JUMBO 6010 Profiline (Típus 549 : +.. 01458) JUMBO 6610 Profiline (Típus 548 : +.. 01246) JUMBO 7210 Profiline (Típus 550 : +.. 01469) JUMBO 8010 Profiline (Típus 551 : +.. 01292) JUMBO 10010 Profiline (Típus 555 : +.. 01058) 99 548.U.80K.0 Sílózókocsi Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.
Igen Tisztelt Mezôgazdasági Vállalkozó! Jól választott, örülünk és gratulálunk Önnek, hogy a Pöttinger mellett döntött. Mint az Ön mezôgéptechnikai partnere jó minôséget és nagy teljesítményt kínálunk Önnek jó szervízszolgálattal összekötve. Ahhoz, hogy mezôgazdasági gépeink üzemi körülményeit felmérhessük és ezeket a követelményeket az új gépek fejlesztése során figyelembe tudjuk venni, kérünk Öntôl néhány adatot. Ezenkívül ezáltal számunkra az is lehetôvé válik, hogy új fejlesztéseinkrôl tájékoztassuk. Termékszavatosság, tájékoztatási kötelezettség A termékszavatosság kötelezi a gyártót és a kereskedôt, hogy a gépek eladásakor a kezelési utasítást átadja a vevônek és a vevôt a gyakorlatban a gép kezelési-, biztonsági- és ápolási elôírásairól oktatásban részesítse. Annak bizonyítására, hogy a gép és a kezelési utasítás átadása rendben megtörtént, egy igazolás szükséges. Ebbôl a célból az - A okmányt a Pöttinger cégnek aláírva meg kell küldeni. - B okmányt a gépet átadó cégnél marad. - C okmányt a vevô megtartja. A termékszavatossági törvény szellemében minden gazdálkodó vállalkozó. A dologi kár a termékszavatossági törvény értelmében olyan kár, amelyet egy gép okoz, de nem azon keletkezik; a szavatosságra önfenntartás szolgál (Euro 500,-). Vállalkozási dologi károk a termékszavatossági törvény értelmében a szavatosságból ki vannak zárva. Figyelem! a a vevô a késôbbiekben továbbadja a gépet akkor a gép új átvevôjét is a nevezett elôírásokról oktatásban kell részesíteni. Pöttinger-hírlevél www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm Aktuális szakmai információk, hasznos linkek és szórakozás ALLG./BA SEITE 2 / 0000-
ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSOZ Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gmb A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) 600-0 Telefax (07248) 600-2511 GEBR. PÖTTINGER GMB D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112 Telefax (0 81 91) 92 99-188 GEBR. PÖTTINGER GMB Servicezentrum D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 Kérjük, hogy a termékszavatossági kötelezettség szerint ellenôrizzék a következô pontokat. Az illetô pontokat kérjük bejelölni. X Ellenôrizzük a gépet a szállítólevél alapján. Minden mellékelt alkatrészt távolítsunk el. Minden biztonságtechnikai berendezés, kardántengely és kezelôelemek rendelkezésre állnak. A gép ill. berendezés kezelését, üzembehelyezését és ápolását a vevôvel ismertetni és tisztázni szükséges. Ellenôrizzük az abroncsok megfelelô levegônyomását. Ellenôrizzük a kerékanyák kellô mértékû meghúzottságát. Mutassunk rá a helyes erôleadótengelyfordulatszámra. Mutassuk be és magyarázzuk el a mechanikus funkciókat (hátfal nyitása be- és kihajtása stb.) Magyarázzuk el a vágókések be- és kiszerelését. ozzuk létre az elektromos kapcsolatot a traktorral, és ellenôrizzük a helyes csatlakozást (54 g csatl.). Ügyeljünk a kezelési utasításban foglaltak betartására! beachten! Végezzük el a traktorhoz való illesztést: vonórúd magasság, fékhúzal elhelyezése, kézifékkar elhelyezése a traktorfülkében. Kardántengelyt megfelelôen hosszabbítsuk meg. Ellenôrizzük és magyarázzuk el az elektromos berendezés funkcióját. ozzuk létre a traktorral való hidraulikus kapcsolatot és ellenôrizzük a helyes csatlakozást. Mutassuk be és magyarázzuk el a hidraulika funkcióit (csuklós vonórúd, hátfal nyitása stb.) eszteljük le a rögzítô- és üzemi fék funkcióját. Próbajáratás lefolytatásra került és nem állapítottunk meg hiányosságokat. Mûködési magyarázat próbajáratásnál. Ellenôrizzük a rakodóagregátnál a ki- és bekapcsolóautomatikát. Magyarázzuk el a szállítási- és munkahelyzetbe való áthajtást. Tájékoztassunk az opciós- ill. kiegészítôfelszerelésekrôl. Utaljunk a kezelési utasításban foglaltak feltétlen elolvasására. Annak bizonyítására, hogy a gép és a kezelési utasítás átadása rendben megtörtént, egy igazolás szükséges. - Ebbôl a célból az A okmányt a Pöttinger cégnek aláírva meg kell küldeni. - A B okmány a gépet átadó cégnél marad. - A C okmányt a vevô megtartja. -0600 Dokum D Anhänger - -
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Figyelemeztetô jelzések CE-jel...6 Figyelmeztetô jelek jelentése...6 Üzembehelyezés Åltalános biztonságtecnikai utasítások a pótkocsi használatára...7 Üzembehelyezés elôtt...8 Felszerelés a traktorra idraulikacsatlakozás...9 A hidraulikatömlô csatlakoztatása...9 ozzuk létre a traktorral való kapcsolatot... 10 A vezetéktartó beállítása... 10 Kardántengely... 10 A pótkocsi csatlakoztatás beállítása... 11 Lengéscsillapítás 1)... 11 A vonórúd beállítása... 11 Az utánfutó kormányzott tengelyének lezárása... 12 A vonórúd beállítása... 13 DST-2000 típusú vonóvilla felszerelésének mûszaki leírása... 13 Golyós vonókupplung... 13 támasztóláb A támasztóláb kezelése... 14 A kocsi leállítása... 14 Pick-up A pick-up lengési tartomány beállítása... 15 A Pick-up tehermentesítésének beállítása... 15 Fontos, hogy ellenôrizzük a késtartókat minden munkakezdés elôtt... 16 A kések kioldása... 16 A késtartó gerendely oldalsó kihajtása karbantartáshoz... 17 A késtartó visszafordítása... 18 A vágószerkezet kezelése... 19 Beállítások...20 A késtartó beállítása...21 A kések beállítása...21 A késeknek a tömörítôrotortól mért távolságának ellenôrzése...22 Az adagolóhengerek kiszerelése...24 ADAGOLÓENGEREK Kaparófenéklap kapcsolása...25 Egy olajkapcsoló beszerelése...25 A felépítmény felsô részének felállítása...26 POWER CONTROL -VEZÉRLÉS Felépítés...28 Kapcsolópult...28 A gombok jelentése...28 A vezérlés üzembehelyezése...29 WORK-menü töltési funkciók...29 WORK-menü kiürítési funkciók...31 SET-funkciók...34 Diagnosztikai funkciók...36 Vágószerkezet megfigyelés...37 Ajtó felügyelet...37 Érzékelô teszt...38 Gépbeállítás...38 ISOBUS-TERMINÁL A kezelés struktúrája rendfelszedô kocsi ISOBUS-os kialakítással...40 Start menü... 41 Alapbeállítások menüje... 41 Rakodás menüje... 41 Kirakodás menüje...42 Data menü...43 Config menü...43 SET-menü...44 Teszt menü...45 Diagnose-Menü...45 Felügyelet által kiadott riasztás...46 Joystick Vágóberendezés elosztása... 47 A joystick beállítása... 47 A KOCSI MEGRAKÅSA Rakodási folyamat általában...48 A pick-up beállítása...48 A rakodási folyamat megkezdése...48 A rakodási folyamat alatt figyeljünk!...48 ÜZEMBEELYEZÉS A kocsi ürítése...49 Lekapcsolókuplung (NS) az adagolóberendezéshez...49 Az ürítési folyamat befejezése...49 ÅPOLÅS Biztonságtechnikai utasítások...50 Általános karbantartási utasítások...50 A gépalkatrészek tisztítása...50 Szabadban történô tárolás...50 Téliesítés...50 Kardántengely...50 idraulikus berendezés...50 Biztonságtechnikai utasítások... 51 Gáztartály... 51 Túlterhelés ellen védô kuplung... 51 A fék utánállítása... 51 Oldalsó védôborítások nyitása... 51 Pick-up...52 Prés...52 Vágószerkezet...53 1000_-Inhalt_548 - -
