CLIMATIC CONTROL HC RF-FŐTÉS-HŐTÉS VEZÉRLİ



Hasonló dokumentumok
Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez. Paraméter beállítások és elektromos bekötések

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30

Szervizutasítás szakemberek számára

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE Rev. A. THR840DEE-HU.indd :49

Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére. Vezérlőberendezés R600 készülékhez

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv

FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ALBATROS 1 SZABÁLYOZÓHOZ

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/ Fax: 1/

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel

Tel Web: DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ

TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації (2009/07)

MULTICAL 402 Használati utasítása

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS

calormatic 330 VRT 330 PL; HU

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

EMS O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára (2015/05)

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

Kezelési útmutató. Logatherm WPL Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL Logatherm WPL (2010/03) hu

MIKROPROCESSZOROS KAZÁN KF + HMV HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÓ

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/ , F: 06-1/ BADUTRONIC 2002

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

Szerelési és karbantartási útmutató

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Szerelési és kezelési utasítás

Kezelési és szervizutasítás

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás

Centronic TimeControl TC52

Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék /04 HU Szakemberek számára

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Dimat. UTH telepítés és útmutató

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás

Az üzemeltető számára. Rendszerleírás és kezelési utasítás. aurostep plus. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez

Honeywell. Padlófűtés szabályzó HCE 80/HCE 80R HCC 80/HCC 80R. Telepítés és működés

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz (2010/12) HU

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

CUSTOM COMMAND IPARI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470

DK DK DK DK HC

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

Telepítési és kezelési útmutató

MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Üzemeltetők és szakemberek számára. Kezelési és szerelési útmutató. aurostep. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez VSL S 150

STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

RAB21. Tipikus felhasználások: Közületi épületek Lakóépületek Kisebb ipari létesítmények

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

ANTEA KC KR KRB

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

Szerelési és karbantartási utasítás

ecocompact CZ; HU; TR

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

TopVent HV, TopVent curtain Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal

Átírás:

CLIMATIC CONTROL HC RF-FŐTÉS-HŐTÉS VEZÉRLİ BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ HU FŰTŐ ÉS HŰTŐ FUNKCIÓVAL RENDELKEZŐ KLÍMAVEZÉRLŐ ------------------------------------------- 3-26 GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION F RÉGULATION POUR VANNE MÉLANGEUSE POUR INSTALLATION CHAUFFAGE & RÉVERSIBLE 27-51 MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG HEIZEN- UND KÜHLEN REGLER CLIMATICCONTROL-HC 52-75 D 1

