Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15-A és WTC 25-A kondenzációs gázkészülék tárolóval 83247512 1/2013-09



Hasonló dokumentumok
Szerelési és kezelési utasítás. WTC A kondenzációs gázkazán /

Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB A Gázüzemű kondenzációs kazán /

Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 90-A Gázüzemű kondenzációs kazán /

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) /

Szerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A vízmelegítő /

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők /

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék /

Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Szerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer /

Tervezési információk

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási

Szervizutasítás. Logamax plus. Kondenzációs fali gázkazán GB022-24/24K. Szakemberek számára. Kérjük, zavardiagnosztika előtt gondosan olvassa el!

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

Szerelési és üzemelési útmutató

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési és karbantartási utasítás

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

Condens 2000F16, 30, 42 fűtő kazán/3000f 16, 30 rendszerkazán

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecocompact/2 VSC CZ, HU

Szerelési és karbantartási utasítás

S / S / S Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

Logamax Plus GB 022 kondenzációs falikazán sorozat 24 kw

Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

MODULEX

Szerelési és kezelési utasítás. WRSol 2.1 szolárszabályozó /

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux

Szerelési és karbantartási utasítás

EF kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő

termék A megbízható hőforrás Weishaupt Thermo Condens gázüzemű kondenzációs készülékek 240 kw-ig Tájékoztató gázüzemű kondenzációs készülékekről

Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési és karbantartási utasítás

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.01/ Wilo-EMU!

Szerelési és karbantartási utasítás

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv AA

ecocraft exclusiv VKK 806/2-E-HL VKK 1206/2-E-HL VKK 1606/2-E-HL VKK 2006/2-E-HL VKK 2406/2-E-HL VKK 2806/2-E-HL HU; SCG

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Condens 7000 W ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Kondenzációs fali gázkazán. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 333-F. Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw

Miért Vaillant? Mert a nagyteljesítményű gázkazánok is lehetnek takarékosak. Állókazánok 65 kw felett. ecocraft exclusiv atmocraft. Vaillant forródrót

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Kezelési útmutató (2015/01) HU

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Kondenzációs fali gázkazán CERAPURCOMFORT

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

Szerelési és karbantartási útmutató

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

unistor, aurostor, geostor

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA ZWSE 24-6 MFK ZWSE 28-6 MFK

Mûszaki dokumentáció Kondenzációs falikazán család FGB/FGB-K

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

Logamax Plus GB 042. Kondenzációs falikazán kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 4,8-35,0 kw. Vitotecdosszié,7.

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Kondenzációs falikazánok CGB-2 kondenzációs fűtő falikazán CGB-2K kondenzációs kombi falikazán

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Condens 3000 W ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C... Kondenzációs fali gázkazán. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Üzemeltetési utasítás

Szervizutasítás szakemberek számára

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz (2010/12) HU

Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám:

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Átírás:

83247512 1/2013-09

Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4810000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: gázüzemű kondenzációs készülék WTC 15-A, WTC 25-A A fent nevezett termék megfelel az alábbi irányelvek rendelkezéseinek: GAD LVD EMC BED 2009 / 142 / EC 2006 / 95 / EC 2004 / 108 / EC 92 / 42 / EEC Ez a termék viselheti a következő jelölést: CE-0085 Schwendi, 02.04.2013 ppa. ppa. Dr. Schloen Kutatási és fejlesztési vezető Denkinger Termelési és minőségirányítási vezető

1 Üzemeltetési tanácsok... 6 1.1 Üzemeltetői útmutató... 6 1.1.1 Szimbólumok... 6 1.1.2 Célcsoport... 6 1.2 Szavatosság és jótállás... 7 2 Biztonság... 8 2.1 Rendeltetésszerű használat... 8 2.2 Viselkedés gázszag esetén... 8 2.3 Viselkedés füstgázszag esetén... 8 2.4 Biztonsági intézkedések... 8 2.4.1 Normál üzem... 8 2.4.2 Elektromos csatlakozás... 9 2.4.3 Gázellátás... 9 2.5 Tisztítás és a felhasznált anyagok ártalmatlanítása... 9 3 Termékismertetés... 10 3.1 Típuskód... 10 3.2 Sorozatszám... 11 3.3 A kondenzációs készülék működése... 12 3.3.1 Vizet és füstgázt vezető elemek... 12 3.3.2 Elektromos részek... 13 3.3.3 Biztonsági és felügyelőberendezések... 14 3.3.4 Programlefutás... 15 3.3.5 Égésszabályozás (SCOT rendszer)... 16 3.4 A vízmelegítő működése... 18 3.5 Műszaki adatok... 20 3.5.1 Engedélyezési adatok... 20 3.5.2 Elektromos adatok... 20 3.5.3 Környezeti feltételek... 20 3.5.4 Engedélyezett tüzelőanyagok... 20 3.5.5 Kibocsátások... 21 3.5.6 Teljesítmény... 22 3.5.7 Hőtermelők... 22 3.5.8 A füstgázkivezető-rendszer méretezése... 24 3.5.9 EnEV rendelet szerinti termékjellemzők... 24 3.5.10 Méretek... 25 3.5.11 Tömeg... 27 3.5.12 Környezeti sajátosságok/újrahasznosítás... 27 4 Szerelés... 28 4.1 Szerelési feltételek... 28 4.2 A tároló felállítása... 29 5 Installálás... 30 5.1 A fűtővízzel szemben támasztott követelmények... 30 5.1.1 Megengedett vízkeménység... 30 5.1.2 Töltővíz-mennyiség... 31 5.1.3 Töltő- és pótvíz előkészítése... 32 83247512 1/2013-09 La 3-130

5.2 Hidraulikus csatlakozás... 33 5.2.1 Előfeltételek... 33 5.2.2 Csatlakoztatás az épületinstallációra... 34 5.3 Gázellátás... 36 5.4 A kondenzációs készülék felszerelése... 37 5.5 Kondenzátum-csatlakozás... 40 5.6 Levegő-/füstgázvezetés... 41 5.7 Elektromos installálás... 42 5.7.1 A bekötési vázat szerint kösse be a szivattyút.... 43 5.7.2 WAI 100 típusú vízmelegítő csatlakoztatása... 45 5.7.3 WAP 115 típusú vízmelegítő csatlakoztatása... 46 5.7.4 Külső szivattyú csatlakoztatása... 47 6 Kezelés... 48 6.1 Kezelői felület... 48 6.1.1 Kezelőmező... 48 6.1.2 Kijelző... 49 6.2 Üzemeltetői szint... 50 6.2.1 Üzemeltetői szint kijelzése... 50 6.2.2 Beállítások az üzemeltetői szinten... 51 6.3 Fűtéstechn. szakemberek számára fenntartott szint... 52 6.3.1 Info-szint... 53 6.3.2 Parameter-szint... 55 6.4 Teljesítmény kézi beállítása... 58 6.5 A konfigurálás kézi indítása... 59 6.6 Vezérlési változatok... 60 6.7 Szabályozási változatok... 61 6.7.1 Állandó előremenő-hőmérsékletre szabályozás... 61 6.7.2 Időjárásfüggő szabályozás... 62 6.7.3 Váltószabályozás... 64 6.8 Keringető-szivattyú... 65 6.9 Fagyvédelem... 66 6.10 Be- és kimenetek... 67 6.11 Speciális rendszerparaméterek... 68 6.12 Kéményseprő-funkció... 69 7 Üzembe helyezés... 70 7.1 Előfeltételek... 70 7.1.1 A gázarmatúra tömörségének vizsgálata... 71 7.1.2 A csatlakozási gáznyomás ellenőrzése... 72 7.2 A készülék beszabályozása... 73 7.3 Gázfajta átállítása... 75 7.4 A füstgázrendszer tömörségének vizsgálata... 77 7.5 Teljesítmény illesztése... 78 7.6 Tüzelési hőteljesítmény kiszámítása... 79 8 Üzemen kívül helyezés... 80 83247512 1/2013-09 La 4-130

9 Karbantartás... 81 9.1 A kondenzációs készülék karbantartása... 81 9.1.1 A karbantartásra vonatkozó tudnivalók... 81 9.1.2 Komponensek... 83 9.1.3 Karbantartási kijelzés... 84 9.1.4 Égőfelület ki- és beszerelése... 85 9.1.5 Elektródák kicserélése... 87 9.1.6 A hőcserélő tisztítása... 88 9.2 A vízmelegítő karbantartása... 90 9.2.1 A karbantartásra vonatkozó tudnivalók... 90 9.2.2 Tároló tisztítása... 91 9.2.3 A magnézium anód kicserélése... 92 10 Hibakeresés... 93 10.1 Eljárásmód zavar esetén... 93 10.2 Hibatároló... 94 10.3 Hibaelhárítás... 96 10.3.1 Figyelmeztető kód... 96 10.3.2 Hibakód... 98 10.3.3 Üzemelési problémák... 101 11 Külön rendelendő tartozékok... 103 12 Pótalkatrészek... 104 13 Műszaki dokumentumok... 124 13.1 Készüléken belüli huzalozás... 124 13.2 Érzékelő-jellemzők... 125 13.3 O₂/CO₂ átszámítási táblázat... 126 14 Tervezés... 127 14.1 Tágulási tartály és rendszernyomás... 127 15 Címszójegyzék... 128 83247512 1/2013-09 La 5-130