Tartalomjegyzék Egy lehúzó kiszerelése...54 ajtómû...55 Láncok...55 Figyelem! A hajtómû rögzítettségét ellenôrizni kell...56 1 x évente...56 Szenzorok beállítási értékei...57 Olajnyomáskapcsoló...59 Szûrôcsere...59 Az elektromos berendezés biztosítása...60 Az elektronikus alkatrészek ápolása...60 LÉGFÉKBERENDEZÉS Féktömlô csatlakoztatása...61 A légfékberendezés ápolása és karbantartása... 61 Fékbeállítás...61 Oldási helyzet a fékszelepen...62 A kocsi leállítása...62 Vészfékszelep...63 A hidraulikus futómű beállítása 1)...65 KÉNYSZERKORMÁNYZÁS Elsô felszerelés a vontatóra...66 Kezelés vészhelyzetben...67 Karbantartás...67 Kenési helyek...68 Kerekek és fékberendezések karbantartási munkái...70 A hidraulikus futómű karbantartási munkái...72 A BOOGIE futómű karbantartási munkái...73 EMELŐ TENGELY Emelő tengely a Tridem tengely-gépegységhez... 75 Elektromos kapcsolási rajz...75 ELEKTROIDRAULIKA Üzemzavarok és elhárításuk áramszünet esetén... 76 MÛSZAKI ADATOK Mûszaki adatok...77 Típustábla elhelyezése...77 A pótkocsi rendeltetésszerû használata...78 elyes szállítás...78 Kerekek és abroncsok Meghúzási nyomaték...79 Levegônyomás...79 MELLÉKLET Biztonságtechnikai utasítások...82 KARDÁNTENGELY Általános utasítások...83 A kardántengely illesztése...84 A kardántengely csatlakoztatása...85 A kardántengely használata...85 Megengedett csuklási szög...85 Bütykös tengelykapcsoló...86 A kardántengely lecsatolása...86 Karbantartás...86 Kenési terv...87 Üzemanyagok...89 IDRAULIKATERV idraulikaterv...91 ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI TERV Elektromos kapcsolási terv...93 Etikett elosztószekrény... 100 1000_-Inhalt_548 - -
Figyelemeztetô jelzések CE-jel A gyártó által felhelyezett CE-jel kifelé dokumentálja, hogy a gép megfelel az Európai Közösség gépgyártási irányelveinek és más elôírásainak. Az EK konformitási nyilatkozat (lásd melléklet). Az EK konformitási nyilatkozat aláírásával a gyártó igazolja, hogy a forgalomba hozott gép minden idevágó biztonsgtechnikai- és egészségügyi követelménynek megfelel. Biztonságtechnikai utasítások Ebben a kezelési utasításban minden olyan hely, ami a biztonságot érinti ezzel a jellel van ellátva. Figyelmeztetô jelek jelentése 495.163 Åpolási- és javítási munkák megkezdése elôtt a motort le kell állítani, és a kulcsot ki kell húzni. Ne lépjünk a rakfelületre, ha az erôleadótengely csatlakoztatvavan, és a motor jár. Járó traktormotornál ne tartózkodjunk a hátsó rács lengési tartományában. Csak akor lépjünk ide, ha a kibiztosítás be van helyezve. 494.529 Ne nyúljunk hozzá a még mozgó alkatrészekhez, várjuk meg, amíg azok teljesen leállnak. Soha ne nyúljunk a gép olyan részeibe, ahol zúzási veszély áll fenn addig, amíg ott az alkatrészek még mozoghatnak. Károsodás veszélye A csapoknak a kocsi bal és jobb oldalán folyamatosan rögzítve kell lenniük, különben a forgórészek és a hátfal megsérülhetnek. ezért - mindig ellenôrizze hidraulikus nyitás elôtt a hátfalat. Soha ne nyúljunk a pick-up hatókörébe, amíg a traktor motorja c s a t l a k o z t a t o t t erôleadótengellyel jár. Forgó alkatrészekbôl származó veszély. Az üzemeltetés során a csapóajtó kilengési t a r t o m á n y á b a n s z e m é l ye k n e m tartózkodnak. 1000_-Warnbilder_548-6 -
Üzembehelyezés Åltalános biztonságtecnikai utasítások a pótkocsi használatára Útmutatások a pótkocsival való közlekedésre Egy vontatójármû menettulajdonságait a rácsatolt pótkocsi befolyásolja. Lejtôn folytatott munkánál borulásveszély áll fenn. A közlekedés módját a mindenkori domborzati- és talajviszonyokhoz kell illeszteni. Ügyeljen a maximális sebességre (az utánfutó felszereltségétôl függôen) A vontatójármûvet megfelelô ballasztsúlyokkal kell ellátni, hogy a kormányzásiés fékezôképességet biztosítani tudjuk (a jármû önsúlyának legalább 20%-át a mellsô tengelyre helyezzük). Útmutatások a pótkocsi fel- és lecsatolásához Munkagépeknek a traktorra való csatolásánál sérülési veszély áll fenn! Rácsatolásnál ne álljunk a pótkocsi és a traktor közé, amíg a traktor hátrafelé mozog. A traktor és a pótkocsi között senkinek sem szabad tartózkodni, amíg a jármû elgördülés ellen rögzített fékkel és/vagy alátétékekkel biztosítva nincs! A kardántengely fel- és leszerelését csak leállított motornál végezzük. A kardántengelynek rácsatlakoztatáskor megfelelôen be kell kattannia a helyére Figyelem! Vegyük figyelembe a kezelési utasítás mindenkori fejezeteiben és mellékletében foglalt útmutatásokat. Kg 20% A munkagép leállítása (parkolás) A pótkocsi leállításánál a kardántengelyt elôírásszerûen kell lehelyezni ill. lánccal biztosítani. A biztosítóláncokat () ne használjuk a kardántengely felfüggesztésére. Ügyeljen az utánfutó magasságára (különösen alacsony átjárókban, hidak alatt, szabadtéri áramvezetékeknél, stb.) Személyszállítás a pótkocsin nem megengedett. Közúti közlekedés Figyelembe kell venni az adott ország hatósági elôírásait. A közúton történő haladás csak zárt hátsó fallal, felhajtott létrával és felhajtott oldalsó vágószerkezettel engedélyezett. A megvilágítási eszközöket az úttesthez merőleges helyzetben kell felhelyezni. A pótkocsit csak elôírásszerûen használjuk! Rendeltetésszerû használat: lásd a Mûszaki adatok c. fejezetet. A pótkocsi teljesítményhatárait (megengedett tengelyterhelés, támasztóterhelés, teljes súly) nem szabad túllépni. A megfelelô adatokat a kocsi jobboldalán kell feltüntetni. Ezenkívül figyelembe kell venni az alkalmazott erôgép teljesítményhatárait. 1000_-Inbetriebnahme_511 - -
