Zoom R16 FELVEVŐ- INTERFACE-KONTROLLER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Magyar

Hasonló dokumentumok
H6 hordozhato felvevo. Használati útmutató

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

Fullcsöves széria. Használati utasítás

Gitárerősítő. Használati utasítás

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.

Tartalomjegyzék és jellemzők

E208 akusztikus gitárkombó. Használati utasítás

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató

- 1 - FUB-26 Használait útmutató

Tartalomjegyzék és jellemzők

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

MP4 lejátszó használati utasítás


Gitárerősítő. Használati utasítás

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

Az Ön kézikönyve PANASONIC NVSJ50EU

Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel)

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

T A R T A L O M J E G Y Z É K

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

Tartalomjegyzék Tulajdonságok Általános utasítások 1. Áttekintés 2. Működtetés 2.1 Programozás 2.2 Szerkesztés 2.3 Futtatás

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

QUAD PROCESSZOR FIGYELMEZTETÉS! AVC703/713/704/ oldal, összesen: 19. Használati útmutató. Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR

5. Tisztítás Felületek tisztítása HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

Felhasználói kézikönyv. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő

Használati utasítások

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

DJ KEVERŐPULT DJM-400

Kazettás magnó CD-játszóval

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

ConCorde RoadCam HD10 menetrögzítő kamera. Használati útmutató

Általános útmutató. Vigyázat készülékét.

Linear PCM Recorder PCM-M10

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER

2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Csatornák kézi beállítása ON/OFF

Használati útmutató. 1.0 verzió október

Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808

Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

Figyelmeztetés: Az alábbi merevlemez-meghajtók telepítése nem ajánlott ebbe a készülékbe:

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005

KÉTKÉPERNYŐS DVD LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2

ConCorde MIRROR Használati útmutató

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Telepítési és kezelési útmutató

HORDOZHATÓ LCD-KÉPERNYŐS DVD-LEJÁTSZÓ Modell: MES-202 Rend. sz.:

Kanadai DOC közlemény Fontos biztonsági utasítások fejezet Üzembehelyezés A monitor kicsomagolása... 4

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

XP809AD Digital Photo Frame User Manual V1.0. Figyelmeztetések

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás

(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

VIGYÁZAT. Magyarul 1 2 Magyarul

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás

Az Ön kézikönyve KENWOOD DNX7280BT

JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961

Kiegészítő kártya digitális bemenetei és kimenetei G1: Koaxiális kimenet G2: Koaxiális bemenet G3: Optikai kimenet G4: Optikai bemenet

Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót.

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók

AlphaRex 3 digitális programkapcsoló

Használati útmutató. 1.0 verzió augusztus

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155

AM 120 MKII. Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: Felhasználási javaslat:

Különleges információ

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

ICOM. IC-F4029SDR digitális PMR rádió

CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer

MÉDIA LEJÁTSZÓ PICTURE VIEWER FREE-TO AIR FÖLDI

W100 digitális projektor Otthoni Szórakoztató Sorozat Felhasználói leírás

Kábel teszter Táska Használati utasítás RS485 kábel Audio kábel. o Fénykép: Pillanatfelvétel és mentés JPG fájlként o Videó kimenet mód: 1.

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH

4 Vezetékes Video Monitor

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H.

TC-DVR MN30xx. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék

Átírás:

Zoom R6 FELVEVŐ- INTERFACE-KONTROLLER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Magyar

Biztonsági előírások. Biztonsági előírások Fontos tudni! Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! N e h a s z n á l j a a k é s z ü l é k e t n e d v e s környezetben! A készüléket csak száraz ruhával tisztítsa! Ne tegye huzatos helyre, használat közben kövesse a gyártó utasításait! N e ü zemeltesse a k é s z ü l é k e t h ő fo r r á s o k, mint például fűtőtest, vagy tűzhely közelében, túl meleg helyen, meleget termelő készülék (pl. nagy teljesítményű hangerősítő) közelében! Ne cserélje le a biztonsági okokból használt földelt hálózati csatlakozót! A földelt csatlakozónak több é r i ntkezője van, m i nt a n e m fö l d e l t n e k. A fö l d e l é s re szolgáló két érintkező- kés a csatlakozó dugó két szélén fut. Rövidzárlatnál ezek védik meg Önt. Vé d j e a h á l ó z a t i k á b e l t, n e l é p j e n r á, n e feszüljön! Ez utóbbi különösen a fali csatlakozónál, és a készülék hátlapjánál fontos. A kábel mindig legyen laza. Csak a gyártó által javasolt tartozékokat és kiegészítőket használja! Villámlás, viharok közben, vagy ha hosszú időn keresztül nem használja, húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból! Bármilyen műszaki probléma esetén keresse fel a szakszerviz munkatársait. Ilyenek lehetnek például, ha megrongálódott a hálózati kábel, ha folyadék ömlött a készülék be, vagy valami beleesett, ha a berendezés esőnek, vagy nedvességnek volt kitéve, ha nem működik megfelelően, vagy leejtették. Ne használja a készüléket a fali csatlakozótól nagy távolságra! FIGYELEM! A készüléket csak jól szigetelt, és szerelt fali csatlakozóval használja! A k é s z ü l é k e t a f a l i c s a t l a k o z ó a l j z a t közelében használja, és a csatlakozók legyenek könnyen hozzáférhetők. Ne használja a berendezést túl szűk helyen, mindig vegye ki a dobozból, vagy a tokból, amiben szállítja! A t ú l h a n g o s a n m e g s z ó l a l ó f e j h a l l g a t ó halláskárosodást okozhat.

Bevezetés Köszönjük, hogy a ZOOM R6 Recorder/Interface/Controller eszközét választotta. megismerésében, és e lehető legjobb felhasználásában. Soksávos felvevő, a rögzítés akár GB SDHC kártyára. Az R6 egyszerre 8 sávot képes rögzíteni. Egy példa: Egy teljes zenakari próbát lehet rögzíteni ülön-külön sávokra, vagy egy komplett dobszekót bemikrofonozva. Rögzíthet PCM (WAV) 6/-bit és.-khz -en, majd átküldheti számítógépre, ahol egy szofver (DAW) segítségével megszerkesztheti. USB kábellel összekapcsolhat két R6-ot is, ekkor 6 sávos felvételt is készíthet. Hi-Speed USB (USB.0) audio interface Az R6-ot használhatja audio interfaceként is, ha USB kábelle összeköti a számítógéppel. Ebben az esetben mint hangkártya használható. Az R6 kezel 8 bemenetet és kimenetet. Maximum -bit és 96 khz mintavételezéssel. Választható. khz is. USB tápellátás. Ez a leírás segít az eszköz akusztikus gitár, mikrofon bemenet. Két darab bépített mikofon. Teljesértékű keverőpúlt. Az R6 tulajdonképpen egy digitális keverőpúlt is. Az elkészített felvételeket megkevesrheti, imortált auddo filokat is megkeverhet. Állíthat hangerőt, panorámát, használhat EQ-t, effekteket minden sávon, vaéamint a sztereo kimeneten. Különféle hangoló üzemmódok, metronóm. A z R6 nem csak egy átlagos k romatikus hangolót tartalmat, hanem akát 7 húros gitár mód, és basszus mód is található. A metronóm a felvételnél is használható. A metronóm szólhat a sztereó kimeneten is, vagy csak felhallgatóban. Például színpadon nagyon praktikus lehet, hogy a metronómot csak dobos hallja a fejhallgatóban, asztereó kimeneten viszont nem jelenik meg. Bevezetés DAW szoftverrel történő felhasználás. Ha USb kábellel összeköti az R6-ot számítógéppel, akkor a szoftver segítségével is állíthatja az eszköz paramétereit. A szoftverból kezelheti a play, record és stop parancsokat, valamint a fédereket is használhatja. A programban lehet a funkciókat kiosztani. Fájlok cseréje számítógéppel USB-n keresztül. Az R6-ban USB.0 port található. Küldhet WAV audio fájlokat, egyszerű másolással. Hordozható USB tárolóra is mentheti az adatokat. Effektek: Az R6 -ban fő beépített effekt modul van. Az egyes csatornákra insert effekteket használhat, kialakíthat send-return bust is a mixeren. Széleskörűen felhasználható effektek, maszterelésre külön mastering effektek. Bemenetek különféle forrásokhoz: Gitár, mikrofon, vonal szintű bemenet. 8 darab XRL -jack kombinált bemenet. Ugyaz az a bemenet használható magas impedanciájú jelekhez, valamint az XLR-en 8V phantom power-t is képes biztosítani. Gitár, basszusgitár, Please read through this manual carefully in order to understand the R6 functions effectively. After reading it, please keep the manual along with the warranty in a safe place. *Specifications are subject to change for improvement without notice.

