Újdonság a tökéletesen tömített forgó csatlakozók alkalmazása. Egyszerűbb, kényelmesebb használat. Elsőosztályú felületképzési képesség



Hasonló dokumentumok
Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ :1977, valamint a M.SZ :1992 számú szabványokat.

, ,

Ransburg elektrosztatikus megoldások. Ipari termékpaletta

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ :1977, valamint a M.SZ :1992 számú szabványokat.


SF 27 - SF31. Ezúton mi is felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a berendezésre vonatkozó minősítések és engedélyek minden

Mûködtetési és karbantartási utasítások

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok

Kezelési útmutató a szál-szóró berendezéshez

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

Szerelési utasítás. SKS-légtelenítő készlet 2.1 vagy nagyobb verziószámú síkkollektorokhoz /07 HU Szakemberek számára

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

V2000 Design Thera Design Sorozat - TRV Szelep

Áramütés veszélye állhat fenn! Jelöli a felhasználói ötleteket és egyéb fontos tanácsokat.

Műszaki leírás RE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /

1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA BIZTONSÁGI SZABÁLYOK LEVEGŐELLÁTÁS OLAJOZÁS FONTOS!!!...

DutyMax hidraulikus festékszórók

D F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S Tartalomjegyzék. 1.

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

Rozsdamentes acél kivitelű gőzcsapdák

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

Szerelési utasítás. Twin Tube 15 csatlakozó készlet DIN 3021, 1. rész szerinti tömlővéges csatlakozással rendelkező kollektorokhoz

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK...3

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium)

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HŰTŐSZEKRÉNY ERU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

GARDENA Tavi iszapszívó készlet / Tavi iszapszívó előtét Cikksz 7940 Cikksz 7941

JCL-52/60TSM CNC ESZTERGAGÉP

MŰSZAKI LEÍRÁS. Időzített, nyomógombos csaptelep keverőkarral, hideg-meleg vízre. Nyomógombbal, keverőkarral Hideg- / meleg- víz csatlakozási méret:

Színváltó készletek. Útmutató/Alkatrészek E

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

V Verafix Design Thera Design Sorozat - Torlószelep

A tételhez nem használható segédeszköz.

Kézfertőtlenítős beléptető BK

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

Szerelési és szervíz utasítás

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

király u. 11. BK /9

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL

HERZ-TS-90-H. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724/ / feb. kiadás. Termosztátszelep alsórészek. Speciális kivitelek

695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X Elektromos, levegő nélküli festékszórók

A beépítési tudnivalók és karbantartási előírások

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MANKAR Modellek: MANKAR-ONE és MANKAR-TWO az S- és Flex-modellek valamennyi változata

Fűtőtestszabályozó szelepek szelepemelkedés behatárolású előbeállítással. Rendelési L. h csatlakozó. max.

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

MŰSZAKI LEÍRÁS. Burkolt zuhany időzített nyomógombbal

HD 14 / 18. Használati útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

Telepítési segédlet TORO automata öntözõrendszerek szereléséhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Használati és szerelési útmutató

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Üzemeltetési utasítás

JRG Armatúrák. JRGUMAT Termosztatikus keverőszelep

Üzemeltetési utasítás

Kiegészítı készlet haszongépjármő common rail injektorok vizsgálatához

HERZ-TS-90-V Termosztátszelep fokozatmentes, rejtett előbeállítással

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

15-részes pneumatikus szerszámkészlet

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Szerelési és karbantartási

KBE-1 típusú biztonsági lefúvató szelep család

Semlegesítő berendezés

JA303 vízionizátor GÉPKÖNYV

CHEMAT. Kétrészes golyós szelepek Capro sorozat 327/627; 328/628 DN Működtetési utasítások.

unistor, aurostor, geostor

JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Szerelési és karbantartási

Szerelési közdarab. Nr. 9810

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Termosztatikus szelepek radiátor csatlakozó rendszerekkel