Üzembehelyezés Üzembehelyezés elôtt Megjegyzés! a. A munka megkezdése elôtt az üzemeltetôt az összes mûködtetô berendezéssel, valamint azok funkciójával meg kell ismertetni. A munkavégzés során erre már túl késô van!b. b. Minden üzembehelyezés elôtt a pótkocsit közlekedéstechnikai és üzembiztonsági szempontból ellenôrizni kell. c. A hidraulika berendezések mûködtetése és a hajtómû bekap csolása elôtt a veszélykörzetbôl mindenkit el kell távo lítani. Zúzóés nyíróhelyek találhatók a pickup, a vágószerkezet, a hátfal és a felsô felépítmény tartományában. d. A jármû beüzemelése elôtt a gépkezelônek ügyelni kell arra, hogy senkit ne veszélyeztessen és ne kerüljön akadály a gép elé. Amennyiben a gépkezelô közvetlenül a pótkocsi mögött az úttestet nem tudja áttekinteni, akkor hátramenetben irányítószemélyt kell igénybe vennie. e. Vegyük figyelembe a pótkocsin elhelyezett biztonságtechnikai útmutatásokat. Ezen kezelési utasítás 5. oldalán található az egyes figyelmeztetô táblák magyarázata. f. Vegyük figyelembe a kezelési utasítás mindenkori fejezeteiben és mellékletében foglalt útmutatásokat. Ellenôrzések üzembehelyezés elôtt 1. Ellenôrizzük, hogy minden biztonsági berendezés (borítások, burkolatok, stb.) elôírásszerû állapotban és védôállásban a pótkocsin elhelyezésre kerültek. 2. Kenjük le a pótkocsit a kenésterv szerint. Ellenôrizzük a hajtómû olajszintjét és tömítettségét. 3. E l l e n ô r i z z ü k a z a b r o n c s o k m e g f e l e l ô levegônyomását. 4. Ellenôrizzük a kerékanyák rögzítését. 5. Ü g ye l j ü n k a m e g fe l e l ô e r ô l e a d ó te n g e l y fordulatszámra. 6. ozzuk létre az elektromos kapcsolatot a traktorrral és ellenôrizzük a helyes csatlakoztatást. Vegyük figyelembe a kezelési utasításban foglalt útmutatásokat! 7. Végezzük el a traktorhoz való illesztést: Vonórúdmagasság Fékhuzal elhelyezése *) Kézifékkart helyezzük el a traktorfülkében *) 8. A pótkocsit csak az erre kialakított készülékkel rögzítsük. 9. A kardántengelyt megfelelôen hosszabbítsuk meg és a túlterhelésbiztosítás mûködését ellenôrizzük (lásd melléklet). 10. Ellenôrizzük az elektromos berendezés mûködését. 11. Csatoljuk a hidraulikavezetéket a traktornál. Ellenôrizzük a hidraulikatömlôk sérüléseit és elöregedését. Ügyeljünk a helyes csatlakoztatásra. 12. Minden kihajtható részegységet (hátfal, állítókar stb.) veszélytokozó helyzetváltoztatás ellen biztosítani kell. 13. Ellenôrizzük a rögzítô- és üzemi fék mûködését. A következô útmutatások megkönnyítik a pótkocsi üzemben tartását. Pontosabb információk az egyes pontokhoz az ezen kezelési utasítás mindenkori fejezeteiben találhatók. *) ha létezik 1000_-Inbetriebnahme_511 - -
Felszerelés a traktorra idraulikacsatlakozás Egyszeresmûködésû vezérlôberendezés Amennyiben a traktornak csak egy egyszeresmûködésû vezérlôszelepe van, akkor feltétlenül szükséges egy (T) olajvisszafolyó vezetéket a szakmûhellyel beszereltetni. - Az olajvezetéket (1) az egyszeresmûködésû vezérlôberendezésre csatlakoztassuk. Az olajvisszafolyótömlôt (2) (vastagabb átmérôjû) a traktor olajvisszafolyó vezetékére csatlakoztassuk. A hidraulikatömlô csatlakoztatása Útmutatás! a üzemközben olajmelegedés lép fel, akkor egy egyszeres mûködésû vezérlõszelepre kell csatlakoztatni. Kettôsmûködésû vezérlôberendezés - A nyomóvezetéket (1) és az olajvisszafolyó vezetéket (2) csatlakoztassuk (a nagyobb keresztmetszetû vezeték az olajvisszafolyó vezeték). LS-vezeték (felszerelés kérésre) - csatlakoztassa a töltés érzékelô vezetékét a traktor LS csatlakozójára Figyelem a zárt hidraulika rendszerrel rendelkezô traktoroknál und LS John-Deere, CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM, FORD SERIE 40 SLE Rácsatolás elôtt a hornyos csavart (7b) a hidraulikablokkon teljesen csavarjuk be. - Rácsatolás elôtt az erôleadótengelyt kapcsoljuk le - A vezérlôberendezésen lévô kezelôelemet (ST) úszóállásba (semleges állásba) hozzuk - Ügyeljünk a kuplungok tisztaságára. Standardpozíció nyitott hidraulikarendszernél A hornyos csavarnak (7) ez a pozíciója gyárilag kerül beállításra. Figyelem! A traktor túlnyomásszabályzó szelepének figyelmen kívül hagyásánál tartós igénybevétel és olajtúlmelegedés lép fel! Útmutatás! A traktornak rendelkeznie kell nyomásmentes olajvisszafolyó vezetékkel is. Figyelem! A vontató esetében a hidraulikarendszer maximális megengedett nyomása 205 bar! 7a S t a n d a r d p o z í c i ó hidraulikarendszernél n y i t o t t 7 LS P T 7b Figyelem a zárt hidraulika rendszerrel rendelkezô traktoroknál 7a 7b 001-01-23 LS = Load sensing 1000_-Erstanbau_5543 - -
Felszerelés a traktorra ozzuk létre a traktorral való kapcsolatot Kezelés: - csatlakoztassa a 2 pólusú dugaszt a traktor (DIN 9680- as) csatlakozó aljzatába A vezetéktartó beállítása - A vezetéktartót úgy kell beállítani, hogy elegendô hely legyen a hidraulika vezetékek és a vonórúd (A2) között Fontos! Minden üzembehelyezés elôtt ellenôrizni kell a jármû közlekedésbiztonságát (világítás, fékberendezés, védôborítások,...)! Megvilágítás: - csatlakoztassa a 7 pólusú dugaszt a traktorra - Ellenôrizzük a kocsin a világítás mûködését BUS-vezérlésû traktoroknál: - csatlakoztassa a 9 pólusú ISO-dugaszt a traktor ISO- Bus-ára Kardántengely A hosszú élettartam feltétele a kardántengely megfelelő illesztése, telepítése és karbantartása. A részletes utasításokat a Kardántengely fejezet tartalmazza, amelyeket feltétlenül be kell tartani. Fontos! Az első üzembe helyezés előtt a kardántengelyt a Kardántengely fejezetben meghatározott utasítások alapján a vontatógéphez kell igazítani! 1000_-Erstanbau_5543-10 -
