EZS 130. Üzemeltetési utasítás

Hasonló dokumentumok
EZS 130. Üzemeltetési utasítás

ERE 120. Üzemeltetési utasítás

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225. Üzemeltetési utasítás

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás

EFG /425k/425ks/425s

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató ETV Q ETV Q25

EFG Használati útmutató

EJC Üzemeltetési utasítás

EME 114. Használati utasítás EME 114

EJC 110 / 112. Használati utasítás

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás

EKS 110. Használati utasítás

Használati útmutató Tartalom

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ESE 420/430. Üzemeltetési utasítás

EZS 130. Használati utasítás EZS 130

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ETM/V 110/112/114/116

GD Dollies Műszaki leírás

CS10.5. Vezérlõegység

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

EKS 110. Üzemeltetési utasítás

EJC M10. Használati utasítás

Harkány, Bercsényi u (70)

1 Használati útmutató W 200 S

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

EJD 220/220 XL. Üzemeltetési utasítás

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Rakományrögzítési irányelvek

ELE ac 16/18/20. Használati utasítás Set

EJE 220/222/225/230/220r/222r

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység


VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez

EJE 110 / 116 / 118 / 120

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

ERE 224. Használati utasítás

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

EJC 110/112/212. Használati utasítás EJC 110 EJC 112 EJC 212

HU Használati útmutató

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

ERD 220. Használati utasítás

Dízel részecskeszűrő. Üzemeltetési útmutató DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Kezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT N08954

HC 110. Használati útmutató

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

/2004 HU A

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Használati utasítás KMS Fűmagvető

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

Szerelési, karbantartási útmutató

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

JK-INTERNATIONAL GMBH

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató PAN Aircontrol

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Használati Utasítás 0828H

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ECE HP/LJ. Használati utasítás ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

ERE 225. Használati utasítás

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Használati Útmutató V:1.25

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

EJE C20. Kezelési utasítás Set

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Felhasználói kézikönyv

EJE C20. Használati utasítás EJE C20

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Felhasználói kézikönyv

Tz6 tűzzománc kemence

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Átírás:

EZS 130 04.06 - Üzemeltetési utasítás U 51043012 05.06

Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. F M Z t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 0108.H

0108.H

Tartalomjegyzék A B Rendeltetésszerű alkalmazás A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás... B 1 2 Részegységek... B 2 2.1 EN szabványok... B 3 2.2 Alkalmazási feltételek... B 3 3 Műszaki adatok standard kivitel... B 4 3.1 A standard járművek teljesítményadatai... B 4 3.2 Méretek... B 4 4 Jelölési helyek és típustáblák... B 6 4.1 Típustábla, jármű... B 7 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Darus rakodás... C 1 2 A jármű biztosítása szállítás esetén... C 1 3 Első üzembe helyezés... C 2 4 A jármű mozgatása saját meghajtás nélkül... C 3 D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 Akkumulátortípusok... D 2 3 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele... D 3 4 Az akkumulátor feltöltése... D 4 4.1 Akkumulátor fixen felállított töltőkészülékkel történő feltöltése... D 4 4.2 Az akkumulátor integrált töltőkészülékkel történő feltöltése (o)... D 5 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése... D 8 6 Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző (t)... D 9 I 1

E Kezelés 1 A targonca üzemeltetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 A kezelő- és kijelzőelemek leírása... E 2 3 A jármű üzembe helyezése... E 4 4 Munkavégzés a targoncával... E 6 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 6 4.2 Vezetés, kormányzás, fékezés... E 7 4.3 Csatlakozófajták... E 10 4.4 A jármű biztonságos parkolása... E 12 5 Jelzőműszer (CANDIS) (o)... E 13 5.1 Üzemórák kijelzése... E 13 5.2 Bekapcsolási teszt... E 14 6 Kezelőbillentyűzet (CANCODE) (o)... E 15 6.1 Kódzár... E 15 6.2 Menetprogramok... E 17 6.3 Paraméterek... E 17 6.4 Paraméterbeállítások... E 18 6.5 Menetparaméterek... E 22 7 Zavarelhárítás... E 27 F A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... F 1 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... F 1 3 Karbantartás és ellenőrzés... F 3 4 Karbantartási ellenőrző lista... F 4 5 Kenési útmutató... F 6 5.1 Kenő- és üzemanyagok... F 7 6 Útmutatás a karbantartási műveletekhez... F 8 6.1 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez... F 8 6.2 Kerékanyák meghúzása... F 8 6.3 A hajtómű fedelének levétele... F 9 6.4 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése... F 10 6.5 Ismételt üzembe helyezés... F 11 7 A targonca üzemen kívül helyezése... F 11 7.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... F 11 7.2 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók... F 11 7.3 Üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezés... F 12 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzés (D: balesetvédelmi ellenőrzés a BGV D27 szerint)... F 12 9 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás... F 12 I 2

Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie. 0506.H 1

2 0506.H

A Z Rendeltetésszerű alkalmazás Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek (VDMA) előírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti előírások korlátlanul érvényesek. A jelen üzemeltetési utasításban leírt jármű olyan targonca, amely egységrakományok szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt kerülni kell a targonca túlterhelését, amelyet túlsúlyos rakományok idézhetnek elő. Kötelező a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben. M Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízing, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. A jelen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy valamely harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét. A 1

B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás A jármű háromkerekű, elektromos, Jet-Pilottal felszerelt vezetőhellyel rendelkező vontató targonca. A jármű épületekben egyenes talajon történő teherszállításra alkalmas. A vonóerő vonatkozó adatot a típustábla tartalmazza. 0506.HU B 1