1 Üzemeltetési tanácsok 1 Üzemeltetési tanácsok Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás a készülékszerves részét képezi és az alkalmazási helyen kell tartani. 1.1 Üzemeltetői útmutató 1.1.1 Szimbólumok VESZÉLY Közvetlen veszély nagy kockázattal. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Veszély közepes kockázattal. Figyelmen kívül hagyása környezeti károkhoz, súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Veszély alacsony kockázattal. Figyelmen kívül hagyása anyagi károkat okozhat, illetve kisebb vagy közepes sérülésekhez vezethet. Fontos tudnivaló Közvetlen cselekvésre szólítja fel Önt. Valamely cselekvés eredménye. Felsorolás. Értéktartomány 1.1.2 Célcsoport Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás üzemeltetők és szakképzett személyek számára készült. Minden olyan személynek figyelembe kell vennie, aki a készüléken dolgozik. Csak az ahhoz szükséges szakképzettséggel rendelkező vagy arra betanított személyek végezhetnek munkát a készüléken. Korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyeknek csak arra felhatalmazott személy felügyelete mellett szabad dolgozniuk a készüléken, vagy ha erre a munkára be lettek tanítva. Gyermekeknek nem szabad a készüléken játszaniuk. 83247512 1/2013-09 La 6-130

1 Üzemeltetési tanácsok 1.2 Szavatosság és jótállás Személyi sérülésekkel és anyagi károkkal kapcsolatos garanciális és jótállási igények kizártak, ha azok a következő okok közül egy vagy több okra vezethetők vissza: nem rendeltetésszerű használat, a szerelési és üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyása, nem működőképes biztonsági vagy védelmi berendezések mellett történő üzemeltetés, a készülék hiba jelentkezése ellenére történő továbbüzemeltetése, szakszerűtlen szerelés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás, önkényes változtatások a készüléken, olyan kiegészítő elemek beépítése, amelyeket a készülékkel közösen nem vetettek típusvizsgálat alá, a tűztér megváltoztatása, szakszerűtlenül végrehajtott javítások, a tűztér megváltoztatása, nem eredeti Weishaupt-pótalkatrészek felhasználása, nem megfelelő tüzelőanyagok, az ellátóvezetékekben keletkezett hibák, nem diffúzióálló, rendszerleválasztás nélküli fűtőkörök esetén, vis maior. 83247512 1/2013-09 La 7-130

2 Biztonság 2 Biztonság 2.1 Rendeltetésszerű használat A készülék az alábbiakra alkalmas: DIN EN 12828 szerinti zárt rendszerű melegvíz-fűtőkörökhöz, a következő maximális térfogatáramokhoz: - WTC 15 = 1300 l/h, - WTC 25 = 2200 l/h. A vízmelegítő a német TrinkwV ivóvíz-rendelet szerinti ivóvíz felmelegítésére alkalmas. Az égési levegőnek agresszív anyagoktól (pl. halogének, kloridok, fluoridok stb.) és szennyeződésektől (por, építőanyagok, gőzök stb.) mentesnek kell lennie. A felállítási helyiségbe bekerülő szennyezett égési levegő fokozott tisztítási és karbantartási költségekkel jár. Ilyen esetben helyiséglevegőtől függetlenül üzemeltesse a készüléket. A készüléket csak zárt helyiségekben szabad üzemeltetni. A felállítási helyiségnek meg kell felelnie a helyi rendelkezéseknek. A szakszerűtlen használat: veszélyeztetheti a rendszert használó vagy más személyek testi épségét és életét, károsíthatja a készüléket vagy más anyagi javakat. 2.2 Viselkedés gázszag esetén Akadályozza meg a nyílt láng használatát és a szikraképződést, például: Ne kapcsolja be és ki a világítást. Ne működtessen elektromos készülékeket. Ne használjon mobiltelefont. Nyissa ki az ablakokat és ajtókat. Zárja el a gázelzáró-golyóscsapot. Figyelmeztesse az épületben tartózkodókat a veszélyre (ne használja az ajtócsengőt). Hagyják el az épületet. Az épületen kívülről értesítse a fűtéstechnikai céget vagy a gázszolgáltató vállalatot. 2.3 Viselkedés füstgázszag esetén Kapcsolja ki a készüléket és helyezze üzemen kívül a rendszert. Nyissa ki az ablakokat és ajtókat. Értesítse a fűtéstechnikai céget. 2.4 Biztonsági intézkedések A biztonság szempontjából lényeges hibákat haladéktalanul meg kell szüntetni. Azokat a komponenseket, amelyeknél fokozott kopás jelentkezik vagy amelyek méretezési élettartama letelt, ill. még a következő karbantartás előtt le fog telni, előrelátóan ki kell cserélni (lásd 9.2. fejezet). 2.4.1 Normál üzem A készüléken lévő valamennyi felirati táblát olvasható állapotban kell tartani. A készüléket csak zárt burkolattal szabad üzemeltetni. A megadott időszakonként végezze el az előírt beállítási, karbantartási és ellenőrzési munkákat. 83247512 1/2013-09 La 8-130

2 Biztonság 2.4.2 Elektromos csatlakozás Feszültség alatt álló alkatrészeken végzendő munka esetén: tartsa be a BGV A3 sz. német balesetvédelmi előírásokat és a helyi előírásokat, csak EN 60900 szerinti szerszámokat használjon. 2.4.3 Gázellátás Csak a gázszolgáltatónak vagy egy velünk szerződésben álló szerelőnek szabad épületekben vagy telkeken gázüzemű berendezéseket létesíteni, megváltoztatni és karbantartani. A vezetékrendszereket az üzemi nyomásnak megfelelően terhelési és tömörségvizsgálatnak, ill. használatra alkalmassági vizsgálatnak kell alávetni (pl. DVGW-TRGI, G 600 sz. műszaki adatlap). Az installálási munka megkezdése előtt tájékoztassa a gázszolgáltatót a tervezett berendezés jellegéről és nagyságáról. Az installálás során vegye figyelembe a helyi előírásokat és irányelveket (például DVGW-TRGI, G 600 sz. műszaki előírás; TRF 1. kötet és 2. kötet).. A gázfajtától és a gázminőségtől függően úgy kell kivitelezni a gázellátást, hogy a tüzelés során folyékony anyagok ne képződhessenek (például: kondenzátum).. PBgáz esetén vegye figyelembe a párolgási nyomást és a párolgási hőmérsékletet. Csak bevizsgált és Magyarországon engedélyezett tömítőanyagokat használjon, melynek során vegye figyelembe a feldolgozási utasításokat. Más gázfajtára történt átállítás után újra állítsa be a készüléket. Minden karbantartási és zavarelhárítási munka után tömörségvizsgálatot kell végezni. 2.5 Tisztítás és a felhasznált anyagok ártalmatlanítása A készülék tisztításához használt anyagokat szakszerűen és környezetkímélő módon kell kezelni és ártalmatlanítani. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. 83247512 1/2013-09 La 9-130

3 Termékismertetés 3 Termékismertetés 3.1 Típuskód A kondenzvíz-átemelőberendezést legalább évente egyszer a kondenzációs készülékkel együtt ellenőrizni kell. Példa: WTC 25-A AUSF. K PEA kivitel WTC építési sorozat: Weishaupt Thermo Condens 25 teljesítménynagyság: 25 kw -A konstrukciós szint K kivitel Kivitel: kompakt PEA fordulatszám-szabályozott keringető-szivattyú (A energia osztály) Vízmelegítő WAI 100 WAI építési sorozat: Weishaupt Aqua Integra 100 építési nagyság WAP 115 WAP építési sorozat: Weishaupt Aqua Power 115 építési nagyság 83247512 1/2013-09 La 10-130

3 Termékismertetés 3.2 Sorozatszám A sorozatszám a típustáblán egyértelműen azonosítja a terméket. A Weishauptvevőszolgálatnak van szüksége erre. A kondenzvíz-átemelőberendezést legalább évente egyszer a kondenzációs készülékkel együtt ellenőrizni kell. 1 Típustábla Ser. Nr. Vízmelegítő 1 Típustábla Ser. Nr. 83247512 1/2013-09 La 11-130