Felszerelés a traktorra A pótkocsi csatlakoztatás beállítása - A pótkocsikuplungot (A) a traktoron úgy kell elhelyezni, hogy a vontatott kocsinál, különösen fordulási folyamatnál a kardántengely és a vonórúd között megfelelô legyen. A vonórúd beállítása Ahhoz, hogy a pick-up kifogástalanul mûködjön, a méretet (M) felfüggesztett gépnél helyesen be kell állítani (pick-up lengéstartomány). - A beállítási méretet (M) lásd a Pick-up fejezetben. A 001-01-26 A1 Kiindulási helyzet: - A kocsit a traktorra felcsatoljuk. - A csuklós vonórúd mindkét hidraulikahengerdugattyúját egészen be kell tólni. 001-01-25 Lengéscsillapítás 1) Fontos! A lengéscsillapítók rendeltetésszerû mûködése érdekében ügyelni kell a: - Utcai használat közben a hengert (K) nem szabad teljesen bejáratni. - A hengert (K) kb. 1-3 cm-t járassa ki. 1-3 cm A beállítás menete: - A kontraanyát (K) a két menetes orsón oldjuk. - A hengerdugattyú (50) elforgatásával a menetes orsót annyira tudjuk ki- ill. becsavarni, amíg az (M) méretet el nem érjük. - Ne lépje túl a maximális beállítási tartományt (L max lásd lent a táblázatban) - Az állítás váltogatva mindkét hidraulikahengeren történhet. - Mindkét hidraulikahengert egyforma hosszúra állítsa be. - A kontraanyákat (K) ismét meghúzzuk. Megjegyzés! a a menetes orsót túlságosan kitekerjük, akkor sérülésveszély áll fenn. Vegye figyelembe a táblázat szerinti maximális méreteket! G K 136-07-01 Elônyomás a gáztartályban (G): Típus töltés nyomása PRIMO, FARO 50 bar EUROPROFI 70 bar TORRO 80 bar JUMBO (2 tonnás felfüggesztés) 100 bar JUMBO (3, 4 tonnás felfüggesztés) 90 bar A nyomás megváltoztatása: lásd a KARBANTARTÁS c. fejezetet 1000_-Erstanbau_5543 Típus Alkatrész-szám L max PRIMO, FARO EUROPROFI, TORRO, JUMBO (2 tonnás felfüggesztés) 442.240 555 mm JUMBO 3, 4t (3, 4 tonnás felfüggesztés) 1) Szériafelszerelés a JUMBO, TORRO gépeken Kívánság szerint az EUROPROFI, FARO, PRIMO gépekhez - 11-442.460 540 mm
Felszerelés a traktorra Az utánfutó kormányzott tengelyének lezárása A kormányzott tengelyt a traktor és a kocsi felszereltségétől függően különbözőképpen kell használni. 137-06-04 Figyelem! A kormányzott tengelyt a közúton történô gyors haladáskor és rakomány esetében mindig reteszelni kell! Variáns 1 Variáns 2 137-06-02 137-06-03 Load Sensing rendszer nélküli traktorok esetén: - csatlakoztatni kell a kiegészítő hidraulika vezetéket - A vezérlőszeleppel (ST) nyitni vagy zárni kell a kormányzott tengelyt Load Sensing rendszeres traktorok esetén: - A hidraulikavezeték a hidraulikablokkra van csatlakoztatva - A vezérlés a POWER CONTROL vezérlés -sel vagy Az ISOBUS terminál -on keresztül történik (lásd a mindenkori vezérlési leírást) Figyelem! A kormányzott tengelyt a következô esetekben reteszelni kell: - gyors egyenes haladás esetében 30 km/ó felett - nem szilárd útburkolat esetében - rézsûk esetében - behajtható vonórudas üzemben az elsô tengely tehermentesítése esetében - silózókocsi szállításakor - ha a nem kormányzott tengely oldalvezetôi nem elegendôk 0700_-Lenkachssperre_5543-12 -
A VONÓRÚD BEÁLLÍTÁSA A vonórúd beállítása DST-2000 típusú vonóvilla felszerelésének mûszaki leírása A magasságában állítható DST-2000 vonórudat az MvE-pótkocsihoz (mezô-, vagy erdôgazdálkodási gépek) használják, maximálisan 22.000 kg-os megengedett össztömeggel. - a megengedett támaszterhelés 2000 kg - a megengedett rúd érték (a vonórúd hosszirányú ereje) 87,5 kn - legnagyobb sebessége: MvE maximum 80 km/h A vonószemek rögzítô-csavarjainak meghúzási nyomatéka: - M16x1,5 10.9 250 Nm - M20x1,5 10.9 460 Nm A rögzítô csavarokat rendszeres idôközönként ellenôrizni kell, és adott esetben meg kell húzni. Lehajtott állapotban (kiürítéshez) csak rövid, sík szakaszon szabad húzni. Természetesen menet közben a kismértékû lehajtás korlátozás nélkül megengedett. Amennyiben lehajtott állapotában húzza, különösen ügyeljen arra, hogy a vonószemek/golyós csatlakozók szögelmozdulásai felfelé korlátozottak legyenek. Figyelem! A gyártás és a felszerelés többnyire a gyárban történik, amennyiben Ön szeretné felszerelni, beszélje meg a gyártóval. Megjegyzés Golyós vonókupplung A golyós vonókupplungot csak a Scharmüller Gmb. 80-as kupplunggolyójával vagy más olyan engedélyezett kupplunggolyóval (80 mm kupplunggolyó átmérô) szabad csatlakoztatni, amely alkalmas a biztos felvételre és zárásra. Figyelem! Javítás a golyós vonókupplungon nem megengedett! A golyós vonókupplung karbantartása Az általános gépkarbantartás közben A csatlakozási pont kapcsolófelületeit le kell zsírozni, A golyós vonókupplung rögzítôcsavarjainak rögzítettségét ellenôrizni kell A sérült, eldeformálódott és elnyíródott golyós vonókupplungot cserélni kell. - A cserét csak hozzáértô szakember végezheti! 0700_-Zug-Kugelkupplung_548-13 -
támasztóláb A támasztóláb kezelése - A kocsit a traktoron csatoljuk - A csuklós vonórúd mûködése során a támasztólábat tehermentesítjük (lásd fejezet vezérlôpult mûködési leírását ) - A reteszelôcsapot (1) kihúzzuk, a támasztólábat felhajtjuk és ismét reteszeljük - Ügyeljünk a csap (1) rendeltetésszerû reteszelésére! A kocsi leállítása A szállítókocsit sík, szilárd talajra állítsuk. Puha talajon a támasztóláb támasztófelületét egy erre alkalmas segédanyaggal (pl. deszka) megfelelôen megnagyobbítjuk. - A csuklós vonórúd mûködtetésével a kocsit elöl egy kissé megemeljük. - A reteszelôcsapot (1) kihúzzuk, a támastólábat lefelé hajtjuk ésismét reteszeljük. - Ügyeljünk a csap (1) elôírásszerû reteszelésére! - A kocsit a csuklós vonórúd segítségével ismét leengedjük. - húzza le a hidraulikus- és elektromos vezetékeket és akassza le a kocsit Figyelem! A kocsit csak üres állapotban állítsuk a támasztólábra és elgördülés ellen biztsítsuk. 1 1 1000_-Stützfuß_548-14 -
Pick-up A pick-up lengési tartomány beállítása Ahhoz, hogy a pick-up kifogástalanul mûködjön, a méretet (M) felfüggesztett gépnél helyesen be kell állítani (pick-up lengéstartomány). Méret (M)=520 mm ùtmutató: egyenetlen talajnál a méretet 1 cm-rel csökkenteni kell (M=510 mm) Figyelem! Ügyeljen a nyírásveszélyes helyekre a pick-up felemelésekor és leengedésekor. A beállítás menetét lásd az Elsô felszerelés a traktorra c. fejezetben. A terelôlemeznek (P) balesetvédelmi feladata is van, ezért az üzemeltetés közben nem szabad eltávolítani. A Pick-up tehermentesítésének beállítása Változatok Mechanikus tehermentesítés Az optimális Pick-up felfekvéshez meg lehet változtatni a rugók elôfeszítését. A Pick-up túl könnyen fekszik fel (ugrál) - csökkentse az X méretet A Pick-up túl keményen fekszik fel - növelje az X méretet Változatok hidraulikus tehermentesítés Beállítási folyamat: - A zárócsapot () kinyitni (E helyzet). - Pick-up-öt kiemelni. - A zárócsapot () elzárni (A helyzet). - Pick-up-öt leengedni. - A kívánt rendszernyomást állítsa be a zárócsap () rövid ideig tartó kinyitásával a manométeren (M) (kb. 27 bar). Minél nagyobb a rendszer nyomása, annál nagyobb a tehermentesítés. Pos E M G Pos A 136-07-03 Elôfeszítés a gáztartályban (G): - 10 bar nitrogén (N). 1000_-Pick-up_5543-15 -