Az R6 működése Az R6 működése Soksávos felvevő Előkészület Használhatj a beépített mikrofonokat, vagy csatlakoztathat hangszereket, egyéb jelforrásokat. Használhat metronómot a felvételkor. Project készítése P.7 Effektek P.5 Patch szerkesztése P.5~ Insert effektek P.9 Új project mentése, keverése.. A bemenet után Új project Külső eszköz csatlakoztatása P.8, 9 Az R6 különböző típusú eszközöket tud fogadni.. Belső mikrofonok P.9 Hi-Z P.8 Phantom power P.8 Stereo link P.0 Performance beállítások Sáv felvétele P. A bemeneti jel felvétele egy sávra. Undo/Redo P.6 Lejátszás P.9 Összesen 6 sáv lejátszása egyidőben.. USB csatlakozó HANGOLÓ P. METRONÓM P. A-B ismétlés P.0 Markerek beállítása P. Két eszeköz összekapcsolása: Szinkron felvétel P.5 Audio Interface Kontroll felület

8 Sávot rögzíthet egyszerre 0 effekt közül választhat. R6 Felvétel Keverés & Lekeverés Szerkesztés &Kimenet Használhat különféle effekteket a sávok ra, változtathatja ezeket lejátszáskor, vagy lekeveréskor. Keverő P.6 Project P.56 A felvett sávokat állíthatja a keverővel.. A felvett zenei anyagot tárolhatja, áthelyezheti,. Egy sáv útja a keverőn Overdubbing P.5 Az új sáv felvétele közben a már felvett sáv megazólaltatható Sáv beállítása P. Effektek használata az egyes sávokon. Before the master fader Send/return effekt Két beépített l send/return effekt kör van a keverőben a chorus/delay effektt és a reverb effekt. Ennek az effektnek a jeszintjét külön állíthatja a sávok saját effektjeitől.. PROJECT/FILE P.56 INFORMATION P.59 IMPORT P.6 DIVIDE P.6 COPY P.60 DELETE P.6 RENAME P.6 PROTECT P.56 SD kártya P.69 Újrajátszás Lehetőség van egy sáv részének újrafelvételére. Punch in/out P.7 Keverés P.6 A sávok paramétereinek állítása EQ Volume Pan P.7 Lekeverés A sávok egy sztereó sávvá való konvertálása.. Bounce P.9 RFelvétel a master sávra P. SD kártya olvasó P.7 USB memória P.7 Jeltovábbítás DAW szoftverbe P.75 AUDIO INTERFACE LEÍRÁS Keverés DAWszoftveren az R6 segítségével P.75 AUDIO INTERFACE LEÍRÁS

A felvétel alapjai Készítsen gyorsfelvételt az R6-al A felvétel alapjai 5 Sztereo felvétel készítée a beépített mikrofonokkal, valamint mono felvétel készítése elektromos gitárról vagy más magas impedanciás eszközről.. LÉPÉS LÉPÉS Helyezze be az SD kártyát, majd kapcsolja be a készüléket. Készítsen új projectet. Tratsa nyomva a gombot. Nyom [PROJECT]. PROJECT >SELECT Választ PROJECT 5 >NEW. >NEW [SD]00::5] Válassza a menüben, majd nyomja meg az [ENTER]. Az új project elnevezése. PROJECT No.00 PRJ00 A jobb és a bal gombokkal válszthat Az új project neve A megerősítéshez nyomja meg az [ENTER] gombot. Válassza a [CONTINUE]. SETTING? [CONTINUE] RESET Válassza ki és nyomja meg az [ENTER] gombot. 6 Execute. No.00:PRJ00 Create? Az új project száma A megrősítéshez nyomja meg az [ENTER] gombot. Visszalépés a fő képernyőre. PRJ 00 00 00:00:00:000 Az új project nevét és számát láthatja. Ref: Project P.56 Nyom kurzor gombok LÉPÉS Megj.: Kapcsolja be a bemenetet. Haználja a beépített mikrofonokat (Stereo felvétel Nyomja meg a [MIC] gombot az INPUT 7 és 8. or Elektromos gitár felvétele Magas impedanciájú /mono bemenet) Nyomja meg a státusz gombot INPUT 7 és 8 a kijelző pirpsan világít. Amikor a LED pros elkezdheti a felvételt. Csatlakoztasa a gitár az INPUT -re. Nyomja meg a [Hi-Z] kapcsolót az INPUT -en. Nyomja meg a státusz gombot az INPUT -en az indikátor pirosan világít. Piros Nyom [PLAY/MUTE/ REC] hosszan. Nyom [PLAY/MUTE/ REC] hosszan. H i-z szint csak az INPUT - en lehetséges, a beépített sztereo mikrofonok a csak a 7 és 8 csatornán működnek. A 7 és 8 sávok megfelelnek a INPUT 7 és 8 bementenek, alpértelmezésben két mono sávot jelentenek. A beépített sztereo mikrofonoknál egy sztereo linket Ref: Stereo link Hangszer csatlakoztatás P.0 P.8, 9

LÉPÉS A bemeneti érzékenység, monitor és kimeneti jelszint állítása. A bemenetei "INPUT" érzékenység beállítása a [GAIN] gombbal. Állítsa be a bemeneti jelszitet a PEAK indikátor segítségével. STEP 5 Record Record Complete Play Előreléptetés. Nyom [STOP] és [REW] egyszerre. PRJ 00 PRJ00 00 00:00:00:000 A felvétel alapjai A felvételi jeszint beállítása.. A piros indikátor (0 db) lehetőleg ne világítso n felvételkor. Felvétel elindítása.. Nyom [REC] és [PLAY] egyszerre. Kezdje el a játékot. PRJ 00 PRJ00 00 00:00:0:5 A monitor jelszint beállítása. Felvétel közben a monitor j e l s z i n t e t b e á l l í t h a t j a a p o t m é t e r s e g í t s é g é v e l.. (INPUT, a TRACK vagy 9). Felvétel leállítása. Lejátszás A lejátszás kezdőüteme. Nyom [STOP]. Kilépés a felvételből. Nyomja meg a STATUS GOMBOT, zöldre vált a fény. Amikor zöld a lejátszás indulhat. Nyom [PLAY/MUTE/ REC] Amikor pirosról zöldre vált a gomb színe felvételről lejátszásra kapcsolt át. Megj.: Ha a bemenő jel torz, akkor csökkentse a bemeneti jelszintet, vagy a felvétel jelszintjét.. A felvétel befejezésekor a "Wait " felirat jelenik meg a kijelzőn. Ne kapcsolja ki a készüléket, ne vegye ki az SD kártyát míg ez a felirat el nem tűnik. Ha ezeket nem tartja be a felvétel sérülhet. Visszalépés előre Lejátszás elindít. Nyom [STOP] és [REW] egyszerre. PRJ 00 PRJ00 00 00:00:00:000 Nyom [PLAY] gomb PRJ 00 PRJ00 00 00:00:0:5 Ref: Felvétel menete : INSERT EFFECT használata. P.7 P.9 Leállítás Nyom [STOP] gomb. 6

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Óvintézkedések P. Bevezetés P. R6 működése P. A felvétel alapjai P.5 Elnevezések P.9 Csatlakozások P. SD behelyezése P. Áramellátás P. Be/Kikapcsolás P. Dátum /Idő beállítása P. Gombok működése P.5 Kijelző információk P.6 Lejátszás Project lejátszása P.9 A lejátszás ismétlése, ismétlési pontok beállítása (A-B repeat) P.0 Számláló használata és markerek mozgatása (locate) P. Eszközök Hangoló P. Metronome P. 6-track sszinkron felvétele P.5 Sáv felvétel R6 felvétel P.7 Új project készítése P.7 Hangszer csatlakoztatása, és beállítása P.8 Hangszer csatlakoztatása: sztereo beállítás és státuszgombok P.9 Stereo link P.0 Az első sáv felvétele P. Sáv beállítások P. Overdubbing További sávok felvétele P.5 Keverés R6 keverési folyamat P.6 EQ beállítása a sávokon, pan és send-return jelszint P.7 Sáv paraméterek P.8 Lekeverés /Bounce Különféle sávok kombinálása az - sávra P.9 Mastering effekt használata P. Master track felvétele P. Név beírása P. Error lista : hibák megjelenítése a kijelzőn. P. Belépés -kilépés Automatikus be/kilépés P.7 Manuális be/kilépés P.8 7