3 Termékismertetés 3.3 A kondenzációs készülék működése 3.3.1 Vizet és füstgázt vezető elemek Ábra: WTC25-A, K PEA kivitel 1 Gyorslégtelenítő 2 Füstgázcsatlakozó 3 Rendszernyomás-manométer 4 Tágulási tartály 10 liter/ 0,75 bar 5 Háromutú szelep 6 Fordulatszám-szabályozott keringető-szivattyú 7 Biztonsági szelep 8 Szifon 9 Hőcserélő 83247512 1/2013-09 La 12-130

3 Termékismertetés 3.3.2 Elektromos részek Ábra: WTC 25-A, K PEA kivitel 1 Előremenőhőmérséklet-érzékelő 2 Ventilátor 3 Kezelőegység 4 Készülék-elektronika (WCM-CPU) elektromos csatlakozással 5 Háromutú szelep állítóműve 6 Fordulatszám-szabályozott keringető-szivattyú 7 Füstgázhőmérséklet-érzékelő 8 Kombinált gázszelep 9 Gyújtóelektróda 0 Ionizációs lángőr-elektróda 83247512 1/2013-09 La 13-130

3 Termékismertetés 3.3.3 Biztonsági és felügyelőberendezések Előremenőhőmérséklet-érzékelő (estb) Ha a hőmérséklet túllépi a 95 C értéket, akkor a tüzelőanyag-ellátás lekapcsol és elkezdődik a ventilátorkikapcsolás-késleltetési és a szivattyú-utókeringetési idő (W12 figyelmeztető üzenet). Ha a hőmérséklet 1 percnél hosszabb ideig a parancsolt előremenő-hőmérséklet alá süllyed, akkor a készülék automatikusan ismét bekapcsol. Ha az estb-nél a hőmérséklet túllépi a 105 C értéket, akkor a tüzelőanyag-ellátás lekapcsol és elkezdődik a ventilátorkikapcsolás-késleltetési és a szivattyú-utókeringetési idő. A berendezés reteszelődik (F11 hibaüzenet). Az előremenő-érzékelőnek ez a reteszelési funkciója helyettesíti a DIN EN 12828 szerinti vízhiány-biztosítót. Az előremenő-hőmérséklet emelkedésének felügyelete (gradiens) Ha az előremenő-hőmérséklet túl gyorsan emelkedik, a készülék lekapcsol (W14 figy. üzenet). A funkció csak 45 C-nál magasabb hőmérsékletnél aktív. Előremenő/füstgáz hőmérséklet-különbsége Ha az előremenő- és a füstgáz-hőmérséklet közötti különbség túllépi az A7 paraméter értékét, akkor a készülék lekapcsol (W15 figy. üzenet). Ha egymás után 30-szor fordul elő ez a figyelmeztetés, akkor reteszelten lekapcsol a fűtési rendszer (F15 hibaüzenet). Ezen érték megközelítésekor először növekszik a szivattyú-teljesítmény, utána pedig csökken az égőteljesítmény. Füstgázhőmérséklet-érzékelő (estb) Ha a füstgáz-hőmérséklet túllépi a 33-as paraméter értékét (gyári beállítás 120 C), akkor a tüzelőanyag-ellátás lekapcsol és elkezdődik a ventilátorkikapcsolás-késleltetési és a szivattyú-utókeringetési idő (F13 hibaüzenet). A biztonsági hőmérséklethez való közeledéskor lépcsőzetesen csökken az égőteljesítmény, 5 K különbségnél (115 C) lekapcsol az égő (W16 figyelmeztető üzenet). 83247512 1/2013-09 La 14-130

3 Termékismertetés 3.3.4 Programlefutás Előszellőztetés Hőigény 1 esetén működésbe lép és az előszellőztetési fordulatszámra 2 áll be a ventilátor. Gyújtás A ventilátor lecsökken a gyújtási fordulatszámra 3, bekapcsol a gyújtás 4, nyitnak a gázszelepek 5. A gyújtószikra meggyújtja a tüzelőanyagot. Láng képződik. Biztonsági idő A biztonsági idő (5 másodperc) 6 letelte után lekapcsol a gyújtás. Lángstabilizálás A lángjel 7 megjelenése után következik a lángstabilizálási idő 8. Késleltetett fűtési üzem A fűtési üzemben először a késleltetett fűtési üzem 9 következik. A késleltetési idő tartamára az automatika korlátozza a fűtési teljesítményt (használatimelegvíz-töltéskor elmarad a késleltetett fűtési üzem). Modulációs üzem A készüléken belüli hőmérséklet-szabályozó veszi át a ventilátor fordulatszáma megadásának 0 feladatát a programozott teljesítményhatárokon belül. Utánszellőztetés Minden szabályozott lekapcsolás, hiba jelentkezése és feszültség-visszatérés után a ventilátor utánszellőztetési fordulatszámmal q üzemel. 83247512 1/2013-09 La 15-130

3 Termékismertetés 3.3.5 Égésszabályozás (SCOT rendszer) A készülék elektronikus égésszabályozással van felszerelve. Az égésszabályozás az ionizációs lángőr-elektródával történik. A mért ionizációs áramtól függően történik a gázmennyiségnek a tényleges levegőmennyiséghez való szabályozása. Ha csökken a levegőfelesleg, akkor növekszik az égési hőmérséklet és ezzel az ionizációs áram. A maximális ionizációs áram (Io max) 0% (λ=1,0) levegőfeleslegnél fordul elő. Kalibrálási műveletekkel történik a maximális ionizációs áram (Io max) szabályszerű megállapítása. Ebből a maximális értékből számítható ki a megfelelő levegőfelesleg. Az ionizációs áram parancsolt értékének (Io par) beállítása úgy történik, hogy a teljes modulációs tartományban kb. 5,5% (λ=1,35) O2-tartalom alakuljon ki. I o max I o soll =1,0 1,35 1 Légellátási tényező (λ) 2 Ionizációs áram 3 Szabályozási tartomány Kalibrálás Kalibrálásokra kerül sor: dinamikusan megadott üzemórák után, dinamikusan megadott égőindítások után, feszültség-kimaradások után, bizonyos hibák (pl. F21, W22 stb.) jelentkezése után. A 39-es paraméter segítségével kézzel is végrehajtható kalibrálás. A következő szerkezeti egységek kicserélése esetén kötelezően szükség van a 39- es paraméterrel történő kézi kalibrálásra: ionizációs lángőr-elektróda égőfelület, WCM-CPU elektronika-panel, kombinált gázszelep. Kalibráláskor a CO-tartalom nagyon gyorsan (kb. 2 s) 1000 ppm fölé emelkedik. 83247512 1/2013-09 La 16-130

3 Termékismertetés Példa O2-korrekció A 39-es paraméterrel végzett kalibráláskor új O2-jelleggörbe generálódik. Utána a jelleggörbe a P 39 paraméterrel párhuzamosan eltolható, és ezzel optimalizálható az O2-tartalom. Ezenkívül a P 72-es paraméterrel még az alsó teljesítmény-tartományban is optimalizálható az O2-tartalom (kb. 50%-ig). 5,9 5,8 5,7 5,6 5,5 5,4 5,3 5,2 5,1 5,0 0 P 72 P 39 1 Égőteljesítmény 2 O2-tartalom %-ban 3 Minimális teljesítmény 4 Maximális teljesítmény 5 O2-jelleggörbe kalibrálás után 6 O2-jelleggörbe a P 39 paraméterrel történt korrigálás után 7 O2-jelleggörbe a P 72 paraméterrel történt korrigálás után 83247512 1/2013-09 La 17-130

3 Termékismertetés 3.4 A vízmelegítő működése A WTC Kompakt típusú gázüzemű kondenzációs készülék egy kondenzációs készülékből és egy vízmelegítőből áll. A kondenzációs készülék választhatóan egy spirálcsöves tárolóval (WAI) vagy réteges tárolóval (WAP) kombinálható. WAI 100 típusú vízmelegítő A tárolóban lévő sima csöves hőcserélő segítségével történik a használati melegvíz felmelegítése. 1 Tölcséres szifon lefolyóval 2 Fűtés töltő- és ürítőcsapja 3 Magnézium-védőanód 4 Melegvízhőmérséklet-érz. (B3) 5 Vízmelegítő ürítőcsapja 6 Hidegvíz-beömlőszerkezet 7 Sima csöves hőcserélő 8 Ellenőrző karima A használatimelegvíz-üzemmód előnyt élvez a fűtési üzemmóddal szemben. Akkor kerül sor használatimelegvíz-töltésre, ha a melegvízhőmérséklet-érzékelőnél (B3) a hőmérséklet a HMV parancsolt hőmérséklete mínusz kapcsolási különbség (51-es paraméter) érték alá süllyed. A használatimelegvíz-hőmérséklethez a levonási értékkel (53-as paraméter) állítható be egy csökkentett szint (csak digitális órával). A maximális használatimelegvíz-töltési idő az 52-es paraméterrel állítható be. 83247512 1/2013-09 La 18-130

