Felhasználói kézikönyv. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő"

Átírás

1 Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100 Többsávos lineáris PCM hangrögzítő Felhasználói kézikönyv Köszönjük, hogy a többsávos lineáris PCM hangrögzítőt választotta. Figyelmesen olvassa át ezt a kézikönyvet a termék megfelelő és biztonságos használata érdekében. A kézikönyvet tartsa kéznél, így szükség esetén bármikor megtekintheti. A sikeres rögzítéshez, készítsen előzetes próbafelvételt.

2 Előszó A kézikönyvvel kapcsolatos tudnivalók A kézikönyv előzetes értesítés nélkül módosulhat. A legfrissebb, például a terméknévre és modellszámra vonatkozó információkért forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Az LCD-képernyők és a hangrögzítő a kézikönyvben látható ábrái eltérhetnek a tényleges terméktől. Minden megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található információk a lehető legpontosabbak legyenek. Ha ennek ellenére nehezen értelmezhető ismertetést, hibát, hiányzó információt vagy egyéb problémát észlel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Ez a kézikönyv az Olympus Corporation és az Olympus Imaging Corporation szerzői jogi védelem alatt álló terméke. A szerzői jogok védelmére vonatkozó jogszabályok értelmében a kézikönyv másolása, és másolat terjesztése tilos. Vállalatunk nem vállal felelősséget a termék helytelen használatából fakadó kárért, elmaradt bevételért vagy harmadik fél által támasztott kártérítési igényért. Védjegyek és bejegyzett védjegyek Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. Az SD, az SDHC és az SDXC az SD Card Association védjegye. A Macintosh és az itunes az Apple Corporation védjegye. A termékben használt MP hangkódolási technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyén alapul. A hangolót, a metronómot, a beszéd sebességének módosítását és a kulcsváltást biztosító technológiák a CRI Middleware, Inc. vállalat "CRIWARE" termékének segítségével valósultak meg. A kézikönyvben található minden más márka- és terméknév a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye. 2

3 INDEX Előszó A hangrögzítő áttekintése Elindítás Hangrögzítő mód Többsávos mód A hangoló, Lissajous és metronóm funkció használata Menük A számítógéppel kapcsolatos információk Gyors áttekintés 2. oldal 11. oldal 21. oldal 2. oldal 5. oldal 66. oldal 71. oldal 116. oldal 122. oldal

4 Tartalomjegyzék 4 Előszó A kézikönyvvel kapcsolatos tudnivalók 2 Biztonsági óvintézkedések 6 A tartozékok ellenőrzése fejezet A hangrögzítő áttekintése Főbb jellemzők 12 Az egyes részek neve 1 Csatlakoztatás külső eszközökhöz 15 Az LS-100 használati módjai! 16 Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan 18 Csatlakoztatás a kombinált XLR/ hagyományos jack csatlakozóaljzathoz és a fantom tápellátáshoz fejezet Elindítás Áramellátás 22 Az akkumulátor/elem behelyezése 22 Az akkumulátor töltése 22 A POWER/HOLD kapcsoló használata 25 A készülék bekapcsolása 25 A készülék kikapcsolása 25 A gombzár (hold) mód aktiválása 26 Kilépés a gombzár módból 26 Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt 27 A dátum és idő beállítása [Time & Date] 27 A hangos útmutató beállítása 28 Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása 29 Az SD-kártya behelyezése 29 Az SD-kártya eltávolítása 0 Műveletek a kezdőképernyőn 1. fejezet Hangrögzítő mód A hangrögzítő módban végrehajtható műveletek Hangrögzítő mód Fájlok és mappák 4 A felvétel előtt 6 Felvétel 7 Normál rögzítés [Normal] 7 Rákeverés [Overdub] 9 Szinkron feljátszás [Play Sync] 41 Hangszinkronizálásos rögzítés [V-Sync. Rec] 4 Rögzítés a metronóm használata közben 44 Fájlok keresése 45 Lejátszás 46 Lejátszás 46 Indexjel elhelyezése 48 Szakasz többszöri lejátszása 49 Törlés 50 Fájl törlése 50 Fájl részleges törlése fejezet Többsávos mód A többsávos módban végrehajtható műveletek 54 Többsávos mód 54 Fájlok és mappák 55 Többsávos projekt létrehozása 57 Többsávos projekt/sáv törlése 64 Projekt törlése 64 Sáv törlése 64

5 Tartalomjegyzék 5. fejezet A hangoló, Lissajous és metronóm funkció használata A hangoló használata 67 A Lissajous mérése 69 A metronóm használata fejezet Menük A menük beállítása 72 Menük listája 74 Rögzítés menü [Rec Menu] 79 Rögzítés mód [Rec Mode] 79 Mikrofon jelerőssége [Mic Gain] 80 Rögzítési szint [Rec Level] 81 Bemenet váltása [Input Select] 82 Mikrofon tápellátása [Mic Power] 8 Rögzítési formátum [Rec Format] 84 Mély hangok kiszűrése [Low Cut Filter] 85 Előzetes rögzítés [Pre-Recording] 86 Fülhallgató [Rec Monitor] 87 Lejátszás menü [Play Menu] 88 Lejátszás mód [Play Mode] 88 Beállított érték átugrása [Skip Space] 88 Fájl menü [File Menu] 90 Törlés elleni védelem [File Lock] 90 File Move/Copy [Move/Copy] 91 Fájl szétválasztása [File Divide] 94 Tulajdonságok [Property] 95 Átalakítás MP-formátumba [MP Convert] 95 CD írása [CD Write] 97 Keverés [Bounce] 98 Metronóm menü [Metronome Menu] 100 Metronóm [Metronome] 100 LCD/hang menü [LCD/Sound Menu] 102 Háttérvilágítás [Backlight] 102 LED [LED] 10 Csipogó hangjelzés [Beep] 10 Nyelv váltása (Nyelv) [Language (Lang)] 104 Hangos útmutató [Voice Guide] 104 Bemutató lejátszása [Intro Play] 105 Eszköz menü [Device Menu] 106 Az Fn gombok beállítása [Fn. Setting] 106 Memória kiválasztása [Memory Select] 107 Alvó mód [Power Save] 108 Idő beállítása [Time & Date] 108 USB beállítása [USB Settings] 109 Beállítások visszaállítása [Reset Settings] 111 Formázás [Format] 11 Memóriával kapcsolatos információk [Memory Info.] 115 Rendszerrel kapcsolatos információk [System Info.] fejezet A számítógéppel kapcsolatos információk A hangrögzítő használata számítógéppel 117 A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények 117 Csatlakoztatás a számítógéphez 118 Leválasztás a számítógépről 119 Hangfájlok átvitele a számítógépre 120 A hangrögzítő használata USBmikrofonként/hangszóróként 121 A hangrögzítő használata a számítógép külső memóriájaként fejezet Gyors áttekintés Hibaüzenetek listája 12 Hibaelhárítás 125 Tartozékok (opcionális) 127 Szószedet 128 Műszaki adatok 129 Műszaki segítség és támogatás 14 5