Effektek Effektek áttekintése P.5 Az inzert effektek kimenete/bemenete és send return effekt P.7 Insertpont effektekhez P.9 Patch szerkesztése P.5 Patch mentése P.5 Patch importálása P.5 Insert effekt használata a monitor útban P.55 Project Project áttekintése, project védelem P.56 Új project készítése P.57 Project és file kiválasztása P.58 Project és file információk P.59 Project és file másolása P.60 Project és file átnevezése P.6 Project és file törlése P.6 File darabolása P.6 File importálása másik projectből P.6 Project szekvenciális lejátszása P.65 USB Számítógép csatlakozás P.7 Kártyaolvasó P.7 Mentés és adat importálás. P.7 Audio interface/kontroll felület. P.75 R6 Effekt típusai P.79 Effect patch lista P.89 Technikai leírás P.95 Problémamegoldás P.96 Index P.97 Tartalomjegyzék System/SD kártya Felvételi formátum beállítása P.67 Kijelző beállítása P.68 SD kártya cseréje bekapcsolt állapotban P.69 SD formázása, és kapacitás megtekintése P.70 Elem típus beállítása P.7 8

Panel áttekintés, funkciók Panel áttekintés, funkciók Hátsó panel Kivezérlés jelző (/9~8/6, MASTER) Bemenetek Kontroll szekció B e é p í t e t t Féderek Vezérlés METRONOME indikátor Kijelző Kijelző Jobboldal Alsó panel (nem látható ) Elemtartó S D k á r t y a USB HOST jack USB DEVICE jack 9

Bemeneti szekció [Hi-Z] kapcsolók PEAK indicators GAIN controls (~8) BALANCE control Féderek Státusz gomb (/9~8/6, [MASTER]) Sáv indikátor Master indikátor P A N / E Q 9-6Tr gom -8Tr gom [PHANTOM] kapcsoló Kontroll szekció [SEND RETURN EFFECT] gomb [MIC] kapcsoló [INSERT EFFECT] gomb [TOOL] gomb [METRONOME] kapcsoló [PROJECT] gomb Panel áttekintés, funkciók Vezérlő gombok [SWAP/BOUNCE] gomb [USB] gomb [UNDO/REDO] gomb [AUTO PUNCH IN/OUT] gomb M A R K E R [ ] MARKER [ ] gom [A-B REPEAT] gomb [MARK/CLEAR] gomb [REW] gomb [FF] gomb [STOP] gomb [PLAY] gomb [REC] gomb [ENTER] gomb Faders (/9~8/6, [MASTER]) Cursor gom Hátsó panel [EXIT] gomb DIAL POWER k apc- OUTPUT jack PHONES jack DC5VA jack OUTPUT control PHONES control INPUT jack 0

Csatlakoztatási lehetőségek Connections Néhény példa arra, hogy hogyan csatlakoztasson hangszert, mikrofon, egyéb audio eszközt számítógépet az R6-hoz. KIMENETEK A [ M E T R O N O M E ] k a p c s o l h a t ó (kűdhető) a fő kimenetere [OUTPUT] vagy a fejhallgató kimenetre [PHONES] ) S z t e r e o r e n d s z e r, a k t í v hangfalakkal, stb. C s a t l a k o z t a t á s k o r l e g y e n e k a z eszközök k ik apcsolva. Ha minden kábelt csatlakoztatott kapcsolja vbe az eszközöket. Használhat XLR mikrofonkábelt, vagy mono Jack kábelt is a (szimmetrikus vagy aszimmetrikus) bementeken. ) Mikrofonok A k a p c s o l h a t ó f a n t o m t á p n a k köszönhetően használhat kondenzátor ikrofont is. Előbb csatlakoztassa a mikrofnt az [INPUT 5/6] bemenetre, majd kapcsolja be a fantomtápot. [PHANTOM] ) Sztereo eszközök csatlakoztatása Ha szeretne szintetizátort, CD lejátszót, csatlakoztatni, ak kor az eszközök kimentéről (L/R) csatlakozzon két külön csatornára az R6-on. BEMENETEK ) Gitár r/bass Haználja az [INPUT ] bementet, mivel ez tud kezelni magas impedanciájú eszközöket is. Ha passzív elektronikás h a n s zer t d u g d i re k t a z R 6 - b a, kapcsolja a [Hi-Z] ON állásba. 5) Beépített mikrofon Próbák felvételéhez, dobok felvételéhez. A belső mikrofon a INPUT 7 és 8-ra kerül. Hátsó panel R L 8) AC adapter Kizárólag csak ZOOM A D - a d a p t e r t használjon. 8 Jobboldal 7 USB stick 7) Két R6 összekapcsolása Kapcsoljon össze két R6-ot, így már 6 sávot tudrögzíteni egyidőben. 6 6) Számítógép csatlakoztatása USB-n. Ha számítógéppel összekapcsolja a készüléket, adatokat cserélhet az SD kártyán. DAW szoftverrel szerkesztheti a felvett anyagot a számítógépen.

SD kártya behelyezése Az R6 a felvett adatokat, és beállításokat SDkártyára rögzíti. Kapcsolja ki a készüléket, majd nyissa ki a kártya aljzat fedelét.. Kártya nélkül nem lehet felvételt készíteni Csak kikapcsolt állapotban távolítsa el a kártyát a készülékből, mert különben sérülhetnek az adatok. ) Kapcsolja [POWER] ki a készüléket, majd nyissa ki az SD kártya aljzat fedelét. MEGJ.: BEkapcsolt állapotban is van lehetőség az SD kártya cseréjére, erről a 69. oldalon olvashat. Egyéb esetekben csak kikapcsolt állapotban távolítsa el a kártyát a készülékből, mert különben sérülhetnek az adatok. A helyes behelyezéshez figyelje meg az előbbi képet. A kártyát lehetőleg az R6-al formázza meg. Ha nincs SD kártya a készülékben,akkor a [REC] és az [UNDO/REDO] gomb nem működik RECORDER MODEban. SD kártya behelyezése ) Helyezze be a kártyát az aljzatba. A kártya kiadásához nyomja be a kártyát teljesen, a készülék így kiadja azt. Hibaüzenetek: No Card : A kártya nem felismerhető. Card Protected : A kártya írásvédelme be van kapcsolva. SD Card Format? : Nem megfelelő a k ár tya formatálása. Nyomja meg az [ENTER] gombot a formázáshoz.( P.70) Ellenőrizze a kártya írásvédelmét. Az SD kártya nem kívánatos eltávolításának mega- Vegye ki a csavart a másik nyílásból, malyd rögzítse az SD kártya tartó fedelét. TIPP: Az R6-ban 6 MB GB SD kértyát és GB SDHC kártyát használhat. További információk: http://www.zoom.co.jp Ref: SD CARD >EXCHANGE SD CARD >FORMAT P.69 P.70

Az R6 áramellátása Kérjük használja a a mellékelt AC ADAPTER vagy hat darab AA elemet. Az R6 áramellátása Használja a mellékelt AC ADAPTERT Kapcsolja ki a készüléket [POWER] OFF, mielőtt csatlakoztatná az adaptert. Elemek használata Kapcsolja ki a készüléket [POWER] OFF, mielőtt kinyitná az elemtartó fedelét a készülék alján. Helyezzen be hat darab AA elemet, majd zárja be a fedelet. Kizárólag ZOOM AD- AC ADAPTER, használjon!!! Tápkijelzés Nincs kijelzés Van kijelzés Elem töltöttsége AC adapter Elemekkel TIPP Tápellátás USB-ről Kapcsolja ki a készüléket [POWER] OFF, mielőtt csatlakoztatná az USB kábelt. Az USB tápellátás csak kártyaolvasó vagy audio interface módban használható.. Ref.: R6 elemtípusok BATTERY TYPE P.7 MEGJ.: Kapcsolja ki a készüléket mielőtt kivenné az elemeket. TCsak jó minőségű Alkali vagy NiMH elemeket használjon.alkali elemekkel megközelítőleg.5 óra a működési idő. Ha a Low Battery felirat jelenik meg a kijelzőn, csaréljen elemeket, vagy csatlakoztassa az AC adapter.t Állítsa be pontosan az elemek típusát BATTERY TYPE mert csak így pontos az élettartam megjelenítés.