3 Termékismertetés WAP 115 típusú vízmelegítő Lemezes hőcserélő segítségével történik a tárolóban lévő használati melegvíz felmelegítése. 1 Tölcséres szifon lefolyóval 2 HMV kifolyás-érzékelő (B12) 3 Lemezes hőcserélő 4 Fűtés töltő- és ürítőcsapja 5 Réteges tároló töltőszivattyúja 6 Melegvízhőmérséklet-érz. bekapcsolás (B3) 7 Melegvízhőmérséklet-érz. kikapcsolás (B10) 8 Vízmelegítő ürítőcsapja 9 Hidegvíz-beömlőszerkezet 0 Ellenőrző karima q Magnézium-védőanód w Melegvíz-beömléscsillapító A használatimelegvíz-üzemmód előnyt élvez a fűtési üzemmóddal szemben. Az MFA kimeneten keresztül történik a tároló belső melegvíztöltő-szivattyújának a vezérlése. Az MFA kimenet automatikusan kerül beállításra, a 13-as paraméter pedig eltűnik a kijelzőről. Akkor zajlik használatimelegvíz-töltés, ha a bekapcsolási melegvízhőmérséklet-érzékelőnél (B3) a hőmérséklet a melegvíz parancsolt hőmérséklete mínusz kapcsolási különbség (51-es paraméter) alá süllyed. Használatimelegvíz-töltéskor az égőteljesítményt a HMV-kifolyóérzékelő (B12) szabályozza. Addig zajlik a töltés, amíg a kikapcsolási melegvízhőmérsékletérzékelő (B10) be nem fejezi a töltési folyamatot. A szivattyú teljesítménye a 45-ös paraméterrel módosítható. 83247512 1/2013-09 La 19-130

3 Termékismertetés 3.5 Műszaki adatok 3.5.1 Engedélyezési adatok Gázkészülék-kategória Installálási mód DE: II2ELL3B/P, II2N3B/P; AT: II2H3B/P; CH: II2H3P B23, B23P (1, B33, C13(x), C33(x), C43(x), C53(x), C63(x), C83(x), C93(x) CE-PIN CE-0063 BM 3092 SVGW (kondenzációs fűtőkészülék) 05-065-4 SVGW (vízmelegítő) 0509-5005 DIN CERTCO (vízmelegítő) 9W247-13MC (1 csak EN 1 szerinti P1 vagy H14471 nyomásosztályú füstgázelvezetés esetében. Alapvető szabványok EN 61000-3-2: 2005 és EN 61000-3-3: 2007 EN 483: 1999 EN 677: 1998 EN 60335-1 3.5.2 Elektromos adatok WTC 15 WTC 25 Hálózati feszültség/hálózati frekvencia 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Üzemi teljesítményfelvétel PEA-szivattyúval gyári beállításnál és fűtési üzemben 3-fokozatú szivattyúval gyári beállításnál és fűtési üzemben Max. teljesítményfelvétel PEA-szivattyúval fűtési üzemben 3-fokozatú szivattyúval fűtési üzemben Max. teljesítményfelvétel PEA-szivattyúval használatimelegvíz-üzemmód esetén (WAP 115-tel) 3-fokozatú szivattyúval használatimelegvíz-üzemmód esetén (WAP 115-tel) 56 W 85 W 101 W 97 W 140 W 149 W 73 W 99 W 103 W 120 W 142 W 159 W Teljesítményfelvétel standby-üzemmódban 10 W 10 W Belső készülékbiztosító F1 230 V (WCM-CPU) 4 A lomha 4 A lomha Belső készülékbiztosító F2 24 V DC (WCM-CPU) 4 A lomha 4 A lomha Előtét-biztosító, külső max. 16 A max. 16 A Védettség IP 44 IP 44 3.5.3 Környezeti feltételek Hőmérséklet üzem közben +3 +30 C Hőmérséklet szállításkor/tároláskor -10 +60 C Relatív páratartalom max. 80%, páralecsapódás nélkül 3.5.4 Engedélyezett tüzelőanyagok földgáz, PB-gáz. 83247512 1/2013-09 La 20-130

3 Termékismertetés 3.5.5 Kibocsátások Füstgáz A készülék az EN 676 szerinti 5-ös emissziós osztálynak felel meg. Szabványos kibocsátási tényező a DIN 4702: 8. rész szerint (40/30 C) WTC 15 WTC 25 Nitrogénoxidok NOx 20 mg/kwh 20 mg/kwh Szénmonoxid CO 13 mg/kwh 12 mg/kwh WTC 15 WTC 25 O2-tartalom földgáznál 5,5% 5,5% O2-tartalom PB-gáznál 5,8% 5,8% Zaj Duális zajkibocsátási értékek ISO 4871 szerint WTC 15 WTC 25 Mért zajteljesítmény-szint LWA (re 1 pw) 49 db(a) (1 49 db(a) (1 Bizonytalanság KWA 4 db(a) 4 db(a) Mért zajnyomásszint LpA (re 20 µpa) 42 db(a) (2 42 db(a) (2 Bizonytalanság KpA 4 db(a) 4 db(a) (1 Az ISO 9614-2 zajkibocsátási szabvány szerint lett megállapítva. (2 A készülék előtt 1 méter távolságban lett megállapítva. A mért zajszint plusz a bizonytalanság azt a felső határértéket jelenti, amely a méréseknél előfordulhat. 83247512 1/2013-09 La 21-130

3 Termékismertetés 3.5.6 Teljesítmény WTC 15 WTC 25 Tüzelési hőteljesítmény QC 4,0 14,0 kw 6,9 24,0 kw Kazánteljesítmény 80/60 C esetén 3,8 13,7 kw 6,7 23,6 kw Kazánteljesítmény 50/30 C esetén 4,3 14,7 kw 7,5 25,2 kw Ventilátor-fordulatszám földgáznál Ventilátor-fordulatszám PB-gáznál Kondenzátum-mennyiség 50/30 C esetén Szabványos hatásfok 40/30 C-nál 1440... 4380 ford/ perc 1380... 4200 ford/ perc 1440... 4500 ford/ perc 1380... 4320 ford/ perc 0,7 1,2 l/h 1,0 2,0 l/h 110,0% Hi (99,1% Hs) 110,0% Hi (99,1% Hs) Készenléti veszteség 45 K-nél QD folyamatos teljesítmény (60/10/45 C - 1 m³/h) rd csapolható mennyiség (60/10/45 C - 1 m³/h) NL teljesítmény-szám (60/10/45 C - 1 m³/h) Q10min rövid idejű teljesítmény (60/10/45 C - 1 m³/h) WAI 100 WAP 115 WTC 15 WTC 25 WTC 15 WTC 25 1,17 kwh/24 óra 1,17 kwh/24 óra 1,17 kwh/24 óra 1,17 kwh/24 óra 13,8 kw 23,1 kw 14,6 kw 23,9 kw 341 liter 580 liter 359 liter 589 liter 1,0 (1 1,5 (1 1,9 (1 2,5 (1 14,3 l/10 perc 17,1 l/10 perc 19,0 l/10 perc 21,5 l/10 perc (1 Alacsony tárolási belső hőmérséklet esetén csökken a teljesítmény-szám. 3.5.7 Hőtermelők WTC 15 WTC 25 Víztartalom 2,6 liter 3,5 liter Kazánhőmérséklet max. 85 C max. 85 C Üzemi nyomás max. 3 bar max. 3 bar Tágulási tartály űrtartalma 18 liter 18 liter Tágulási tartály előnyomása 0,75 bar 0,75 bar Hidraulikus nyomásveszteség (20 K tartomány) 65 mbar 185 mbar Átáramlási határérték 1300 l/h 2200 l/h WAI 100 WAP 115 Névleges űrtartalom összesen 112 liter 115 liter Fűtővíz-tartalom 7,0 liter Használatimelegvíz-tartalom 105 liter 115 liter Fűtővíz üzemi hőmérséklete max. 110 C Használati melegvíz üzemi hőmérséklete max. 95 C max. 95 C Fűtővíz üzemi nyomása max. 10 bar Használati melegvíz üzemi nyomása max. 10 bar max. 10 bar 83247512 1/2013-09 La 22-130

3 Termékismertetés Rendelkezésre álló szállítómagasság PEA-szivattyúval 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0 100 % 80 % 60 % 40 % 20 % 0 150 300 450 600 750 900 1050 1200 1350 1500 1 Átáramlás l/h-ban 2 Rendelkezésre álló szállítómagasság [m]-ben 3 PEA-szivattyú fordulatszáma WTC 15 szállítómagassága 3-fokozatú szivattyúval 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0 0 150 300 450 600 750 900 1050 1200 1350 1500 1 Átáramlás l/h-ban 2 Rendelkezésre álló szállítómagasság [m]-ben 3 1. fokozat 4 2. fokozat 5 3. fokozat 83247512 1/2013-09 La 23-130