VÅGòSZERKEZET Fontos, hogy ellenôrizzük a késtartókat minden munkakezdés elôtt. - A csapok legyenek zárva mind a bal, mind a jobboldalon (E2) - A kések kopását is ellenôrizzük, - A kések túlterhelésvédelmének elpiszkolódását is, - Az elegendô szabad talajmagasságot (A), Fontos! A késtartót a csappal le kell rögzíteni! * Az E2 helyzetben. V Figyelem! Minden üzembehelyezés elôtt ellenôrizze, hogy rögzítette-e a bal- és jobboldali csapokat! V 001-01-11 E2 001-01-03 E2 * teljesen kifordított késtartóval (A) ne közlekedjen a kocsival. - A kocsi bal és jobboldalán is, - Mindkét csapot rugós biztosítóval le kell rögzíteni. A kések kioldása Megjegyzés! A kart még a késszerkezet kihajtása elôtt kell mûködtetni! Pos. 2 Pos. 1 Karhelyzet munka közben és karbantartáskor: Munkahelyzetben A karnak () az alsó helyzetbe (1. helyzet) kell bekattannia. Munka közben a karnak az alsó helyzetben kell rögzítettnek lennie, hogy a kések is rögzítve legyenek. Åpolás A karnak () a legfelsô helyzetbe kell bekattannia (2. helyzet). Minden kést automatikusan kiold. - A kések ki- és beszereléséhez - A kések köszörüléséhez - Tisztításhoz Figyelem! A karnak () alapvetôen munkahelyzetben (1. helyzet) kell lennie. (Karbantartási maunkák után ne felejtse el az átállítást!) 1000_-Schneidwerk_5481-16 -
VÅGòSZERKEZET A késtartó gerendely oldalsó kihajtása karbantartáshoz 1. A karnak () a felsô helyzetben kell bekattannia (2. helyzet) 2. A késtartók kifordítása (A1) 6. A késtartót annyira kell kifordítani, hogy a rögzítés (3) beugorjon a helyére. Megjegyzés! A kart még a késszerkezet kihajtása elôtt kell a megfelelô helyzetbe állítani! 3. A kocsi baloldalán a csapot ki kell nyitni (E1) V E1 Ezáltal a késtartó a kifordított helyzetben, a kocsi baloldalán rögzül. 7. A sárterelôt 1) (M) hajtsa le hátra. - Távolítsa el a rugós biztosítókat (V) mindkét oldalon (bal és jobb) Figyelem! a a késtartó gerendelyen dolgozik, akkor fokozott sérülésveszély áll fenn.különösen az oldalról történô behajtáskor és a késtartó gerendely felhajtásakor. 001-01-05 - A rugós biztosítót ki kell venni és a csapot kinyitni. - A csapot a rugós biztosítóval ismét le kell rögzíteni. 4. A kocsi jobboldalán a csapot ki kell nyitni (E1) 5. A késtartó kifordítása a baloldalra történik. - A rugós biztosítókat r ö g z í t s e a k ü l s ô furatokban. - A sárterelôt (M) hajtsa le a karral (P). 1000_-Schneidwerk_5481-17 - 1) opcionális felszerelés
VÅGòSZERKEZET 8. A kés kiszerelése - A kést addig nyomja elôre, amíg a karja (R) a kés kimélyítésébôl ki nem ugrik. - úzza ki hátrafelé a kést. 9. A kések beszerelése - Elôször akassza be a kést elôl - Nyomja a kést lefelé/hátrafelé, amíg a kar (R) a kés mélyedésébe be nem kattan. R Tanács! A kések kifogástalan mûködésének biztosítása érdekében gyakori olajozásuk ajánlott. Tanács! A szennyezôdést (a sárterelô ellenére), amely a kar és a késtartó gerendely között összegyûlik, rendszeresen el kell távolítani, hogy a rögzítés tökéletesen mûködjön. Figyelem! A késeket ne fogja meg az élüknél! Vegyen fel védôkesztyût. 1. ajtsa fel a sárterelôt (M) 2. A rugós biztosítókat távolítsa el a felfekvô helyzetbôl - a bal és a jobboldalon is 3. Biztosítsa a sárterelôt (M) a rugós biztosítókkal - a bal és a jobboldalon is 4. A rögzítés (3) kioldása. A késtartó visszafordítása V Figyelem! a a késtartó gerendelyen dolgozik, akkor fokozott sérülésveszély áll fenn. Különösen az oldalról történô behajtáskor és a késtartó gerendely felhajtásakor. 5. A késtartót vissza kell fordítani 6. A kocsi jobboldalán le kell rögzíteni - A csapot az E2 helyzetben - A csapot a rugós biztosítóval (V) le kell rögzíteni. 7. A kocsi baloldalán is le kell rögzíteni a késtartót (E2). - A csapot a rugós biztosítóval (V) le kell rögzíteni. 8. Fordítsa be a késtartókat V 001-01-11 E2 9. A kart () hozza munkahelyzetbe (1. helyzet). Pos. 1 1000_-Schneidwerk_5481-18 -
VÅGòSZERKEZET V x.xx A vágószerkezet kezelése Vágószerkezet befordítása Amíg benyomva tartja a gombot - a késtartók a szállítócsatornában mozognak a a késtartó gerendely nincs teljesen behajtva - azt kijelzi a képernyô Figyelem! Befordítás elôtt ügyeljünk a vágószerkezet elôírásszerû állapotára (sérült kés, elgörbült alkatrészek stb.). Vágószerkezet kifordítása Amíg benyomva tartja a gombot - A késtartó gerendelyt hidraulikanyomással kihajtja a a késkészlet ki van hajtva - azt kijelzi a képernyô A lerakódások eltávolítása a sárterelôrôl (M): - A vágószerkezetet naponta többször hajtsa ki a vezérlôpultról, hogy a lazán összegyûlt lerakódásokat kidobja. - A rátapadó takarmánymaradványokat és piszkot távolítsa el. - Munka után a vágószerkezetet alaposan tisztítsa meg nagynyomású mosóval. Tanács! Mielôtt a kocsit leállítja, a késtartót ki kell hajtani és az összegyûlt szennyezôdést így kidobatni. a ezt nem végzi el, akkor fennáll a sérülésveszély a keménnyé váló lerakódások miatt. Külsô vágószerkezet-gombok A vágószerkezetet karbantartási munkák esetén az (57- es) gombok együttes benyomásával lehet kifordítani és befordítani. Ezeket a gombokat csak akkor használja, ha a szállítócsatorna üres és lekapcsolta a tömörítô hajtómûvet. 1000_-Schneidwerk_5481-19 -
81 VÅGòSZERKEZET Beállítások Az ütközôcsavar beállítása a karnál - A beállító csavar (SK-4) és az ütközô (A) közötti távolság behajtott állapotban 1-2 mm legyen. - A beállítást azonban kihajtott állapotban és karbantartási helyzetben kell elvégezni. (Kar 2. helyzetben) Pos. 2 Pos. 1 SK-4 1-2 mm A A kések kioldóerejének beállítása - A kések kioldóerejét a csavarral (S) lehet beállítani 249-06-08 A beállítási méret = 81 mm S 1000_-Schneidwerk_5481-20 -
VÅGòSZERKEZET A késtartó beállítása * A beállításnak olyannak kell lennie, hogy a késtartó behajtásakor a profilcsô problémamentesen belepasszoljon a tömörítô házának a nyílásába. Ennek a beállítása a késtartó kifordító-tengelyének csavarjával (SK-4) történhet. A kések beállítása * A beállításnak olyannak kell lennie, hogy a kések a tömörítôrotor szállítófésûi között középen (M) helyezkedjenek el. A beállítás 1. A kontraanya (K) levétele 2. A csavar (SK-4) a megfelelô irányba el kell forgatni. K SK-1 001-01-09 M K SK-2 A késeket a szállítófésûk között központosítani kell (M) 1. A kontraanyákat le kell venni - A kocsi bal és jobboldalán is. A beállításnak olyannak kell lennie, hogy a késtartó behajtásakor a profilcsô a vezetôdarabon szépen csússzon. - A profilcsônek körülbelül 3mm-rel a legmagasabb pont alatt kell elkezdeni csúszni (lásd a vázlatot). 3. A csavart (SK-4) kontraanyával (K) kell lebiztosítani. 2. A csavarokat (SK-1 és SK-2) a kocsi egyik oldalán egy kicsit meglazítani a a késtartót balra kell eltolni: - Elôször az (SK-1) csavart a kocsi baloldalán kell kitekerni. - Aztán az (SK-2) csavart a kocsi jobboldalán betekerni. A csavar betekerésével lehet a késtartót annyira eltolni, hogy a kések a tömörítô szállítófésûi közötti nyílások közepére kerüljenek. a a késtartót jobbra kell eltolni: - Elôször az (SK-2) csavart a kocsi jobboldalán kell kitekerni. - Aztán az (SK-1) csavart a kocsi baloldalán betekerni. 3. Mindkét csavart (SK-1 és SK-2) ütközésig be kell tekerni. - A csavarokat ne húzzuk meg erôsen. 4. Mindkét csavart (SK-1 és SK-2) kontraanyával (K) lebiztosítani. 001-01-14 3 mm 1000_-Schneidwerk_5481-21 -