Az R6 bekapcsolása Dátum és idő beállítása A jól beállított dátum és idő az elkészült projectek dokumntálásánál nagyon fontos. Bekapcsolás /Kikapcsolás. ) Itt kapcsolhatja be és ki a készüléket.helyezze be az SD kártyát. Ellenőrizze a csatlakoztatott kábeleket, fejhallgatót, stb. Húzza a [POWER] kapcsolót ON állásba : ZOOM R6 Ver:.00 Húzza a [POWER] kapcsolót ON állásba. PRJ 000 PRJ000 00 00:00:00:000 Hapcsolja be a csatlakoztatott hangszereket és monitor rendszert. Húz a[power] kapcsolót OFF: Shut-down Project Saving... Húz a [POWER] kapcsolót OFF-ra. Dátum és idő beállítása TOOL>SYSTEM>DATE/TIME Nyom [TOOL]. 5 TOOL >TUNER Választ >SYSTEM TOOL >SYSTEM SYSTEM >LCD Választ >DATE/TIME. SYSTEM >DATE/TIME Válassza a >DATE/TIME. Formátum Év, hónap, nap, óra, perc, másodperc. DATE TIME 009/0/0 00:00:00 Állítsa be az időt DATE TIME 009/0/0 00:00:00. A kurzorokkal válasszon a Menüben. A kurzorokkal válasszon A kurzorokkal válasszon A kurzorokkal válasszon A kiválasztott elem villog Az R6 bekapcsolása Dátum és idő beállítása Goodbye See you! DATE TIME 009/0/0 0:5:0 A DIAL tárcsával tekerheti z időt MEGJ.: Mielőtt bekapcsolná a [POWER] kapcsolóval ON, a készüléket, hangerőket vegye le a hangszereken és a monitor rendszeren is. Ha több mint egy percig nincs áramellátás az R6-on a DATE/TIME sbeállítások törlődnek. Ha ez jelenik meg a kijelzőn: Reset DATE A DATE/TIME TIME beállítás alapbeállításra kerül.

Gombok és kapcsolók áttekintése A következőkben láthatja az R6 gomb és kapcsoló funkcióit. Gombok és kapcsolók áttekintése Transport szekció [REC] gomb Csak akkor működik ha a sáv felvételre van állítva. A gomb megnyomásával az R6 készenlétbe áll. Ezzel a gombbal kiléphet a felvétel készenléti állapotból. [STOP] gomb Ezzel a gombbal állíthatja le a felvételt. Ezzel a gombbal állíthatja le a lejátszást. Rewind. Gyors előretekerés [PLAY] gomb A lejátszás elindítása Ha a felvétel készenléti állapotban ezzel indíthatja el a felvételt.. [REW] gomb [FF] gomb [ENTER] gomb Nyom [REC] és [REW] egyszerre a dal elejére való visszalépéshez. A kiválasztás megerősíése Kontrol szekció [PAN/EQ] gomb [TOOL] gomb [PROJECT] gomb [-8Tr] & [9-6Tr] gombok Féder szekció [USB] gomb [SWAP/BOUNCE] gomb Belépés a sáv mixer szekciójába P.7 A TOOL menü megny(tuner, METRONOME, SYSTEM, SD A PROJECT menü megny. Választ -8 vagy 9-6 sáv között USB menü megnyitása A SWAP/BOUNCE menü T R A C K A sáv státuszát váltja ~8 (9~6) Green: PLAY (playback) s t á t u s z No light: MUTE (mute) Red: REC (record) gomb MASTER s t á t u s z gomb A MASTER sáv státuszát váltja. Green: PLAY (playback) No light: MASTER (nincs playback/recording ) Red: MIX DOWN (recording) [EXIT] gomb [DIAL] Kurzor: Megjelenik a kijelzőn A kijelzőn megjelenő kurzor Minden irányba mozog Kijelző Visszalépés az előző menüpontba, kilépés a fő képernyőre. Számok beírása Ref.: Marker gombok P.. Kijelző Manuális mozg Menüben mozgás Black: Irány magyarázata Gray: mozgatás iránya No color: nem működik Egyéb gombok és kontrollerek [POWER] kapcsoló [Hi-Z] kapcsoló [MIC] kapcsoló [METRONOME] kapcsoló [GAIN] control [PEAK] indicator [BALANCE] Level meter Főkapcsoló ON & OFF Hi-Z impedancia kapcsoló on/ off (csak INPUT ). A beépített mikrofon kapcsolója on/off ( INPUT 7 & 8). Metronom kapcsolója Bemeneti jelszint beállítás Túlvezérlés kijelző A [METRONOME] csak a fejhallgatóban szól felvétel közben. Beállítható a MASTERT jel és a METROM hangerő aránya. A felvétel és a lejátszás jelszintje. 5

Kijelző információk Az R6 kijelzője tartalmazza a projectre vonatkozó információkat a működési státuszt, számítógép csatlakozás állapotát,valamint az épp működő funkciókat. Kijelző és indikátor A kijelző felső részén látható az aktuális project.. Felső sor: project száma és neve Alsó sor : marker ikon /számláló IIkon kijelző menü : aktív beállítások Aktív elemek Ikon kijelző és gomb bállítások Inaktív elemek Meghajtó Kijelző információk MENU kijelző PROJECT /7 >SELECT PHANTOM ikon A 8 V fantomfeszültség visszajelzése az INPUT 5 & 6-on. Setting: [PHANTOM] kapcsoló ON állásban Felső sor: aktuális menü Alsósor : menü és elemei Oldalszám BATTERY ikon P. Elemhasználatkor az elem kapacitását mutatja. Adapter vagy USB tápellátáskor nincs kijelzés. Effekt és Mode PROTECT ikon P.56 Ha project védett lakat jelenik meg. Send return effekt P.8 REVERB/CHORUS ikon INSERT EFX ikon P.8 Akkor látható amikor az insert effekt aktív A b e á l l í t o t t a k t í v elemek A-B REPEAT ikon P.0 AUTO PUNCH IN/OUT iikon P.7 INSERT EFFECT SEND RETURN EFFECT [A-B REPEAT] gomb [AUTO PUNCH IN/OUT] gomb Gomb módok : Effekt menü megnyitása MODE Az aktuális üzemmód Recorder P.7- Audio Interface P.75- Kártyaolvasó P.7 A z A - B i s m é t l é s i p o n t o t mutatja BOUNCE ikon P.9 Aktív állapot Aktív állapot [UNDO/REDO] UNDO ikon REDO ikon [UNDO / REDO] gomb UNDO: Egy lépés visszavonása A következő parancsokat lehet visszavonni: PUNCH IN/ OUT, BOUNCE, MIX DOWN (a MASTER TRACK) REDO: A visszavonás visszavonása Ikon látható/nem látható: Alaphelyzetben az UNDO felirat látható látható. Amikor az UNDO funkció megtörtént automatikusan a REDO jelenik meg. Set by key operation. MEGJ.: UNDO csak audio felvétel esetén használható. Csak egy lépést lehet vissza vagy előre lépni. 6

A felvétel folyamata az R6-on Új project készítése Sáv felvétel A felvétel folyamata az R6-on Új project készítése Soksávos felvételkor komplett összeállítást rögzíthet az R6-al Először készítsen egy új projectet.. Felvételi előkészületek Csatlakoztassa a hangszereket a megfelelő bemenetbe. Project készítése és sávok beállítása Új project készítése Bemenet és felvételo sáv kiválasztása Sztereo link beállítása (ha szükséges) Track státusz kiválasztása (recording, play, mute) Bemeneti érzékenység beállítása a [GAIN] kontrollal Munka beállítások PRE-COUNT/METRONOME beállítása Hangoló beállítása Az első sáv felvételel Új project készítése PROJECT>NEW Nyom [PROJECT]. PROJECT PROJECT >SELECT Választ >NEW. PROJECT >NEW [SD]00::5] elnevezése New project number Project No.00 PRJ00 Az új project neve Az utolsóproject beállításainak használata SETTING? [CONTINUE] RESET Alapbeállítások Menü váltás Betűk beállítása Menü váltása Record standby Record Stop További sávok felvétele 5 Befejezés No.00:PRJ00 Create? Overdubbing Felvett sávok visszahallgatása Overdubbing TIPP Új, saját project nevet a harmadik lépésnél adhat meg. Record standby Record Stop Ref: Név megváltoztatása P. Előző szett használata P.57 7