3 Termékismertetés WTC 25 szállítómagassága 3-fokozatú szivattyúval 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0 0 150 300 450 600 750 900 1050 1200 1350 1500 1 Átáramlás l/h-ban 2 Rendelkezésre álló szállítómagasság [m]-ben 3 1. fokozat 4 2. fokozat 5 3. fokozat 3.5.8 A füstgázkivezető-rendszer méretezése Rendelkezésre álló rendszerszivattyúnyomás a füstgázcsonknál WTC 15 WTC 25 58 Pa 61 Pa Füstgáz-tömegáram 1,9 6,6 g/s 3,3 11,3 g/s Füstgázhőmérs. 80/60 C esetén 54 61 C 55 64 C Füstgázhőmérs. 50/30 C esetén 32 46 C 33 47 C 3.5.9 EnEV rendelet szerinti termékjellemzők Kazánhatásfok 100% teljesítménynél és 70 C átlagos kazánhőmérsékletnél Kazánhatásfok 30% teljesítménynél és 30 C visszatérő-hőmérsékletnél Készenléti veszteség a helyiséghőmérsékletnél 50 K-nel magasabb hőmérséklet esetén WTC 15 WTC 25 99,7% Hi (88,0% Hs) 108,0% Hi (97,3% Hs) 1,17% 152 W 98,4% Hi (88,6% Hs) 109,1% Hi (98,3% Hs) 0,62% 141 W 83247512 1/2013-09 La 24-130

3 Termékismertetés 3.5.10 Méretek 3 275 mm 600 mm 140 mm 284 mm 600 mm 1700 mm +20 1 161 mm DN 100/60 esetén 171 mm DN 125/80 esetén 2 Levegőbevezető-/füstgáz-csatlakozó Ø 125 mm/dn 80 83247512 1/2013-09 La 25-130

3 Termékismertetés WAI 100 600 mm 790 mm +20 773 mm +20 771 mm +20 489 mm 422 mm 342 mm 300 mm 200 mm 600 mm 70 mm 911 mm +20 160 mm 230 mm 340 mm 361 mm 430 mm WAP 115 600 mm 422 mm 342 mm 200 mm 600 mm 70 mm 790 mm +20 773 mm +20 771 mm +20 911 mm +20 160 mm 230 mm 340 mm 430 mm 1 Fűtési előremenő G¾" 2 Fűtési visszatérő G¾" 3 Melegvíz-csatlakozó G¾" 4 Hidegvíz-csatlakozó G¾" 5 Gázvezeték G¾" 6 WTC-vízmelegítő előremenő 6 WTC-vízmelegítő visszatérő 83247512 1/2013-09 La 26-130

3 Termékismertetés 3.5.11 Tömeg WTC 15 WTC 25 WAI 100 WAP 115 Üres tömeg kb. 56 kg kb. 63 kg kb. 89 kg kb. 75 kg 3.5.12 Környezeti sajátosságok/újrahasznosítás A vízmelegítő Cr6-mentes, ólommentes és freonmentes. 83247512 1/2013-09 La 27-130

4 Szerelés 4 Szerelés 4.1 Szerelési feltételek Csak Svájcra érvényes előírások Szereléskor és üzemeltetéskor vegye figyelembe az SVGW és a VKF előírásait, a helyi és a kantoni rendeleteket, valamint az EKAS-irányelvet (PB-gázra vonatkozó irányelv 2. része). Tárolótípus és üzemi nyomás ellenőrzése Ne lépje túl a típustáblán feltüntetett üzemi nyomást. Ellenőrizze a tároló típusát. Ellenőrizze, hogy az üzemi nyomás betartható-e (lsd. az alábbi fejezet: 3.5.7). A felállítási helyiség vizsgálata Ellenőrizze, hogy a felállítási helyiség fagymentes-e. Ellenőrizze a padló teherbírását és a beszállítás lehetőségét (lsd. az alábbi fejezet: 3.5.11). Ellenőrizze, hogy a padló sima-e. Ellenőrizze a hidraulikus csatlakozás helyszükségletét. Méretek A fűtési rendszer szerelésekor figyelembe kell venni a méreteket (lsd. az alábbi fejezet: 3.5.10). Minimális távolságok A szerelési és a karbantartási munkák elvégezhetősége érdekében a falaktól, ill. a környező tárgyaktól legalább 3 cm oldalsó távolságot tartson be. 83247512 1/2013-09 La 28-130

4 Szerelés 4.2 A tároló felállítása A szállítási biztosító eltávolítása Kompletten távolítsa el a szállítási biztosító csavarjait. Az elülső borítás eltávolítása Húzza előre, majd a vezetőnyílásokból emelje ki az elülső borítást. A kondenzátum-tömlő fektetése Úgy fektesse a kondenzvíz-tömlőt, hogy ne képződhessenek vízzsákok (szifonhatás) és a kondenzvíz akadálytalanul lefolyhasson. Vezesse a kondenzvíz-tömlőt a kondenzvíz-elvezetőhöz. Állítsa be pontos pozícióba és igazítsa be a tárolót. Állítsa be pontos pozícióba a tárolót. A talpcsavarok segítségével állítsa be függőlegesen a tárolót. 680 +20 60 1 A talpcsavarok beállítási tartománya: + 0 20 mm 83247512 1/2013-09 La 29-130

5 Installálás 5 Installálás 5.1 A fűtővízzel szemben támasztott követelmények A 2035. sz. VDI-irányelv alapján a következő követelmények érvényesek a fűtővízre. A kezeletlen töltő- és pótvíznek ivóvíz-minőségűnek kell lennie (színtelen, átlátszó, lerakódások nélküli). A töltő- és pótvíznek előszűrtnek kell lennie (a szűrő pórusmérete max. 25 µm). A víz ph-értékének 8,5 ± 0,5 értékűnek kell lennie. Nem szabad oxigénnek bekerülnie a fűtővízbe (max. 0,05 mg/l). Nem diffúzióálló berendezés-komponensek esetén gondoskodni a készüléknek a fűtőkörtől történő rendszerleválasztásáról. 5.1.1 Megengedett vízkeménység A megengedett vízkeménységet a töltő- és pótvíz mennyiségéhez viszonyítva kell meghatározni. A diagram segítségével állapítsa meg, hogy van-e szükség vízlágyításra. Ha a töltő- és pótvíz keménysége a határgörbe feletti tartományba esik: gondoskodjon a töltő- és pótvíz előkészítéséről, lágyításáról. Ha a töltő- és pótvíz keménysége a határgörbe alatti tartományba esik, akkor nincs szükség vízlágyításra. Foglalja jegyzőkönyvbe a töltővíz és a pótvíz mennyiségét. WTC 15 30 25 20 15 10 5 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 1 töltővíz- és pótvízmennyiség literben 2 összes vízkeménység dh-ban 83247512 1/2013-09 La 30-130

5 Installálás WTC 25 30 25 20 15 10 5 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 1 töltővíz- és pótvízmennyiség literben 2 összes vízkeménység dh-ban 5.1.2 Töltővíz-mennyiség Ha nincs információ a töltővíz-mennyiségéről, akkor az a táblázatból becsléssel állapítható meg. Puffer-rendszerek esetén a puffer űrtartalmát is figyelembe kell venni. Fűtési rendszer Körülbelüli töltővíz-mennyiség (1 55/45 C 70/55 C Cső- és acélradiátorok 37 l/kw 23 l/kw Öntöttvas radiátorok 28 l/kw 18 l/kw Lapradiátorok 15 l/kw 10 l/kw Szellőztetés 12 l/kw 8 l/kw Konvektorok 10 l/kw 6 l/kw Padlófűtés 25 l/kw 25 l/kw (1 Az épület fűtési hőszükségletére vonatkoztatva. 83247512 1/2013-09 La 31-130