6 Biztonsági óvintézkedések Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőt, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a hangrögzítő biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet tartsa kéznél, így szükség esetén bármikor megtekintheti. Fontos biztonsági utasítások A fontos biztonsági utasításokat az alább látható szimbólumok és szöveg jelzi. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében mindenképpen kövesse ezen utasításokat. A szimbólumok jelentése alább látható. f Veszély Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet, hogy a helytelen használat halál vagy súlyos sérülés veszélyével járhat. f Figyelmeztetés Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet, hogy a helytelen használat halállal vagy súlyos sérüléssel járhat. f Figyelem Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet, hogy a helytelen használat sérüléssel vagy vagyoni kárral járhat. Használati útmutató Ne hagyja olyan helyen a terméket, ahol magas hőmérsékletnek és/vagy páratartalomnak lehet kitéve, például napon parkoló autóban vagy a tengerparton nyáron. Ne tárolja a terméket nedves vagy poros helyen. Ha a termék vizes lesz, azonnal törölje le a vizet egy száraz ruhadarabbal. Különösen ügyeljen a só elkerülésére. Ne használjon szerves oldószert, például alkoholt vagy hígítót a tisztáshoz. A terméket ne helyezze televíziókészülékre, hűtőszekrényre vagy egyéb elektromos készülékre vagy azok közelébe. Előzze meg, hogy homok vagy sár kerüljön a termékbe. A homok vagy sár helyrehozhatatlan károkat okozhat. Ne tegye ki a terméket erős rezgésnek vagy rázkódásnak. Ne használja a terméket olyan helyen, ahol az nedves lehet. Ne helyezzen mágneskártyát (például bankkártyát) a hangszóró vagy a fejhallgató közelébe. A mágneskártyán rögzített adatok károsodhatnak. Állványra való szereléskor ne a hangrögzítőt, hanem az állvány csavarjait forgassa. <Megjegyzések az adatvesztéssel kapcsolatban> A memóriában rögzített adatok helytelen üzemeltetés, eszközhiba, javítás, illetve egyéb okok miatt sérülhetnek vagy törlődhetnek. A fontos adatokról ajánlott biztonsági másolatot készíteni a számítógép merevlemezén vagy más adathordozón, például MO-lemezen. Az Olympus nem vállal felelősséget meghibásodás, az Olympus tanúsítványával nem rendelkező harmadik fél által végzett javítás, illetve egyéb ok miatt bekövetkező adatvesztésből eredő anyagi kárért vagy elmaradt bevételért. 6 <Megjegyzések a rögzített fájlokkal kapcsolatban> Az Olympus abban az esetben sem vállal felelősséget, ha egy rögzített fájl a hangrögzítő vagy egy számítógép hibája miatt törlődik vagy válik lejátszhatatlanná. A rögzített tartalmak csak személyes használatra használhatók. A szerzői jogra vonatkozó jogszabályok alapján tilos a szerzői joggal védett tartalom használata más célra a jogtulajdonos engedélye nélkül.

7 Biztonsági óvintézkedések Recorder f Figyelmeztetés Ne használja a terméket olyan helyen, ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gáz található a levegőben. Ez gyulladást vagy robbanást okozhat. Ne használja vagy tárolja hosszú ideig a terméket olyan helyen, ahol nagy mennyiségű por, nedvesség, olaj, füst vagy gőz van jelen. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a terméket. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. Ne érintse meg a hosszú ideje működő hálózati adaptert vagy a hosszú ideje töltődő akkumulátort. A hálózati adapter és az akkumulátor felforrósodik a töltés során. Ha bőrfelülete hosszabb ideig érintkezik velük, az enyhe égési sérülést okozhat. Mindig az ajánlott Olympus lítium-ion akkumulátort és hálózati adaptert használja. Más termék használata tüzet vagy áramütést okozhat a hőtermelődésből, deformálódásból vagy más okból kifolyólag. Emellett a hangrögzítő vagy a tápellátás meghibásodhat, illetve nem várt baleset következhet be. Vegye figyelembe, hogy a nem tanúsított termékek használatából eredő kárért nem jár kártérítés. Ha a termék vízbe esik, illetve ha víz, fém vagy gyúlékony idegen tárgy jut a termékbe, hajtsa végre a következő lépéseket: 1 Azonnal távolítsa el az akkumulátort. 2 Kérjen segítséget forgalmazójától vagy az Olympus szakszervizétől. Ha továbbra is használja a készüléket, az tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezzen be SD-, SDHC- vagy SDXC-kártyán kívül más memóriakártyát a hangrögzítőbe. Ha véletlenül mégis behelyezne más memóriakártyát, ne próbálja meg erővel eltávolítani, hanem lépjen kapcsolatba javítóközpontunkkal vagy szakszervizünkkel. Ne használja a terméket jármű (például kerékpár, motorkerékpár vagy autó) vezetése közben. Ez közlekedési balesetet okozhat. Ne hagyja a terméket csecsemők vagy gyermekek számára elérhető helyen. Ha a terméket a közelükben használja, legyen fokozottan óvatos, és ne hagyja a terméket felügyelet nélkül. A gyermekek nem értik az előírásokat és a figyelmeztetéseket. Emellett a következő balesetek történhetnek: Véletlenül a nyakuk köré tekerik a fejhallgató kábelét, és megfulladnak Helytelen üzemeltetik a készüléket, sérülést vagy áramütést okozva ezzel Kerülje a termék használatát repülőgépen, kórházban vagy egyéb olyan helyen, ahol az elektronikus eszközök használata korlátozva van. Vagy kövesse a helyszínen megadott utasításokat. Ha a szíjnál fogva szállítja a hangrögzítőt, ügyeljen arra, hogy a szíj ne akadjon meg más tárgyakon. f Figyelem Ne növelje meg a hangerőt a működtetés megkezdése előtt. Ez átmeneti vagy tartós halláskárosodást okozhat. Fejezze be a termék használatát, ha valamilyen rendellenes jelenséget, például szokatlan szagot, rendellenes hangot, illetve füstöt észlel. Ha továbbra is használja a készüléket, az tüzet vagy égési sérülést okozhat. Azonnal távolítsa el az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne szenvedjen égési sérülést, és vegye fel a kapcsolatot forgalmazójával, javítóközpontunkkal vagy szakszervizünkkel (Az akkumulátort ne érintse meg csupasz kézzel, miközben eltávolítja. Továbbá szabadtéren távolítsa el az akkumulátort, gyúlékony anyagoktól távol). Ne hagyja a terméket olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek van kitéve. Ez az alkatrészek károsodását vagy tüzet okozhat. Bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb ideig a termék fém alkatrészeivel, ha a környezeti hőmérséklet alacsony. Ez a bőr károsodását okozhatja. Ha a környezeti hőmérséklet alacsony, kerülje a termék csupasz kézzel történő érintését, amennyire csak lehetséges, és használjon kesztyűt vagy más védőfelszerelést. 7