Sáv felvétel Csatlakoztasson hangszert és készítsen egy mono beállítást Állítsa be az étékeket attól függően, hogy magas impedanciájú gitárt, szintetizátort, mikrofont, vagy épp a beépített mikrofon használja. Használja a sztereo, vagy a mono bemeneteket. Egy példa: Csatlakoztasson egy passzív gitárt Magas impedanciájú (Hi-Z) hangszert az INPUT -re csatlakoztasson, és kapcsolja a [Hi-Z] kapcsolót ONra INPUT bement Alacsony impedanciájú hangszerek csatlakoztatása (mono ). Alacsony impedanciájú hangszert bármelyik bemenetre Bemenet -8 Fantomtáp használata Az INPUT 8 beállítása az 6 csatornákra Csatlakoztassa hangszereket és a mikrofonokat. Állítsa Válaszon sávot a bemenetnek INPUT 8 Válasszon a Track kapcsolóval V á l a s s z a k i a f é d e r e k e t 8 vagy 9 6 TRACKS ~8 TRACKS 9~6 be az eszközöknek megfelelő paramétereket. Hi-Z STEREO PHANTOM MONAURAL Állítsa be a bementek státuszát Nyomja le a státusz gombot hosszan, a gomb pirosan fog világítani. Piros : felvételi mód(rec) MIC MONAURAL Csatlakoztasson hangszert és készítsen egy mono beállítást Nyomja meg az [-8Tr] vagy [9-6Tr] gombot, ezzel kiválaszthatja a felvételi sávokat. Fantomtáp csak az 5 és 6 bemeneten MEGJ.: *Kapcsolja be a [PHANTOM] kapcsolót ha szüksége van a +8V fantomtápra a INPUT 5 és 6-on. A fantomtápot kapcsolhatja külön-külön vagy egyszerre is a két csatornán. *A féderek számozása megegyezik a bemenetek számozásával.az INPUT az /9 csatornára megy.. *Ha a 9~6 csatornát szerené használni nyomja meg a [9 6Tr] gombot. *INSERT EFFECT kiválasztásával megváltozik a kimenet. *Sztereo sávot két mono sáv összekapcsolásával hozhat létre. STEREO LINK. INPUT TRACK [~8Tr] aktív [9~6Tr] aktív 9 0 5 5 6 6 7 7 5 8 8 6 Ref: STEREO beállítás P.9 8

Hangszer csatlakoztatása: Sztereo beállítás Sáv felvétel Hangszer csatlakoztatása: Sztereo beállítás Ha sztereo felvételt szeretne készíteni, akkor két szomszédos sávból készíthet egy sztereo file-t. páratlan/páros beállítás.. A beépített mikrofon használata Kapcsolja be a [MIC] kapcsolót ON. Jel INPUT 7/8 Csatlakoztasson vonal kimenetű hangszert (sztereo csatlakozás) Használja: INPUT,, 5 vagy 7 INPUT /, /, 5/6 és 7/8 párok A bement bal oldala legyen a páros számú bemenet, míg a jobb oldal a páratlanszámú bemenet. INPUTS 8 beállítása a track 8 vagy track 9 6-ra. Csatlakoztasson hangszert vagy mikrofont. A fájlok megegyeznek a bemenetekkel. A felvett INPUTS 8 sáv elnevezése megegyezik a sávok számozásával. Sztereo LINK esetében Lch = páratlan bemenet L Rch = páros bemenet R INPUT~8 Választhat sztereo beállítás is, ha szükséges a hangszerhez vagy mikrofonhoz STEREO MONAURAL MONAURAL Válasszon sávot.. TRACKS ~8 TRACKS 9~6 Állítsa be a bemenet státuszát. Állítsa be az 8 vagy 9 6 sávokat. Nyomja meg a sztereo párt alkotó két sáv STATUS gomját egyszerre hosszan.mindkettő világítani fog. MEGJ.: * A féderek számozása megegyezik a bemenetek számozásával.az INPUT az /9 csatornára megy.. *Ha a 9~6 csatornát szerené használni nyomja meg a [9 6Tr] gombot. *INSERT EFFECT kiválasztásával megváltozik a kimenet. Piros : felvétel (REC ) 9

Sáv felvétel Sztereo link A STEREO LINK beállítása után készíthet sztereo felvételt.. STATUS gombok és TRACK INDICATOROK Nyomja meg a STATUS gombot, ezzel válthatja a TRACK INDICATOROK színét. Három TRACK INDICATOR szín különbözeti meg az üzemmódokat.. Sztereo link PAN/EQ>STEREO LINK Nyom [PAN/EQ]. Válasszon sávot. Track EQ HI G=0db Sztereo link Sáv Típus cseréje kiválasztása Track EQ HI G=0db Paraméterek beállítása [REC] Felvétel [PLAY] Lejátszás [MUTE] Némítás Választ STEREO LINK. Track STEREO LINK Off Paraméterek Track indicatorok(~6) Nyom Nyom Nyom REC PLAY MUTE Piros Green light on Nincs Nyom Track/ STEREO LINK On STEREO LINK On. On/Off TIPP Track indicator (MASTER) Nyom Nyom Nyom MIX DOWN PLAY MASTER Piros Zöld Nincs * A bementi csatorna státuszát a STATUS gomb hossza megnyomásával kapcsolja pirosra. * Két bemenet esetén mindkét csatorna státuszgombját nyomja meg egyszerre hosszasan. 5 TIPP Nyom [EXIT] ha elkészült. * A STEREO LINK párok praktikusan: Track /, Track /, Track 5/6, Track 7/8, Track 9/0, Track /, Track / és Track 5/6. * STEREO LINK két mono bemenetből képezhető. * A negyedik lépésben beállított párokat már nem változtathatja meg. * Panorámát is használhaz a sztereo párokon. 0

Sáv felvétel Az első sáv felvétele Miután csatlakoztatta a hangszert, és elvégezte a beállításokat, elkzdheti az első sáv felvételét. Az első sáv felvétele A fő képernyőn az új projectet kell látni Visszalépés a fő képernyőre Tartsa lenyomva az [EXIT] gombot másodpercig. Visszalépés a kezdőütemre Nyom [REW]és [Stop] gomb egyszerre. A fő kijelzőn a következő lesz látható.. PRJ 00 PRJ00 ト00 00:00:00:000 Számláló és marker is 0 pozícióban (mark 00). Bemeneti jelszint beállítása Állítsa a sávot felvételre. Állítsa 5 Felvételi Piros : rfelvétel(rec). be az érzékenységet (GAIN). Játszon szint beállítása Nyomja hossza a sáv gombját, a LED pirosra vált. Állítsa be a felvételi jelszintet és monitort A L E D m u t a t j a a m i k o r e l é r i a maximális jelszintet H a I N S E R T E F F E C T E T i s használ a bemeneten állítsa be a jelszintet. A jelszint mérő pirosig (0dB)mehet ki. TIPP A fő képernyőn az új project adatai Számláló és markerpont (mark 00) Elem és fantomtáp 6 Monitor jelszint beállítása Használja az épp felvett sáv potméterét a monitor jelszint beállítására. Ref. : Új project léprehozása Insert effect P.7 P.8 MEGJ.: Piros PEAK indikátor és jelszitn mérő : A PEAK indikátor pirosan világít, amikor a bemeneti jelszint eléri a maximális értéket ami 0 db. A jelszint mérőn a piros határ elérése azt jelenti, hogy onnan a jel már torzításba megy. A jelszint változhat a kiválasztott INSERT effekttől is.

Az első sáv felvétele 7 Helyezze készenlétbe a felvételt 8 Indítsa 9 A Nyom[REC]. el a felvételt. Piros Nyom [PLAY]. Piros Zöld PRJ 00 PRJ00 00 00:00:00: A számláló elindul felvétel leállítása Nyom [STOP]. Az első sáv visszahallgatása 0 Leállítás Nyom [STOP]. PRJ 00 PRJ00 00 00:0::5 Sáv lejátszása Zöld: lejátszás [PLAY] Zöld Visszatérés a kezdő ütemre Nem világít A s z á m l á l ó megáll Nyom [PLAY/MUTE/REC] gomb a TRACK lejátszása elindul a lámpa zölden világít. Nyom [REW]és [Stop] gomb egyszerre. Az első sáv felvétele TIPP Zöld PRJ 00 PRJ00 00 00:0:0:7 A számláló megáll, de nem tér vissza 0-ra. Nem világít Nyomja meg az [UNDO/REDO] gombot ha szeretné törölni a felvételt. Újbóli felvétel Ha egy sávra újból felvesz, az előző felvétel törlődik. Három módja van az úra felvételnek. Nyomja meg az [UNDO/REDO] gombot. Állítsa a PROJECT>FILE, menüben a NOT ASSIGN. parancsra (Ref.: P.) Haználja a PROJECT>FILE>EDIT>DELETE, parancsot FILE (AUDIO DATA). (Ref. : P.6) PRJ 00 PRJ00 ト00 00:00:00:000 Lejátszás Stop. Nyom [PLAY]. Nyom [STOP]. Zöld Zöld Ref. : Sávok beállítása Markerek P. P.