5 Installálás 5.1.3 Töltő- és pótvíz előkészítése Sótalanítás (a Weishaupt ezt ajánlja) Végezze el a töltő- és pótvíz teljes sótalanítását. (ajánlás: kevert ágyas eljárás) Teljesen sótalanított fűtővíz esetén legfeljebb a rendszer űrtartalma 10%-ának megfelelő kezeletlen pótvizet szabad a fűtővízhez keverni. Ennél nagyobb mennyiségű pótvizet szintén sótalanítani kell. Ellenőrizze a sótalanított víz ph-értékét (8,5 ± 0,5): az üzembe helyezés után, kb. 4 heti üzem után, az éves készülék-karbantartás alkalmával. A fűtővíz ph-értékét szükség esetén trinátrium-foszfát hozzáadásával növelje. Vízlágyítás (kationcserélő) VIGYÁZAT A megnövekedett ph-érték károsíthatja a készüléket A kationcserélővel történő vízlágyítás lúgos fűtővizet eredményez. A készülék korrózió okozta károsodást szenvedhet. A kationcserélővel történt vízlágyítás után kiegészítőleg a ph-értéket is stabilizálni kell. Végezze el a töltő- és pótvíz lágyítását. Stabilizálja a ph-értéket. Az éves készülék-karbantartás alkalmával ellenőrizze a ph-értéket (8,5 ± 0,5). Vízkeménység-stabilizálás VIGYÁZAT A nem alkalmas inhibitorok károsíthatják a készüléket A korrózióképződés és a lerakódások kárt okozhatnak a készülékben. Csak olyan inhibitorokat használjon, amelyek gyártói garantálják, hogy: a fűtővízzel szemben támasztott követelmények teljesülnek, a készülékben lévő hőcserélőt nem támadja meg korrózió, nem kerül sor iszapképződésre a fűtési rendszerben. Inhibitorokkal végezze el a töltő- és pótvíz előkészítését. Az inhibitorok gyártójának előírása szerint ellenőrizze a ph-értéket (8,5 ± 0,5). 83247512 1/2013-09 La 32-130

5 Installálás 5.2 Hidraulikus csatlakozás 5.2.1 Előfeltételek Biztonsági lefúvatószelep A hidegvíz-bevezetésbe be kell szerelni egy biztonsági lefúvatószelepet. A biztonsági lefúvatószelep: a tároló felöl nem szabad, hogy elzárható legyen, legkésőbb a tároló megengedett üzemi nyomásánál kapcsolnia kell (lsd. az alábbi fejezet: 3.5.7). A Weishaupt cég javasolja a WHI K 3.0 hidraulikus szerelőkészlet (tartozék) használatát. Ennek tartalma: biztonsági lefúvatószelep, lefolyótömlő, cirkulációs csatlakozó. Szűkítőlemez ellenőrzése a WAP 115 vízmelegítőnél Kiszállítási állapotban a WAP 115 vízmelegítőnél egy Ø 4,8 mm méretű szűkítőlemez van beépítve a WTC 15 fűtőkészülékkel történő üzemeltetéshez. A WTC 25 fűtőkészülékkel történő üzemeltetéshez a beépített szűkítőlemez helyett a mellékelt Ø 6,2 mm méretű szűkítőlemezt kell beépíteni. Távolítsa el az 1 jelű csatlakozócsövet. Vegye ki az Ø 4,8 mm méretű szűkítőlemezt 2. Felirattal felfelé szerelje be az Ø 6,2 mm méretű szűkítőlemezt 3. 6,2 6,2 4,8 4,8 A fűtővízzel szemben támasztott követelmények VIGYÁZAT Az alkalmatlan töltővíz károsító hatású a fűtőkészülékre A korrózió és a lerakódások károsíthatják a fűtési rendszert. Vegye figyelembe a fűtővízzel szemben támasztott követelményeket és a helyi előírásokat (lsd. az alábbi fejezet: 5.1). 83247512 1/2013-09 La 33-130

5 Installálás 5.2.2 Csatlakoztatás az épületinstallációra Kösse be az ivóvíz-vezetékeket, ennek során vegye figyelembe a helyi előírásokat (pl. DIN 1988, EN 806 Csatlakoztassa a fűtővíz-vezetékeket. 1 Melegvíz-csatlakozó G3/4" 2 Hidegvíz-csatlakozó G3/4" 3 Fűtési visszatérő G3/4" 4 Fűtési előremenő G3/4" A fűtési hálózat feltöltése Kösse össze a fűtési előremenőt a lefolyóval, majd nyissa ki a golyóscsapot 1. Tömítetten zárja el a fűtési visszatérőt 2. Nyissa ki a fűtési visszatérő golyóscsapját 4. Csatlakoztassa a tömlőt a fűtési töltőcsapra, majd nyissa ki a fűtési töltőcsapot 3. Legalább a fűtési rendszer űrtartalma 2-szeresének megfelelő mennyiségű vízzel mossa át a rendszert. Ezzel eltávolíthatók a szilárd részecskék. Zárja el a fűtési töltőcsapot 3. Nyissa ki a fűtési visszatérő golyóscsapját 4, majd távolítsa el az elzárót. Zárja el a fűtési előremenő golyóscsapját 1, majd távolítsa el a lefolyóhoz menő összekötőt. Alulról felfelé légtelenítse a fűtési rendszert. 83247512 1/2013-09 La 34-130

5 Installálás Tároló feltöltése Nyissa ki az épületben lévő melegvízcsapot. Nyissa ki a hidegvíz-bevezetés elzárócsapját. Lezajlik a tároló feltöltése. Ismét zárja el a melegvízcsapot. Nyomásellenőrzés Végezze el az installáció nyomásellenőrzését, mielőtt ráhelyezné a kondenzációs készüléket a tárolóra. A csatlakozások esetleges tömítetlenségei esetén a megfelelő helyek könnyebben elérhetők. Tároló ellenőrzése Ellenőrizze az ellenőrző nyílás és a csatlakozások tömítettségét. Szellőztetéssel ellenőrizze a biztonsági lefúvatószelep üzemkész állapotát. Addig növelje a rendszer nyomását, amíg meg nem szólal a biztonsági lefúvatószelep. Adott esetben dugaszolja be a külső áramú anód tápegységét. 83247512 1/2013-09 La 35-130

5 Installálás 5.3 Gázellátás A gázcsatlakozást csak engedéllyel rendelkező, szerződéses szerelőnek szabad elvégeznie. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. A gáz minőségi jellemzőinek meg kell egyezniük a készülék típustábláján látható adatokkal. A készülék kiszállítási állapotban földgázra van beállítva. Átállítás földgázról PB-gázra (lsd. az alábbi fejezet: 7.3). Csatlakozási gáznyomás A csatlakozási gáznyomásnak a következő tartományokba kell esnie: Földgáz PB-gáz 17,0 30,0 mbar 25,0 57,5 mbar A DIN EN 437 szerinti nyomástartományokon kívül eső nyomás esetén nem szabad elvégezni az üzembe helyezést. A gázellátás installálása VESZÉLY Kiáramló gáz okozta robbanásveszély Tűzforrás hatására a gáz-levegő keverék felrobbanhat. Gondosan végezze el a gázellátás szerelését. Minden biztonsági tudnivalót vegyen figyelembe. A munkák megkezdése előtt zárja el és biztosítsa véletlen nyitás ellen az ide tartozó elzárószerkezetet. A gázvezetéket feszülésmentesen szerelje. Kösse be a gázellátást a gázelzáró-golyóscsapra 1. A gázellátó-vezeték tömörségének vizsgálata és légteleítése Csak a gázszolgáltató vállalat vagy egy szerződéses szerelővállalat végezheti el a gázellátó-vezeték tömörségének vizsgálatát és légtelenítését. Biztonsági lefúvató-gázszelep Ha szükség van biztonsági lefúvató-gázszelepre: Csatlakoztassa a szelepet az MFA1 (csak WAI 100-nál), ill. a VA1 kimenetre (lsd. az alábbi fejezet: 5.7.1). Állítsa be a 13-as, ill. 14-es paramétert 0 értékre (lsd. az alábbi fejezet: 6.3.2). 83247512 1/2013-09 La 36-130

5 Installálás 5.4 A kondenzációs készülék felszerelése Az elülső borítás eltávolítása Az elülső borítás a feszítőzárnál egy csavarral van biztosítva véletlen nyitás ellen. Az elülső borítás felszerelése után ismét rögzítse a csavart. A készülék alján lévő feszítőzárról távolítsa el a csavart 1. Nyissa ki a feszítőzárat, majd vegye le az elülső borítást. A kondenzációs készülék felhelyezése Helyezze rá a kondenzációs készüléket a vízmelegítőre, ügyelve arra, hogy a vezetőcsapok 1 a vízmelegítőn belül legyenek. A vezetősíneken 2 tolja hátra a kondenzációs készüléket. A recézett fejű csavarokkal 3 rögzítse a kondenzációs készüléket. 83247512 1/2013-09 La 37-130

5 Installálás Hidraulikusan kösse össze a kondenzációs készüléket a vízmelegítővel. Helyezzen be tömítéseket a golyóscsapokba, majd csatlakoztassa a fűtőkört a WTC kazánra. Helyezzen be tömítést a gázelzáró-golyóscsapba, majd csatlakoztassa azt a WTCre. Vágja méretre és dugja be a szifonba a kondenzvíz-tömlőt és a lefolyótömlőt. A visszacsapó csappantyú szerelésekor vegye figyelembe az átáramlási irányt. Helyezzen be tömítéseket a csatlakozócsőbe és a visszacsapó szelepbe (csak a WAI 100-nál) 1, majd csatlakoztassa a tároló-előremenőt a WTC fűtőkészülékre. Helyezzen be tömítéseket a csatlakozócsőbe, majd csatlakoztassa a tároló-visszatérőt a WTC kazánra. WAI 100 WAP 115 83247512 1/2013-09 La 38-130