8 Biztonsági óvintézkedések 8 Elem/akkumulátor f Veszély Ne helyezze tűz közelébe az akkumulátort. Az akkumulátort ne dobja tűzbe és ne hevítse fel. Ez tüzet, robbanást vagy gyulladást okozhat. Ne forrassza, alakítsa át, módosítsa vagy szerelje szét az akkumulátort. Ne csatlakoztassa egymáshoz a pozitív és negatív kivezetéseket. Ez hőtermelődést, áramütést vagy tüzet okozhat. Az akkumulátor szállításakor vagy tárolásakor mindig helyezze azt a tartójába a kivezetések védelme érdekében. Ne szállítsa vagy tárolja kulcscsomóval vagy más fémből készült tárggyal együtt. Ez hőtermelődést, áramütést vagy tüzet okozhat. Az akkumulátort ne csatlakoztassa közvetlenül hálózati csatlakozóaljzathoz vagy autós szivargyújtóhoz. Ne használja vagy hagyja az akkumulátort olyan helyen, amely magas hőmérsékletnek van kitéve, például közvetlen napsütésnek kitett helyen, napon parkoló autóban vagy fűtőberendezés közelében. Ez tüzet, égési sérülést vagy sérülést okozhat az akkumulátorfolyadék szivárgása, hőtermelődés, robbanás vagy egyéb ok miatt. f Figyelmeztetés Ne érintse meg vagy tartsa kezében az akkumulátort nedves kézzel. Ez áramütést vagy meghibásodást okozhat. Ne használjon olyan akkumulátort, amelynek burkolata megkarcolódott vagy sérült. Ez robbanást vagy hőtermelődést okozhat. Ne hagyja az akkumulátort csecsemők vagy gyermekek számára elérhető helyen. Lenyelhetik az akkumulátort. Ha ez bekövetkezne, azonnal forduljon orvoshoz. Ha a használat során valamilyen rendellenes jelenséget, például rendellenesen magas hőmérsékletet, égett szagot, illetve füstöt észlel, hajtsa végre a következő lépéseket: 1 Azonnal távolítsa el az akkumulátort, ügyelve testi épségére. 2 Kérjen segítséget forgalmazójától vagy az Olympus szakszervizétől. Az akkumulátor további használata tüzet vagy égési sérülést okozhat. Az akkumulátort ne merítse édes- vagy sósvízbe, illetve ne hagyja, hogy kivezetései nedvessé váljanak. Hagyja abba az akkumulátor használatát, ha elszíneződést, deformálódást vagy más rendellenes jelenséget tapasztal. Ha a töltés nem fejeződött be a megadott töltési idő után, hagyja abba a töltést. f Figyelem Nem jóváhagyott akkumulátor használata az akkumulátor felrobbanását (vagy az akkumulátor burkolatának kilyukadását) okozhatja. A használt akkumulátor hulladékkezelését a kézikönyv "Az újratölthető akkumulátor hulladékkezelése" ( 9. oldal) című része szerint végezze. Az akkumulátort ne tegye ki erős ütésnek, illetve ne dobja el. Ha az akkumulátort első alkalommal, illetve hosszabb használaton kívüli időszakot követően használja, töltse fel a használat előtt. Az akkumulátor élettartama véges. Ha az akkumulátor még a meghatározott feltételek melletti feltöltést követően is gyorsan lemerül, cserélje le egy új akkumulátorra. Hálózati adapter f Figyelmeztetés Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a hálózati adaptert. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. Ne használja a hálózati adaptert gyúlékony gáz vagy anyag közelében (például a üzemanyag, benzin vagy hígító). Ez robbanást, tüzet vagy égési sérülést okozhat.

9 Biztonsági óvintézkedések Ne zárja rövidre a csatlakozódugó pozitív és negatív csatlakozóit. Ez tüzet, égési sérülést vagy áramütést okozhat. Ha a külső burkolat sérülése miatt az adapter belseje fedetlenné válik, hajtsa végre az alábbi lépéseket: 1 Ne érintse meg a fedetlen belső részt. Ez áramütést, égési sérülést vagy sérülést okozhat. 2 Azonnal húzza ki a tápellátás csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból, ügyelve arra, hogy közben ne szenvedjen áramütést, égési sérülést vagy sérülést. Kérjen segítséget forgalmazójától vagy szakszervizétől. Az akkumulátor további használata tüzet vagy égési sérülést okozhat. Ha a hálózati adapter vízbe esik, illetve ha víz, fém vagy gyúlékony idegen tárgy jut a termékbe, hajtsa végre a következő lépéseket: 1 Húzza ki a tápellátás csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból. 2 Kérjen segítséget forgalmazójától vagy szakszervizétől. Ha továbbra is használja a készüléket, az tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a használat során valamilyen rendellenes jelenséget, például rendellenesen magas hőmérsékletet, égett szagot, illetve füstöt észlel, hajtsa végre a következő lépéseket: 1 Azonnal távolítsa el az akkumulátort, ügyelve testi épségére 2 Kérjen segítséget forgalmazójától vagy szakszervizétől. Az akkumulátor további használata tüzet vagy égési sérülést okozhat. f Figyelem Ne érintse meg vagy tartsa kezében a hálózati adaptert nedves kézzel. Ez áramütést vagy meghibásodást okozhat. A hálózati adaptert ne használja a jelzett tápfeszültségtől eltérő feszültségen. Ne dugja be a csatlakozóaljzatba a tápellátás csatlakozódugóját, ha az poros. Ne használja a hálózati adaptert, ha a tápellátás csatlakozódugója nincs teljesen bedugva a csatlakozóaljzatba. Ne húzza ki a tápellátás csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból, ha nem használja. Ügyeljen a tápkábel épségére. A tápellátás csatlakozódugóját ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból. Ne helyezzen súlyos tárgyat a kábelre. Ne helyezze a kábelt fűtőberendezés közelébe. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Az újratölthető akkumulátor hulladékkezelése A használt újratölthető akkumulátorok értékes erőforrások. A használt újratölthető akkumulátor pozitív és negatív kivezetését szigetelje le ra- Li-ion 00 gasztószalaggal vagy egyéb anyaggal, majd vigye el a legközelebbi olyan üzletbe, amely újrahasznosítás céljából átvesz újratölthető akkumulátorokat. További részletekért látogasson el a JBRC webhelyére ( Kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzat Ne távolítson el kábelt a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzatból, illetve illeszszen be kábelt abba, miközben a hangrögzítő hangot rögzít vagy hangrögzítésre készenlétben van. Ez nagy zajjal járhat, ami átmeneti vagy tartós halláskárosodást is okozhat. Megjegyzések külső CD/DVDmeghajtóval kapcsolatban Vegye figyelembe, hogy az Olympus nem garantálja a CD/DVD-meghajtók megfelelő működését a vásárlók felé. Emellett előfordulhat, hogy az egyes gyártók által megadott műszaki adatok változása miatt a CD/DVD-meghajtót a készülék többé nem ismeri fel megfelelően. A külső CD/DVD-meghajtókat mindenképpen hálózati tápellátás használatával működtesse. Az írási műveletek nem működnek megfelelően, ha a CD/DVD-meghajtót a hangrögzítő tápellátását használva működteti. 9

10 A tartozékok ellenőrzése Az alább látható tartozékokat a termékhez mellékelve kapja a vásárláskor. Forduljon forgalmazójához, ha valamelyik tartozék hiányzik vagy sérült. Hangrögzítő Szíj Lítium-ion akkumulátor (LI-50B) Kézikönyv USB-kábel USB hálózati adapter (A514) USB átalakító csatlakozó A hálózati csatlakozó tartozék. A tartozékok a vásárlás helyétől függően változhatnak. A jótállási feltételek a vásárlás helyétől függően változhatnak. Előfordulhat, hogy a jótállási jegyet a doboz nem tartalmazza. A szíj felhelyezése 10

