8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Hasonló dokumentumok
A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

14684/16 lj/pu/kf 1 DGC 1

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

9895/19 ol/lg/eo 1 ECOMP.2B

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

9381/17 hk/kb 1 DG C 1

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

10679/17 it/kk 1 DG C 1

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

JOGALAP POLITIKAI ÉS PÉNZÜGYI KERET

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

JOGALAP POLITIKAI ÉS PÉNZÜGYI KERET

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 14. (15.11) (OR. en) 16773/11 DEVGEN 309 RELEX 1178 FIN 872 OCDE 9 ACP 220 ENV 865

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

14679/08 zv/zv/pg 1 DG C II

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

(Tájékoztatások) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK TANÁCS

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

9266/17 hk/kb 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en) Tervezet A Tanács következtetései a sportdiplomáciáról

8463/17 hk/ms 1 DGG 2B

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 601 final számú dokumentumot.

10370/17 af/gf 1 DG C 1

15508/16 lj/ps/kf 1 DGB 1B

10005/16 it/agh 1 DGD 2C

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

14166/16 ol/adt/ms 1 DG G 2B

14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C

A Tanács (Ecofin) következtetései az Európa 2020 stratégiáról

6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

5126/15 hk/tk/ms 1 DGB 3A LIMITE HU

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

MELLÉKLET. a következőhöz:

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 9. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

14244/16 eh/kf 1 DG C 2A

A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI

15055/15 mlh/kf 1 DGB 3B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE

A Tanács május 26-i ülésén elfogadta az e feljegyzés mellékletében foglalt tanácsi következtetéseket.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Kormányzati CSR Prioritások és Cselekvési Terv Magyarországon Amit mérünk javulni fog MAF Konferencia, október 02.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A magánszektor szerepének erősítése és az EU szomszédsági politikája

12606/16 eh/zv/zv/eh/ju 1 DG B 1C

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

10454/17 anp/kk 1 DG C 1

8822/16 hk/kf 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

10434/16 tk/kk 1 DG B 3A

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0024/1. Módosítás. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 12. (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. május 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 8554/16 Tárgy: A közös programozásmegerősítése A Tanács következtetései (2016. május 12.) 1. Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a közös programozás megerősítéséről szóló tanácsi következtetéseket, amelyeket a Tanács a 2016. május 12-i, 3462. ülésén fogadott el. 8831/16 eh/ju 1 DG C 1 HU

MELLÉKLET A Tanács következtetései a közös programozás megerősítéséről Eredmények és kihívások 1. A Tanács üdvözli az EU és tagállamai által a külső segítségnyújtás közös programozása terén elért eredményeket. A közös programozás révén az EU és tagállamai együttesen járulnak hozzá a globális és uniós szinten tett szakpolitikai kötelezettségvállalások 1 végrehajtásához. Ezzel összefüggésben a Tanács emlékeztet a segélyhatékonysággal foglalkozó magas szintű fórum negyedik ülésén képviselendő közös uniós álláspontról szóló következtetéseire 2, amelyekkel létrehozta a közös többéves programozás kereteit, az európai szomszédságpolitika felülvizsgálatáról szóló következtetéseire 3, amelyekben kiemelte, hogy a tagállamoknak teljes körűen részt kell venniük az európai szomszédságpolitikában és az egyéb térségeket érintő kezdeményezésekben, továbbá A változás programja: az EU fejlesztéspolitikájának hatékonyabbá tétele című következtetéseire 4. 2. Az EU és tagállamai kötelezettséget vállalnak arra, hogy határozottan támogatják a partnerországokat a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési menetrend megvalósításában, és elismerik a közös programozási megközelítésben rejlő értéket, mégpedig azt, hogy általa megerősíthető az összehangolt és stratégiai uniós válaszintézkedés. A közös programozás megfelelő végrehajtás esetén konkrét lehetőségeket kínál a fejlesztési szempontú szakpolitikai koherenciához való hozzájárulásra. 1 2 3 4 A segélyhatékonysággal foglalkozó magas szintű fórum 2011 decemberében Puszanban tartott negyedik ülése, a fejlesztési politikáról elért európai konszenzus, a változás programja, valamint az európai szomszédságpolitika felülvizsgálatáról szóló közös közlemény. 16773/11. 8087/15. 9369/12. 8831/16 eh/ju 2