2 Részegységek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 1 t Elülső burkolat 7 t Jet-Pilot vezérlőkar 2 t Burkolat 8 t Lerakóhely 3 t Főkapcsoló 9 o Vonókészülék (vészkikapcsolás) 4 t Akkumulátor 10 t Akkumulátor lemerülésjelző o Jelzőműszer 11 t Meghajtókerék (CANDIS) 5 t Kapcsolózár o Kezelő billentyűzet o Fényszóró (ábra nélkül) (CANCODE) 6 t Menetszabályozó o Villogó (ábra nélkül) t = Alapfelszereltség o = Extra tartozék 0506.HU B 2

2.1 EN szabványok Folyamatos zajszint: 65 db (A) Z munkaterületen az EN 12053 szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel. A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció: 1,06 m/s 2 Z az EN 13059 szerint. A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetőség (EMV) Z A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti sztatikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 2.2 Alkalmazási feltételek Z Környezeti hőmérséklet - üzemelés során -10 C-tól 40 C-ig Állandóan szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom-változás esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. 0506.HU B 3

3 Műszaki adatok standard kivitel esetén Z Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. 3.1 A standard járművek teljesítményadatai Megnevezés EZS 130 Q Vontatási képesség 1) 3000 kg F Névleges vonóerő 600 N 3.2 Méretek Megnevezés EZS 130 Önsúly (akkumulátorral) 528 kg Tengelyterhelés rakomány nélkül elől/hátul 340/180 kg h 7 Vezetőhely szintje 100 mm h 14 Vezérlőrúd magassága menethelyzetben 2) 1342 mm h 10 Csatlakozó magassága (standard) 158 mm l 1 Teljes hossz 3) 1199 mm b 1 Teljes szélesség 600 mm b 11 Nyomtáv, hátul 474 mm y Tengelytávolság 866 mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén 50 mm W a Fordulási sugár 1075 mm Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 8,5/10,7 km/ó Vonóerő rakománnyal / rakomány nélkül s 2 60 perc 600 N max. vonóerő rakománnyal / rakomány nélkül s 2 5 perc 2000 N Járműmozgató motor; teljesítmény s 2 60 perc esetén 2,5 kw Akkumulátorfeszültség, névleges kapacitás k 5 24/250 V/Ah Akkumulátor súlya 220 kg 1) Sík területen, gördülőellenállás 200N/t 2) JetPilot szintje 3) Teljes hossz csatlakozó nélkül, mivel különböző csatlakozók kaphatók 0506.HU B 4

0506.HU B 5

XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX 8 7 11 1 4 Jelölési helyek és típustáblák 12 10 12 9 2000 6 5 4 3 2 15 13 14 Sz. Megnevezés 12 Típustábla, jármű 13 Balesetvédelmi vizsgamatrica (csak D) 14 Emelési pont darus rakodáshoz (belső), Figyelem Be kell tartani az üzemeltetési utasítást! 15 Vontatási képesség 0506.HU B 6

4.1 Típustábla, jármű 29 28 27 26 25 XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX 16 17 18 19 24 XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX 20 23 22 21 Sz. Megnevezés 16 Ellenerő max. kg-ban 17 Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban 18 Akkumulátorsúly min./max. kg-ban 19 Gyártó 20 Vevősz. 21 Gyártási év 22 Névleges vonóerő N-ban 23 Hajtóteljesítmény kw-ban 24 Megbízási sz. 25 Akkumulátor: V feszültség 26 Névleges vonóerő 60 perc N-ban 27 Sorozatszám 28 Típus 29 Gyártó logója Z Járműre vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (27). 0506.HU B 7

B 8 0506.HU

C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Darus berakás F Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (rakodósúly - lásd a jármű típustábláját). M A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). A daru láncát a csatlakozási pontokon (1) és (2) kell rögzíteni. A daru láncát a csatlakozási pontokon úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el és emeléskor a beépített részeket ne érintse. 2 1 2 A jármű szállítás esetén történő biztosítása Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítő gyűrűkkel. A jármű rögzítéséhez a feszítő hevedert (3) a vezérlőrúd körül kell (4) meghúzni és a rögzítőgyűrűkhöz kell erősíteni. Egy másik feszítő hevedert hátul a vonókészüléken kell rögzíteni. A feszítő hevedert feszítőszerkezettel (5) meg kell húzni. 3 4 5 A berakodást csak külön erre kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. C 1

3 Első üzembe helyezés M A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél. Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni: Z Ellenőrizni kell a felszerelés teljességét és állapotát. Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni, az akkumulátorkábel nem sérülhet (lásd D fejezet). Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet). Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. Rövid menetidő után ez a jelenség megszűnik. C 2

4 A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása F Ferde illetve lejtős szakaszon ez az üzemmód tilos. Ha a járművet olyan meghibásodás után, amely a járómozgást befolyásolja, még mozgatni kell, akkor a következők szerint kell eljárni: M A főkapcsolót KI állásba kell fordítani. A kulcsos kapcsolót KI ( 0 ) állásba kell kapcsolni és a kulcsot ki kell húzni. A járművet biztosítani kell elgurulás ellen. Az elülső burkolatot (6) le kell venni (lásd F fejezet) A két M4-es csavar ütközésig történő becsavarásával húzza fel az alaplemezt. A fék kiold és a jármű mozgatható lesz. Miután leállította a járművet a rendeltetési helyén, távolítsa el ismét a csavarokat! Ezzel ismét helyreállt a fékállapot. A járművet tilos leállítani meglazított fékkel. Az elülső burkolatot (6) fel kell szerelni. 6 C 3