11 1. fejezet A hangrögzítő áttekintése 11

12 Főbb jellemzők 1Főbb jellemzők 12 Nagy teljesítményű, sztereó iránymikrofon és kiváló minőségű erősítő áramkör Az új tervezésű sztereó kondenzátormikrofon segítségével kimagasló minőségű hangfelvételeket készíthet élő eseményekről. Az áramkörös kialakítás iránti elkötelezettségünk az audio- és rendszeráramkörök elkülönítésében, és az egyes áramkörök önálló tápellátásában testesült meg, ami alacsony zajszintet és kimagasló S/N (jel/ zaj) arányt biztosít. A rendkívül alacsony, 20 Hz-es frekvenciát is támogató hangrögzítő a hagyományos modelleknél sokkal jobban képes visszaadni az alacsony frekvenciájú hangokat. Az akár 140 db SPL hangnyomásnak is ellenálló kialakítás emellett hangos rockzene rögzítését is lehetővé teszi a hang torzulása nélkül. 96 khz/24 bites lineáris PCM hangrögzítés A támogatott rögzítési formátum a 96 khz-es mintavételi szintű és 24 bites sűrűségű lineáris PCM formátum. A zenei CD (44,1 khz/16 bit) minőségét felülmúló, nagy felbontású rögzítés vált ezzel lehetővé. Többsávos hangrögzítés (MTR) A többsávos hangrögzítési módban hangszereket és énekhangot rögzíthet egyetlen fájlban. Akár nyolc sáv rögzíthető és játszható le. Egyszerűen hozhat létre zenei dallamokat is. Többsávos rögzítés és szerkesztés A többsávos hangrögzítési módban külön rögzítheti a hangszereket és az énekhangot, majd szerkesztheti és keverheti egymásra az egyes sávokat. Egyszerre akár nyolc sáv szerkeszthető és játszható le. Egyszerűen hozhat létre zenei dallamokat is. Számos rögzítési formátumot támogat A hangrögzítő támogatja a rákeverést, a szinkronizálást (lejátszás és rögzítés egy időben), valamint a hangszinkronizálást a normál mód (szokásos hangrögzítés) mellett. A hangrögzítőt számos helyzetben alkalmazhatja, például szabadtéri rögzítésre vagy hangszeres próbákon. Hangolási funkció Az alapvető kromatikus hangolón kívül a hangrögzítő a gitár vagy basszusgitár hangolását támogató móddal is rendelkezik. A referenciahangként használt "A" hang a kalibrálási funkcióval finomhangolható. Metronóm funkció A metronóm a ritmus megtartásához nyújt segítséget hangrögzítéskor vagy hangszeres próbákon. Lissajous-mérési funkció Ez a funkció észleli a jobb és a bal mikrofon, illetve a hangforrás közötti fáziskülönbséget. A kijelzőn látható Lissajous-hullámgörbe segítségével finomhangolhatja azok helyzetét és szögét. Kulcsváltás oktávmódosításhoz A többsávos módban rögzített hangforrás oktávja a kulcsváltási funkció segítségével módosítható. Kimenet rögzítése zenei CD lemezre Egy külső USB CD-meghajtó és a hangrögzítő csatlakoztatásával közvetlenül írhatja a rögzített fájlokat CD lemezre. Átalakítás MP-formátumba A rögzített PCM (WAV) adatok átalakíthatók MP-fájllá a hangrögzítőn. Ez lehetővé teszi, hogy az adatokat ebben az egyszerűen használható formátumban kezelje, amikor CD lemezre írja vagy üzenethez csatolja azokat.

13 Az egyes részek neve Beépített sztereó mikrofon (B/J) 1 PEAK jelzőfény (B/J) Kijelző (LCD-panel) m gomb (Kezdőképernyő) n gomba (Lista) MENU gomb (Menü) Fn gombok (F1/F2/F) + gomb 0 gomb OK gomb (Megerősítés) gomb REC LEVEL tárcsa A két tárcsa a bal és jobb oldali csatornák felvételi szintjének beállítására használható. p gomb q gomb Rögzítés kijelzése gomb REC gomb STOP gomb ERASE gomb PLAY gomb Az egyes részek neve 9 gomb Beépített monó hangszóró Állvány menete 1

14 Az egyes részek neve 1Az egyes részek neve Akkumulátor/SD-kártya rekeszének fedele Zárkapcsoló Akkumulátor foglalata SD-kártya foglalata Kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzat (B) Szíj bujtatója VOLUME tárcsa EAR aljzat Kombinált XLR/ hagyományos jack csatlakozóaljzat (J) MIC aljzat (mikrofon/vonalbemenet) XLR-tápellátás kapcsoló (B) XLR-tápellátás kapcsoló (J) Power/Hold kapcsoló REMOTE aljzat (Távirányító) USB-csatlakozó 14

15 Csatlakoztatás külső eszközökhöz A készülékhez a kereskedelmi forgalomban kapható eszközöket csatlakoztathat a helyzetnek megfelelően. 1 Fejhallgató ø,5 mm Távirányító A REMOTE aljzatba Számítógép CD-meghajtó Csatlakoztatás külső eszközökhöz Az USB-csatlakozóba Sztereó hangrendszer ø,5 mm Az EAR aljzatba Keverő A MIC aljzatba A kombinált XLR/ hagyományos jack csatlakozóaljzatba ø6, mm XLR-csatlakozó Mikrofon ø,5 mm Mikrofon Hangszer 15

16 Az LS-100 használati módjai! 1Az LS-100 használati módjai! Hangrögzítő mód Zenekari próba Koncert Önálló gyakorlás Részletes információk a 2. oldalon. Rákeverés Rögzítheti az éneket, miközben a hangszereket hallgatja. A korábbi felvételekre rákeverheti az új felvételt új fájlt hozva létre. Részletes információk a 9. oldalon. 16

17 Az LS-100 használati módjai! Többsávos mód 1 1. sáv 2. sáv. sáv 4. sáv Az egyes hangforrásokat külön rögzítheti és szerkesztheti, majd egyetlen fájlba keverheti. Az LS-100 használati módjai! 5. sáv Mentés egyetlen fájlként. Részletes információk az 5. oldalon. Hangolási/Lissajous/Metronóm mód A metronóm segítségével megtarthatja a ritmust. Pontos hangolást végezhet a hangszer típusának megfelelően. Részletes információk a 66. oldalon. A Lissajous-hullámgörbe megtekintésével meghatározhatja a legjobb helyzetet a mikrofonok számára. 17

18 Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan Példák a hangrögzítő helyzetére 1Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan Emberi hang A hangrögzítőt az előadó arcától kis távolságban helyezze el. Ha hallható a lélegzetvétel hangja, módosítsa a szűrőbeállításokat. Ha hallható a lélegzetvétel hangja Zongora Versenyzongora hangjának rögzítésekor a hangrögzítőt a nyitott fedél középpontja felé irányítsa. Jobb koncerthangzást érhet el, ha a hangrögzítőt kissé távolabb helyezi el, mivel így gazdagabb hangzásképet rögzíthet. Fúvós hangszer A hangrögzítőt az úgynevezett "tölcsér" középpontjára irányítva helyezze el. Ha hallható a lélegzetvétel hangja, a hangrögzítőt a középponttól kissé távolabb helyezze el. Hang beállítása a hangrögzítő a középponttól távolabbra történő helyezésével. Ha hallható a lélegzetvétel hangja Vonós hangszer Vonós hangszer, például hegedű hangjának rögzítésekor a hangrögzítőt a hangszer felső részétől kis távolságban, a testen található f-lyukra irányítva helyezze el. A nyitott fedélre irányítva Az f-lyukra irányítva 18