3. A közös programozásban 2011 óta a még folyamatban lévő vagy éppen lezáruló 25 uniós közös együttműködési stratégia keretében 55 partnerország vett részt. A közös programozás lehetőséget ad az EU és tagállamai által biztosított külső segítségnyújtás hatékonyságának, koherenciájának, átláthatóságának, kiszámíthatóságának és láthatóságának a növelésére. Az egyes országok szintjén megvalósított közös programozás elősegítheti a hatékonyabb munkamegosztást és a segélyek szétaprózódásának csökkentését. 4. A közös programozás emellett hatékony eszköznek bizonyulhat az országos és ágazati szintű tevékenységek uniós koordinációjának javításában, továbbá előmozdíthatja az összehangolt szakpolitikai párbeszédet, a közös elemzést, az információmegosztást, a közös végrehajtási kezdeményezéseket, a közös ellenőrzést és a közös értékelést. Vannak azonban még megoldásra váró kihívások. Bizonyos esetekben továbbra is magasak a tranzakciós költségek. Lehetőség szerint javítani kell a programozási ciklusoknak az uniós résztvevők és a célországok közötti összehangolását. A sikerhez elengedhetetlen az egyes országok szintjén és a tagállami kormányok részéről valamennyi szereplő határozott kötelezettségvállalása. A közös programozás megerősítése és kiterjesztése 5. A közös programozást elő kell mozdítani és meg kell erősíteni, megőrizve annak önkéntes, rugalmas és inkluzív jellegét, továbbra is az adott ország helyzetéhez igazítva és lehetővé téve az uniós és tagállami programozási dokumentumok közös uniós programozási dokumentumokkal való felváltását. Azoknak az országoknak az esetében, amelyekben még nem indult be a közös programozás, a Tanács felkéri a Bizottság szolgálatait és az EKSZ-t, hogy a tagállami külképviseletekkel mérjék fel, hogy milyen lehetőségek vannak a közös programozásra és ütemtervek kidolgozására. E folyamatban alapvető fontosságú a partnerországok részvétele, felelősség- és szerepvállalása. A közös programozás irányítását a partnerország fejlesztési stratégiájának kell meghatároznia. 6. A Tanács elismeri, hogy a közös programozás hozzáadott értékkel bírhat a párhuzamos munkavégzés elkerülése, a tranzakciós költségek csökkentése (többek között a partnerországok esetében is), valamint az uniós koordinálás javítása és az EU láthatóságának növelése terén. E folyamat során tiszteletben kell tartani az uniós és a tagállami előírásokat, és a folyamatot össze kell hangolni a partnerországok fejlesztési prioritásaival. 8831/16 eh/ju 3