Sáv beállítása, hozzárendelése Sáv felvétel Sáv beállítása, hozzárendelése Ha elkészült az első sáv felvételel, és szeretnénk a következőt elkezdeni, akkor az elsősávot hallgathatjuk a következők felvétele közben. LEjátszási beállítások File hozzárendelése egy sávhoz PROJECT >SELECT Választ PROJECT Sáv Válasszon 5 Állítsa >FILE be Nyom [PROJECT]. >FILE. kiválasztása a lejátszáshoz. TRACK NOT ASSIGN Válaszon egy sávot file-t. TRACK5 MONO-000 [TR 5 Sáv csere File csere MEGJ.: A felvett sávot egy újrafelvétel felülírja, ha visszalép a kezdőütemhez. File-t lehet hozzárendelni egy sávhoz a lejátszáshoz. Nem feltérlenül szüséges playback file-t hozzárendelni egy sávhoz felvétel előtt. A file lehet írásvédett is, ekkor biztosan tudja véletlenül letörölni. <R.0> jelenik meg a kijelzőn. Ha a file (*)-al jelölt nem lehet sávhoz rendelni. TIPP Hozzárendelés státusza TRACK 5 NOT ASSIGN Nincs file hozzárendelve TRACK 5 MONO-000 Nincs file hozzárendelve TRACK 5 MONO-000 [TR ] Hozzárendelt file 6 7 Készítse TRACK5 MONO-000 [TR 5] Tartsa lenyomva az[exit] a főképernyőre való elő a sávot a lejátszáshoz Nyom [PLAY/MUTE/REC] gombot hosszan, míg zöldre nem vált Ha az első ás a második felvétel más-más sávra kerül, akkor lépjen a hetes ponthoz. Csak sávot kell váltani, felvételre állítani a sávot. Hozzárendelhet file-t egy sávhoz USB-ről importált audio file formájában is. Sztereo file-t csak sztereo LINK beállítása után rendelhet egy sávhoz. Zöld : lejátszás [PLAY].

Két sáv felcserélése (SWAP) SWAP/BOUNCE >SWAP Nyom [SWAP/BOUNCE]. Sáv beállítása SWAP/BOUNCE >SWAP Választ >SWAP. SELECT TRACK Válassza ki az egyik sávot Az indikátor narancsszínű lesz Válassza Választáskor : villogó narancs Kiválasztott : világító narancs ki a másik sávot SELECT TRACK TRACK Változtassa meg Nyomja meg a státusz gombot a kiválasztáshoz 5 Sávok Választáskor : villogó narancs Kiválasztott : világító narancs felcserélése TRACK TRACK Swap? CSerélendő sávok MEGJ.: Nyom [ENTER] A felcserélt sávok minden beállításukat és tartalmukat magukkal viszik. Sztereo sávot nem lehet felcserélni.

Második és további sávok felvétele Overdubbing Második és további sávok felvétele Ha elkészült az első sáv komplett felvétele, jöhet a többi. Készüljön elő a felvételre hasonlóan mint az első sávnál. Játsza le a már felvett sávot Zöld : lejátszás [PLAY] ] Nyom [PLAY/MUTE/REC] a sávon míg zöldre nem vált. Előkészületek a második sáv felvételéhez Nyom [PLAY/MUTE/REC] hosszan, míg pirosra nem vált. Állítsa Játszon Piros : felvétel [REC] be a [GAIN]-t. HINT Red Orange Green Green A Led mutatja a maximális értéket A jelszint ne érje el a piros határt (0dB) Recording~Stop 5 Játszon 6 PRJ 00 PRJ00 ト00 00:00:00:000 Piros PRJ 00 PRJ00 ト00 00:00:00: Zöld MEGJ.: Nyom [REW] és [Stop] egyszerre, visszalépés a kezdő ütemre. Nyom [REC] és [PLAY] a flvétel elindításához. Zöld A számláló elindul. Nyom [STOP] a felvétel leáll PRJ 00 PRJ00 00 00:0:0:7 A számláló megáll az adott pozícióban.. Nincs fény Ha az első ás a második felvétel más-más sávra kerül, akkor lépjen a hetes ponthoz. Csak sávot kell váltani, felvételre állítani a sávot. Hozzárendelhet file-t egy sávhoz USB-ről importált audio file formájában is. Sztereo file-t csak sztereo LINK beállítása után rendelhet egy sávhoz. Other Uses Ha szeretne ugyan arra sávra rögzíteni mint az előbb, akkor a sávra rögzített file-t helyezze át egy másik sávra ld.: oldal. 5

Az összes sáv meghallgatása Nyom [PLAY/MUTE/REC] gombot hosszan,minden sávnál. A LED zölden világít. Zöld: lejátszás [PLAY] Nyom [PLAY] a lejátszáshoz Zöld Nyom [REW] és [Stop] egyszerre, visszalépés a kezdő ütemre. Nyom [STOP] a leállításhoz. Második és további sávok felvétele Zöld MEGJ.: Ha egy már meglévő file-t nem helyez másik sávra, akkor az új felvétel törli az előzőt. Ha egy sávot nem állít vissza a felvétel elejére, akkor az folytathatja is. Amelyik sávhoz file van hozzárendelve,azt lejátszhatja az új sáv felvétele közben. TIPP: Arra a sávra amire rögzít, ne rendeljen hozzá másik file-t. 6

Automatikus punch-in/punch-out Felvétel folytatása Automatikus punch-in/punch-out A punch-in és punch-out funkció lehetővé teszi, hogy egy már felvett sáv egyes részleteit újrajátszhassuk. A kijelölt pontban a felvétel elindul, majd automatikusan megáll. Ezáltal a dalt follyamatában vehetjük fel, de csak a hibás rész kerül újra felvételre. A punch-in/punch-out felvétel előkészítése Újra felvett sáv Tolja fel a potmétert piros : felvétel Nyom [PLAY/MUTE/REC] amíg piros nem lesz Állítsa be a GAINT-t A belépés és kilépés pontjának beállítása A [REW], [FF] és [PLAY] gombokkal keresse ki a kezdőpontot.(punch IN). Nyom [AUTO Á l l í t s a b e a 5 PUNCH I/O] kezdőpontot Villog 6 A [FF] és [PLAY ],gombokkal állítsa be a k ilépési pontot. Probálja ki Nyom [PLAY] a lejátszáshoz. Amikor eléri a kezdőpontot a sáv automatikusan lenémul.[mute]. Játszon (még nincs felvétel ) Amikor eléri a punch-out pontot a [MUTE] funckció automatikusan kikapcsol. Nyom [STOP] a leállításhoz. világít Úra felvétel : punch-in/punch-out 8 9 Tekerjen a PUNCH IN pont elé. Játszon Nyom [REC] majd [PLAY] az indításhoz. világít villog Nincs felvétel Eléri a punch-in pontot Eléri a punch-out pontot világít Recording. világít villog Nincs felvétel Nyom [AUTO Á l l í t s a b e a 7 PUNCH I/O] végpontot Villog 0 Nyom [STOP] a leállításhoz. Afelvétel leáll. N e m A PUNCH IN/OUT végrehajtása MEGJ.: Ha egyszer beállította a punch-in/out pontokat már nem váltiztathatja meg. Ha változtatni szeretne kezdje elölről a műveletet. Nyomja meg a [AUTO PUNCH IN/OUT] gombot a beállítások törlésére. Nyom [AUTO PUNCH I/O]. Az újra felvett rész kikapcsol 7

Felvétel folytatása Manuális punch-in/punch-out Manuálisan is indíthatja az újra felvételt. Nyomja meg a [REC] gombot lejátszás közben, innen elindul a felvétel. A punch-in/punch-out felvétel előkészítése Újra felvett sáv Tolja fel a potmétert piros : felvétel Nyom [PLAY/MUTE/REC] amíg piros nem lesz. Állítsa be a GAINT-t Re-recording: punch-in/punch-out Tekerjen a PUNCH IN pont elé. Nyom [PLAY] a 5 lejátszáshoz. 6 Kezdjen játszani, még nincs felvétel Nyom [REC] a felvételhez (punchin) Világít Világít Manuális punch-in/punch-out Játszon 7 Light on Light off Nyom [REC] a felvétel leállításához /lejátszáshoz (punch out). 8 Nyom [STOP] a leállításhoz.. A felvevő leáll Start Stop Az újra felvett rész MEGJ.: Az újta felvett rész törli az előzőt. Használhatja az [UNDO/REDO] funkciót. 8

