azt a csavarokkal! 3 Szerelje fel a hátsó kengyel beépítésére szolgáló szögvasat a 3. számú ábra alapján! A kengyelt a szögvas felső furatában kell rögzíteni. 4 Szerelje fel a középső kengyelt! Ügyeljen szerelési alkatrészek sorrendjére! (Lásd a kinagyított ábrán!) A kengyelek magasságát az oldalsó falon található sínen módosítani lehet. Ezeket először a csavarokkal rögzíteni kell, ha az 5. műveletet befejezte. 0900_-Aufbauoberteil_5543-28 -

FELÉPìTMÉNY 5 ajtsa fel az oldalsó falakat és rögzítse le a csavarokkal! 1 Opció: automatikus rakodóegység Akassza be az automatikus rakodóegység csapóajtaját és biztosítsa le a sasszegekkel! 2 Akassza be az automatikus rakodóegység csapóajtaját az oldalsó falak kengyeleinél és biztosítsa le a sasszeggel! 3 Rögzítse az automatikus rakodóegység kapcsolójához tartozó kábelt a védőtartóval! 6 Függessze fel a fedőponyvát a kengyel és a hátsó fal közé és biztosítsa a sasszeggel. 7 Függessze fel a köteleket! Tipp: ha a köteleket a felfüggesztés előtt vízbe lógatja, akkor könnyebben lehet ezeket tekerni. OPCIÓ: tetőidom Az automatikus rakodóegység működéséhez nagyon fontos, hogy a tetőidom és az automatikus rakodóegység közötti csavaros csatlakoztatások ne legyenek túl feszesek! Utalás! Lehajtott száraz- Takarmány felépítmény esetén, az adagolóhengerek használatakor a ponyvát (8) el kell távolítani. Különben fennáll a veszély, hogy a ponyva megsérül! 0900_-Aufbauoberteil_5543-29 -

POWER CONTROL -VEZÉRLÉS Felépítés Ahhoz, hogy garantálhassuk a vezérlés szabályszerû mûködését, a következô csatlakozásokat kell ellenôrizni: 1. 12 voltos feszültség ellátás a traktortól 2. összeköttetés kezelôegység a traktorkábelhez (ISO) 3. összeköttetés traktorkábel a gép számítógépéhez 1 Kapcsolópult 3 5 7 2 4 6 8 Képernyô-kijelzô: - WORK-funkciók - DATA-funkciók - SET-funkciók - DIAG-funkciók - TEST - CONFIG A gombok jelentése A töltési funkciók billentyûi: 1 - automatikus töltés 2 - kihordó visszafutás / kiürítés 3 - vágószerkezet befordítása 4 - vágószerkezet kifordítása 5 - vonórúd behúzása kocsi lesüllyesztése 6 - vonórúd kiengedése kocsi felemelése 7 - Pick-up felemelése 8 - Pick-up leengedése Biztonsági útmutató a több személy a munkagép ill. a vontatójármû kezelôelemeit egyidejüleg kezelheti, akkor különös figyelmet kell szentelni a munkának. Elôzetesen lelkiismeretes eligazítást kell tartani a résztvevô személyek között. Egy példa: Sérülés veszélye áll fenn, ha egy személy a kocsi hátsó falánál tartózkodik és egy másik személy a traktor fülkéjében kapcsolófunkciót mûködtet (hátfal nyitás, hajtómû bekapcsol,...). 9 12 15 18 10 13 16 19 11 14 17 20 A kezelôegység bekapcsolása után a kezelôegység szoftver verziószáma (V x.xx) jelenik meg a képernyôn. A kiürítési funkciók billentyûi: 9 - automatikus kiürítés 10 - kihordó visszafutás / opcionálisan 2 fokozatú motor; gyors / lassú 11 - STOP 12 - Adagolóhengerek be / ki 13 - Szállítószalag elôválasztása / Szállítószalag megállítása 14 - Szállítószalag mozgása balra / kihordó sebesség csökkentése 15 - Kihordó elôválasztása 16 - Utánfutó kormányzott tengely be ki 17 - Szállítószalag mozgása jobbra / kihordó sebesség 18 - hátfal kinyitása 19 - hátfal becsukása 20 - be-ki / menüváltás 0900_-Power-Control_5543-30 -