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a es cikkszámú gázgrillkocsihoz

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL

MUNKAANYAG. Dr.Majoros Ferenc. Gépelemek javítása. A követelménymodul megnevezése: Mezőgazdasági gépészeti alapfeladatok

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Átírás:

Elsőosztályú felületképzési képesség Akár 50% anyagmegtakarítás is elérhető a Segítségével, hiszen jóval kevesebb a mellészórt anyag. Alacsonyabb folyadék nyomásának köszönhetően lassabban használódnak el az adagoló pumpák és a pisztoly fúvókák. Vízbázisú anyagokhoz is alkalmazható. Szóráskép állíthatóság. Alacsony, 120 liter/perc préslevegő felhasználás. Rozsdamentes acél alapanyagok Újdonság a tökéletesen tömített forgó csatlakozók alkalmazása. Egyszerűbb, kényelmesebb használat. Pisztoly szűrővel szerelve. Folyadék nyomás max. 250 bar ( 3.557 psi ) Szabályozható tű nyomóerő. A levegősapkán található speciális furatoknak Köszönhetően alacsonyabb a mellészórás. Magyarországi kizárólagos forgalmazó: Paint Service Kft. H-1163 Budapest Cziráki u.26-32. Tel: +36-1-403-9529 Fax:+36-1-402-0901

Szervíz útmutató a 4000 levegő rásegítéses Airless szórópisztolyhoz. ( 250 bar = 3.557 PSI ) 1. Használat: Pumpás ellátású szórópisztoly magasnyomású ( 250 bar ) felhasználáshoz. Alkalmazása folyadékokkal és minden egyéb szórható alapanyaggal lehetséges, amely megfelel a gyártói javaslatnak. A munkadarab bevonatolásához a felhasználó kézzel működteti a magasnyomású szórópisztolyt. 2. Bekötési adatok: a.) A maximális bemeneti préslevegő nyomás 8 bar ( 114 PSI ), míg az ajánlott üzemi nyomástartomány préslevegő esetében 1,5 3 bar ( 21 42 PSI ). Az üzemi préslevegő nyomás meghatározása függ a folyadék viszkozitásától, az alkalmazott fúvóka mérettől és a felhasználási típustól, úgymint Airless vagy levegő rásegítéses Airless alkalmazásról van e szó. b.) A szórópisztoly kesztyű nélkül történő alkalmazását maximum 40 Cº folyadék hőmérsékletig ajánljuk. c.) A szórópisztoly kesztyűben történő alkalmazását maximum 60 Cº folyadék hőmérsékletig ajánljuk. d.) A maximális üzemi folyadék nyomás 250 bar ( 3.557 PSI ) lehet. 3. Anyagfelhasználás és áramlási mérték adatok: a.) Anyagfelhasználás mértéke Függ a fúvóka furat méretétől és a folyadék pumpa nyomásától. b.) Anyag átviteli értékek Példaként feltüntett érték: Üzemi nyomás: 4.0 bar. Fúvóka méret: 0.23 mm Folyadék viszkozitás: 45 sec. DIN 4 mm/ 20 Cº hőmérsékleten. 4. Préslevegő felhasználás: A magasnyomású kézi szórópisztoly légszükséglete ( maximumra állított préslevegő szabályzóval, 8.poz.) Körsugár 1.5 bar = 86.6 liter/ perc. 2.0 bar = 111.7 liter/ perc. Lapsugár 1.5 bar = 50.0 liter/ perc. 2.0 bar = 70.0 liter/ perc. 3.0 bar = 104.7 liter/ perc. 3.0 bar = 158.3 liter/ perc. Ezen értékek a préslevegős szabályzó ( 8. Poz ) alkalmazásával 80% és 20% közötti mértékben változtathatóak. 5. Beüzemelés: Gyártási célú használatbavétel előtt a szórópisztoly részeit mint folyadék bemenet és fúvóka, oldószerrel mindenképpen javasolt átmosni. 6. Kezelés: 6.1 Préslevegős, forgatható csatlakozás, (50.poz) G ¼ -os menettel. Ez a csatlakozás látja el a szórópisztolyt a porlasztó levegővel és a körsugár levegővel a szórásképnél. A tiszta és száraz préslevegő emeli a szóráskép minőségét és meghosszabbítja a kézi pisztoly élettartamát. 6.2 Festék/ anyag bemeneti csatlakozás ( Figyelem, magas nyomás!!! Biztonsági intézkedéseket tartsa szem előtt. ) A 26.poz forgo anyagcsatlakozás, külső menetes G ¼ -os. Csak minőségi, magasnyomásra alkalmazható kivitelt alkalmazzon. Az anyagnyomás miatt alkalmazzon tömlőből is magasnyomásút. 6.3 A szórópisztolyról: a.) Működtető billentyű biztosító kart 90 fokkal forgassa lefelé. Ezzel kibiztosítja a szórópisztolyt. 15. Poz. b.) A működtető billentyűt húzza meg az első fogáspontig. Ekkor a terelő levegő áramlás megindul.13. Poz. c.) A működtető billentyűt húzza meg teljesen hátsó helyzetig, ezzel megindul a fúvókán keresztül a magasnyomású folyadék áramlás. 13.poz. d.) A szórási folyamat befejeztével a szórópisztolyt ismét biztosítsa be a biztosító karral. Forgassa a biztosító kart 90 fokkal felfelé. A működtető billentyűt ebben a helyzetben nem lehet hátrahúzni. Ahhoz hogy a szórási folyamatot követően megelőzze a fúvóka körül a csepp képződést, alkalmazza csak az a.) pontban leírt terelő levegőt 1-2 másodpercig.