2

BESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ClimaticControl-HC Fűtés- és hűtésvezérlő FONTOS! A munka megkezdése előtt a beszerelést végző személynek alaposan át kell tanulmányoznia ezt a Beszerelési és kezelési útmutatót és az ebben foglalt utasításokat megértve azokat pontosan be is kell tartania. ClimaticControl-HC felszerelését, üzemeltetését és karbantartását csak megfelelő képzettséggel rendelkező személy végezheti. Szakképzés alatt álló személyek csak tapasztalt szerelő felügyelete mellett bánhat a termékkel. Tekintettel a fenti feltételekre, a gyártó a berendezésre a jogi kikötések alapján vállal felelősséget. A jelen Beszerelési és kezelési útmutatóban foglalt utasításokat a vezérlővel történő munkavégzés során be kell tartani. Bármely más alkalmazás nem kell, hogy megfeleljen az előírásoknak. A vezérlő berendezés szakszerűtlen használatból fakadó hibákért a gyártó nem vállal felelősséget. Biztonsági okok miatt tilos a berendezés bármilyen módosítása vagy kiegészítése. A ClimaticControl-HC karbantartását csak a gyártó által engedélyezett szervizműhelyek végezhetik. A vezérlő célalkalmassága a modelltől és a berendezéstől függ. Ez az információs prospektus a termék részét képezi és megszerzése elengedhetetlen. A műszaki változtatás jogát fenntartjuk! Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás... 4 2 Referenciák, szimbólumok és rövidítések... 4 3 Biztonsági előírások... 4 4 Kijelző... 5 5 Telepítés és elektromos bekötések... 5 5.1 A ClimaticControl-HC vezérlő telepítése... 5 5.2 Elektromos bekötések... 6 5.3 Szobahőmérséklet Közvetlen bekötés... 7 5.3.1 Kevert kör (felületfűtés), szabvány szobatermosztát, vezetékes típusú... 7 5.3.2 Magas hőmérsékletű kör (radiátoros fűtés), szabvány szobatermosztát, vezetékes típusú... 7 5.3.3 Vezeték nélküli szobatermosztát (felületfűtés termosztát trf1 )... 8 5.3.4 Vezeték nélküli relatív páratartalom érzékelős szobatermosztát (felületfűtés termosztát trf1 )... 8 5.3.5 Vezeték nélküli szobatermosztát (Magas hőmérsékletű kör termosztátja trf2 )... 9 5.4 Vezeték nélküli külsőhőmérséklet-érzékelő (Inst: System parameters: Input, OUSE // Inst: ==> Rendszer paraméterek: Input, OUSE ).... 9 5.5 Bemenetek funkciói (In1 és In2)... 9 5.5.1 1. Bemenet (Input1)... 10 5.5.2 2. Bemenet (Input2)... 10 6 Üzemmód típusok / Program menü... 13 6.1 Üzemmód típusok... 13 (1 = hétfő; 7 = vasárnap)... 16 6.2 Program mód... 16 6.2.1 Gyárilag beállított KOMFORT és CSÖKKENTETT hőmérsékletű idők a P1 - P9 programokban... 17 7 Rendszer paraméterek Menü... 19 7.1 Rendszer paraméterek beállítás... 19 7.2 Fűtési és hűtési diagramok... 25 7.3 Érzékelők megfelelő értékei.... 25 8 Műszaki adatok / anyagok... 25 9 HIBAKERESÉS:... 26 10 Hidraulikai példa... 28 10.1 Fűtőrendszer kazánnal és használati melegvíz (HMV) elsőbbséggel... 28 10.2 Különálló rendszerekkel és egyirányú szeleppel szerelt rendszer... 28 10.3 Különálló rendszerekkel szerelt berendezés... 29 10.4 Reverzibilis hőszivattyúval rendelkező rendszer... 29 10.5 Reverzibilis hőszivattyúval rendelkező rendszer... 30 10.6 Komplett padlófűtési és hűtési rendszer... 30 3

1 Alkalmazás A ClimaticControl-HC berendezés a fűtő- és hűtőrendszerekre jellemző alacsony hőmérsékletű rendszerekben, mint például a padlófűtési és hűtési rendszerekben alkalmazott változó hőmérsékletű előremenő folyadékok szabályozására lett kifejlesztve. Az előremenő hőmérséklet szabályozása a külső hőmérséklet függvényében egy diagram szerint történik. A ClimaticControl-HC alkalmazásával egy felületfűtési rendszer működését hozzá lehet igazítani a rendszer aktuális igényeihez. A vezérlő különösen jól alkalmazható olyan lakásokban, ahol a felhasználók saját egyéni életmódbeli szokásokkal rendelkeznek. Egy szobatermosztát is csatlakoztatható hozzá. A vezérlő rendelkezik egy 7 napos programozóval, beleértve 9 gyárilag beállított programot és 4 felhasználó által meghatározott programot. A vezérlő általában együtt használatos egy hidraulikai vezérlőegységgel, amely magában foglal keringető szivattyúkat, egy két- vagy háromjáratú keverőszelepet és egy szelepmozgató motort. A ClimaticControl-HC-t száraz környezetben való alkalmazásra tervezték, mint például: lakószobák, iroda helyiségek és ipari létesítmények. A létesítmény helyes használatának biztosítása érdekében még az üzembehelyezés előtt meg kell győződni arról, hogy a telepítés megfelel-e az érvényben lévő előírásoknak. 2 Referenciák, szimbólumok és rövidítések A jobb megértés kedvéért e dokumentumban hivatkozásokat alkalmaztunk szimbólumok és rövidítések formájában, melyek a továbbiakban kerülnek ismertetésre. Hivatkozás további dokumentumokra FlH Padlófűtés Fontos tudnivalók és alkalmazási tippek RaH Fűtés sugárzó hővel (általános) Biztonsági tudnivalók vagy funkciókkal kapcsolatos fontos tudnivalók FRG Hidraulikai vezérlőegység szivattyúval és keverőszeleppel OK-gomb (OK) HKV Osztó-gyűjtő Iránygomb, Balra ( ) MuB Beszerelési és kezelési útmutató Iránygomb, Jobbra ( ) TB Hőmérséklet határoló Plusz gomb (+) UWP Keringető szivattyú Mínusz gomb (-) WE Kazán / hőtermelő 3 Biztonsági előírások A munka megkezdése előtt az áramellátást le kell kapcsolni! A ClimaticControl-HC-n végzett valamennyi beszerelési és vezetékezési munkát csak annak áramtalanított állapotában szabad elvégezni. A berendezés bekötését és üzembehelyezését csak képesített személy végezheti. Biztosítani kell a hatályos előírások, különösen a VDE 0100 (az 1000 VAC-nál kisebb vagy egyenlő névleges feszültségű villamos létesítményekről intézkedő Német szabvány) betartását. A ClimaticControl-HC sem freccsenő, sem csepegő víz ellen nem védett. Ezért a berendezést száraz helyen kell felszerelni. A bekötésnél semmilyen körülmények között se cseréljük fel az érzékelők és a 230V csatlakozásait! Ezeknek a csatlakozásoknak a felcserélése életveszélyes áramütés kialakulásához vagy a berendezés illetve a csatlakoztatott érzékelők tönkremeneteléhez vezethet. 4