19 Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan Akusztikus gitár A hangrögzítőt a gitár testén található hanglyuktól kis távolságban található pontra irányítva helyezze el. Ritmusgitár esetén tartson némi távolságot a gitár testétől. Szólók vagy dallamos zenék rögzítésekor a hangrögzítőt helyezze közelebb a gitár testéhez. Kemény, éles hangzás Telt, harmonikus hangzás Koncertterem A hangrögzítőt a színpad középvonalán helyezze el úgy, hogy az előadók a mikrofon felé nézzenek. Ezután rögzítse a hangrögzítőt állványra vagy más eszközre a hangrögzítés megkezdése előtt. Zenekar, nagyzenekar, kórus stb... A hangrögzítőt a hanglyuktól kissé távolabb helyezze el. Elektromos gitár Ha közvetlenül a gitárerősítő hangszórójának hangját kívánja rögzíteni, a hangrögzítőt a hangszórótól kis távolságban, a hangszóró közepére irányítva helyezze el. Ha a hangot sztereóban, két hangszóróból kívánja rögzíteni, a bal és jobb oldali hangszóró középpontjától kis távolságban helyezze el a hangrögzítőt. Gitárerősítő Hangszóró Gitárerősítő Hangszóró 1 Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan 19

20 Csatlakoztatás a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz és a fantom tápellátáshoz A gitár, basszusgitár, szintetizátor és más hangszerek közvetlenül csatlakoztathatók a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz. Fantom tápellátást igénylő mikrofon, például kondenzátormikrofon csatlakoztatásakor egyes beállításokat meg kell adni. 1Csatlakoztatás a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz és a fantom tápellátáshoz A hangszerek csatlakoztatása A monó hangszereket a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz (B) csatlakoztassa. A mikrofon csatlakoztatása A dinamikus vagy kondenzátormikrofonokat a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz (B) vagy (J) csatlakoztassa. Ha fantom tápellátásra van szükség, csúsztassa el az XLR-tápellátás kapcsolót az [ON] állásba azon kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzat esetében, amelyhez a mikrofon csatlakoztatva van. Sztereó kimenettel rendelkező hangszert, például szintetizátort mindkét kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. A A beállításokkal kapcsolatos részletekért lásd: "Mikrofon tápellátása" ( 8. oldal). Csúsztassa el az XLR-tápellátás kapcsolót az [OFF] állásba, ha a fantom tápellátást igénylő kondenzátormikrofon nincs csatlakoztatva. Kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzat A hangrögzítő kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzatai az XLRtípusú és a hagyományos csatlakozódugókat támogatják. XLR típusú 20 Hagyományos típusú (nem kiegyenlített)

21 2. fejezet Elindítás 21

22 Áramellátás Az akkumulátor/elem behelyezése Az akkumulátor töltése 2Áramellátás Egy darab Olympus lítium-ion (LI-50B) akkumulátort használjon. Más akkumulátorok nem támogatottak. 1 Csúsztassa el a zárkapcsolót az [OPEN] állásba az akkumulátorrekesz fedelének kinyitásához. A hangrögzítő csatlakoztatása az USB hálózati adapterhez töltés céljából 1 Csatlakoztassa az USB-kábelt a hálózati adapter USB-csatlakozójához. 2 Helyezze be az akkumulátort. 2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati adapterhez, a hálózati adaptert pedig a fali csatlakozóaljzathoz. Csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő USB-csatlakozójához. 22 Az akkumulátort úgy helyezze be, hogy a hangrögzítőn lévő nyíl iránya (címke) és az akkumulátoron látható nyíl iránya megegyezzen. Zárja le az akkumulátorrekesz fedelét. Az akkumulátorrekesz fedelének lezárását követően csúsztassa a zárkapcsolót a [LOCK] állásba. A PEAK jelzőfény (J) narancssárgán kezd világítani, és a töltés elindul.

23 Áramellátás A hangrögzítő csatlakoztatása USBkábellel számítógéphez töltés céljából Megjegyzés Az USB-kábel csatlakoztatása előtt állítsa le vagy kapcsolja ki a hangrögzítőt. 1 2 Indítsa el a számítógépet. Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-portjához. Akkumulátor jelzője A kijelzőn látható akkumulátorjelző az alább leírtak szerint változik az akkumulátor töltöttségi szintjének megfelelően. Ha a [ ] jelzés látható a kijelzőn, a lehető leghamarabb töltse fel az akkumulátort. Ha az akkumulátor lemerül, a [ ] jelzés és a [Battery low] üzenet jelenik meg, és a készülék működése leáll. Az akkumulátorjelző villog a töltés során. 2 Áramellátás Csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő USB-csatlakozójához. A PEAK jelzőfény (J) narancssárgán kezd világítani, és a töltés elindul. 2

24 Áramellátás 2Áramellátás 24 Megjegyzések Mindig a mellékelt, erre a célra szolgáló USBkábelt használja. Ne használjon más gyártótól származó kábelt. Ez meghibásodást okozhat. Továbbá ne csatlakoztassa az ajánlott kábelt más gyártók termékeihez. Óvatosan helyezze be az akkumulátort a megfelelő irányban. Az akkumulátor cseréje előtt mindig kapcsolja ki a hangrögzítőt. Ha az akkumulátort a hangrögzítő működése közben távolítja el, meghibásodás léphet fel. (Például a hangrögzítő alkalmatlanná válhat fájlok lejátszására). Előfordulhat, hogy újra be kell állítania az időt, ha az akkumulátort 15 percre eltávolítja, illetve ha az akkumulátort rövid időközönként többször eltávolítja és visszahelyezi ( 27. oldal). Távolítsa el az akkumulátort, ha a hangrögzítőt hosszabb ideig nem használja. Ha új akkumulátorra van szüksége, mindig Olympus lítium-ion akkumulátort (LI-50B) vásároljon. Ne használjon más gyártótól származó kábelt. Ez meghibásodást okozhat. Az akkumulátor töltésekor kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa a hangrögzítőt az USB-kábel használatával. Az akkumulátor nem töltődik, ha a számítógép ki van kapcsolva, illetve készenléti, hibernált vagy automatikus kikapcsolás módban van. Az akkumulátor töltésekor ne használjon USBelosztót a számítógéphez való csatlakoztatáshoz. Az akkumulátorjelző [<] jelzést jelenít meg, ha a töltés befejeződött (Töltési idő: körülbelül három óra*). * Ez egy teljesen lemerült akkumulátor szobahőmérsékleten történő teljes feltöltéséhez szükséges megközelítőleges időtartam. A töltési idő az akkumulátor töltöttségi szintjétől, a töltés állapotától és egyéb tényezőktől függően eltérő lehet. Ha a [;] vagy [=] jelzés látható, az akkumulátor nem tölthető. A környezeti hőmérsékletnek 5 C és 5 C fok között kell lennie az akkumulátor töltéséhez. [;]: A környezeti hőmérséklet túl alacsony. [=]: A környezeti hőmérséklet túl magas. Ha az akkumulátor nagyon gyorsan lemerül még a teljes feltöltést követően is, cserélje le egy újra. Megfelelően helyezze be az USB-csatlakozót. Az USB-csatlakozónak megfelelően kell csatlakoznia a normális működéshez. Töltés 4Lemerülés: Mivel a lítium-ion akkumulátor lemerül, ha nincs használatban, a termék első használata előtt töltse fel a mellékelt lítium-ion akkumulátort. 4Működési hőmérséklet: Az akkumulátor vegyi anyagokat tartalmazó termék. Ha az akkumulátor teljesítménye ingadozik, annak ellenére, hogy az ajánlott hőmérsékleti tartományban használja, az nem jelent hibás működést. 4Ajánlott hőmérsékleti tartomány: A hangrögzítő működtetésekor: 0-42 C Töltéskor: 5-5 C A hangrögzítő hosszabb ideig történő tárolásakor: 20-0 C Ha az akkumulátort a fenti hőmérsékleti tartományon kívül használja, az a teljesítményének romlásához vagy rövidebb élettartamhoz vezethet. Ha a hangrögzítőt hosszabb ideig nem kívánja használni, a tárolás előtt távolítsa el az akkumulátort a folyadékszivárgás vagy a rozsdásodás megelőzése érdekében. A lítium-ion akkumulátorok jellegének köszönhetően előfordulhat, hogy egy új vagy hosszabb ideje (egy vagy több hónapig) nem használt akkumulátor nem töltődik fel teljesen. Ebben az esetben egymás után többször töltse fel, majd merítse le az akkumulátort. Az akkumulátor hulladékkezelését a vonatkozó jogszabályok szerint végezze. Ha nem teljesen lemerült akkumulátort kíván hulladékként elhelyezni, az akkumulátor kivezetéseit szigetelje le, illetve tegyen lépéseket annak megelőzésére, hogy rövidzárlat alakuljon ki. Németországi ügyfeleink számára: Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben.