VÅGòSZERKEZET A késeknek a tömörítôrotortól mért távolságának ellenôrzése * A kések távolsága a tömörítôrotortól legalább 20 mmnek kell lennie. - Az ütközôcsavarokat (SK-3) ennek megfelelôen kell beállítani. Az ellenôrzés 1. Fordítsa be a késtartókat (munkahelyzetbe) 2. Szemrevételezéses ellenôrzés A kések távolsága a tömörítôrotortól legalább 20 mm-nek kell lennie. K A távolság beállítása 1. A kontraanyák (K) meglazítása - A késtartó bal és jobboldalán is. 2. A csavarokat (SK-3) annyira kell betekerni, hogy a helyes távolságot (20-30 mm) elérjük. - Úgy állítsa be mindkét ütközôcsavart úgy, hogy a késtartó munkahelyzetbe kerülve ne csavarodjon el. 3. Az ütközôcsavarokat kontraanyákkal (K) le kell biztosítani. 1000_-Schneidwerk_5481-22 -
átfal Biztonsági berendezés A hátfal süllyedése a C állásig nyomásmentes, csak a hátfal önsúlya következtében jön létre. Ürítés adagolóhengerek segítségével Változatok 1. Normál adagolás A hátsó lemezfal a fordítókengyel van rögzítve - biztosítsa le (a jobb és bal oldalon) rugós biztosítókkal (F) Figyelem! A hátfal nyitása és zárása során a hátfalnál senki nem tartózkodhat a lengési tartományban! Nem szabad a felhajtott hátfal alatt tartózkodni! Közúti közlekedés csak zárt hátfallal történhet. Csak ebben a pozícióban (C) a kapcsoló (56) váltja ki a hidraulika funkciót és a hátfalat nyomás alatt zárja (G). 2. Finom adagolás A hátsó lemezfalat az oldalfalaknál rögzítse - biztosítsa le (a jobb és bal oldalon) rugós biztosítókkal (F) A takarmány ugyanúgy egyenletesen elosztva kerül a talajra, mint a normál adagolásnál Ügyeljen a veszélyes helyektôl való távolságtartásra! Egy példa: Sérülés veszélye áll fenn, ha egy személy a kocsi hátuljánál tartózkodik és egy másik személy a traktor fülkéjében kapcsolási funkciót vált ki (hátfal nyitás, meghajtás bekapcsolása...). Károsodás veszélye A csapoknak a kocsi bal és jobb oldalán folyamatosan rögzítetten kell elhelyezkedniük, különben a fordítórészek és a hátfal megsérülhetnek. ezért - mindig ellenôrizze a hidraulikus nyitás elôtt a hátfalat 1000_-Rückwand_5543-23 -
ADAGOLÓENGEREK Az adagolóhengerek kiszerelése 1. A kocsi hátfalát nyissuk ki 2. A láncfeszítést lazítsuk (58) és a meghajtóláncokat (1) vegyük le. 3. A lemezborításokat (2) bal és jobboldalon szereljük le. Figyelem! A csavarok (X) beállításán ne változtassunk. Figyelem! Nem szabad az adagolóhengerek tartományába nyúlni, amíg a hajtómotor mûködik. 4. A felsô adagolóhenger kiszerelése A következô csavarokat kell eltávolítani a bal és a jobboldalról: - árom csavart (SK-3) a peremcsapágyaknál - Két csavart (SK-2) a védôgyûrûknél. 5. Az alsó adagolóhenger kiszerelése A két csavart (SK-2) a védôgyûrûknél el kell távolítani a bal és a jobboldalon. 6. Az adagolóhengereket hátrafelé húzzuk ki. 7. A lemezfalakat (2) bal és jobboldalon ismét szereljük fel. 8. A kapcsoló beállítása - Lásd a következô oldalon 1000_-Dosierer_548-24 -
ADAGOLÓENGEREK Kaparófenéklap kapcsolása Általánosan Beépített adagoló hengerek esetén az (SK-5) csavar a szenzor mögött helyezkedik el és nem rendelkezik külön funkcióval. A kihordó padlót a szenzor (90) segítségével az adagoló henger komponensén keresztül kerül be- és kikapcsolásra. A kihordó padlót csak az alábbiak szerint lehet bekapcsolni: az automatikus rakodó rendszerrel vagy a kezelőpulton található kihordó padló kapcsoló megnyomásával. Figyelem! A nyitott védôfedelek mögött végzett munkák esetén fokozott sérülésveszély áll fenn! Kiszerelt adagoló hengerek esetén a szenzor (90) és így a kihordó padló is mindig ki lenne kapcsolva. Ez viszont a be- és kirakodási funkciók esetén nem kívánatos. Ezért kiszerelt adagoló hengerek esetén a szenzort (90) az (SK-5) csavarral be kell kapcsolni. A kapcsolási távolság (A) 3...5 mm és a hosszanti furat segítségével lehet beállítani. Egy olajkapcsoló beszerelése - A kiszerelt adagolóhengerrel történô üzemeltetéshez egy olajnyomáskapcsoló (3) beépítése ajánlott. a a rakomány a hátlapnak préselôdik, akkor az olajnyomáskapcsoló segítségével a kaparófenéklap automatikusan lekapcsol. Bekapcsolt adagolóhengernél az olajnyomókapcsolónak nincs funkciója. - Elektromos kapcsolást lásd az alkatrészjegyzéken, kapcsoló terv lásd melléklet. - Lásd a KARBANTARTÁS c. fejezetet. 220-230 bar 1000_-Dosierer_548-25 -
1000 Upm FELÉPìTMÉNY A felépítmény felsô részének felállítása Az eltávolítás fordított sorrendben történik. 6 7 8 2 1 10 4 9 5 3 Figyelem! Az átszerelést feltétlenül két személy és vízszintes helyzetbe leállított munkagépnél kell, hogy végezze. Balesetveszély! Művelet Részletes ábrák Megjegyzés 1 A szögvasakat az 1. számú részletes ábra alapján kell beépíteni. Ügyeljen a szögvas pozíciójára! 2 elyezze az elülső falat a megfelelő helyre és rögzítse azt a csavarokkal! 3 Szerelje fel a hátsó kengyel beépítésére szolgáló szögvasat a 3. számú ábra alapján! A kengyelt a szögvas felső furatában kell rögzíteni. 4 Szerelje fel a középső kengyelt! Ügyeljen szerelési alkatrészek sorrendjére! (Lásd a kinagyított ábrán!) A kengyelek magasságát az oldalsó falon található sínen módosítani lehet. Ezeket először a csavarokkal rögzíteni kell, ha az 5. műveletet befejezte. 1000_-Aufbauoberteil_0548-26 -
FELÉPìTMÉNY 5 ajtsa fel az oldalsó falakat és rögzítse le a csavarokkal! 6 automatikus rakodóegység Akassza be az automatikus rakodóegység csapóajtaját és biztosítsa le a sasszegekkel! 7 Akassza be az automatikus rakodóegység csapóajtaját az oldalsó falak kengyeleinél és biztosítsa le a sasszeggel! 8 9 X 106-10-17 Rögzítse a szenzort (a kábellel együtt) és a felső automatikus rakódó egység kapcsoló kengyelét! A kívánt kapcsolási funkciót a kapcsoló kengyelen található hosszanti furatban elhelyezett csavar segítségével lehet beállítani. Felső furat: max. feltöltés Alsó furat: min. feltöltés Kapcsolási távolság (X): 3... 5 mm Függessze fel a fedőponyvát a kengyel és a hátsó fal közé és biztosítsa a sasszeggel. 10 Függessze fel a köteleket! Tipp: ha a köteleket a felfüggesztés előtt vízbe lógatja, akkor könnyebben lehet ezeket tekerni. OPCIÓ: tetőidom Az automatikus rakodóegység működéséhez nagyon fontos, hogy a tetőidom és az automatikus rakodóegység közötti csavaros csatlakoztatások ne legyenek túl feszesek! 1000_-Aufbauoberteil_0548-27 -