4 Kijelző 1: Üzemmódok 2: Billentyűzet lezárva 3: Szerviz menü* 4: Kézi működtetés / program felülírás aktív (hőmérséklet korrekció kijelzése) 5: a) hőmérséklet kijelzése ( C / F) b) idő kijelzése (12 h / 24 h) 6: Kijelzett hőmérsékletfajták: a) Vízhőmérséklet b) Külső hőmérséklet c) Szobahőmérséklet (ha RF szobatermosztát van bekötve) 7: A program ábrázolása az adott napon Komfort hőmérséklet Csökkentett hőmérsékletet 8: Szivattyú jelzés 9: Igény jelzése 2 3 4 5 6 7 8 9 A 6. p. részletei a b c 1 10 11 12 13 6 14 2. ábra Fűtés / Hűtés / Páratartalom funkció 10: A hét adott napjai (1 = hétfő; 7 = vasárnap) 11: RF vétel kijelzése (opcionális). 12: a) Hőmérséklet skálák jelzései: C / F b) AM / PM szimbólum 12 órás üzemmódban 13: a) Külső hőmérséklet ( C / F) b) Idő (12 h / 24 h) 14: Keverőszelep-működés jelzése A szelep mozgató motor nyit A szelep mozgató motor zár Méretek 160 mm 86 mm 47 mm OK 3. ábra 5 Telepítés és elektromos bekötések 5.1 A ClimaticControl-HC vezérlő telepítése A ClimaticControl-HC bármilyen szilárd alapra (pl.: falra) telepíthető. E célból a ClimaticControl-HC előlapját el kell távolítani (4.a ábra), a hátsó részét pedig megfelelő csavarok és csapok (melyek nem képezik részét a készletnek) használatával rögzíteni kell (4.b ábra). Rögzítse a ClimaticControl-HC-t sima felületre, például falra. Ha a ClimaticControl-HC-t már gyárilag felvezetékelték a szivattyúhoz, szelepmeghajtáshoz, hőmérséklet határolóhoz, érzékelőkhöz stb. történő bekötéshez, akkor vigyázni kell, meg ne sértsük vagy meg ne törjük azokat a telepítés során. Ezen túlmenően ezeket a vezetékeket nem szabad kitenni semmilyen húzó igénybevételnek. A vezetékek feszültségmentes rögzítése a ClimaticControl-HC-ban levő eszköz segítségével történik. Ha a ClimaticControl-HC berendezést hidraulikai vezérlőegységgel (pl.: FRG-vel vagy FlowBox-szal) együtt szállítják és az nincs hozzárögzítve az egységhez valamilyen szerelőlemezzel vagy tartólappal, akkor a berendezést az adott egység mellé kell telepíteni. Ha a ClimaticControl-HC-t nem közvetlenül a hidraulikus vezérlőegységre telepítették, hanem a jobb hozzáférhetőség miatt egy másik helyre, figyelemmel kell lenni a vezetékek helyes bekötésére. Ezzel kapcsolatos eligazításért nézze át az 5.2 Elektromos bekötések c. részt. 5