25 A POWER/HOLD kapcsoló használata A készülék bekapcsolása Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót a nyíl irányában. A készülék kikapcsolása Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót a nyíl irányában, és tartsa ott legalább egy másodpercig. 2 Megjelenik a kezdőképernyő. A POWER/HOLD kapcsoló használata Alvó mód Ha a hangrögzítő 10 percig vagy tovább marad leállítva (kezdeti beállítás), a kijelző kikapcsol, a hangrögzítő pedig alvó (energiatakarékos) módba lép ( 108. oldal). Az alvó módból való kilépéshez csúsztassa el a Power/Hold kapcsolót a nyíl irányában a készülék újbóli bekapcsolásához. A A meglévő adatok, illetve az egyes módok beállításai akkor is megmaradnak, ha a készülék ki van kapcsolva. 25

26 A POWER/HOLD kapcsoló használata A gombzár (hold) mód aktiválása Kilépés a gombzár módból 2A POWER/HOLD kapcsoló használata Gombzár módban a hangrögzítő aktív, azonban a gombok nem használhatók. Ez lehetővé teszi a hangrögzítő biztonságos szállítását, mivel a hangrögzítő akkor sem lép működésbe, ha véletlenül megnyomna egy gombot a táskájában. Ez a mód megakadályozza a hangrögzítő véletlen leállítását is hangrögzítés közben. Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót a [HOLD] helyzetbe. Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót az A helyzetbe. A [HOLD] üzenet jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzések Ha megnyom egy gombot a gombzár módban, a PEAK jelzőfény (J) narancssárgán felvillan, a hangrögzítő azonban nem lép működésbe. Ha a gombzár módot lejátszás (vagy hangrögzítés) közben aktiválja, a hangrögzítő folytatja a lejátszást (rögzítést) (a hangrögzítő a lejátszás befejeződésekor leáll, illetve befejezi a rögzítést, ha a memória megtelt). 26

27 Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt A dátum és idő beállítása [Time & Date] Ha a dátum és az idő be van állítva, a rögzítés idejére vonatkozó információkat a készülék automatikusan rögzíti minden egyes fájl esetében. A rögzített fájlok egyszerű kezelése érdekében a dátumot és az időt állítsa be előre. Ha a hangrögzítőt a következő esetekben kapcsolja be, a [Set time & date] üzenet jelenik meg. Az órát az alábbi eljárást követve állíthatja be, az 1. lépéssel kezdve. A hangrögzítő első alkalommal történő használata Az akkumulátor behelyezése, miután a hangrögzítőt hosszabb ideig nem használta Ha az óra nincs beállítva Válassza ki a beállítani kívánt elemet a 9/0 gomb megnyomásával. A beállítani kívánt elemet az "Év", "Hónap", "Nap", "Óra" és "Perc" lehetőségek közül választhatja ki, a kiválasztott elem villogni kezd. Állítsa be az aktuális dátumot vagy időt a +/ gomb megnyomásával. 2 Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt Válassza ki a következő beállítani kívánt elemet a 9/0 gombbal, és állítsa be az aktuális dátumot vagy időt a +/ gomb használatával. Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez. A hangrögzítő órája a beállított dátum és idő szerint kezd üzemelni. Az időjelzésnek vagy egy másik órának megfelelően nyomja meg az OK gombot. 27

28 Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt 2Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt A Az "Óra" vagy "Perc" lehetőségek beállításakor az F2 gomb minden egyes megnyomására az időkijelzési formátum a 12-órás és 24-órás formátum között vált. Például: 10:8 p.m. 10:8 p.m. 22:8 (kezdeti érték) Az "Év", "Hónap" vagy "Nap" lehetőségek beállításakor az F2 gomb minden egyes megnyomására azok megjelenítési sorrendje megváltozik. Például: March 24, március 24. (kezdeti érték) 2012 március 24. A hangos útmutató beállítása Az óra beállítását követően a [Turn off the voice guide if you do not need it] üzenet hallható, és megjelenik a [Voice Guide] ( 104. oldal) üzenet. Válassza az [OFF] lehetőséget, ha nincs szüksége a hangos útmutatóra. A A hangrögzítő használatra kész, ha a dátum/idő és a hangos útmutató beállítása befejeződött. A hangrögzítő használati módjával kapcsolatban lásd: "Az LS-100 használati módjai" ( oldal) március

29 2 Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Az SD-kártya behelyezése Jelen kézikönyvben az "SD" szó SD, SDHC és SDXC adathordozót jelent. A hangrögzítővel kereskedelmi forgalomban kapható SD-kártyák használhatók. 1 Csúsztassa el a zárkapcsolót az [OPEN] állásba, miután a hangrögzítő leállt, majd nyissa fel a SD-kártya rekeszének fedelét. Helyezze be az SD-kártyát. 4 5 Zárja le az SD-kártya rekeszének fedelét. Az SD-kártyát tartalmazó rekesz fedelének lezárását követően csúsztassa el a zárkapcsolót a [LOCK] állásba. Ha SD-kártyát helyez be, a rögzítési adathordozó váltására szolgáló képernyő jelenik meg. Ha az SD-kártyára kívánja az adatokat rögzíteni, válassza a [Yes] lehetőséget a +/ gomb megnyomásával. Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez. 2 Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Csatlakozófelület Az SD-kártyát csatlakozófelületével felfelé nézve helyezze be, az ábrán látható módon. Ha az SD-kártyát rossz irányban vagy megdöntve helyezi be, az érintkezőfelület károsodhat, illetve az SD-kártya beszorulhat. A rögzítés nem indul el, ha az SDkártya nincs megfelelően behelyezve. Megjegyzések Rögzítési adathordozóként a beépített memória is beállítható ( 107. oldal). Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem ismer fel olyan SD-kártyát, amely számítógépen vagy más eszközön lett formázva (inicializálva). Az SDkártyát a hangrögzítő használatával formázza ( 11. oldal). 29