Project lejátszása Playback Project lejátszása A felvett audio fileokat hozzárendelheti sávokhoz. Akár az össze sávot lejátszhatja egyszerre, de ki is tudja jelölni a lejátszani kívánt sávkat. Amelyiknél a státusz gomb zöld az megszólal. A felvételi és lejátszási sávok áttekintése TRACK /9 TRACK /0 Az első felvett sáv Track : mono felvétel TRACK / TRACK / TRACK 5/ TRACK 6/ TRACK 7/5 TRACK 8/6 Track 7 & 8: sztereo felvétel MASTER TRACK -8 TRACK REC MONO-000.WAV 9-6 TRACK NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN REC STE-000.WAV NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN További felvételi sávok /A felvett sávok lejátszása Track : mono lejátszás Mono felvételi sávok, és PLAY NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN MONO-000.WAV NOT ASSIGN NOT ASSIGN REC REC REC NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN MONO-00.WAV MONO-00.WAV MONO-00.WAV PLAY STE-000.WAV Lejátszás Track,, és : mono lejátszás PLAY NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN MONO-000.WAV MONO-00.WAV MONO-00.WAV MONO-00.WAV Track 7 & 8: sztereo lejátszás PLAY STE-000.WAV NOT ASSIGN NOT ASSIGN PLAY PLAY PLAY NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN Sávok hozzárendelése és lejátszás Track,, és : mono lejátszás PLAY PLAY PLAY PLAY NOT ASSIGN NOT ASSIGN VOCAL.WAV VOCAL.WAV BASS.WAV GUITAR.WAV NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN Track 7 & 8: sztereo lejátszás NOT ASSIGN PLAY STE-000.WAV NOT ASSIGN Ref. : Fileok hozzárendelése sávokhoz. P. 9

Playback Lejátszás ismétlése (A-B repeat) Beállíthatja a lejátszás ismétlését is két előre meghatározott pont között. A-B pont beállítása A villog Keresse meg a kezdőpontot Nyom [A-B REPEAT]. Keresse meg a végpontot. Nyom [A-B REPEAT]. A B ikon TIPP: A m i k o r a l e j á t s z á s e l é r i a B p o n t o t, a k k o r automatikusan visszalép az A pontra és folytatódik a lejátszás. Aikor az A B ikon látható a lejátszás folyamatos. Lejátszás ismétlése (A-B repeat) A-B repeat: ismétlődő lejátszás 5 6 Nyom [PLAY] az ismételt lejátszás indításához.. Nyom [STOP] a leállításhoz. A-B Repeat szekció ismétlődő lejátszás 7 A-B pont törlése Nyom [A-B REPEAT] újból. A B ikon kikapcsol 0

Számláló és markerek használata a mozgatáshoz (locate) Számláló és markerek használata a mozgatáshoz (locate) A számláló mutatja a felvétel idejét óra/perc/másodperc/milisec és bar/beat/tick (/8 beat) pontosságig. Előre beállított lokátor pontok segítségével könnyen mozoghat a felvételben. Idő vagy pozíció használata a számlálón Választhat Állítsa Állítsa le a felvételt Válasszon projectet Lépjen a fő képernyőre idő, vagy ütem alapú egységet PRJ0 PRJ00 00 00:00:00:000 MEGJ.: óra6/perc/másodperc PRJ0 PRJ00 00 00-00 - 000 Ütem (/8 beat) Használja a választott egységet (Hour: minute: second: millisecond or bar-beat-tick.) PRJ0 PRJ00 00 00:00:00:000 lépkedjen a számlálón be az értéket. PRJ0 PRJ00 00 00:5:00:000 Felvétel vagy lejátszás közeben így nem kereshet nyom nyom Navigálás Helyezze el a markert Helyezze el a markerpontot a számláló Nyom [MARK/CLEAR]. Marker elhelyezése felvétel/lejátszás közben.. Valahol a felvétel /lejátszás közben TIPP.: Mark iikon Lépjen a főképernyőre Állítsa a számlálót a kívánt pozícióba ト0 000:0:08:05 Mark number is located at 0 minutes, 8 seconds, 5 milliseconds. Van marker elhelyezve Nincs marker Marker száma PRJ0 PRJ00 00 00:0::07 PRJ0 PRJ00 0 00:0::07 Mark 0 = Counter 0. Ez a kezdőpontja a felvételnek. Maximum 00 markerpont helyezhető el egy projectben. Markes száma Marker ikon PRJ0 PRJ00 00 00:06:9:00 Nyom [MARK/CLEAR]. PRJ0 PRJ00 0 00:06:9:00 Navigálás

Markerpothoz lépés Gombokkal lépkedhet a markerpontok között. A forward vagy backward mark gombokkal lépkedhet a markerpontok között. PRJ0 PRJ00 0 00::00:07 Project Számokkal is beállíthatja a markerpontokat. Marker használata PRJ0 PRJ00 00 00:00:00:000 Blinks Válasszon marker számot. PRJ0 PRJ00 0 00::00:07 Navigálás Markerpont törlése A marker gombokkal keresse meg a kívánt markerpontot PRJ0 PRJ00 0 00::00:07 PRJ0 PRJ00 0 00::00:07 A kiválasztott markerpont világít. MEGJ.: A marker törlés nem visszavonható Nyom [MARK/CLEAR]. A kezdőpontot nem törölheti. 00. TIPP.: H a m e g nyomja a [ MARK/CLEAR] g o m b o t a markerpont száma felvillan és törlődik. A törlés után a markerpont számozások automatikusan előre csúsznak. Új marker hozzáadása Számláló és markerek használata a mozgatáshoz (locate) Marker törlése Nem törölhető

Tool>Hangoló Tool Hangoló Az R6 tartalmaz egy multifunkcionális hangológépet. Kromatikus hangoló, automata hangfelismerés, standard gitár/bass, fél hangonként állítható. Nyom [TOOL]. Választ TOOL >TUNER >TUNER. Piros : felvétel Nyom [PLAY/ MUTE/REC] többször míg pirosra nem vált. Választ Egyéb hangoló típusok TOOL>TUNER>GUITER/BASS, stb. 5 Válasszon hangoló típust GUITAR E Húrok száma 0Hz String6 Referencia hang Hangoló típus 6 Állítsa be a referencia hangmagasságot, ahúrok számát, kezdje meg a hangolást. Select the type of tuner. CHROMATIC 0Hz Hangoló Hangoló típus GUITAR E Húr neve Standard pitch 0Hz String6 típus Referencia hangmagasság Hangoló típus GUITAR 0Hz E String6 TIPP: Üres húrokat pengessen Hangmagasság kijelző Low Standard Chromatic tuner TOOL>TUNER>CHROMATIC 5 CHROMATIC 0Hz Referencia hangmagasság Hangolja el a hangmagasságot ha szükséges Standard High A bemeneten pirosan világítson a státusz gomb. A normál hangolástól eltérhet 5 Hz és 5 Hz között Hz lépésekben. Alapbeállítás 0 Hz. A beállítások minden projecthez külön-külön menthetőek. CHROMATIC >>A 0Hz Megjelenik a hang elnevezése Mutatja, hogy merre kell hangolni a gitárt Hangoló típusok GUITAR BASS OPEN A OPEN D OPEN E OPEN G DADGAD String E G E D E D D String B D C# A B B A String G A A F# G# G G Húr/hang String D E E D E D D String5 A B A A B G A String6 E E D E D D String7 B

Tool Metronóm A metonóm használható takjelként. Állítható a hangereje, hangszíne, és a pattern. A metronóm hangja irányítható a fő kimenetre, vagy a fejhallgató kimenetre. Nyom [TOOL]. Válassza Válasszin TOOL >TUNER Választ. a MENU-t. beállítást és értékeket TIPP TOOL >METRONOME METRONOME >ON/OFF METRONOME >TEMPO METRONOME Play&REC ON/OFF Menüváltás Menüváltás Beállítás Tempó beütése A TEMPO kijelzőn nyomja meg a (TOOL) gombot tööször egyemletes tempóban. Ezzel megadhatja az aktuális tempót. Kimenet beállítása >METRONOME. [METRONOME] gomb: Kimenet beállítása MENU beállítások és értékek Settings Play Only REC Only Play&REC Off (default) Manual input Setting range ON/OFF: Aktiválás Csak lejátszáskor Csak felvételkor Lejátszáskor és felvételkor Nincs metronóm TEMPO: Manuális beállítás vagy számmal ITAp tempo 0.0~50.0 Alapérték: 0.0 Setting range LEVEL: MEtronóm hangerő 0 00 Alapérték: 50 Setting range L00 R00 Settings BELL (default) CLICK STICK COWBELL HIGH-Q Settings 0/ (no accent) /~8/, 6/8 Settings Off PAN: Sztereo pozíció Alapérték: C (center) SOUND: Hangszín Csak Click Dobverő hang Kolomp Szintetikus bell PATTERN: Ritmus beállítás Alapérték : / PRE-COUNT: BEszámolás Nincs hang ~8-8 ütem beszámolás SPECIAL Speciális ritmusok Tool>Metronóm OUTPUT + PHONES A METRONÓM hangja a kimeneten és a fejhallgatóban is hallható.. PHONES ONLY A metronóm hangja csak a fejhallgatóban hallható.. A BALANCE gombbal állíthatja be a bejövő jel és a metronóm hang arányát. MASTER CLICK (metronome) Ez a beállítás minden projecthez elmenthető Metronóm indicator Az indikátor mutatja az aktuális tempót.