OK OK OK Feszültségmentes rögzítés 4.a ábra 4.b ábra 4.c ábra Az elektromos bekötések elvégzése után az előlapot vissza kell helyezni (4.c ábra). 5.2 Elektromos bekötések Valamennyi elektromos bekötést meghatalmazott szakembernek kell elvégeznie az elektromos beépítésekre vonatkozó előírásoknak megfelelően. Az elektromos vezetékek nem érhetnek hozzá semmilyen forró alkatrészhez. O COM C O COM C O COM C bleu Szelep 3 pontos rouge blanc Noir bleu Marron 1 Marron 2 Bleu 3 Blanc AXM117 ARA 600 NR230 Fermeture Commun Ouverture Hideg kimenet vagy 2. szivattyú Fűtési rendszer (kazán ) C Com O Áramellátás 230 Vac 50Hz L N L N L N Keverőkör 1. szivattyú N L Külső hőmérséklet Választható Visszafolyó vízhőmérséklet. Előremenő vízhőmérséklet. 5. ábra Opcionális bekötés TB hőmérséklet határoló (választható) csak az 1. szivattyúhoz. A bekötési pontokat gyárilag vezetékhíddal kötötték össze. TB csatlakoztatása esetén ezt el kell távolítani. 6

5.3 Szobahőmérséklet Közvetlen bekötés Külön rendelhető elemként egy szobatermosztát is beköthető a ClimaticControl-HC vezérlőbe. Egy szobatermosztát közvetlen bekötése optimalizálja a keringető szivattyú üzemidejét és még az előremenő hőmérsékletet is a fő helyiségben uralkodó viszonyoktól függően. 5.3.1 Kevert kör (felületfűtés), szabvány szobatermosztát, vezetékes típusú Ha egy vezetékes típusú szabvány szobatermosztát van bekötve és a szobahőmérséklet elérte az előre beállított értéket, akkor a padlófűtés keringető szivattyúja kikapcsol a szivattyú késleltetési idejének letelte után. (Elérési út: PUMP: System parameters: pump delay time // SZIVATTYÚ: ==> Rendszer paraméterek: szivattyú késleltetési idő) 5.3.2 Magas hőmérsékletű kör (radiátoros fűtés), szabvány szobatermosztát, vezetékes típusú WFHT-BASIC WFHT-LCD MILUX xxx 4 4 2 1 θ < C 2 In1 In2 4 L N TH Kimenet In1 In2 4 2 6. ábra Ha egy második keringető szivattyú is beszerelésre kerül és a ClimaticControl-HC vezérli azt (Inst: System parameters: installation type, 2P.x // Inst: ==> Rendszerparaméterek: installáció típusa, 2P.x ), beépíthetünk egy második vezetékes szobatermosztátot a magas hőmérsékletű szivattyú munkájának irányítására. Ez a szivattyú a következő módon működik: Ha a szobahőmérséklet elérte az előre beállított értéket, akkor a magas vízhőmérsékletű keringető szivattyú kikapcsol a szivattyú késleltetési idejének letelte után. (Elérési út: PUMP: System parameters: pump delay time // SZIVATTYÚ: ==> Rendszer paraméterek: szivattyú késleltetési idő) WFHT-BASIC WFHT-LCD MILUX xxx 4 4 2 1 θ < C 2 L In1 In2 4 N TH Kimenet In1 In2 4 2 7. ábra 7