6.4 Szóráskép szabályzás Porlasztás. A lapsugár szabályzásán keresztül változtatható a porlasztás. 8.Poz. állító kar. Jobbra forgatás kevesebb porlasztó levegő szegényebb porlasztási mérték. Ballra forgatás több porlasztó levegő Nagyobb mértékű porlasztás. 6.5 Működtető billentyű erők nyomásonként változtatva A működtető billentyű erőt hozzá kell igazítani az anyagnyomáshoz. A belső rugó feszítő ereje 80 250 bar között szabályzozható. 250 bar poz. 46. Az állító csavart egésszen csavarja be. 80 bar poz. 46. Az állító csavart csavarjuk egésszen ki. 6.6 Lapsugár szabályzás A lapsugár állításával poz. 9. Az anyagsugár körméretét nyújthatjuk elipszis alakúra. Jobbra forgatás kevesebb préslevegő Alacsonyabb ráhatás a porlasztó levegőre. Ballra forgatás több préslevegő Nagyobb ráhatás a porlasztó levegőre. 6.7 Lapsugár forgatásos beszabályozása a.) pumpanyomást állítsa nullára poz. 13 teljesen huzza hátra. A tömlő belső nyomását így leengedjük. b.) A szórópisztoly bebiztosítása a Poz. 15. Biztosító kar 90 fokkal felfelé történő elforgatása. c.) A levegősapka rögzítő gyűrűjének kézzel történő oldása. d.) A belső levegősapka kívánt irányba forgatása, poz. 2. e.) A levegősapka rögzítő gyűrűjének kézzel történő meghúzása. 6.8 Folyadék szűrő kiválasztása. Ne válasszon a fúvóka furatnál nagyobb rácsközzel rendelkező szűrőt. 6.9 A terelő levegő beállítása. a.) Csavarozza ki a poz. 45-öt és húzza ki a tűt. b.) A tű megvezetőt poz. 39-et SW 7-es kulcsal lazítsa fel és közben tartson ellen a tű hátsórésznél poz. 40. c.) A tű szabályzásával Több terelő levegő Csavarja kintebb a tűt. Kevesebb terelő levegő Csavarja bentebb a tűt. d.) Rögzítse a tűt a poz. 39-es tű megvezető megszorításával. Tartson ellen a tű hátsórésznél. 7. Karbantartás 7.1 Tisztítás Használat befejezésével, vagy huzamosabb ideig történő használatlanság esetén a szórópisztolyt azonnal Mossa át az adott festékanyaghoz tartozó mosófolyadékkal, oldószerrel. A mosást végezze addig amíg a pumpán keresztül felszívatott mosófolyadék a szórópisztolynál kilépve tiszta nem lesz. Minden esetre kerüljük a szórópisztoly teljesen oldószerbe, mosófolyadékba mártását, áztatását. 7.2 A fúvóka tisztítása a.) pumpanyomást állítsa nullára poz. 13 teljesen huzza hátra. A tömlő belső nyomását így leengedjük. b.) A szórópisztoly bebiztosítása a Poz. 15. Biztosító kar 90 fokkal felfelé történő elforgatása. c.) A levegősapka rögzítő gyűrűjének kézzel történő oldása. d.) A belső levegősapka egységet vegye ki a pisztolytestből poz. 2. Ezt az egységet fújassa ki tiszta préslevegővel. e.) Helyezze vissza a belső levegősapka egységet a pisztolytestbe poz. 2. f.) A levegősapka rögzítő gyűrűjének kézzel történő meghúzása.