30 Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása 2Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Az SD-kártya eltávolítása Nyomja be teljesen az SD-kártyát a hangrögzítőbe, majd lassan húzza ki. Ha az [SD card] van kiválasztva a [Memory Select] beállításaként, az [Internal memory selected] üzenet jelenik meg. SD-kártya Ha az SD-kártya írásvédett módban van, az [SD card is locked] üzenet jelenik meg. Szüntesse meg az írásvédettséget a kártya behelyezése előtt. Ha az írásvédelem kapcsolója a [LOCK] állásban van, a rögzítés vagy más műveletek LOCK nem hajthatók végre. Megjegyzések Az SD-kártya eltávolításakor előfordulhat, hogy az kiugrik, ha hirtelen felemeli ujját, amellyel a SD-kártyát benyomta, illetve az SD-kártyát úgy is kiveheti, ha a szélét kipattintja a foglalatból. Előfordulhat, hogy kompatibilitási problémák miatt a hangrögzítő nem megfelelően ismeri fel egyes gyártók SD-, SDHC- vagy SDXC-kártyáit, illetve ezen kártyák bizonyos típusait. A használat előtt mindenképpen olvassa el az SD-kártya kézikönyvét. Ha a készülék nem ismeri fel az SD-kártyát, távolítsa el az SD-kártyát, majd helyezze be újra, és ellenőrizze, hogy a hangrögzítő felismeri-e a kártyát. Az SD-kártya típusától függően előfordulhat, hogy a feldolgozási sebesség lassabbá válik. A feldolgozási teljesítmény romolhat, ha az SDkártyára egymás után többször adatot ír, illetve arról adatot töröl. Ebben az esetben inicializálja újra az SD-kártyát ( 11. oldal). A szabványaink szerint tanúsított SD-kártyákat a támogatási oldalon tekintheti meg webhelyünkön: Ezen SD-kártyák működése azonban nem garantálható annak ellenére sem, hogy gyártóik vagy típusuk szerepel a tanúsított SD-kártyák listáján webhelyünkön. Vegye figyelembe, hogy a felsorolt kártyák megfelelő felismerése lehetetlenné válhat a műszaki adatok a gyártó általi megváltoztatása vagy egyéb ok miatt. 0

31 Műveletek a kezdőképernyőn A hangrögzítő bekapcsolásakor a kezdőképernyő jelenik meg. A hangrögzítő a következő öt móddal rendelkezik. Ezen módok a kezdőképernyőről érhetők el. Az egyes módokkal kapcsolatban lásd az arra vonatkozó oldalt. Mód választása [Recorder]. oldal A normál, rákeveréses, szinkronizálásos és hangszinkronizálásos rögzítés támogatott. [Multitrack] 54. oldal A hangszerek és az ének hangját több sávban rögzítő fájlt hozhat létre. 2 Műveletek a kezdőképernyőn Belépés az egyes módokba [Tuner] 67. oldal Ezen funkció használatával hangszert hangolhat be. [Metronome] 70. oldal A hangrögzítő rendelkezik metronóm funkcióval. [Lissajous] 69. oldal A funkció használatával a mikrofon és a hangforrás közötti fáziskülönbséget észlelheti és mérheti. 1

32 . fejezet Hangrögzítő mód 2

33 A hangrögzítő módban végrehajtható műveletek Hangrögzítő mód A hangrögzítő négy rögzítési móddal rendelkezik: [Normal], [Overdub], [Play Sync] és [V-Sync. Rec]. A megfelelő módot számos rögzítési helyzetnek, például zenei előadásnak vagy szabadtéri eseménynek megfelelőn választhatja ki. Normal A hangrögzítés szokásos módja. Példa a használatra: Overdub Ebben a módban egy korábban rögzített fájlra keverhet egyszerűen új felvételt. Példa a használatra: Play Sync Ez a mód lehetővé teszi a bemeneti hangforrás (például hangszer stb.) hangjának rögzítését egy korábban rögzített fájl lejátszásával egy időben. Példa a használatra: V-Sync. Rec Ebben a módban automatikusan megkezdődik a rögzítés, ha a készülék a hangszinkronizálás beállított szintjénél hangosabb hangot észlel. Példa a használatra: wav Felvétel Szinkron feljátszás Lejátszás A hangrögzítő módban végrehajtható műveletek Felvétel Lejátszás Felvétel Rögzítés készenlétben Felvétel

34 Fájlok és mappák Mappák A hangrögzítő módban a [Folder A] [Folder E] rögzítési mappák érhetők el. 001 Fájlok és mappák LS-100 Recorder MTR Folder A Folder B Folder C Folder D 999 Folder E * A közvetlenül a [Recorder] mappában található fájlok vagy mappák nem láthatók a hangrögzítő kijelzőjén. Mappák és fájlok kiválasztása Kezdőképernyő [Recorder] Mappákat felsoroló képernyő Fájlokat felsoroló képernyő h { } 0 h { } 0 4

35 Fájlok és mappák Fájl képernyő Korlátozó/kompresszor Bemeneti forrás Memória Rögzítési formátum Mappa Aktuális fájl száma/ Mappában található fájlok száma Memória állapotjelzője/ Lejátszási pozíciót jelző sáv V-Sync. Felvételi szint jelzése Funkciótár Mikrofon jelerőssége Mély hangok kiszűrése Akkumulátor töltöttségi szintje Fájlnév File lock Hangrögzítő állapotjelzője [K] Rögzítés [ ] Rögzítés készenlétben [L] Szüneteltetve [ ] Lejátszás [ß] Gyors előretekerés [ ] Visszatekerés Eltelt rögzítési/ lejátszási idő Rögzítésre rendelkezésre álló idő/fájlhossz Fájlok és mappák Fájlnév V 1Felhasználóazonosító: A készülék felhasználóazonosítója. 2Rögzítés dátuma: A rögzítés dátuma 6 számjeggyel feltüntetve. Például: "120201" február 1-jét jelent. Fájlszám: A sorozatszámokat a digitális hangrögzítő automatikusan osztja ki. 4Kiterjesztés: A fájlkiterjesztés a rögzítési formátumot jelzi. Lineáris PCM-formátum.wav MP-formátum.mp 5

36 A felvétel előtt Ha jó minőségű felvételt szeretne készíteni, fontos a beállítások megfelelő megadás, beleértve a bemeneti forrás [Mic Gain] beállítását ( 80. oldal), és a [Rec Level] ( 81. oldal) helyes megadását. A rögzítési szint megfelelő beállítása A felvétel előtt A rögzített hang torz lesz, ha a rögzítési szint jelzője teljesen kitér jobbra, vagy a PEAK jelzőfény (J) narancssárgán világít. A rögzítési szintet úgy állítsa be, hogy rögzítési szint ne lépje túl a [-6dB] értéket. 1 Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez. 2 A rögzítést jelző fény és a [ ] jel a kijelzőn villogni kezd, és a készülék a rögzítési készenlét módba lép. Állítsa be a rögzítési szintet a REC LEVEL tárcsával. A szint kijelzése elérte a maximális értéket (a hang torz lesz). 2 1 A REC LEVEL tárcsát a hangforrásnak megfelelően állítsa be. A A REC LEVEL tárcsa segítségével külön állíthatja be a B/J csatorna bemeneti hangforrásának szintjét. Minél nagyobb a szám, annál magasabb a rögzítési szint, illetve annál jobban mozdul el a szint kijelzése jobbra. Ha a rögzítési szint kijelzése jóval meghaladja a csúcsjelzést, a felvett hang zajos lehet, még akkor is, ha a [Rec Level] beállítása [Auto] vagy [Limiter On] ( 81. oldal). Készítsen próbafelvételt, és ellenőrizze, hogy a rögzítési szint megfelelően van-e beállítva. 6