POWER CONTROL -VEZÉRLÉS A vezérlés üzembehelyezése A kezelôegység bekapcsolása - az I/O billentyû rövid lenyomásával A kezelôegység a WORK-menüvel indul Az I/O billentyû rövid lenyomásával következik a DATAmenüje A következôk kijelzésére: - a számítógép szoftver verziószáma (V x.xx) - töltések (L) - üzemórák (h) A DATA-menü 4 másodperc múlva visszaugrik a WORKmenüjére. billentyû ismételt len- A DATA-menüben az I/O yomásával következik a SET-menü. Az I/O billentyûvel lehet SET-funkciókra továbbkapcsolni. A SET-menübôl visszaváltani a WORK-menübe az - I/O billentyû lehet 1,5 másodperces lenyomásával WORK-menü töltési funkciók 1. Töltôautomatika Nyomja meg a gombot - a töltôautomatika be-, vagy kikapcsol - az aktív töltôautomatikát kijelzi a képernyô A töltôautomatika be-, és kikapcsolása csak bezárt hátfal mellett lehetséges! A töltôautomatika elônyei: - nagyon tömör kocsitöltés - a szállítócsatorna eltömôdésének csökkentése - a teljes meghajtás túlterhelésének megakadályozása - a takarmány kímélése - sofôr tehermentesítése - a töltésmennyiség növelése A töltésautomatikát vezérelheti a - az alsó töltésszintjelzô lemezzel - a felsô töltésszintjelzô lemezzel - a kihordó-hajtómûvet automatikusan bekapcsolja, - a takarmányt egy kicsit hátrább szállítja - a folyamat addig ismétlôdik, amíg meg nem telik a töltôtérfogat A kocsi tele van, ha a takarmány - az alsó adagolóhengert vagy - a hátfalat eléri (adagolóberendezés nélküli kocsiknál) nyomódik Amikor a kocsi tele van - a képernyôn megjelenik a megtelt jelzés (Full). - A töltések számlálója eggyel emelkedik Megjegyzés! A töltôautomatikát csak egyszer kell bekapcsolni. Tanács! A következô kezelési útmutató olyan kocsikra vonatkozik, amelyeket minden kiegészítô felszereléssel elláttak. Tanács! A felhajtható száraztakarmány felépítménnyel rendelkezô kocsik esetében a rakodóautomatikát nem lehet felszerelni. Tanács! A menetszámlálás vagy a megtelt jelentés alapján történik vagy az állapotszint: hátfal zárva --> hátfal nyitva --> kihordó visszahúzása 10 másodperc alapján. A kezelôegység és a számítógép kikapcsolását az - amikor a kocsi tele van - I/O billentyû lehet 3 másodperces lenyomásával - a töltôautomatika automatikusan deaktiválódik (lekapcsol) DIAG-menü (figyelmeztetô jelentések) Nyugtázni az - a kocsi kiürülése után - a töltôautomatika automatikusan újra aktiválódik (bekapcsol) - I/O billentyû lenyomásával lehet A beállítások a rendszer be- és kikapcsolása után is megmaradnak. 0900_-Power-Control_5543-31 -