Tool>System>Sync rec Tool 6 sávos szinkronizált felvétel két R6-al. Ha több mint 8 sávot kell rögzíteni egyidőben, akkor lehtőség van két R6 összekötésére, szinkronizálására USB-n keresztül. A master felvevő beállítása Először állítsa be azt az R6-ot amelyik a Master eszköz Nyom [TOOL]. Nyom [TOOL]. Választ >SYSTEM. Választ >SYSTEM PROJECT >SYSTEM A második (vevő) egység beállítása Slave módban az R6 adatokat fogad. PROJECT >SYSTEM. Választ SYSTEM >SYNC REC >SYNC REC Menücsere Press [ENTER].. Választ. SYSTEM >SYNC REC >SYNC REC >Master >Slave Választ SYNC REC >Master. Választ. SYNC REC >Slave. Master/Slave Master/Slave USB Indicator: [HOST] világít USB Indicator: [DEVICE] világít. 5 Kapcsolja össze a R6-ot USB kábellel Használjon USB.0 (AB-type) k ábel az összekapcsoláshoz. A gombparancsok mindkét eszközön működnek [REC] gom [FF] gomb MEGJ.: A szinkronizálási eltérés - ms a két eszköz között. [PLAY] gomb [STOP] gomb [REW] gomb 5

Mixing R6 keverési folyamat Állítson be sztereo linkeket, EQ és PAN (balance) értékekekt, használjon insert effekteket. Hangerő beállítása, EQ és PAN beállítás Select the SEND- RETURN EFFECT patch MEGJ.: Sztereo kink esetén a fázis eltolástól eltekintve minden érték megegyezik TIPP: Mi is az a track mixer? Ez a keverő a sávokből készít egy sztereo mixet.. Beállíthatj a hangerőt,panorámát, EQ paramétereket R6 keverési folyamat SEND-RETURN EFFECT beállítása Adjon insert effektet a sávhoz A felvevő (recording) A keverő Lekeverés Lekeverés Master track (recording) 6

Pan/EQ/Send-return effekt Mixing Sávok EQ, panoráma, és send-return jelszint beállítása A sávmixerrel a következő paramétereket állíthatja be: PAN (sztereo pozíció ), EQ (equalizer) és SEND-RETURN EFFEKT. Nyom [PAN/EQ]. Sáv Sáv Track EQ HI G=0dB Típus kiválasztása Change track number Track EQ HI G=0dB Paraméter TIPP: A track mixeren beállíthatja az egyes sávok paraméterei külön-külön. A kiválasztott sáv narancssárgán világít. Nyom ON/OFF és válasszon típust, értéket. Kikapcsolás. Track EQ HI G=0dB EQ is ON Track EQ HI Off EQ OFF. Nyom [ENTER]. Paraméter ON/ OFF. MEGJ.: Az össze s beállított paraméter egy sztereo sávon jelenik meg (L/R) A MASTER TRACK-en már csak hangerőt lehet szabályozni. Track EQ HI G=0dB Paraméter típus megváltoztatása Track PAN=R Paraméter csere Track EQ HI G=0dB Paraméter értékének beállítása. Érték beállítása Nyom [ENTER] ta megerősítéshez. 7

Mixing Sáv paraméterek A sávokhoz hozzárendelhető paraméterek EQ HI EQ MID Kijelző Paraméter Érték Magyarázat PAN EQ HI G EQ HI F EQ MID G EQ MID F EQ MID Q EQ LOW EQ LO G EQ LO F PAN Magas EQ Közép EQ Mély EQ EQ HI GAIN* EQ HI FREQUENCY* EQ MID GAIN* EQ MID FREQUENCY* EQ MID Q-FACTOR* EQ LOW GAIN* EQ LOW FREQUENCY* SEND-RETURN EFFECT jelszint REVERB SEND REVERB SEND LEVEL* L00~ R00 ~ +db :0dB 500(Hz)~ 8(kHz) :8.0(kHz) ~ +db :0dB 0(Hz)~ 8(kHz) :..0(kHz) 0.~.0 :0.5 ~ +db :0dB 0(Hz)~.6(kHz) :5(Hz) 0~00 :0 Panoráma beállítás a sávokon A magas frekvenciát emeli, illetve vágja - ~ + dbel. Csak akkor működik, ha az EQ HI be van kapcsolva. Az emelni, illetve váni kívánt frekvencia beállítása A közép frekvenciát emeli, illetve vágja - ~ + dbel. Csak akkor működik, ha az EQ HI be van kapcsolva. Az emelni, illetve váni kívánt frekvencia beállítása Jósági tényező: mennyire legyen gatékony az emelés, vágás. A mély frekvenciát emeli, illetve vágja - ~ + db-el. Csak akkor működik, ha az EQ HI be van kapcsolva. Az emelni, illetve váni kívánt frekvencia beállítása Jelszint beállítása a Reverb effectre.. Monaural tracks Mono sávok : ~6 Sztereo sávok : / ~ 5/6 Stereo tracks Master track Pan/EQ/Send-return effekt CHORUS SEND CHORUS/ DELAY SEND LEVEL* 0~00 :0 Jelszint beállítása a Chorus/Delay effektre. FADER ST LINK INVERT FADER STEREO LINK INVERT 0~7 :0 On/Off :Off On/Off :Off Hangszín hangereje Kapcsolók Fázisfordítás. 8

Bounce/Project>Rec setting>bounce Mix down/bounce Különféle sávok egyesítése ~ sávra Különböző sávokat egyesíthet egy mono vagy sztereo sávra. A BOUNCE funkció egy file-t hoz létre a projectben. Az egyesíteni kívánt sávok beállítása PROJECT>REC SETTING>BOUNCE A fő kijelzőről kiindulva Nyom [PROJECT]. Választ Választ PROJECT >REC SETTING REC SETTING >BOUNCE >REC SETTING >BOUNCE.. Bounce (előkészületek) Válassza Válasszon ki az egyesíteni kívánt sávot Zöld : lejátszás (PLAY) Nyom [PLAY/MUTE/REC] gombot annyiszor míg zöldre nem vált. célsávot az egyesítéshez Piros : felvétel [REC] Nyom [PLAY/MUTE/REC] gombot annyiszor, mg pirosra nem vált. Választ >REC TRACK: Play. BOUNCE REC TRACK: Play TIPP: A Bounce funkció összekombinál audio adatokat több sávról egy mono vagy sztereo sávvá. Ezt nevezik ping-pong recording felvételnek. 5 Mute: A némított sávok nem szolalnak meg az egyesített sávban Play: Megszólalnak az egyesített sávban. A felvételi sávra kerül minden olyan sáv, amilejátszásra van kijelölve. Ha a felvételi sáv mono, akkor minden egyesített sáv monoban fog megszólalni. (sztereo is) MEGJ.: A z e g y e s í t é s a z [ U N D O / R E D O ] g o m b b a l visszavonható. Ha két mono sávot egyesít egy sztereo sávvá, akkor beállíthatja a panoráma értékét is. Ref: Mix down P.0, 9

Bounce (felvétel) Nyom [SWAP/BOUNCE]. 5 Választ >BOUNCE. SWAP/BOUNCE > BOUNCE Választ On. BOUNCE On On/Off A keverési arányok beállítása (lehallgatás ) Nyom [PLAY] a lejátszáshoz. Állítsa be a felvételi szintet REC LEVEL, volume, PAN és EQ értékeket minden sávon. Ne legyen magasabb mint (0 db). Bounce/Project>Rec setting>bounce B O U N C E i k o n megjelenik a kijelzőn Nyom [STOP] a leállításhoz Lépjen tovább vagy nyomja meg az EXIT 6 7 8 Exit : kilépés a BOUNCE módból Tartsa hosszan lenyomva az [EXIT] a fő képernyőre való visszatéréshez. piros Nyom [REW] és [Stop] egyszerre a kezdő ütemhez való visszalépéshez. Nyom [REC] majd [PLAY] a felvétel elkezdéséhez zöld Az egyesített sáv meghallgatása Nyom Nyom [PLAY/MUTE/REC] az egyesített sávon. Zöld : Lejátszás (PLAY) Nyomja meg annyiszor míg zöldre nem vált. [PLAY/MUTE/REC] az egyesített sávon. Nyomja meg annyiszor míg ki nem alszik a fény. 9 Nyom [STOP] a befejezéséhez. Nincs fény : MUTE Nyom [REW] és [Stop] egyszerre a kezdő ütemhez való visszalépéshez. Nyom [PLAY]a lejátszáshoz. 0