IS O POWER CONTROL -VEZÉRLÉS Felépítés Ahhoz, hogy garantálhassuk a vezérlés szabályszerû mûködését, a következô csatlakozásokat kell ellenôrizni: 1. 12 voltos feszültség ellátás a traktortól 2. összeköttetés kezelôegység a traktorkábelhez (ISO) 3. összeköttetés traktorkábel a gép számítógépéhez 172-05-10a 1 2 1 Kapcsolópult 3 5 7 2 4 6 8 9 12 15 18 10 13 16 19 11 14 17 20 A kezelôegység bekapcsolása után a kezelôegység szoftver verziószáma (V x.xx) jelenik meg a képernyôn. 10 A 3 Képernyô-kijelzô: - WORK-funkciók - DATA-funkciók - SET-funkciók - DIAG-funkciók - TEST - CONFIG A gombok jelentése A töltési funkciók billentyûi: 1 - automatikus töltés 2 - kihordó visszafutás / kiürítés 3 - vágószerkezet befordítása 4 - vágószerkezet kifordítása 5 - vonórúd behúzása kocsi lesüllyesztése 6 - vonórúd kiengedése kocsi felemelése 7 - Pick-up felemelése 8 - Pick-up leengedése A kiürítési funkciók billentyûi: 9 - automatikus kiürítés 10 - kihordó visszafutás / opcionálisan 2 fokozatú motor; gyors / lassú 11 - STOP 12 - Adagolóhengerek be / ki 13 - Szállítószalag elôválasztása / Szállítószalag megállítása 14 - Szállítószalag mozgása balra / kihordó sebesség csökkentése 15 - Kihordó elôválasztása 16 - Utánfutó kormányzott tengely be ki 17 - Szállítószalag mozgása jobbra / kihordó sebesség 18 - hátfal kinyitása 19 - hátfal becsukása 20 - be-ki / menüváltás Biztonsági útmutató a több személy a munkagép ill. a vontatójármû kezelôelemeit egyidejüleg kezelheti, akkor különös figyelmet kell szentelni a munkának. Elôzetesen lelkiismeretes eligazítást kell tartani a résztvevô személyek között. Egy példa: Sérülés veszélye áll fenn, ha egy személy a kocsi hátsó falánál tartózkodik és egy másik személy a traktor fülkéjében kapcsolófunkciót mûködtet (hátfal nyitás, hajtómû bekapcsol,...). 1000_-Power-Control_0548-28 -
POWER CONTROL -VEZÉRLÉS A vezérlés üzembehelyezése A kezelôegység bekapcsolása - az I/O billentyû rövid lenyomásával A kezelôegység a WORK-menüvel indul Az I/O billentyû rövid lenyomásával következik a DATAmenüje A k ö v e t k e z ô k kijelzésére: - a számítógép szoftver verziószáma (V x.xx) - töltések (L) - üzemórák (h) A DATA-menü 4 másodperc múlva visszaugrik a WORKmenüjére. A DATA-menüben az I/O lenyomásával következik a SET-menü. Az I/O billentyûvel lehet SET-funkciókra továbbkapcsolni. billentyû ismételt A SET-menübôl visszaváltani a WORK-menübe az V X.XX - I/O billentyû 1,5 másodperces lenyomásával lehet WORK-menü töltési funkciók 1. Töltôautomatika Nyomja meg a gombot - a töltôautomatika be-, vagy kikapcsol - az aktív töltôautomatikát kijelzi a képernyô A töltôautomatika be-, és kikapcsolása csak bezárt hátfal mellett lehetséges! A töltôautomatika elônyei: - nagyon tömör kocsitöltés - a szállítócsatorna eltömôdésének csökkentése - a teljes meghajtás túlterhelésének megakadályozása - a takarmány kímélése - sofôr tehermentesítése - a töltésmennyiség növelése A töltésautomatikát vezérelheti a - az alsó töltésszintjelzô lemezzel - a felsô töltésszintjelzô lemezzel - a kihordó-hajtómûvet automatikusan bekapcsolja, - a takarmányt egy kicsit hátrább szállítja - a folyamat addig ismétlôdik, amíg meg nem telik a töltôtérfogat A kocsi tele van, ha a takarmány - az alsó adagolóhengert vagy - a hátfalat eléri (adagolóberendezés nélküli kocsiknál) nyomódik Amikor a kocsi tele van - a képernyôn megjelenik a megtelt jelzés (Full). - A töltések számlálója eggyel emelkedik Megjegyzés! A töltôautomatikát csak egyszer kell bekapcsolni. Tanács! A következô kezelési útmutató olyan kocsikra vonatkozik, amelyeket minden kiegészítô felszereléssel elláttak. Tanács! A felhajtható száraztakarmány felépítménnyel rendelkezô kocsik esetében a rakodóautomatikát nem lehet felszerelni. Tanács! A menetszámlálás vagy a megtelt jelentés alapján történik vagy az állapotszint: hátfal zárva --> hátfal nyitva --> kihordó visszahúzása 10 másodperc alapján. A kezelôegység és a számítógép kikapcsolását az - I/O billentyû 3 másodperces lenyomásával lehet DIAG-menü (figyelmeztetô jelentések) Nyugtázni az - I/O billentyû lenyomásával lehet - amikor a kocsi tele van - a töltôautomatika automatikusan deaktiválódik (lekapcsol) - a kocsi kiürülése után - a töltôautomatika automatikusan újra aktiválódik (bekapcsol) A beállítások a rendszer be- és kikapcsolása után is megmaradnak. 1000_-Power-Control_0548-29 -
POWER CONTROL -VEZÉRLÉS 2. Kocsitöltés a kihordóláccal 5. A vonórrúd leengedése Amíg nyomva tartja a gombot - a rendfelszedô kocsi elsô része felemelkedik Amíg benyomva tartja a gombot - addig a kihordó maximális sebességgel mozog a Pick-up-tól a hátfalig. A kihordó nem mozog (STOP jelzés): - ha a takarmány az adagolóhengernek nyomódik (a henger nyomásérzékelôje legalább 2 másodpercen át jelez) - jelez az olajnyomás kapcsoló (látható a kocsi-tele (Full) jelzés) (A kiürítés alatt akár rövid idejû maximális sebességre történô felkapcsolásra is használható.) Tanács! A kihordó szintén megáll, ha jelez a henger nyomásérzékelôje. A leállást azonban a képernyôn nem jelzi! 6. A vonórúd felemelése Amíg nyomva tartja a gombot - a rendfelszedô kocsi elsô része leereszkedik 7. Pick-up felemelése Amíg nyomva tartja a gombot - a Pick-up felemelkedik 8. Pick-up leengedése Nyomja meg röviden a gombot - a Pick-up leereszkedik és úszóhelyzetben marad. - A képernyôn látható 3. Vágószerkezet befordítása Magyarázat: Amíg nyomva tartja a gombot: - a késtartók a szállítócsatornában mozognak Amennyiben a késtartók nem fordultak be teljesen - azt kijelzi a képernyô a a vágószerkezet ki van hajtva és a pick-up leengedésre kerül, akkor villog a vágószerkezet szimbóluma és egy hangszignál hallható. 4. Vágószerkezet kifordítása Amíg nyomva tartja a gombot - ha a késtartó rúd az adagoló csatornából hidraulika segítségével kerül mozgatásra. (A vágószerkezet külső kapcsolói azonos funkcióval rendelkeznek.) Amennyiben a késtartók nem fordultak ki teljesen - azt kijelzi a képernyô 1000_-Power-Control_0548-30 -