7. A Tanács hangsúlyozza, hogy a közös programozást érdemes kiterjeszteni, többek között az instabil helyzetű és a konfliktus sújtotta országokra, valamint a konfliktusmegelőzés és a konfliktusok következményeinek kezelése területére. Ebben az összefüggésben a Tanács emlékeztet az EU átfogó megközelítéséről szóló következtetéseire 5, és megjegyzi, hogy ezen átfogó megközelítés kiindulópontja a korai, koordinált és közös elemzés kell, hogy legyen. Mindez stratégiai alapként szolgál a konfliktusérzékeny uniós programozáshoz, egyúttal pedig az az instabil államokban való szerepvállalásról szóló új megállapodás megvalósítását is elősegíti. A Tanács továbbá felkéri a Bizottság szolgálatait és az EKSZ-t annak vizsgálatára, hogy a külső segítségnyújtáson túlmutató, tágabb összefüggésben a közös programozás miként segítheti elő egyes országokban azt az átmenetet, amelynek végén magasabb jövedelmiszint-kategóriába léphetnek. Merre tovább? 8. A fentieken túlmenően a Tanács úgy véli, hogy az Uniónak és tagállamainak még nagyobb elszántságot és elkötelezettséget kell tanúsítaniuk a közös programozás iránt ahhoz, hogy maradéktalanul ki lehessen aknázni az abban rejlő lehetőségeket, különösen azokban az országokban, ahol a részt vevő felek felismerték, hogy milyen előnyökkel jár, ha a közös programozást tekintik preferált megközelítésnek. Az EU-nak és tagállamainak politikai és technikai támogatás útján kell biztosítaniuk, hogy mind a konkrét tevékenységek helyszínén, mind központi szinten megfelelő kapacitás álljon rendelkezésre. A közös programozás során figyelembe kell venni az Unió és a tagállamok tematikus és ágazati kezdeményezéseit, illetve horizontális politikáit, különösen az emberi jogok, a nemek közötti egyenlőség, a jó kormányzás és a civil társadalmi kérdések területén. 9. Az EU átfogó megközelítésével összhangban a közös programozási dokumentumokat folyamatosan bővíteni kell, hogy megjelenjenek bennük az olyan stratégiai szempontok, mint a migráció, az éghajlatváltozás, az instabil helyzet, a biztonság és a demokrácia. A Tanács várakozással tekint az EU átfogó megközelítéséről szóló cselekvési terv folytatódó végrehajtása elé, és szorosabban összehangolt, egységesebb uniós válaszlépéseket sürget, többek között a közös programozás alkalmazásával. A vagyonkezelői alapok tevékenysége során szintén figyelembe kell venni a közös programozás dimenzióját. 5 9644/14. 8831/16 eh/ju 4

10. A széttagoltság enyhítését, valamint az EU és a tagállamok közötti koherencia és szinergiák előmozdítását célzó törekvéseket a végrehajtás során is folytatni kell. A Tanács ezért felhívja a Bizottság szolgálatait és az EKSZ-t, hogy például társfinanszírozás és felhatalmazáson alapuló együttműködés révén a továbbiakban is ösztönözzék az uniós és tagállami finanszírozású közös végrehajtási tevékenységeket, különös figyelmet fordítva a fejlesztéssel foglalkozó uniós és tagállami szereplőkre. Ezáltal azt is elősegítik, hogy az adott helyszíneken láthatóbbá váljon az EU-nak és tagállamainak a tevékenysége. A fejlesztéssel foglalkozó tagállami szereplők közötti koordinációt is szorgalmazni kell a közös végrehajtás keretében. 11. A Tanács szorgalmazza, hogy az Unió és a tagállamok fokozzák szemléletalakító tevékenységüket a partnerkormányok és a közös programozás más érdekeltjei körében, hogy időszerű konzultációk és párbeszéd révén megerősítsék és ösztönözzék utóbbiak felelősségvállalását, illetve a tevékenységek összehangolását. Továbbra is lehetővé kell tenni, hogy más adományozók is részt vegyenek a közös programozásban, ha az egyes országok, az Unió és a tagállami képviseletek szintjén ezt indokoltnak ítélik. 12. A Tanács felkéri az EKSZ-t és a Bizottság szolgálatait, hogy rendszeresen számoljanak be az EU közös programozási folyamatairól, és várakozással tekint a fejlesztési együttműködés terén folytatott uniós közös programozás jelenleg zajló értékelése, valamint annak megállapításai és a benne megfogalmazott ajánlások elé. Ezek kulcsszerepet játszhatnak a közös programozási folyamatok és eljárások tökéletesítésében, továbbá a követendő irány kijelölésében. A Tanács felkéri az EKSZ-t és a Bizottság szolgálatait, hogy egyúttal mozdítsák előre a közös programozással kapcsolatos munkát az EU készülő globális stratégiája keretében megfogalmazott iránymutatások fényében többek között a szomszédságpolitika felülvizsgálata és az uniós fejlesztéspolitika esetleges későbbi felülvizsgálata tekintetében. 8831/16 eh/ju 5