POWER CONTROL -VEZÉRLÉS 2. Kocsitöltés a kihordóláccal 5. A vonórrúd leengedése Amíg nyomva tartja a gombot - a rendfelszedô kocsi elsô része felemelkedik Amíg benyomva tartja a gombot - addig a kihordó maximális sebességgel mozog a Pick-up-tól a hátfalig. A kihordó nem mozog (STOP jelzés): - ha a takarmány az adagolóhengernek nyomódik (a henger nyomásérzékelôje legalább 2 másodpercen át jelez) - jelez az olajnyomás kapcsoló (látható a kocsi-tele (Full) jelzés) (A kiürítés alatt akár rövid idejû maximális sebességre történô felkapcsolásra is használható.) Tanács! A kihordó szintén megáll, ha jelez a henger nyomásérzékelôje. A leállást azonban a képernyôn nem jelzi! 6. A vonórúd felemelése Amíg nyomva tartja a gombot - a rendfelszedô kocsi elsô része leereszkedik 7. Pick-up felemelése Amíg nyomva tartja a gombot - a Pick-up felemelkedik 8. Pick-up leengedése Nyomja meg röviden a gombot - a Pick-up leereszkedik és úszóhelyzetben marad. - A képernyôn látható 3. Vágószerkezet befordítása Amíg nyomva tartja a gombot: - a késtartók a szállítócsatornában mozognak Amennyiben a késtartók nem fordultak be teljesen - azt kijelzi a képernyô 4. Vágószerkezet kifordítása Amíg nyomva tartja a gombot - a késtartók nyomás mentesen kijárnak a szállítócsatornából. Amennyiben nem lehetséges a nyomás mentes kifordítás, akkor használja a külsô vágószerkezet-fordító gombokat. Amennyiben a késtartók nem fordultak ki teljesen - azt kijelzi a képernyô 0900_-Power-Control_5543-32 -

POWER CONTROL -VEZÉRLÉS WORK-menü kiürítési funkciók 1. Kiürítô automatika Nyomja meg röviden a gombot 2. kihordószalagos ürítés / 2 fokozatú motor - a töltôautomatikát be- vagy kikapcsolja - az aktív kiürítô automatikát a képernyô jelzi A kiürítô automatika elônyei - gyors, hatékony és egyenletes kiürítés - a szállítócsatorna eltömôdésének csökkentése - a takarmány kímélése kiürítéskor A kiürítési automatika mûködési folyamata 1. A hátfal kinyitása 1) Figyelem! A hátfal teljesen kinyílik 2. Szállítószalag bekapcsolása 2) 3. A kihordószalagot rövid ideig elôrefutásra kapcsolja 3) - az adagolóhengeren a takarmány nyomása csökken 4. Adagolóhengerek bekapcsolása 3) 5. A kihordószalagott szabályozottan ürít ki. Amennyiben az éppen folyó kiürítési folyamatnál rövid ideig megnyomja a átfal bezárása billentyût: - egy szimbólum villog a képernyôn - a kinyitott hátfal lassan leereszkedik. A kirakást még nem szakítja meg ebben a fázisban sem! - Eléri a hátfal az alsó részt (a nyílás kb. 10 cm) - Lekapcsolja a: - Kihordó meghajtást - Az adagolóhengereket - A szállítószalagot - A hátfal bezárásához a hidraulika nyomás alatt mûködik. - A hátfal elôször csak a képernyôn lévô szimbólum eltûnése után záródik. Figyelem! A kiürítési automatika indítása funkció elôször csak a 0,8 másodperces késleltetés után aktiválódik (biztonsági intézkedés közúton történô szállításhoz) Tanács! 3) a a kiürítô automatika kikapcsolt meghajtótengely esetében indul el, akkor a PTO figyelmeztetés kerül kijelzésre és 2 másodpercig egy figyelmeztetô hangszignál hallható. A kiürítô automatika 10 másodpercig vár a meghajtótengely elindulására mielôtt a mûveletet folytatja vagy megszakítja. Nyomja meg röviden a gombot - a kihordó be-, vagy kikapcsol - a képernyô kijelzôje - gyors, vagy lassú Lassú fokozatban (teknôsbéka) - a sebesség átállítása a + vagy - gombok hosszú ideig tartó lenyomásával lehetséges. Gyors fokozaton (nyúl) - a kihordó maximális sebességgel fut - a