5.3.3 Vezeték nélküli szobatermosztát (felületfűtés termosztát trf1 ) WFHT-RF készülékkel (BASIC, LCD vagy MILUX) WFHT-RF BASIC WFHT-RF LCD MILUX-RF-xxx MILUX-RF-Hygrostat Csak a WFHT-RF vagy a MILUX-RF sorozatú RF termosztátok használhatóak együtt a 433,92 vagy 868 MHz-es aktív antennával. A MILUX-RF Hygrostat (páratartalom érzékelős termosztát) csak a 433,92 Mhz frekvenciájú antennával alkalmazható együtt. Az RF termosztát inicializálása a vezérlőhöz: SYSTEM PARAMETERS MENU, section RADIO-CONFIGURATION with RF room thermostat // RENDSZERPARAMÉTEREK MENÜ, 8. ábra RÁDIÓ KONFIGURÁLÁSA az RF szobatermosztáttal, rész Ha egy rádiófrekvenciás szobatermosztátot csatlakoztatunk a vezérlőhöz, akkor az előremenő hőmérséklet a külső hőmérséklet figyelembevételével kerül meghatározásra, a diagram (= az előremenő hőmérséklet előre beállított értéke) pedig optimalizálásra kerül a fő helyiség hőmérsékletének függvényében. A korrekciós érték meghatározása a következő: Szabályozás = előre beállított előremenő hőmérséklet + (szobahőmérséklet aktuális érték) х kompenzáló korrekció (Kompenzáló korrekció: System parameters: tr1o Flow temperature offset for trf1 // Rendszer paraméterek: tr1o Előremenő hőmérséklet korrekció a trf1 -re) 1. példa: az előremenő hőm. beállított számított értéke = 35 C; szobahőmérséklet: beállított értéke = 21 C, aktuális érték = 19 C; korrekció (tr1o) = 1,5 1. meghatározás: 35 C + (21 C 19 C) 1,5K =>> az előremenő hőmérséklet megnőtt 3,0K-val 38 C-ra. 2. példa: az előremenő hőm. beállított értéke = 35 C; szobahőmérséklet: beállított értéke = 21 C, aktuális érték = 22 C; korrekció (tr1o) = 1,5 2. meghatározás: 35 C + (21 C 22 C) 1,5K =>> az előremenő hőmérséklet lecsökkent 1,5K-val 33,5 C-ra. A szivattyú akkor kapcsolódik ki, amikor a szobahőmérséklet 1 C-kal meghaladja a termosztát beállított hőmérsékletét. 5.3.4 Vezeték nélküli relatív páratartalom érzékelős szobatermosztát (felületfűtés termosztát trf1 ) Ha egy rádiófrekvenciás relatív páratartalom érzékelős szobatermosztátot csatlakoztatunk a vezérlőhöz, akkor az előremenő hőmérséklet a külső hőmérséklet figyelembevételével kerül meghatározásra, a diagram (= az előremenő hőmérséklet előre beállított értéke) pedig optimalizálásra kerül a fő helyiség hőmérsékletének függvényében. (A részletesebb leírást lásd az előző részben.) A berendezés működési módját (fűtés vagy hűtés) a végfelhasználó tudja irányítani közvetlenül a relatív páratartalom érzékelős szobatermosztáton keresztül. (A részletesebb leírást lásd a MILUX páratartalom prospektusában.) A maradék páratartalmat a MILUX-RF páratartalom érzékelős termosztát fogja felügyelni a házban. Amennyiben a páratartalom érzékelős termosztát páratartalmat érzékel, akkor a Wcal hőmérséklet csak 0,1 C-kal fog emelkedni percenként azért, hogy elkerüljük a túl hideg vizet hidraulikai körön, valamint a páralecsapódást a házban. 8