37 Felvétel A rögzítés megkezdése előtt válasszon egy mappát a [Folder A] [Folder E] mappák közül. Javasoljuk, hogy a mappákat a felvételek tartalmának megfelelően kategorizálva használja. Normál rögzítés [Normal] 1 Válasszon mappát a rögzítéshez. 4 Nyomja meg a REC gombot a rögzítés megkezdéséhez. A [K] jelzés jelenik meg a kijelzőn, és a rögzítés elindul. Felvétel 2 Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez. Állítsa be a rögzítési szintet. A REC LEVEL tárcsát a hangforrásnak megfelelően állítsa be. a b c 5 d e f a Rögzítés mappája b Eltelt rögzítési idő c Memória állapotát jelző sáv d Rögzítési formátum e Rögzítésre rendelkezésre álló idő f Rögzítési szint kijelzése Nyomja meg a STOP gombot a rögzítés leállításához. Állítsa be a rögzítési szintet. 7

38 Felvétel Felvétel A rögzítés szüneteltetése Nyomja a REC gombot rögzítés közben. Megjegyzések Hallása védelme érdekében a hangerőt állítsa [0] értékűre a fejhallgató felhelyezése előtt. A visszacsatolás elkerülése érdekében ne vigye a fejhallgatót a mikrofonhoz közel a hangrögzítés során. A hangerő módosítása nincs hatással a rögzítési szintre vagy a mikrofon jelerősségére. A [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. A készülék két óra elteltével kilép a rögzítési készenlét módból, és a leállítás módba lép. A rögzítés folytatásához nyomja meg újra a REC gombot. Rögzítés alatt álló hang hallgatása (rögzítés figyelése) Csatlakoztasson fejhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatához, és hallgathatja a rögzítés alatt álló hangot. A hangerő a VOLUME tárcsával állítható be. 8

39 Felvétel Rákeverés [Overdub] Ebben a módban egy korábban rögzített fájlra keverhet egyszerűen új felvételt. A funkció akkor hasznos, amikor zeneszámot készít vagy hangszeren próbál, hiszen ekkor egy új sávot keverhet rá a lejátszott fájlra. Példa a használatra Lejátszás 1. fájl Dob Felvétel A basszusgitárt a felvétel hallgatása közben rögzítheti. Feljátszás Basszusgitár Az új fájl a rákeverés után 2. fájl Dob + basszusgitár Eredeti Fájl 1. fájl Dob *A lejátszáshoz használt eredeti 1. fájlt a készülék módosítás nélkül őrzi meg. Új sávot az egymás után felvett sávokra keverhet rá. A mód így lehetővé teszi, hogy fokozatosan feljátssza a számot a sávok, például a dob, a basszusgitár, a gitár és az ének egymás utáni rögzítésével. A A rákeverés módban a [PCM 44.1kHz/16bit] rögzítési formátum használata esetén lehetséges a rögzítés és lejátszás. 9

40 Felvétel Felvétel 1 2 Állítsa a [Rec Mode] beállítását [Overdub] értékűre ( 79. oldal). Csatlakoztasson fejhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatához. 6 7 Állítsa be a rögzítési szintet. A rögzítési szintet úgy állítsa be, hogy egyensúlyban legyen a lejátszott fájllal. Nyomja meg a REC gombot a rögzítés indításához. A lejátszás a fájl elejéről indul. A bemeneti hang rögzítése és a fájl lejátszása egyszerre indul el. 4 5 A fájl, amelyre sávot kíván rákeverni az EAR aljzaton keresztül hallgatható. Válasszon ki egy fájlt, amelyre sávot kíván rákeverni ( 4., 45. oldal). Nyomja meg a PLAY gombot a lejátszás indításához. Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez. A fájl lejátszása folytatódik. a b 8 c a A rögzíteni kívánt bemeneti hang szintje b A lejátszott kimeneti hang szintje c Rögzítési szint kijelzése Nyomja meg a STOP gombot a rögzítés leállításához. Megjegyzés A rákevert sávokat tartalmazó fájlokat más néven menti a készülék. 40

41 Felvétel Szinkron feljátszás [Play Sync] A Play Sync mód lehető teszi csak a bemeneti hang rögzítését egy korábban rögzített fájl hallgatása közben. Példa a használatra Lejátszás 1. fájl Hangszerek Felvétel Az éneket a korábban felvett zenével szinkronban rögzítheti. Éneklés Ének Az új fájlt a hangszerekkel szinkronban rögzítheti. 2. fájl Ének Eredeti Fájl 1. fájl Hangszerek Saját játékát a lejátszott fájlra támaszkodva rögzítheti. Ideális a gyakorláshoz, mert közben nyomon követheti a felvett fájl hangmagasságát és ütemét. A A Play Sync módban a [PCM 44.1kHz/16bit] rögzítési formátum használata esetén lehetséges a rögzítés és lejátszás. 41

42 Felvétel Felvétel 1 2 Állítsa a [Rec Mode] beállítást [Play Sync] értékűre ( 79. oldal). Csatlakoztasson fejhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatához. 6 7 Állítsa be a rögzítési szintet. A rögzítési szintet úgy állítsa be, hogy egyensúlyban legyen a lejátszott fájllal. Nyomja meg a REC gombot a rögzítés indításához. A lejátszás a fájl elejéről indul. a b 4 A szinkron feljátszás során használt fájl az EAR aljzaton keresztül hallgathatja. Válasszon ki egy fájlt a szinkron feljátszáshoz ( 4., 45. oldal) Nyomja meg a PLAY gombot a lejátszás indításához. 8 a A rögzíteni kívánt bemeneti hang szintje b A lejátszott kimeneti hang szintje Nyomja meg a STOP gombot a rögzítés leállításához. 5 Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez. A fájl lejátszása folytatódik. 42

43 Felvétel Hangszinkronizálásos rögzítés [V-Sync. Rec] 4 Nyomja meg újra a REC gombot a rögzítés indításához. A hangszinkronizálásos rögzítés funkció automatikusan elindítja a rögzítést, ha a hangrögzítő a hangszinkronizálás szintje számára beállított szintnél (észlelési szint) hangosabb hangot észlel. Ha a hang szintje lecsökken, a rögzítés automatikusan leáll. 1 2 Állítsa a [Rec Mode] beállítást [V-Sync. Rec]értékűre ( 79. oldal). Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez. Használja a 9/0 gombot a hangszinkronizálási szint beállításához. A hangszinkronizálási szint 15 fokozatban jelenik meg a kijelzőn. Minél magasabb az érték, a hangrögzítő annál érzékenyebbé és könnyebben aktiválhatóvá válik. Ha magas értéket állít be, még halk hang is aktiválja a rögzítést. 5 A hangrögzítő a rögzítési készenlét módba lép. A kijelzőn a [Standby] üzenet villog, a rögzítés jelzőfénye pedig felvillan. Amikor a hangrögzítő a hangszinkronizálás szintjével megegyező vagy annál magasabb hangot észlel, automatikusan elindítja a rögzítést. A hangszinkronizálásos rögzítés automatikusan leáll. Ha a [Mode] beállítás a [V-Sync. Rec] funkcióra vonatkozóan [Once] értékű, a hangrögzítő lezárja a fájlt a rögzítést követően, és a rögzítés leállítása módba lép ( 79. oldal). Ha a [Mode] beállítás a [V-Sync. Rec] funkcióra vonatkozóan [Continuous] értékű, a hangrögzítő lezárja a fájl, majd a rögzítési készenlét módba lép. Hang észlelésekor egy új fájl rögzítésébe kezd ( 79. oldal). A hangszinkronizálásos rögzítésének manuális leállításához nyomja meg a STOP gombot. Felvétel Hangszinkronizálás jelzője Hangszinkronizálás szintje (a beállított szintnek megfelelően oldalirányban mozog) 4