POWER CONTROL -VEZÉRLÉS WORK-menü kiürítési funkciók 2. kihordószalagos ürítés / 2 fokozatú motor 1. Kiürítô automatika Nyomja meg a Automatikus kirakódás billentyűt és tartsa addig nyomva, amíg a hátsó fal nyitva szimbólum a képernyőn meg nem jelenik. - a töltôautomatikát be- vagy kikapcsolja - az aktív kiürítô automatikát a képernyô jelzi A kiürítô automatika elônyei - gyors, hatékony és egyenletes kiürítés - a szállítócsatorna eltömôdésének csökkentése - a takarmány kímélése kiürítéskor A kiürítési automatika mûködési folyamata 1. A hátfal kinyitása 1) Figyelem! A hátfal teljesen kinyílik 2. Szállítószalag bekapcsolása 2) 3. A kihordószalagot rövid ideig elôrefutásra kapcsolja 3) - az adagolóhengeren a takarmány nyomása csökken 4. Adagolóhengerek bekapcsolása 3) 5. A kihordószalagott szabályozottan ürít ki. Amennyiben az éppen folyó kiürítési folyamatnál rövid ideig megnyomja a átfal bezárása billentyût: - egy szimbólum villog a képernyôn - a kinyitott hátfal lassan leereszkedik. A kirakást még nem szakítja meg ebben a fázisban sem! - Eléri a hátfal az alsó részt (a nyílás kb. 10 cm) - Lekapcsolja a: - Kihordó meghajtást - Az adagolóhengereket - A szállítószalagot - A hátfal bezárásához a hidraulika nyomás alatt mûködik. - A hátfal elôször csak a képernyôn lévô szimbólum eltûnése után záródik. Nyomja meg röviden a gombot - a kihordó be-, vagy kikapcsol - a képernyô kijelzôje - gyors, vagy lassú Lassú fokozatban (teknôsbéka) - a sebesség átállítása a + vagy - gombok hosszú ideig tartó lenyomásával lehetséges. Gyors fokozaton (nyúl) - a kihordó maximális sebességgel fut - a sebességkijelzés megmarad A kihordót a STOP, vagy a kihordószalag elôrefutás billentyûvel állíthatja meg. A kihordó visszaszárásának rövid idejû megszakítása - a Pick-up felemelése - a hátfal kinyitása - a kés befordítása - száraztakarmány felépítmény felhajtása vagy leengedése - az adagolóhengerek csatlakoztatása - az utánfutó kormányzott tengelyének lezárása - a szállítószalag mechanikus csatlakoztatása A kihordó csak akkor indul el, ha egyetlen másik hidraulika folyamat sem fut. Tanács! Amennyiben a takarmány túl erôsen nyomódik az adagolóhengerekhez, a kihordó állva marad (henger nyomásérzékelô). A kihordószalagot kirakodáskor csak nyitott hátlap mellett lehet elindítani. 3. Kihordószalag elôreforgatás 1) csak szállítószalaggal nem rendelkezô kocsiknál, vagy álló szállítószalagnál 2) csak szállítószalagos kocsiknál 3) csak adagolóhengeres kocsiknál 1000_-Power-Control_0548 Figyelem! A kiürítési automatika indítása funkció elôször csak a 0,8 másodperces késleltetés után aktiválódik (biztonsági intézkedés közúton történô szállításhoz) Amíg a gombot lenyomva tartja - a kihordó maximális sebességgel elôrefelé mozog a Pick-up irányába - az irányt a képernyôn láthatja - 31 -
POWER CONTROL -VEZÉRLÉS 4. Adagoló hengerek 6. Utánfutó-kormányzott tengely Nyomja meg röviden a gombot - az adagolóhengereket be-, vagy kikapcsolja - a képernyô jelzi a bekapcsolt hengereket Tanács! Az adagolóhengereket csak nyitott hátfalnál lehet rácsatlakoztatni. a az adagolóhengerek kikapcsolt meghajtótengely esetében kerülnek indításra, akkor a PTO figyelmeztetés 5 másodpercig kijelzésre kerül és 2 másodpercig egy figyelmeztetô hangszignál hallható. 5. Szállítószalag Nyomja meg a gombot - az utánfutó-kormányzott tengelyt be-, vagy kikapcsolja - a képernyôn láthatja az állapotát (nyitva, vagy zárva) Figyelem! Mialatt a kormányzott tengely hidraulikusan kinyílik vagy bezáródik, a billentyûzetet más funkciókra rövid ideig letiltja. Biztonsági utasítás! Közúton történô szállítás elôtt ellenôrizze az automatikus utánfutó-kormányzott tengelyt (rövid hátramenet a kormányzott tengelynek zárva kell lennie). Nyomja meg röviden a gombot - ezután 5 másodpercen belül nyomja meg a jobbra vagy balra irányadó gombot - a képernyô kijelzi A gomb ismételt megnyomásával - a szállítószalag ismét megáll Az automatikus kirakodó funkciót a szállítószalaggal kombinálva a következôképpen lehet elvégezni: - indítsa el a kirakodó automatikát a gombbal - ellenôrizze az állapotát - amennyiben a szállítószalag jár, átugorja a hátfal nyitása funkciót - amennyiben a szállítószalag áll, elôbb a hátfalat nyitja ki Billentyû sorrend - szállítószalag gomb - jobbra, vagy balra gomb Tanács! Az iránykiválasztás a következô irányváltásig tárolva marad és ha marad a futásirány akkor át lehet ugrani. - kirakodó automatika gomb A szállítószalagot csak nyitott hátfallal lehet elindítani. Figyelem! A kormányzott tengelyt a következô esetekben reteszelni kell: - gyors egyenes haladás esetében 30 km/ó felett - nem szilárd útburkolat esetében - rézsûk esetében - behajtható vonótengelyes üzemben az elsô tengely tehermentesítése esetében - silózókocsi szállításakor - ha a nem kormányzott tengely oldalvezetôi nem elegendôk 7. Lifttengely (A részletes utasítások a Lifttengely fejezetben találhatóak!) A lifttengely kezelése a vontatógépen található külön hidraulika csatlakozáson keresztül manuálisan történik. A kezelőpulton a funkció kijelzésre kerül. Lifttengely megemelve Lifttengely leengedve 1000_-Power-Control_0548-32 -
POWER CONTROL -VEZÉRLÉS 8. átfal kinyitása 10. Stop Amíg nyomva tartja a gombot - a hátfal felemelkedik - a képernyô kijelzi, ha nincs becsukva a hátfal Figyelem! A hátfal kinyitása funkció csak a 0,8 másodperces késleltetés után aktiválódik (biztonsági óvintézkedés a mûúton történô szállításhoz). Egy rövid gombnyomás - leállítja az összes hidraulikafunkciót és lekapcsolja az adagoló hengert. - lekapcsolja az éppen aktív automata funkciókat 11. Mozgatás balra / csökkentés A kiválasztott funkciók elvégzésére használható - érték csökkentésére - balra mozgatásra 12. Mozgatás jobbra / növelés 9. átfal becsukása A kiválasztott funkciók elvégzésére használható - érték megnövelésére - jobbra mozgatásra Nyomja meg röviden a gombot - a hátfal lassan leereszkedik - amikor a hátfal eléri az alsó régiót (a nyílás kb. 10 cm) - elindítja a hidraulikát - a hátfal nyomás alatt bezáródik. - elôbb azonban megállítja az adagolóhengerek hajtását, a szállítószalagot és a kihordót. Figyelem! Automatikus zárási folyamat. A záródása alatt a képernyôn villog a hátfal bezárása szimbólum. A hátfal záróautomatikáját az alábbi gombok egyikével tudja megállítani,,, vagy a STOP-al. 1000_-Power-Control_0548-33 -