5 Installálás A kondenzációs készülék feltöltése VIGYÁZAT Az alkalmatlan töltővíz károsító hatású a fűtőkészülékre A korrózió és a lerakódások károsíthatják a fűtési rendszert. Vegye figyelembe a fűtővízzel szemben támasztott követelményeket és a helyi előírásokat (lsd. az alábbi fejezet: 5.1). A rendszer feltöltése alatt a háromutú szelepnek középső állásban kell lennie. Középső állásban 2 rögzítse a háromutú szelepet. 1 Fűtési üzemmód 2 Középső állás a légtelenítéshez 3 Használatimelegvíz-üzemmód Állítsa a visszacsapó szelepet (csak a WAI 100-nál) 1 függőleges helyzetbe. Ellenőrizze a tágulási tartály méretezését és előnyomását és szükség esetén végezze el a szükséges beállításokat (lsd. az alábbi fejezet: 14.1). Nyissa ki az elzárószelepeket. Lazítsa meg a gyorslégtelenítő kupakját. A töltőcsapon keresztül lassan töltse fel a kondenzációs készüléket (vegye figyelembe a rendszernyomást). Légtelenítse a rendszert. Ellenőrizze a tömítettséget és a rendszernyomást. Állítsa vissza a visszacsapó szelepet (csak a WAI 100-nál) 1 vízszintes helyzetbe. 83247512 1/2013-09 La 39-130

5 Installálás 5.5 Kondenzátum-csatlakozás VESZÉLY A kilépő füstgáz okozta mérgezési veszély Fel nem töltött szifon esetén füstgáz-kilépés történik. Belélegzése szédülést, émelygést, rosszullétet okoz és akár halálhoz is vezethet. Rendszeresen ellenőrizze a szifon töltöttségi szintjét és szükség esetén töltsön utána vizet, különösen hosszabb üzemszünet vagy magas visszatérő-hőmérséklettel (> 55 C) történő üzemeltetés esetén. A kondenzációs üzem során keletkező kondenzátum egy integrált szifonon keresztül jut el a házi szennyvízlefolyóba. Vegye figyelembe a DWA-A 251 számú jelleglapot és a helyi előírásokat, szükség esetén építsen be semlegesítő-berendezést. Ha a szennyvízelvezető-rendszer bevezetési pontja a kondenzátum-kifolyó felett van: Építsen be kondenzátum-átemelő egységet. A szifon feltöltése A füstgázcsonkon vagy egy ellenőrző nyíláson keresztül addig töltse vízzel a szifont, amíg víz nem lép ki a kondenzátumtömlőből. VIGYÁZAT A készülék károsodása kondenzvíz-duzzasztás miatt A készülék feltöltődhet kondenzvízzel, ami zavarokat, ill. károsodásokat eredményezhet. Ha a készülék után van egy további szifon is, akkor a két szifon közötti összekötő darabnak légzőnyílással kell rendelkeznie. 83247512 1/2013-09 La 40-130

5 Installálás 5.6 Levegő-/füstgázvezetés Levegővezetés Az égési levegő bevezetésének lehetőségei: a felállítási helyiségből (helyiséglevegőtől függő üzem), koncentrikus csőrendszeren keresztül (helyiséglevegőtől független üzem), a helyiségben elhelyezett külön táplevegő-csatornán keresztül (külső levegő beszívása). Füstgázelvezetés A füstgázelvezetésnél figyelembe kell venni a helyi rendelkezéseket, valamint az építésügyi jogszabályokat. Csak típusengedéllyel rendelkező füstgázelvezető-rendszert szabad használni. Ha a készüléket házkéményre csatlakoztatják, akkor a kéménynek nedvességre érzéketlennek kell lennie. Csatlakoztassa a füstgázelvezető-rendszert a füstgázoldali csatlakozóra. 1 Mérési hely a bevezetett levegő gyűrű alakú nyílásában 2 Füstgázmérési hely 3 Kazán-csatlakozócsonk (tartozék) A füstgázelvezető-rendszernek tömítettnek kell lennie. Végezze el a füstgázrendszer tömörségvizsgálatát. Ha olyan füstgázrendszert csatlakoztatnak, amely nincs 120 C füstgázhőmérsékletig engedélyezve, akkor a füstgázút lekapcsolási hőmérsékletét (P 33) megfelelően csökkenteni kell. 83247512 1/2013-09 La 41-130

5 Installálás 5.7 Elektromos installálás VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a hálózatról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Az elektromos bekötést csak elektrotechnikai szakképzettségű személyzetnek szabad elvégeznie. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. A buszvezetéket és a külsőhőmérséklet-érzékelő vezetékéta buszvezetéket elkülönítve és mindenekelőtt árnyékolt vezetékekkel kell fektetni, ahol az árnyékolást csak az egyik végén csatlakoztassa az ott lévő testlécre. Távolítsa el az elektromos szerelőakna burkolatát. A vezetékeket a készülék hátoldalától a bemélyedésen keresztül vezesse a szerelőaknához. A be- és a kimenetek hozzárendelését alkalmazástól függően végezze el (lsd. az alábbi fejezet: 6.10). A vezetékeket a kapcsolási vázlat szerint csatlakoztassa, ügyelve a feszültségellátás helyes fázissorrendjére. 83247512 1/2013-09 La 42-130

5 Installálás 5.7.1 A bekötési vázat szerint kösse be a szivattyút. Vegye figyelembe az elektromos installálásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 5.7). A 230 V és az MFA1 csatlakozások együttes maximális összárama 2 A, amelyet nem szabad túllépni. WCM - CPU AC F1 230V 4,0 AT DC D D ebus Modul D µc - Unit A S1 230V 230V H1 H2 MFA1 VA1 L N L N L E L E L N 1 2 ebus B11 + - 1 M B1 1 M B3 1 M 16A B10 B12 B11 B1 B3 L N PE 230 V/50 Hz L N PE WCM-EM + - 230 V H1 H2 MFA1 L N WCM-FS 4... 20 ma B10 B12 Csatl.dugó Szín Csatlakozó Magyarázat 230 V fekete Feszültségellátás 230 V AC / 50 Hz 230V szürke Feszültségellátás 230 V AC max. 250 VA H1 türkiz Bemenet 230 V AC / 2 ma H2 piros Bemenet 230 V AC / 2 ma MFA1 lila Relékimenet 230 V AC Réteges tároló töltőszivattyúja (WAP 115) max. 150 VA VA1 narancssárga Potenciálmentes relékimenet 230 V AC/max. 8 A (AC1) DC 60 V/max. 5 A ebus halványkék WCM-komponensek (FS, EM, KA, SOL, COM) B11 fehér váltóhőmérséklet-érzékelő 0 99 C; NTC 5 kω B1 zöld Külsőhőmérséklet-érzékelő -40 50 C; NTC 600 Ω B3 sárga Hőmérséklet-távvezérlés 4 20 ma (lsd. az alábbi fejezet: 6.6) Melegvízhőmérséklet-érzékelő (WAI 100) Bekapcsolási melegvízhőmérséklet-érzékelő (WAP 115) 0 99 C; NTC 12 kω 83247512 1/2013-09 La 43-130

5 Installálás Csatl.dugó B10 B12 Szín Csatlakozó Magyarázat Kikapcsolási melegvízhőmérséklet-érzékelő (WAP 115) HMV kifolyási hőm.-érzékelő (WAP 115) 0 99 C; NTC 5 kω 83247512 1/2013-09 La 44-130

5 Installálás 5.7.2 WAI 100 típusú vízmelegítő csatlakoztatása Vegye figyelembe az elektromos installálásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 5.7). A nyíláson keresztül vezesse át az érzékelővezetéket az elektromos szerelőaknához. Dugaszolja be a melegvíz-érzékelőt a B3 csatlakozóba. B3 83247512 1/2013-09 La 45-130

5 Installálás 5.7.3 WAP 115 típusú vízmelegítő csatlakoztatása Vegye figyelembe az elektromos installálásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 5.7). A nyíláson keresztül vezesse át a B3 érzékelővezetéket az elektromos szerelőaknához. Dugaszolja be a bekapcsolási melegvízhőmérséklet-érzékelőt a B3 csatlakozóba. Távolítsa el az elektromos szerelőakna zárt kupakját 2. A B10/B12 érzékelővezetéket alulról vezesse a kondenzációs készülékhez, majd kupakkal tömítse az átvezetőt 2. Dugaszolja rá az érzékelővezetéket az alaplapra 1. A réteges tároló töltőszivattyújának vezetékét is vezesse át és dugaszolja rá az MFA1 kimenetre. B12 B3 (NTC 12k ) B10 (NTC 5k ) A réteges tároló töltőszivattyújának a teljesítményét 2. fokozatra kell beállítani. Ellenőrizze a beállítást és szükség esetén állítsa be a 2. fokozatra. 83247512 1/2013-09 La 46-130