5.3.5 Vezeték nélküli szobatermosztát (Magas hőmérsékletű kör termosztátja trf2 ) Ha egy második keringető szivattyú is beszerelésre kerül és a ClimaticControl-HC vezérli azt (Inst: System parameters: installation type, 2P.x // Inst:==>Rendszerparaméterek: installáció típusa, 2P.x ), beépíthetünk egy második rádiófrekvenciás szobatermosztátot a magas hőmérsékletű szivattyú munkájának felügyeletére. Ez a szivattyú a következő módon működik: Ha a szobahőmérséklet elérte az előre beállított értéket, akkor a magas vízhőmérsékletű keringető szivattyú kikapcsol a szivattyú késleltetési idejének letelte után. (Elérési út: PUMP: System parameters: pump delay time // ==> Rendszerparaméterek: szivattyú késleltetési idő) Megjegyzés: A második körbe csak egy szabvány termosztát szerelhető be. Például: WFHT-RF (BASIC, LCD vagy MILUX). 5.4 Vezeték nélküli külsőhőmérséklet-érzékelő (Inst: System parameters: Input, OUSE // Inst: ==> Rendszer paraméterek: Input, OUSE ). Külön rendelhető elemként egy vezeték nélküli külsőhőmérséklet-érzékelős szobatermosztát is beköthető a ClimaticControl-HC vezérlőbe. Ez a megoldás nagyon kedvelt az épületfelújításoknál, a vezetékek falon keresztül történő átvezetésének elkerülése érdekében, egy olyan épületfelügyeleti rendszerben, amely több CC-HC-t tartalmaz. Ebben az esetben elég csak egy külsőhőmérséklet-érzékelőt feltelepíteni az egész épület felügyeletére. VEZETÉK NÉLKÜLI KÜLSŐ ÉRZÉKELŐ A vezeték nélküli külső érzékelő csak a 433,92 Mhz frekvencián alkalmazható. Az RF külső érzékelő inicializálása a vezérlőhöz: SYSTEM PARAMETERS MENU, section (Inst: System parameters: OUSE // ==> RENDSZERPA- RAMÉTEREK MENÜ, (Inst: => Rendszerparaméterek: OUSE ) 9. ábra Rádió figyelmeztetés: RF felügyeleti funkció. Ha a ClimaticControl-HC egy vagy több RF termosztáttal kerül felszerelésre és több mint két órán keresztül a berendezés nem vesz rádiójelet, akkor egy kijelző figyelmeztetés aktiválódik, a háttérvilágítás és a kis RF rádióantenna logó fog villogni. 1. A figyelmeztetés kikapcsolásához az (OK) gombot lenyomva kell tartani kb. 10 másodpercig. 2. Ellenőrizze az RF termosztát(ok) vagy a külső RF érzékelő áramforrásait. Amennyiben kimerültek, cserélje ki azokat. 3. Ellenőrizze az antenna felszerelési helyzetét. Az antennát függőleges helyzetben kell felszerelni. Fém testre, vagy egy fém dobozba történt felszerelés esetén csökkenhet a rádióadás teljesítménye. A lehető legkisebbre kell csökkenteni az RF termosztáttól mért távolságot. Ha rádió figyelmeztetés jelenik meg: - A vezeték nélküli termosztát miatt a szabályozás úgy fog működni, mintha a beszerelés termosztát nélkül történt volna (nincs kompenzálás). - A vezeték nélküli külső érzékelő miatt a szabályozás a működését a külső érzékelőtől utoljára kapott érték alapján fogja folytatni. 5.5 Bemenetek funkciói (In1 és In2) Ha nincs vezetékes termosztát felszerelve a házban, akkor lehetőség van a ClimaticControl-HC két rendelkezésre álló bemenetének más feladatra történő felhasználására. (Inst: System parameters: Input, In1 & In2 // Inst: ==> Rendszer paraméterek: Bemenet, In1 & In2 ). 9