7.3 A szűrő tisztítása A szűrő tisztítását különböző színek alkalmazását megelőzően javasoljuk, valamint a gyártási Alkalmazás befejezésével szintén javasolt a szűrőbetétet kitisztítani az összegyüjtött szennyeződésektől. a.) A pumpát állítsuk meg és nyomásmentesítsünk. b.) Az adott alkatrészlista szerinti pisztoly festékcsövet a jelölt poz. 25.-nél SW 17-es kulcsal lazítsuk meg. Figyelem!!! SW 13-as kulcsal feltétlenül tartsunk ellen a pisztoly festékcső felsőrésznél. c.) Csavarjuk ki a szűrőt lefelé a festékes csőből. d.) Kefével tisztítsa meg a szűrőt. ( Ne használjon drótkefét ) e.) A szűrő visszahelyezése fordított sorrendben történik, amikor is fokozott figyelmet kell fordítanunk a festékcső felső tömítésének helyes elhelyezkedésére. 7.4 Kenés Az O-gyűrűket, a tű megvezetését, a tű tömítését és a működtető billentyű csavarzatot napi szinten ajánlott szilikonmentes zsírral kenni. 8. Alkatrészek cseréje. Minden esetben válasszuk el alkatrészcserét megelőzően a szórópisztolyt az adagoló pumpától. 8.1 A folyadék tű a.) A poz. 45 záró részt távolítsuk el. b.) A tűt rugóval és tű hátsórésszel együtt vegyük ki hátrafelé a szórópisztolyból. c.) Az új tűt rugóval és nyomólemezzel előkészítve helyezzük be a pisztolytestbe. 8.2 Tű tömítés cilinder tömítés a.) A tű kivétele a 8.1-es rész szerint. b.) A működtető billentyű poz.13. tartó csavarját oldja meg poz. 11. És vegye ki a billentyű tengelyt a helyéről Poz. 12. c.) Csavarja ki a feszítő anyát poz. 22. d.) A poz. 52-es csatlakozó betétet húzza ki a testből. Figyelem!!! A csatlakozó betét és a pisztoly test között két O-gyűrű található. e.) A tömítő hüvelyt poz 38., a távtartó csavarzattal poz 37., a cilinder tömítést Poz 36. És az O-gyűrűket poz 35. Cserélje ki. f.) Az összeszerelés fordított sorrendben történik. A Poz 38. Tömítő hűvelyt ne húzza meg túlzott mértékben. 8.3 Szelep tömítés a.) A működtető billentyű leszerelése a 8.b.) szerint. b.) A szelep rögzítő tömítést poz. 27 előre csavarozzuk ki. c.) A szelep rögzítő tömítést poz. 28 húzzuk ki. d.) Helyezzünk be új szelep rögzítő tömítést poz. 28. e.) Visszaszerelés fordított sorrendben. 8.4 A fúvóka tartó cseréje a.) A levegősapka rögzítő gyűrűt lazítsa meg és csavarja le. Poz. 1 b.) Vegye ki a pisztolytestből a levegősapka belsőrészt poz. 2 c.) A fúvóka tartót nyomjuk ki hátrafelé a levegősapka belsőrészből. d.) A fúvóka tartót helyezzük kompletten tisztító folyadékba. A csere fúvókát helyezzük be fordított sorrendben a levegősapka belsőrészbe, majd tegyük vissza a levegősapkát a rögzítő gyűrűvel a szórópisztolyra. Figyelem!!! Minden szétszereléskor állítsa a pumpa nyomást nullára és nyomásmentesítse A szórópisztolyt. Ezt követően javítási munkákhoz minden esetben csatolja le a szórópisztolyt A berendezésről.

