V. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia Nyelvpedagógiai vizsgálatok egy multilingvális, multikulturális magyar óvodában Hallgató: Kitzinger Arianna III. évf. Pázmány Péter Katolikus Egyetem Nyelvtudományi Doktori Iskola Témavezető: Dr. Reményi Andrea egyetemi docens Nyelvtudományi Intézet Budapest, 2011. február 4. 1
Előadásvázlat A probléma bemutatása Kutatási cél és módszerek Az interjúkészítés Kutatás közben Várható eredmények Nemzetközi kitekintés Szakirodalom és hivatkozások 2
A probléma bemutatása Helyszín: Fáy András Lakótelepi Óvoda, Pápa Időpont: 2008 ősze Időtartam: 1,5 2 év Populáció: 23 külföldi család + 30 magyar család Minta: 9 család (magyar, angol, * * * * * más anyanyelvű) Miért különleges a helyzet? iskoláztatás nyelv szociokulturális háttér 3
Jelenlévő nemzetek amerikai lengyel bolgár norvég holland svéd magyar 4
Az óvoda programja Célkitűzések: 1. Nyelvtanulási folyamat - gazdag tevékenységbázis - hétköznapi kommunikáció 2. Migráns családok beilleszkedése 3. Egymás nyelvének, kultúrájának megismertetése (Morvai, 2009) 5
Fő feladatok: Magyar hagyományok, előírások - identitás tiszteletben tartása Érdeklődés felkeltése: magyar és angol nyelv Nyelvhasználat aránya: gyerekcsoport szerint Idegen nyelv (magyar, angol): egyéni differenciálás Beszédpanelek értés, reprodukció Ünnepek, szokások mindkét nyelvterület szerint Nyelvpedagógiai módszerek: Valamennyi színtéren Spontán, kényszermentesen Játék közben Pozitív visszajelzések Metakommunikációs eszközök Fizikai válaszreakciók elfogadása Következetes ismétlések Eredeti angol beszédminták 6
Személyi feltételek Tapasztalt, gyakorlott óvodapedagógusok Két óvónő közül egy angol nyelvtudással Módszertani (kétnyelvűség, gyermekirodalom, zene) ismeretek Szóbeli, írásbeli kommunikáció Folyamatos (ön)képzés (A képen szereplők engedélyével) Olyan élménydúsak és tapasztalatokkal teliek a napjaim, hogy feledtetik a fáradtságot is, amit köztük és értük teszek nap mint nap. 7
Elsőbbséget élvez Anyanyelvi nevelés Mesék, versek; nyelvi játékok Anyanyelv kizárólagossága: tisztázást követelő szabályok (pl. balesetvédelem) Angol anyanyelvű szülők segítsége Nem angol anyanyelvű szülők (pl. holland iskolaelőkészítő) Szülői faliújság 8
Fő kutatási kérdés: Kutatási cél Hogyan tudják megtalálni az óvodapedagógusok, a gyerekek, a szülők, illetve az oktatáspolitikusok a közös nyelvi, kulturális és pedagógiai alapot a migráns és a magyar családokból jövő gyermekekkel való kommunikációban? 9
Kutatási módszerek 1. Szülői interjúk 2. Óvodai megfigyelések 3. Óvodapedagógusi interjúk 4. Interjú oktatáspolitikusokkal 5. Dokumentumelemzés 10
Az interjúkészítés 2 próbainterjú 13 kutatási interjú Adatközlők: óvodások szülei 1. magyar 2. angol 3. nem angol Interjúzás menete: - Minta kiválasztása - Interjúkérdések összeállítása - Interjúzás 4 szakaszban 11
Az itemek szerkezete Strukturált interjú - 47 item Párhuzamos itemek szerkesztése 13. Milyen mértékben és hogyan fejlődött anyanyelvi téren gyereke az óvodában? (magyar, amerikai) 13. Részesül-e gyereke anyanyelvi nevelésben ebben az óvodában? (nem amerikai) Kérdések az interjú - elején (ismerkedő) - közepén (tartalmi) - végén (értékelő) 12
Az itemek típusai (1) 4 fő témakör: 1. Általános (bevezető) kérdések 2. Mióta jár gyereke óvodába? 2. Nyelvre, nyelvtanulásra vonatkozó kérdések 21. Milyen nyelven beszél gyereke a külföldi gyerekekhez? 3. (Inter)kulturális kérdések 33. Tanult-e gyereke az óvodában a magyartól eltérő szokásokat? Melyek ezek? 4. Pedagógiai kérdések 29. Vannak-e az óvodán kívül közös tevékenységeik a magyar és a külföldi óvodásoknak? 13
Az itemek típusai (2) Nyitott/ Zárt kérdések 40. Mennyire fontos az Ön családjában a nyelvtanulás? 4. Beszél-e Ön idegen nyelveket? Feleletválasztós kérdések 43. Hogyan értékelné gyereke magyarnyelv-tudását? 1. tökéletes, 2. nagyon jó, 3. mérsékelten jó, 4. nem túl jó, 5. alig tud Fő- és kiegészítő kérdések 7. Hány országban lakott eddig a család? a) Melyek voltak ezek? b) Mennyi időt töltöttek ott? 14
Az itemek nyelvezete Alkalmazott nyelvek: magyar, angol Egyszerű, közérthető megfogalmazás Formális informális megszólítás (HU, E) Szakkifejezések kerülése Szinonimák ugyanaz a szó (pl. óvoda/ kindergarten) Egyértelműségre törekvés (kiegészítés, újrafogalmazás): 12. Mikor kezdett el beszélni a gyerek? Mikor kezdett el beszélni a gyerek az anyanyelvén? 15