C 4

D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet). Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen útmutató valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltőállomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni. Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során a nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk. Az akkumulátor karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelőanyaggal kell lefedni. M F M F Az akkumulátorok ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembevételével és betartásával lehet ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. Az akkumulátor beszerelése után biztosítsa, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére ruházatra, bőrre vagy szembe akkumulátorsav kerülne, az érintett felületet le kell öblíteni bőséges, tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrre vagy szembe kerül, orvoshoz kell fordulni. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepeket szabad használni. A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a jármű üzembiztonságát. A telep felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett. D 1

2 Akkumulátortípusok Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátor kapacitás értékeinek kombinációját mutatja: HxSzxM 540x306x627 mm; 220 kg 24 V - PzS - akkumulátor 2 PzS 220 L-C Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. M Az akkumulátortípustól függően növelt teljesítményű és karbantartásmentes akkumulátorokat is lehet alkalmazni. A telep cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármű teleptartójában. D 2

3 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele F A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). Az akkumulátor csatlakozóját 1 oldalirányba ki kell húzni. Az akkumulátor reteszét (2) menetirányban meg kell oldani és le kell venni. Az akkumulátort oldalirányba ki kell húzni. 1 2 F A burkolatokat és csatlakozókat a jármű üzembe helyezése előtt a normál, üzemkész állapotba kell visszaállítani. D 3

4 Az akkumulátor feltöltése F M F A járművet az akkumulátor feltöltéséhez zárt, jól szellőző helyiségben kell leállítani. Az akkumulátordugó és az akkumulátortöltő állomás töltőkábelének csatlakoztatása és a csatlakozó dugaljból történő kihúzása csak kikapcsolt jármű és töltőkészülék mellett történhet. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítson. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás látható sérülését. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. 4.1 Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése M Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell az akkumulátor dugójával és be kell kapcsolni a töltőkészüléket. Az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint fel kell tölteni. D 4

4.2 Az akkumulátor integrált töltőkészülékkel történő feltöltése o F Z A töltőkészüléket nem szabad kinyitni. Káresemény után a töltőkészüléket ki kell cserélni. A kapcsolón (3) az 1-es és a 6-os végálláspozíciók között biztonsági okból közbenső pozíciók vannak. Gyárilag a jármű akkumulátor nélkül történő kiszállítása során a közbenső pozíció van beállítva. A piros világító dióda (3) villog az akkumulátort nem lehet feltölteni. 3 Ki kell választani a töltési görbét az integrált töltőkészülékben M A töltőkészüléken található kapcsolóval (3) lehet módosítani a töltési görbéket a mindenkor alkalmazott akkumulátornak megfelelően a következő táblázat szerint. A megfelelő töltési görbe beállítása előtt ki kell húzni a hálózati dugaszt! Ha csatlakoztatott egy akkumulátort, akkor a világító dióda nyugtázza az új beállítást (lásd kijelző), amely azonnal aktiválódik. A kapcsoló pozíciója (3) kiválasztott töltési görbék (jelleggörbék) 1 Nedves akkumulátorok: 100-300 Ah 2 Karbantartásmentes: 100-150 Ah 3 Karbantartásmentes: 150-200 Ah 4 Karbantartásmentes: 200-300 Ah 5 s z a b a d 6 s z a b a d D 5

A jelleggörbe beállítása A jelleggörbe beállítását a következő lépésekkel kell elvégezni: Az akkumulátort csatlakoztatni kell Ezzel lehetségessé válik a töltőkészülék által biztosított beállítási segítség A beállító kapcsolót jobbra kell A piros LED gyorsan villog forgatni (az óra járásával megegyező irányban) ütközésig A beállító kapcsolót balra 3 másodperc múlva egyszer kell forgatni (az óra járásával felvillan a zöld LED ellenkező irányban) ütközésig A beállító kapcsoló jobbra történő forgatásával ki kell választani a kívánt jelleggörbét A közbenső pozíciókban villog a piros LED. Érvényes jelleggörbe esetén a zöld LED a beállított pozíciónak megfelelően villog. Az integrált töltőkészülékkel történő feltöltés indítása nincs érvényes jelleggörbe kiválasztva 1-es jelleggörbe kiválasztva F A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás látható sérülését. Az akkumulátor gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. Hálózati csatlakozás Hálózati feszültség:230 V (+10/-15%) Hálózati frekvencia:50 Hz / 60 Hz A töltőkészülék hálózati kábele a Jet-Pilottól jobbra található tartóban van. A jármű kikapcsolása. Az akkumulátor csatlakozó dugaszának bedugva kell lennie. A töltőkészülék hálózati dugaszát dugja be egy hálózati csatlakozó dugaljba. Z Z F A villogó LED kijelzi a töltöttségi állapotot ill. a meghibásodást (a villogó kódokhoz lásd a LED kijelző című táblázatot). Amennyiben a hálózati dugasz a hálózatra van csatlakoztatva, akkor megszakad a jármű összes elektromos funkciója (elektromos elindulásvédelem). A jármű üzemeltetése nem lehetséges. A hálózati csatlakozót a dugaljból ki kell húzni. Hálózati kimaradás után automatikusan folytatódik a töltés. A töltés megszakítható a hálózati dugasz kihúzásával és utána folytatható. A hálózati kábel nem sérülhet meg. Üzembe helyezés előtt biztonságosan be kell szerelni az akkumulátort. D 6