8.5 Tömítő alátét sérült a.) Csavarjuk le a levegősapka rögzítő gyűrűjét. Poz. 1 b.) A levegősapka belsőrész húzzuk ki. Poz 2 c.) A tömítő hűvelyt lazítsuk fel poz. 38 d.) A tűt rugóval és tű hátsórésszel együtt vegyük ki hátrafelé a szórópisztolyból. Poz 45. e.) A tömítőcsavart a betét hüvely közepénél egy SW 15-ös kulcsal csavarjuk le és cseréljük a Poz. 5-ös tömítést. A tű végén lévő golyót poz. 33 vizsgáljuk át sérülések után alaposan. f.) Összeszerelés fordított sorrendeben történik. 9. Álltalános biztonsági tudnivalók. A szórópisztolyt mindig úgy kell irányozni hogy az ne mutasson a kezelő vagy más személy, állat felé. A szórópisztoly kezelésekor fontos hogy a szórási irány megegyezzen a kabin Vagy szórási helyszín elszívási irányával. Megbízható és biztonságos eltérés +/- 90 fok. Soha ne szórjunk az elszívási iránnyal ellentétesen. Soha ne használjuk a szórópisztolyt elszívás vagy szellőztetés nélküli helyiségben tekintettel a tűz ésrobbanásveszély kialakulására, valamint az egészség károsító tényezőkre. A szórás közben alkalmazandó védőfelszereléseket az alkalmazott folyadék vagy festékanyag adatlapja határozza meg. Soha ne fogja a szórópisztolyt emberre vagy állatra. Az oldószerek és hígítók extreme esetekben égési sérüléseket okozhatnak a bőrön vagy roncsolhatják a nyálkahártyát. A munkafolyamatok félbehagyásakor vagy a szórási, alkalmazási helyszín elhagyásakor minden esetben szüntesse meg a préslevegő ellátást a berendezés felé. Figyelem: A halogénezett szénhidrogének alaklmazása magasnyomású pisztolyban vagy galvanizált felületeken nem kívánt kémiai reakciókhoz vezethet. Az alkatrészek Oxidálódhatnak, amely bizonyos esetekben robbanáshoz vezethet. Ennek elkerülésére ne alkalmazzon következő összetevőket tartalmazó Tisztító szereket: Fluor -szénhidrogének : Fluor-triklórmetán ( R-11 ) 1.1.2 Triklór - 1.2.2. fluoretán ( r-113) 1.1.2.2- Tetraklór - 1.2- Difluoretán Klór-szénhidrogének : Tetraklór-etán - ( Perklór-etilén ) Triklór-etán - ( Triklór-etilén ) Diklór-metán - ( Metilén-klorid ) Ezen anyagok vízzel keveredve svakat alkotnak, melyek megtámadják a szórópisztoly felszínét és alkatrészeit. Ne alkalmazzon a szórópisztollyal semmiféle savat, vagy festéklemaró folyadékot. A visszanyert mosófolyadékok, hígítók is vehetnek fel nedvességet és így szintén keletkezhetnek savak. A figyelmetlenségből, vagy gondatlanságból származó károsodásokért, sérülésekért felelősséget nem áll módunkban vállalni. 10. Túl magas nyomás: Rövidebb idejű 10-12 bar nyomástúllépések esetén a préslevegős csatlakozásnál és a pisztolytesten belül ( 250 bar-t meghaladóan ) még nem lép fel veszélyes helyzet. A szórópisztoly fúvóka a túlzott nyomás értéket a tű önálló kinyílásával kompenzálni fogja. ( figyelem!!! Ilyen esetben veszélyes anyagáramlás jelentkezhet a szórópisztoly fúvóka előtt. )