1. Szülői interjúk a) elkészültek Kutatás közben Magyar szülők b) feldolgozás Angol anyanyelvű szülők 3 interjú 5 interjú (amerikai szülők) Nem angol anyanyelvű szülők 5 interjú: bolgár, lengyel, norvég; német holland, filippínó angol 2. Megfigyelések, óvodapedagógusi interjú, interjú oktatáspolitikusokkal, dokumentumelemzés 16
Várható eredmények Milyen formában és mértékben jelenik meg az óvodai tevékenységek körében az anyanyelv és az idegen nyelv? Hogyan kacsolódnak egymáshoz? Miképpen váltják egymást? Hogyan viszonyul egymáshoz a külföldi családok saját kultúrája és az adott magyar közösség kultúrája intézményes keretek között? Milyen eszközökkel segítik a szülők gyerekeik nyelvelsajátítást? Cél: az adott közösségben érvényes jelentések feltérképezése, bemutatása, megértése, összefüggések feltárása, felhasználása 17
Nemzetközi kitekintés Wiener Kindergarten, Bécs (Ausztria) Surbiton Children s Centre Nursery, London (Egyesült Királyság) (A szerző saját felvétele,tampere, 2008) (A szerző saját felvétele,malmö, 2005) Möllevångsskolan and Nya Stenkulaskolan, Malmö (Svédország) Etelä-Hervannan Koulu, Tampere (Finnország) 18
Köszönet Dr. Reményi Andreának, Morvai Mariannak, Simon Ákosnénak, Osváth Anettnek; Horváth Dorottya Csengének Szakirodalom és hivatkozások Baetens Beardsmore, H. (szerk.) 1993. European Models of Bilingual Education. Clevedon & Philadelphia: Multilingual Matters. Kitzinger, A. 2009. Children in our Multilingual-Multicultural Europe. In: Tengerdi A., Varga L. (szerk.), A gyermeklét narratívái. Sopron: Edutech. 17-29. Morvai, M. 2009. Városi óvodák tagóvodája Fáy András Lakótelepi Óvoda magyar angol két nevelési nyelvű kiegészítő óvodai pedagógiai programja. Pápa http://varosiovodakpapa.hu/dokumentumok/magyar-angol_nevelesi_program.pdf Nádasi, M. 2004. A kikérdezés. In: Falus, I. (szerk.) Bevezetés a pedagógiai kutatás módszereibe. Budapest: Műszaki Könyvkiadó. 171-211. Seidman, I. 2002. Az interjú mint kvalitatív kutatási módszer. Budapest: Műszaki Könyvkiadó. Torgyik, J. 2005. Fejezetek a multikulturális nevelésből. Budapest: Eötvös József Könyvkiadó.
Köszönöm megtisztelő figyelmüket! (A szerző saját felvétele a pápai Fáy András Lakótelepi Óvodában; szülői engedéllyel) 20
A migráció Migránsnak az európai uniós definíció alapján azokat az embereket hívjuk, akik saját országukat elhagyva más országban élnek minimum egy éve, és még további minimum egy évig ott is szeretnének maradni. A migráció lehet önkéntes (például munkavállalók, tanulók, családegyesítők esete) vagy kényszervándorlás, menekülés. (Aranyos, 2005) Jogi háttér: 1. Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 26. cikke : A neveléshez és oktatáshoz való jog 2. Egyesült Nemzetek Gyermekjogi Egyezménye 28. cikkének 1. pontja: az alapfokú oktatásról (Simon, 2005) 21
Migráns tanulók a magyar közoktatásban A bevándorló gyerekek három csoportja: 1. harmadik országot (nem EU-tagállam) elhagyó szülők kiskorú gyermekei hosszú tartózkodási engedéllyel; 2. menekültjogot kérő kiskorú gyermekek; 3. illegális bevándorlók kiskorú gyermekei. 14 000 12 000 Óvoda Általános iskola Szakiskola Szakközépiskola, gimnázium 10 000 8 000 6 000 4 000 2 000 0 2 046 2 255 463 518 2 353 2 465 2 573 505 3 038 466 2 899 3 228 3 566 444 3 830 0 0 0 0 0 4 640 685 3 561 1 048 5 459 5 365 5 353 5 232 5237 747 911 882 717 741 5 002 4 761 4 577 4 515 4 496 1 554 1 538 1 608 1 683 1 584 1995/96 1996/97 1997/98 1998/99 1999/00 2000/011 2001/02 2002/03 2003/04 2004/05 2005/06 2006/07 (Forgács, 2009) 22
Tárgyi feltételek Országismeretet közvetítő képek, plakátok, könyvek, hanganyagok Szókincsbővítő képek, képes játékok, bábok, szerepjáték-eszközök 23
Általános alapelvek Általános specifikus Egyszerű bonyolult Kronológia Elicitálás Pozitív negatív Irány: közeli távoli Neutrális elkötelező kérdések 24
Hivatkozások Aranyos, E. 2005. Külföldi gyerekek a magyar közoktatásban. http://www.romapage.hu/hircentrum/article/75954/434/ Forgács, A. 2009. Interkulturális pedagógia a migráns tanulók nevelésének szolgálatában. www. wekerle.gov.hu/download.php?doc_id=450 Simon, M. 2005. A bevándorló gyermekek iskolai integrációja. Új pedagógiai szemle 7-8. sz. www.ofi.hu/tudastar/bevandorlo-gyerekek 25