Töltési idő A töltési folyamat időtartama függ az akkumulátor kapacitásától. LED kijelző Zöld LED (töltési állapot) Konzerváló töltés A konzerváló töltés automatikusan megkezdődik a töltés vége után. Részleges töltés Piros LED (meghibásodás) Kijelzés világít --- A töltés befejeződött; az akkumulátor fel van töltve. (szünetel a töltés, konzerváló vagy kiegyenlítő töltés) lassan villog --- Töltési folyamat gyorsan villog --- Kijelzés a töltés kezdetekor vagy új jelleggörbe beállítása után. A villogó impulzusok száma megfelel a beállított jelleggörbének. --- világít Túlmelegedés. A töltés megszakadt. --- lassan villog A biztonsági töltési idő túllépése. A töltés megszakadt. A töltés újrakezdéséhez a hálózati betáplálás megszakítása szükséges. --- gyorsan villog A jelleggörbe beállítása érvénytelen. --- --- Hálózati kimaradás és/vagy nincsen akkumulátor csatlakoztatva. A töltőkészüléket úgy alakítottuk ki, hogy az automatikusan igazodik a feltételekhez, ha részlegesen feltöltött akkumulátort tölt. Ez minimalizálja az akkumulátor elhasználódását. D 7

5 Az akkumulátor ki- és beszerelése F M A járművet vízszintes területen le kell állítani. A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy összekötők esetén le kell fedni egy gumitakaróval. Az akkumulátordugaszt ill. akkumulátorkábelt úgy kell lerakni, hogy az akkumulátor kihúzása során ne lógjanak a járművön. Az akkumulátor daruval történő szállítása esetén ügyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátorsúlyt az akkumulátortartó akkumulátortípustábláján). A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze az akkumulátortartót. A kampókat úgy kell beakasztani a csatlakozó fülekbe, hogy laza darulánc esetén ne eshessenek az akkumulátorcellákra. Az akkumulátor kiszerelése oldalirányba történik. Ehhez az akkumulátort az akkumulátor csereállomásra kell áthúzni oldalirányba: Az akkumulátor csatlakozóját (1) oldalirányba ki kell húzni. Az akkumulátor reteszét (4) menetirányban meg kell oldani és le kell venni. Az akkumulátort oldalirányba ki kell húzni. 1 4 F F Ne nyúljon a jármű fala és az akkumulátor közé. Be kell tartani az akkumulátor csereállomás üzemeltetési utasítását. A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására. Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit. Az akkumulátort biztonságosan rögzíteni kell a járműben, hogy elkerülje a váratlan mozgások miatti károsodást. Minden egyes akkumulátorcsere fontos, hogy az akkumulátort az akkumulátorretesz behelyezésével és rögzítésével biztosítsa elcsúszás ellen. D 8

6 Akkumulátorkisülés kijelző (t) Ha a járművet a kulcsos kapcsolóval vagy a CANCODE-dal bekapcsolja, akkor az akkumulátor töltöttségi állapota kijelzésre kerül. 5 A LED (8) színjelzései a következő állapotokat jelzik ki: A LED színe Érték zöld A standard akkumulátor maradékkapacitása 40-100 % Karbantartásmentes akkumulátor 60-100 % maradékkapacitása narancssárga A standard akkumulátor maradékkapacitása 30-40 % Karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása 50-60 % zöld/ A standard akkumulátor maradékkapacitása 20-30 % narancssárga Karbantartásmentes akkumulátor villog 1Hz maradékkapacitása 40-50 % piros A standard akkumulátor maradékkapacitása 0-20 % Karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása 0-40 % Ha a jármű bekapcsolásakor a kiszámított töltöttségi állapot a teljesen feltöltött akkumulátor töltöttségi állapotának legalább 70%-a, akkor a kijelzés 100%-ra áll vissza. A töltöttségi állapottól függően 10%-os lépésekben ábrázolja a kijelzőfelület a töltést. 3 percen belül legfeljebb 10%-kal csökken a kijelzett töltöttségi állapot. A kijelzett töltöttségi állapot folyamatos üzem mellett nem növekedhet ismét. A töltöttségi állapot kijelzése az akkumulátortípus beállításakor visszaáll 100%-ra. Ha pirosan villog a LED és a jármű nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés hibakódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját. D 9

D 10

E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel. A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése:a gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani. Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították. Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. F Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvevő szerkezete (például utánfutó) vagy a szállított rakomány haladó mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy az utánfutó kisodródása által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. E 1

2 A kezelő- és kijelzőelemek leírása Sz. Kezelő- ill. kijelzőelem Funkció 1 Kapcsolózár t Jármű be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatjuk, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be. Kezelő billentyűzet (CANCODE) Kódzár 2 Jelzőműszer (CANDIS) Akkumulátor lemerülésjelző 3 Főkapcsoló (vészkikapcsolás) o Kódbeállítás. A menetprogram engedélyezése és kiválasztása. A menetparaméterek beállítása. o Helyettesíti a kulcsos kapcsolót. Az áramellátás be- és kikapcsolása. A járműfunkciók engedélyezése. o Üzemórakijelzés. Akkumulátor kapacitásának kijelzése. Menetparaméterek kijelzése és szervizkijelzések. Kijelzi a jármű által teljesített üzemórákat. t Az akkumulátor töltöttségi állapota t Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a jármű vészfékezést hajt végre. 4 Jet-Pilot vezérlőkar t A járművet kormányozza. 5 Menetszabályozó t Menetirány és sebesség szabályozása. 6 Figyelmeztető jelzés gomb t A figyelmeztető jel működtetésére szolgál. (kürt) 7 Fékgomb t A jármű lefékeződik a lehetséges, maximális késleltetéssel egészen megállásig. 8 Vezérlőrúd állítása t A vezérlődrúd a kívánt helyzetbe állítható. 9 Vonókészülék o Vontatott teherhez 10 Biztonsági vészkapcsoló t engedélyezve (terheletlen): leáll a meghajtás vagy a jármű lefékez. ha működteti (terhelve): engedélyezi a jármű haladását. t = Alapfelszereltség o = Extra tartozék E 2