11. A munkakörnyezetet érintő hangterhelés: Beállítási tulajdonság A teljes préslevegő szabályzás Poz. 8-as a maximumra állítva. Mért értékek: Körsugár Lapsugár 1.5 bar = 74 db/a 1.5 bar = 73 db/a 2.0 bar = 76 db/a 2.0 bar = 74 db/a 3.0 bar = 77 db/a 3.0 bar = 80 db/a A mért értékek a következő méréstechnikai szabályozásnak felelnek meg: 3. bekezdés a berendezés biztonsági rendelkezések DIN45635, 1/04.84-es részéből. 12. Speciális kezelési és szállítási kitételek: A magasnyomású szórópisztoly nem tartozik a speciálisan kezelendő vagy szállítandó Berendezések közé. 13. Hibák, nem megfelelő működés: Hiba jelenség Lehetséges oka A hiba megoldása 13.1 a szórási folyamat - A szűrő vagy a pisztoly eldugult - Szűrő vagy a pisztoly tisztítása közben visszaesik az - Túl magas anyag viszkozitás - Szóráshoz hígítani az anyagot anyag áramlás - Túlzottan elkopott fúvóka - Új fúvóka tartó egységet betenni - Túl alacsony az anyagnyomás - Növelni a pumpa nyomását 13.2 egyenetlen szórási - Dugulás a fúvókában - Fúvóka tartót kicserélni újra kép - Pisztoly szűrő eltömődött - A szűrőt kitisztítani - Túl nagy fúvóka, vagy túlzott - Kompletten új fúvókát berakni furat kopás - Viszkozitás túl magas, nem homogén Hígítsa a festéket anyag - Nincsen vagy túl kevés porlasztási - A préslevegő állítótt poz. 8 segédlevegő állítani - Szennyeződés a levegő furatokban - Műanyag kefével végezzen tisztítást a pisztolytestben 13.4 A pisztoly nem zár - A tömítő alátét vagy a golyó a tű - Cserélje ki újra az alkatrészeket rendesen szórás után végen elkopott. - A tű rugója elvesztette a - Cserélje ki a rugót rugalmasságát - A tű tömítés túl feszes - Cserélje ki a tömítéseket újra 13.5 A pisztoly tű tömítése - A tű tömítés elkopott - Cserélje ki a tömítéseket újra csöpög - A tömítő hűvely nincsen - Húzzon kicsit a hűvelyen eléggé meghúzva 13.6 a pisztoly levegőt - A levegős szelep rugó elgyengült - Rugót cserélni poz. 31 ereszt - A szelep tömítés kopott - Cserélje ki a tömítést újra - Hibás szelep - Cserélje ki a szelepet a testben 13.7 A pisztoly nem ad - A tű megvezető elállítódott - A terelő levegőt újra beállítani elég terelő levegőt

A szórópisztoly rendszeres és alapos karbantartása jelentősen megnöveli annak élettartamát. A nagyjavításokra szakszerű szolgáltatásokkal állunk rendelkezésükre.