sebességkijelzés megmarad A kihordót a STOP, vagy a kihordószalag elôrefutás billentyûvel állíthatja meg. A kihordó visszaszárásának rövid idejû megszakítása - a Pick-up felemelése - a hátfal kinyitása - a kés befordítása - száraztakarmány felépítmény felhajtása vagy leengedése - az adagolóhengerek csatlakoztatása - az utánfutó kormányzott tengelyének lezárása - a szállítószalag mechanikus csatlakoztatása A kihordó csak akkor indul el, ha egyetlen másik hidraulika folyamat sem fut. Tanács! Amennyiben a takarmány túl erôsen nyomódik az adagolóhengerekhez, a kihordó állva marad (henger nyomásérzékelô). A kihordószalagot kirakodáskor csak nyitott hátlap mellett lehet elindítani. 3. Kihordószalag elôreforgatás Amíg a gombot lenyomva tartja - a kihordó maximális sebességgel elôrefelé mozog a Pick-up irányába - az irányt a képernyôn láthatja 1) csak szállítószalaggal nem rendelkezô kocsiknál, vagy álló szállítószalagnál 2) csak szállítószalagos kocsiknál 3) csak adagolóhengeres kocsiknál 0900_-Power-Control_5543-33 -

POWER CONTROL -VEZÉRLÉS 4. Adagoló hengerek 6. Utánfutó-kormányzott tengely Nyomja meg röviden a gombot - az adagolóhengereket be-, vagy kikapcsolja - a képernyô jelzi a bekapcsolt hengereket Tanács! Az adagolóhengereket csak nyitott hátfalnál lehet rácsatlakoztatni. 5. Szállítószalag a az adagolóhengerek kikapcsolt meghajtótengely esetében kerülnek indításra, akkor a PTO figyelmeztetés 5 másodpercig kijelzésre kerül és 2 másodpercig egy figyelmeztetô hangszignál hallható. Nyomja meg a gombot - az utánfutó-kormányzott tengelyt be-, vagy kikapcsolja - a képernyôn láthatja az állapotát (nyitva, vagy zárva) Figyelem! Mialatt a kormányzott tengely hidraulikusan kinyílik vagy bezáródik, a billentyûzetet más funkciókra rövid ideig letiltja. Biztonsági utasítás! Közúton történô szállítás elôtt ellenôrizze az automatikus utánfutó-kormányzott tengelyt (rövid hátramenet a kormányzott tengelynek zárva kell lennie). Nyomja meg röviden a gombot - ezután 5 másodpercen belül nyomja meg a jobbra vagy balra irányadó gombot - a képernyô kijelzi A gomb ismételt megnyomásával - a szállítószalag ismét megáll Az automatikus kirakodó funkciót a szállítószalaggal kombinálva a következôképpen lehet elvégezni: - indítsa el a kirakodó automatikát a gombbal - ellenôrizze az állapotát - amennyiben a szállítószalag jár, átugorja a hátfal nyitása funkciót - amennyiben a szállítószalag áll, elôbb a hátfalat nyitja ki Figyelem! A kormányzott tengelyt a következô esetekben reteszelni kell: - gyors egyenes haladás esetében 30 km/ó felett - nem szilárd útburkolat esetében - rézsûk esetében - behajtható vonótengelyes üzemben az elsô tengely tehermentesítése esetében - silózókocsi szállításakor - ha a nem kormányzott tengely oldalvezetôi nem elegendôk Billentyû sorrend - szállítószalag gomb - jobbra, vagy balra gomb Tanács! Az iránykiválasztás a következô irányváltásig tárolva marad és ha marad a futásirány akkor át lehet ugrani. - kirakodó automatika gomb A szállítószalagot csak nyitott hátfallal lehet elindítani. 0900_-Power-Control_5543-34 -