5 4 3 6 7 2 1 8 9 10 E 3

3 A jármű üzembe helyezése F Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy vezeti, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen. F M Z Az elektronikus hajtás- és az opcionális vezérlésfunkció önállóan ügyeli saját működését. Hiba esetén megszakítja a menethajtást és a kormányzást. A kialakult hibát a gyártó szervizszolgálatának kell elhárítania. A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek A teljes jármű (mindenek előtt a kerekek) épségét ellenőrizni kell. Szemrevételezés útján ellenőrizni kell az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozásokat. A járműre történő felszálláskor nem szabad működtetni a menetszabályozót. Jármű bekapcsolása Fel kell lépni az állóhelyre. A vezérlőrúd kioldása után a (8) a Jetpilotot fordítsa a kívánt helyzetbe és ismét engedje el a vezérlőrúd beállítását. A főkapcsolót (3) ki kell húzni. A kulcsot a kapcsolózárba (1) kell dugni és ütközésig jobbra, "I" állásba kell fordítani. Biztonsági vészkapcsolót (10) működtetni kell. Ellenőrizni kell a kürt (6) működését. A menetvezérlő (5) működését ellenőrizni kell (lásd 4.2. szakasz). A biztonsági vészkapcsolót ellenőrizni kell (a gomb elengedésekor a járműnek le kell fékeződnie). A jármű most üzemkész. A CANDIS kijelzőműszer (CANDIS (2/(o)) kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást. E 4

1 2 3 5 6 8 10 E 5

4 Munkavégzés a targoncával 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Vezetés közbeni viselkedés: A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladási irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie folyamatosan. A targoncának hátul elhelyezett rakománnyal kell haladnia. Ha ez nem lehetséges pl. rendezési menet során a vezetőnek biztosítania kell, hogy az érintett terület szabad legyen. Ha a vezető nem rendelkezik szabad kilátással, akkor külön személyt kell igénybe venni, aki figyelmeztet és biztosítja a területet. Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ferde illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a gép fékezésére. Felvonók és rakodóhidak használata: Felvonót vagy rakodóhidat csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. M Pótkocsi vontatása: A targoncára fékezetlen és/vagy fékezett utánfutó esetére megadott maximális utánfutó tömeget nem szabad átlépni. Az utánfutó rakományát szabályszerűen kell rögzíteni, és nem szabad túllépni a közlekedési utakra megadott méreteket. Csatlakoztatás után a vezető köteles az indulást megelőzően ellenőrizni, hogy biztosították-e a csatlakoztató szerkezetet kioldódás ellen. A vontató targoncát úgy kell üzemeltetni, hogy a vontatmány biztos haladása és fékezése minden közlekedési helyzetben biztosított legyen. Az utánfutó gyártójának sebességkorlátozását be kell tartani. E 6

4.2 Vezetés, kormányzás, fékezés F Menethajtás és kormányzás esetén - főleg a jármű körvonalán kívül - fokozott figyelemmel járjon el. Az elektromos kormányberendezés önfelügyelettel rendelkező rendszer. F Ennek során a kormányvezérlő ellenőrzi a fellépő hibák gyakoriságát egy bizonyos időszakon belül. Ha a fenti időszakon belül a hibát többször észleli a rendszer, akkor a kormányvezérlés a jármű menetsebességét lassú menetre csökkenti. Ilyen hiba esetén a jármű be- és kikapcsolása révén a jármű menetsebessége nem áll vissza a normál menetre. Ez megakadályozza, hogy a hibát anélkül törölje, hogy előtte megszüntetné. Mivel a kormányberendezés esetén biztonságilag releváns komponensekről van szó, a felmerült hibát a gyártó szervizszolgálatának kell megszűntetnie. VÉSZKIKAPCSOLÓ A főkapcsolót (3) le kell nyomni. Valamennyi elektromos funkció lekapcsol. 3 Biztonsági vészkapcsoló Z Biztonsági vészkapcsolót engedélyezni kell a járómozgatás alatt. A beállítástól függően generátoros fékezés történik a kiguruló fékkel. A fékezés erősségét a gyártó szervize állíthatja be a standard járművek esetén, CANCODE-dal és CANDIS-szal rendelkező járművek esetén ez az érték pedig beírás útján határozható meg. E 7

F Z Menethajtás Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. A járművet üzembe kell helyezni (lásd 3. szakasz). A biztonsági vészkapcsolót működtetni kell. A menetszabályozót (5) a kívánt menetirányba (V) előre vagy (R) hátra kell nyomni. A jármű megindul a kiválasztott irányba. A menetsebességet a menetszabályozóval (5) lehet szabályozni. Haladás lejtős szakaszon A jármű legurulás elleni biztosítása: Az üzemi fék a menetszabályozó nulla állásában (5) rövid lökés után önműködően bekapcsol (ekkor ismeri fel a vezérlés a visszagurulást a lejtőn). A menetszabályozóval (5) kell kioldani az üzemi féket valamint kiválasztani a sebességet és a menetirányt. Kormányzás A kormánykereket balra vagy jobbra kell forgatni. 5 E 8