5 Installálás 5.7.4 Külső szivattyú csatlakoztatása Vegye figyelembe az elektromos installálásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 5.7). A bekötési vázat szerint kösse be a szivattyút az MFA1 (csak WAI 100-nál) vagy VA1 kimenetre. Állítsa be a 13-as, ill. a 14-es paramétert a kívánt funkcióra. 230V 230V H1 H2 MFA1 VA1 L N L N L E L E L N 1 2 ebus B11 + - 1 M 16A L N PE 230 V/50 Hz 83247512 1/2013-09 La 47-130

6 Kezelés 6 Kezelés 6.1 Kezelői felület 6.1.1 Kezelőmező Nyissa ki a fedelet. 4 kezelőelem áll rendelkezésre. reset 1 Beviteli gomb Kiválasztás nyugtázása, bevitel nyugtázása 2 Forgatógomb Navigálás szinteken keresztül és paraméterek, értékek megváltoztatása 3 Gomb [reset] Hibák reteszoldása. Ha nincs hiba, akkor ezen gomb működtetéskor a berendezés újraindítása következik be. 4 S1 kapcsoló Fűtési rendszer Be / Ki 83247512 1/2013-09 La 48-130

6 Kezelés 6.1.2 Kijelző A kijelzőn aktuális üzemállapotok és üzemi adatok jelennek meg. Rendszer-változattól függően szimbólumok jeleníthetők meg vagy tüntethetők el. Ha távvezérlő (pl. WCM-FS) van csatlakoztatva, akkor a hőmérséklet-szabályozás a távvezérlővel történik. A 9 q jelű szimbólumok eltűnnek a kijelzőről. Ha az elektronika és a távvezérlő-egység közötti kommunikáció kimarad, akkor a vész-üzemmódhoz ismét megjelennek a szimbólumok. 1 Az égő működik 2 Fűtési üzem aktív szimbólum villog: kazánbefagyás elleni védelem aktív. 3 Használatimelegvíz-töltés aktív szimbólum villog: melegvíz-befagyás elleni védelem aktív. 4 Hiba 5 Karbantartásra figyelmeztetés 6 Előremenő-hőmérséklet (standard kijelzés), paraméterek és értékek 7 Fagyvédelem aktív 8 Standby 9 Nyári üzemmód, illetve nincs fűtési üzemmód 0 Fűtés parancsolt csökkentett hőmérsékletre q Fűtés parancsolt normál hőmérsékletre Érzékelőszakadás vagy érzékelőzárlat kijelzése 83247512 1/2013-09 La 49-130

6 Kezelés 6.2 Üzemeltetői szint Az üzemeltetői szinten különféle információk kérdezhetők le és értékek módosíthatók. Rendszer-változattól függően szimbólumok jeleníthetők meg vagy tüntethetők el. Ha távvezérlő (pl. WCM-FS) van csatlakoztatva, akkor a hőmérséklet-szabályozás a távvezérlővel történik. A 1 4 jelű szimbólumok eltűnnek a kijelzőről. Ha az elektronika és a távvezérlő-egység közötti kommunikáció kimarad, akkor a vész-üzemmódhoz ismét megjelennek a szimbólumok. 6.2.1 Üzemeltetői szint kijelzése Forgassa a forgatógombot. Megjelenik a szimbólumsáv. Forgassa a forgatógombot. A kiválasztójel a szimbólumok között váltakozik. Külsőhőm.-érzékelő nélkül 1 Előremenő-hőmérséklet (--- = standby) 2 Előremenő-hőmérséklet (--- = standby) 3 Üzemmód: S = nyári üzemmód W = téli üzemmód 4 Melegvíz-hőmérséklet (--- = HMV-üzem ki) Külsőhőm.-érzékelővel Előremenő-hőmérséklet (--- = standby) Előremenő-hőmérséklet (--- = standby) Külső hőmérséklet Melegvíz-hőmérséklet (--- = HMV-üzem ki) 83247512 1/2013-09 La 50-130

6 Kezelés 6.2.2 Beállítások az üzemeltetői szinten Forgassa a forgatógombot. Megjelenik a szimbólumsáv. Forgassa a forgatógombot. A kiválasztójel a szimbólumok között váltakozik. Nyomja meg a beviteli gombot. A beállított érték villogva jelenik meg a kijelzőn. A forgatógombbal változtassa meg, majd a beviteli gombbal tárolja le az értéket. Külsőhőm.-érzékelővel Beállítás Tartomány Gyári beállítás 1 Normál helyiséghőmérséklet Csökkentett helyiséghőmérséklet 35 C 22 --- = standby 2 Csökkentett helyiséghőmérséklet 10 C normál helyiséghőmérséklet 15 3 Nyári üzemmód 10 30 C 20 átkapcsolási hőmérséklet 4 Használati melegvíz parancsolt 30 C 65 C 50 hőmérséklete --- = használatimelegvíz-készítés ki 5 Teljesítmény kézi beállítása, Minimális teljesítmény Maximális teljesítmény kéményseprő-funkció 6 Fűtéstechn. szakemberek számára fenntartott szint Külsőhőm.-érzékelő nélkül Beállítás Tartomány Gyári beállítás 1 Parancsolt normál előremenőhőmérséklet Parancsolt csökk. előremenő-hőmérs. Maximális előremenő-hőmérs. (31-es paraméter) --- = standby (készenlét) 60 2 Parancsolt csökkentett előremenő-hőmérséklet 3 Üzemmód S = nyári W = téli 4 Használati melegvíz parancsolt hőmérséklete 5 Teljesítmény kézi beállítása, kéményseprő-funkció 6 Fűtéstechn. szakemberek számára fenntartott szint Minimális előremenő-hőmérs. (30- as paraméter) Normál előremenő-hőmérs. 30 C 65 C --- = használatimelegvíz-készítés ki Minimális teljesítmény Maximális teljesítmény 30 W 50 83247512 1/2013-09 La 51-130

6 Kezelés 6.3 Fűtéstechn. szakemberek számára fenntartott szint Fűtéstechnikai szakemberek számára fenntartott szint aktiválása Forgassa a forgatógombot. Megjelenik a szimbólumsáv. Forgassa a forgatógombot és vigye a kiválasztójelet a villás kulcs szimbólum alá. Nyomja meg a beviteli gombot. Forgassa a forgatógombot és állítsa be a 11-es kódot. A beviteli gombbal nyugtázza a kódot. Megjelenik a fűtéstechnikai szakemberek számára fenntartott szint. 1 Info-szint 2 Parameter-szint 3 Hibatároló Forgassa a forgatógombot és vigye a kiválasztójelet a kívánt szint alá. Nyomja meg a beviteli gombot. Megtörténik a szint aktiválása. Kilépés a fűtéstechnikai szakemberek számára fenntartott szintről Addig forgassa a forgatógombot, amíg meg nem jelenik az ESC. Nyomja meg a beviteli gombot. 83247512 1/2013-09 La 52-130

6 Kezelés 6.3.1 Info-szint Rendszerértékek (i) kijelzése Aktiválja az info-szintet (lsd. az alábbi fejezet: 6.3). Forgassa a forgatógombot. A rendszerértékek megtekinthetők. Rendszer-változattól függően meghatározott értékek jelennek meg. Info Rendszer Mértékegys. i 10 Üzemi fázis 0 = égő ki 1 = ventilátor nyugalmi állapotának ellenőrzése 2 = előszellőztetési fordulatszám elérése 3 = előszellőztetés 4 = gyújtási fordulatszám elérése 5 = gyújtás lángképződési idő (10 1,0 másodperc) 6 = égő működik 7 = gázszelepek reléellenőrzése 8 = utánszellőztetési fordulatszám elérése és utánszellőztetés i 11 Teljesítmény % i 12 (1 Átlagos külső hőmérséklet C i 13 Egyedi kazán = parancsolt előremenő-hőmérséklet Kaszkádüzem = teljesítmény parancsolt érté Távirányítású üzem DDC = hőmérséklet parancsolt értéke Távirányítású üzem WCM-F, WCM-EM, B1 bemeneten keresztül C % C C = legnagyobb hőigény i 14 SCOT -alapérték pont Ionizációs lángőr-elektróda kicserélése a köv. esetekben: WTC 15 < 70 pont WTC 25 < 75 pont i 15 Hőmérséklet-távvezérlés bemeneti jel (4 20 ma) ma (1 visszaállítható Info Végrehajtószervek Mértékegys. i 20 Üzemmód H = fűtési üzem W = használati melegvíz i 21 Gáz-beavatkozó szerv vezérlőjele % i 22 PEA-szivattyú parancsolt fordulatszáma % i 23 Ventilátor-fordulatszám ford/perc x 10 83247512 1/2013-09 La 53-130