F M Fékek A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni. A vezetőnek előretekintően kell haladnia. Ha nincsen veszélyhelyzet, akkor mértékkel kell fékezni, hogy elkerülje a rakomány elcsúszását vagy az utánfutó kitérését. A járművet három módon lehet lefékezni: F Z Üzemi fékkel Generátoros fékkel (kiguruló fék) Ellenáramú fékkel (menetszabályozó) A járművet vészhelyzetben csak az üzemi fékkel szabad lefékezni. Normál vezetés esetén a generátoros féket és az ellenáramú féket kell használni. Ezek a fékezési módok kopáscsökkentő hatásúak és energiatakarékosak (energiavisszatáplálás). Fékezés üzemi fékkel: Z A fékgombot (7) működtetni kell. A jármű egészen megállásig fékeződik le a lehetséges, maximális késleltetéssel. Az elindulás csak akkor lehetséges, ha a menetszabályozót egyszer alaphelyezetbe állította. Fékezés generátoros fékkel (kiguruló fék): Z A menetszabályozót (5) engedje el a menetszabályozót állítsa alaphelyzetbe. A beállítástól függően generátoros fékezés történik a kiguruló fékkel. A fékezés erősségét a gyártó szervize állíthatja be a standard járművek esetén, CANCODE-dal és CANDIS-szal rendelkező járművek esetén ez az érték pedig beírás útján határozható meg. Ellenáramú fékkel történő fékezés: Z Kapcsolja át menet közben a menetszabályozót (5) az ellenkező menetirányba. A járművet az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás. A fékhatás a menetszabályozó pozíciójától függ. 5 6 7 E 9

4.3 Csatlakozófajták F F Az utánfutó csatlakoztatásakor és leválasztásakor a vontatónak és az utánfutónak egyenes talajon kell állnia. Az összes kezelőelemnek alaphelyzetben kell lennie. A vontatót és az utánfutót biztosítani kell a kontrollálatlan mozgások ellen. Becsípödésveszély! Csatlakozatáskor ügyelni kell arra, hogy ne nyúljon kézzel a járműrészek közé. 4.3.1 Dugaszoló csatlakozó (o) Utánfutó csatlakoztatása Húzza ki a biztosítót (12) a csapszegből (11) A csapszeget (11) húzza ki felfelé teljesen az utánfutó csatlakozóból. Az utánfutó vonószemét az utánfutó csatlakozójába kell tolni; az utánfutó csatlakozójának csapszegét felülről az utánfutó csatlakozója furatán és a vonószemen keresztül kell tolni. Biztosításhoz: a biztosítótűt (12; a lánc az elvesztés elleni védelemre szolgál) a csapszeg végén található furaton keresztül kell dugni. 11 12 Utánfutó leválasztása Biztosítani kell, hogy az utánfutó ne mozoghasson kontrollálatlan módon. Húzza le a biztosítótűt (12) a csapszegről (11) oldalirányba. A csapszeget felfelé kell kihúzni a csatlakozóból. A vonószemet oldalirányba kell kihajtani a csatlakozóból. A csapszeget ismét be kell vezetni a csatlakozóba és biztosítani kell. 4.3.2 Kettős dugaszoló csatlakozó (o) Az utánfutó csatlakoztatása két magasságban lehetséges. Utánfutó csatlakoztatása Húzza ki a biztosítót (14) a csapszegből (13) A csapszeget (13) húzza ki felfelé teljesen az utánfutó csatlakozóból. Az utánfutó vonószemét az utánfutó csatlakozójába kell tolni; az utánfutó csatlakozójának csapszegét felülről az utánfutó csatlakozója furatán és a vonószemen keresztül kell tolni. Biztosításhoz: a biztosítótűt (14; a lánc az 13 14 E 10

elvesztés elleni védelemre szolgál) a csapszeg végén található furaton keresztül kell dugni. Utánfutó leválasztása Biztosítani kell, hogy az utánfutó ne mozoghasson kontrollálatlan módon. Húzza le a biztosítótűt (14) a csapszegről (13) oldalirányba. A csapszeget felfelé kell kihúzni a csatlakozóból. A vonószemet oldalirányba kell kihajtani a csatlakozóból. A csapszeget ismét be kell vezetni a csatlakozóba és biztosítani kell. 4.3.3 Rockinger csatlakozó kézi szabályozókar vagy Bowden-huzal (o) A Rockinger csatlakozó távreteszelővel (Bowden-huzallal) vagy anélkül kapható. A távreteszelő Rockinger csatlakozó lehetővé teszi az utánfutó csatlakoztatását és leválasztását a platformról Bowdenhuzal segítségével. Utánfutó csatlakoztatása Az utánfutó vonószemét az utánfutó csatlakozójába kell tolni; az utánfutó csatlakozójának csapszege automatikusan záródik. Utánfutó leválasztása 16 15 A vonószemek reteszelése a kar működtetésével (15) vagy kinyitása a Bowdenhuzal fogantyújával (16). 4.3.4 Merev vezérlőrúd (o) Csatlakoztató tüskével rendelkező utánfutókhoz. Utánfutó csatlakoztatása A vonórudat (17) le kell nyomni az utánfutó vonórúdjának csatlakoztató tüskéje (18) alá. A vonórúdon található gázrugó ellenáll az összekapcsolt egységekben fellépő feszültségnek. Utánfutó leválasztása F A vonórudat (17) le kell nyomni annyira, hogy leváljon az utánfutó vonórúdjának csatlakoztató tüskéjéről (18). A vonórudat óvatosan fel kell hajtani. Sérülésveszély! Utánfutó nélküli haladás esetén ügyeljen rá, hogy a vonórúd (17) fel legyen hajtva. 18 17 E 11

4.3.5 Utánfutóval történő haladás F M Nehéz alkalmazási feltételek (lejtős szakaszok, sima vagy csúszós úttest) esetén szükség esetén csökkenteni kell a vontatott rakományt, hogy lehetséges legyen a balesetmentes lefékezés. A feltüntetett, engedélyezett maximális súly csak megfelelően teherbíró, csúszásmentes, egyenes talajon történő vontatásra érvényes. Több mint 1000 kg vontatási súly és lejtős szakaszok esetén fékezett utánfutó használata javasolt. Az utánfutót csak húzni szabad, tilos tolni. Z M Z A haladás megkezdésekor ismerje meg az utánfutó fékrendszerét és kormányzását. Hosszú utánfutóval és pótkocsival történő kanyarodás esetén ügyeljen a szög lerövidülésére. 1. Induljon lassan, míg az utánfutó csatlakozása meg nem feszül. Ezután óvatosan gyorsítson haladási sebességre. 2. A megálláshoz csökkentse a sebességet annyira, hogy a vontató és az utánfutó fokozatosan lelassuljon. Óvatosan fékezzen! Utánfutóval csak nehezen lehet rendezési menetben haladni. Kanyarodáskor ügyelni kell a megfelelő szögre. 4.4 A jármű biztonságos leparkolása F Ha elhagyja a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolnia akkor is, ha csak rövid időre távozik el. A járművet ne állítsa le emelkedőn! A meghajtókereket forgassa "egyenes helyzetbe". A kulcsos kapcsolót KI ( 0 ) állásba kell kapcsolni és a kulcsot ki kell húzni. A főkapcsolót (vészkikapcsolót) KI állásba kell nyomni. E 12

5 Jelzőműszer (CANDIS) (o) A műszer kijelzi: Az akkumulátor maradék töltöttségét (világító dióda oszlopok (19)), Üzemórák (LCD kijelző (21)). Továbbá kijelzésre kerülnek az elektronikai részegységek és a paramétermódosítások hibaüzenetei. 22 19 20 21 Az akkumulátor lemerülési állapotának kijelzése A beállított akkumulátortípustól függően a rendszer bekapcsolási határértékeket tárol a Figyelmeztetés (22) és a Stop (20) kiegészítő kijelzésekhez. Mennyiség Oszlopok Töltöttségi állapot 5.1 Üzemórák kijelzése Nedves akkumulátor LED (sárga) Figyelmeztetés LED (piros) Stop Karbantartásmentes akkumulátor LED (sárga) Figyelmeztetés LED (piros) Stop 10 90,1-100% Ki Ki Ki Ki 9 80,1-90% Ki Ki Ki Ki 8 70,1-80% Ki Ki Ki Ki 7 60,1-70% Ki Ki Ki Ki 6 50,1-60% Ki Ki Ki Ki 5 40,1-50% Ki Ki Be Ki 4 30,1-40% Ki Ki Be Be 3 20,1-30% Be Ki Be Be 2 10,1-20% Be Be Be Be Nedves akkumulátor esetén a 20% alatti és a karbantartásmentes akkumulátorok esetén a 40% alatti értékek kialakulását kerülni kell. Z A kijelzési tartomány 0,0 és 99 999,0 óra között van. Rögzíti a menetmozgásokat. A kijelző hátsó megvilágítással rendelkezik. Karbantartásmentes akkumulátorok esetén megjelenik egy T jel az üzemórakijelzőn (21). Hibaüzenetek Az üzemórakijelző a hibák jelzésére is szolgál. A hibakijelző két egységből áll és C - vel kezdődik a component (összetevő) jelölésére, majd egy háromjegyű komponensszám következik, ezután feltűnik egy E betű a hiba (error) jelölésére, amely egy háromjegyű hibaszámmal váltakozik. Ha egyidejűleg több hiba lép fel, akkor kijelzésük egymás után történik. A hibák kijelzése (mindig Cxxx/Exx kombinációban) addig fennmarad, amíg a hibákat el nem hárítják. A hibaüzenetek felülírják az üzemórák kijelzését. A legtöbb hiba a vészleállító kioldásához vezet. A hibakijelzés addig marad fenn, amíg a vezérlőáramkört le nem kapcsolja (kulcsos zár). E 13

Z A komponensek részletes leírása a hibakódokkal a gyártó szervizében áll rendelkezésére. Paramétermódosítások kijelzése (menetprogramok) Z A kezelőgombokkal (CANCODE (o)) együtt az LCD kijelző (21) a beállítási paraméterek kijelzésére szolgál. A kijelző első három számjegye a paraméterszámokat jelölik, az utolsó három számjegy pedig a paraméterértéket mutatja. A 0XX paramétercsoport (kódzár) beállítási értékei nem kerülnek kijelzésre. 5.2 Bekapcsolási teszt Bekapcsolás után kerül sor a következők kijelzésére: a kijelzőkészülék szoftververziója (rövid időre), üzemórák, lemerülési állapot. E 14

6 Kezelőgombok (CANCODE) (o) A kezelőbillentyű 10 számból, egy set gombból és egy ogombból áll. A menetprogram aktiválását az 1, 2, 3 gombon a világító zöld diódák jelzik ki. A ogomb jelzi ki a piros/zöld LED-del az üzemi állapotot. A következő funkciókkal rendelkezik: Kódzárfunkció (a jármű üzembevétele). Menetprogram kiválasztása. A menet- és akkumulátorparaméterek beállítása, csak a jelzőműszer (CANDIS (o)) esetén. A o gomb a legmagasabb prioritással rendelkezik és minden állapot esetén az alapállapotba helyezi vissza a járművet anélkül, hogy a beállítások módosulnának. 6.1 Kódzár A megfelelő kód bevitele után a jármű üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik járműhöz, kezelőhöz vagy kezelőcsoporthoz. Z M A kiszállítási állapotban a kezelői kód (gyári beállítása 2-5-8-0) felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a master- és a kezelői kódot! (lásd a 6.4. szakaszt) E 15

Üzembe helyezés A főkapcsoló és szükség esetén a kulcsos zár bekapcsolása után pirosan világít a LED (27). A megfelelő kezelői kód (gyárilag 2-5-8-0) bevitele után a LED (27) zölden világít. Z Téves kód bevitele esetén a LED (27) két másodpercig pirosan villog. Ezután ismét be lehet írni a kódot. A set gombnak (28) nincsen funkciója a kezelési módban. Lekapcsolás 23 24 25 Z A jármű kikapcsolása a o-gomb (26) megnyomásával történik. A kikapcsolás automatikusan is történhet egy előre beállított idő elteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelő kódzár paramétert (lásd 6.4. szakasz). 26 28 27 E 16

6.2 Menetprogramok Z Az 1-es, 2-es és 3-as gombok megnyomásával három menetprogram választható ki. Az aktivált program kijelzése a mindenkori gombon a zöld világító diódákkal (23), (24), (25) történik. A menetprogramok a menetsebességben valamint a gyorsítás és a fékezés erősségében különböznek egymástól. A gyári alapbeállítás: Z 1-as program: finom menet 2-as program: normál üzem 3-as program: nagy teljesítményű üzem (üzembe helyezéskor előválasztva) A menetprogramokat egyénileg lehet módosítani a jármű alkalmazásának megfelelően (lásd 6.4. szakasz). 6.3 Paraméterek Z A kezelőbillentyű lehetővé teszi a kódzár-funkciók beállítását és a menetprogramok módosítását a programozási módban. Kiegészítőleg akkumulátorparamétereket lehet beállítani. Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli jármű esetén csak a kódzár-paraméterek beállítása lehetséges. Paramétercsoportok A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az első számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelően. A második és harmadik számjegy 00-tól 99-ig folyamatosan számozott. sz. Paramétercsoport 0xx kódzár beállítások (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus lekapcsolás stb.) 1xx Az 1-es menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 2xx A 2-es menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 3xx A 3-as menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 4xx Menetprogramfüggő paraméterek E 17

6.4 Paraméterbeállítások Z M F A járműbeállítás módosításához be kell vinni a masterkódot. A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5. Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a masterkódot (lásd 6.1. szakasz). Jelzőműszerrel (CANDIS (o)) felszerelt járművek biztonsági utasításai. A paraméterbeállításokat rendkívül gondosan és csak erre kiképzett személy végezheti el. Kétség esetén a gyártó szervizszolgálatához kell fordulni. Mindegyik beállítási folyamatot felügyelni kell a jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjén. Kétség esetén a beállítási folyamatot a o gomb (26) megnyomásával meg kell szakítani. Mivel a jármű menettulajdonságai módosulnak, ezért a paraméterek módosítása után mindig próbamenetet kell végezni egy erre engedélyezett munkaterületen. A masterkód beírása: o gombot kell megnyomni A masterkódot be kell írni Jelzőműszer (CANDIS) Üzemórák kijelzése 284.0 LED (27) o gomb zöld villog LED (23) 1-es gomb LED (24) 2-es gomb LED (25) 3-as gomb ki ki ki Kódzár-paraméterek Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek beállítási folyamata: Z Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot, és a set gombbal (28) meg kell erősíteni. A beállított értéket be kell írni ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (28) meg kell erősíteni. Téves kód bevitele esetén a o gomb (26) LED-je (27) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket. További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (26). E 18

Jelzőműszer nélküli és jelzőműszerrel (CANDIS (o)) felszerelt járművek beállítási folyamata: Z Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot, és a set gombbal (28) meg kell erősíteni. A jelzőműszer (CANDIS) (o) továbbra is kijelzi az üzemórákat. Ha változik a kijelzés, akkor a beállítási folyamatot a o gomb (26) megnyomásával be kell fejezni és újra kell kezdeni. A beállított értéket be kell írni, ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (28) meg kell erősíteni. Téves kód bevitele esetén a o gomb (26) LED-je (27) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket. További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (26). A következő paramétereket lehet beírni: Kódzár-paraméterlista sz. Funkció Beállítási érték tartománya Kódzár 000 A masterkód módosítása A masterkód hossza (négy-hatjegyű) határozza meg a kezelőkód hosszát is (négy-hatjegyű). Ha kezelői kódot beprogramozták, akkor csak ugyanolyan hosszúságú kódot lehet beírni. Amennyiben módosítani kell a kód hosszát, akkor előtte törölni kell valamennyi kezelői kódot. 0000-9999 vagy 00000-99999 vagy 000000-999999 Standard beállítási érték Megjegyzések Munkafolyamat 7295 (LED 23 villog) Az aktuális kód beírása megerősítés (set) (LED 24 villog) új kód beírása megerősítés (set) (LED 25 villog) az új kód megismétlése 001 Kezelői kód hozzáadása (max. 600) 0000-9999 vagy 00000-99999 vagy 000000-999999 megerősítés (set) 2580 (LED 24 villog) Kód beírása megerősítés (set) (25. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése megerősítés (set) E 19