5.5.1 1. Bemenet (Input1) Elérési út: Inst: System parameters: Input, HC // Inst: ==> Rendszer paraméterek: Bemenet, HC Az 1. bemenetre ráköthető egy külső jel, amely megadja a berendezés fűtési vagy hűtési működési módját (ezt a jelet közvetlenül adhatja egy megfordítható bemenet). Elérési út: Inst: System parameters: Input, Aqu //Inst: ==> Rendszer paraméterek: Bemenet, Aqu 1/ Az 1. bemenetre ráköthető egy tárolótartályba tett merülő termosztát. Fűtési üzemmódban ez a merülő termosztát fogja kikapcsolni a keringető szivattyút (1. szivattyú) azért, hogy megelőzze a hideg víz keringetést a körben, ha a tárolótartályban a víz lehűlt. (Ezt a megoldást általánosan használják a fatüzelésű kazánok esetében.) 2/ Ezt a bemenetet akkor is lehet használni, ha a használati melegvíz (HMV) elsőbbséget élvez. Ebben az esetben a fűtési kör szivattyúja leáll a használati melegvíz elsőbbségének biztosítása érdekében. Megjegyzés: - A fűtési kimenet aktiválva marad még akkor is, ha az aquastat tartály termosztát leállította a keringető szivattyút. - A hűtési üzemmódban jelentkező probléma elkerülése érdekében, amikor a tárolótartályt a hőszivattyú megtöltötte hideg vízzel, az aquastat tartály termosztát funkció automatikusan inaktivált állapotba kerül. Elérési út: Inst: System parameters: Input, C_b // Inst:==> Rendszer paraméterek: Bemenet, C_b A Fűtő és hűtő funkcióval rendelkező vagy az azzal nem rendelkező WFHC Master RF többzónás szabályozás telepítése esetén az 1. bemenet (input1) felhasználható a szivattyú relé kimenetének bekötésére, az 1. sz. keringető szivattyú kikapcsolására, ha a házban nincs vízkeringetési igény. Megjegyzés: - A fűtési kimenet követni fogja az 1. szivattyútól érkező keringetési igényt. 5.5.2 2. Bemenet (Input2) Elérési út: Inst: System parameters: Input, HC // Inst: ==> Rendszer paraméterek: Bemenet, HC Az 2. bemenetre ráköthető egy külső jel, amely megadja a berendezés fűtési vagy hűtési működési módját (ezt a jelet közvetlenül adhatja egy átállítható bemenet). A HC csak akkor áll rendelkezésre, ha az 1. bemenet (Input1) no vagy Aqua helyzetbe lett állítva. Elérési út: Inst: System parameters: Input, Aqu // Inst:==> Rendszer paraméterek: Bemenet, Aqu A 2. bemenetre ráköthető egy tárolótartályba tett merülő termosztát. Fűtési üzemmódban ez a merülő termosztát fogja kikapcsolni a keringető szivattyút azért, hogy megelőzze a hideg víz keringetést a körben, ha a tárolótartályban a víz lehűlt. A 2. bemenetre (Input2) kötött merülő termosztát fogja kezelni a fő keringető szivattyú működését (kevert kör), ha a ClimaticControl-HC csak egy szivattyút vezérel. A két keringető szivattyúval rendelkező rendszerben a 2. bemenetre (Input2) kötött merülő termosztát a 2. keringető szivattyút (magas hőm. kör) fogja kezelni. Megjegyzés: - A fűtési kimenet aktiválva marad még akkor is, ha az aquastat tartály termosztát leállította a keringető szivattyút. - A hűtési üzemmódban jelentkező probléma elkerülése érdekében, amikor a tárolótartályt a hőszivattyú megtöltötte hideg vízzel, az aquastat tartály termosztát funkció automatikusan inaktivált állapotba kerül. Elérési út: Inst: System parameters: Input, C_b // Inst: ==> Rendszer paraméterek: Bemenet, C_b A Fűtő és hűtő funkcióval rendelkező WFHC Master RF többzónás szabályozás telepítése esetén az 2. bemenet (input2) felhasználható a szivattyú relé kimenetének bekötésére, a keringető szivattyú kikapcsolására, ha a házban nincs keringetési igény. A 2. bemenetre (Input2) kötött WFHC csatlakozó doboz fogja kezelni a fő keringető szivattyú működését (kevert kör), ha a ClimaticControl-HC csak egy szivattyút vezérel. A két keringető szivattyúval rendelkező rendszerben a 2. bemenetre (Input2) kötött WFHC csatlakozó doboz a 2. keringető szivattyú működését (magas hőm. kör) fogja kezelni. 10

1. példa: Átállítható rendszer keringető szivattyúval (UFH alkalmazás). Az 1. bemenet (In1) változtatja meg a rendszer működési módját, a jel a hőszivattyútól érkezik (Inst: System parameters: Input, HC // Inst:==> Rendszer paraméterek: Bemenet, HC ) A 2. bemenet (In2) állítja le a szivattyút használati melegvíz (HMV) iránti igény esetén ( Inst: System parameters: Input, Aqu // ==> Rendszer paraméterek: Bemenet, Aqu ) Merülő termosztát > T C C 1 2 Fűtési és hűtési jel L L Zárva = Hűtés üzemmód In1 In2 4 2 Figyelem! A CLIMATICCONTROL-HC alkalmazása esetén a vezérlőt össze kell kötni a hőszivattyúval (a Fűtés / Hűtés kapcsolótól «Heat / Cool switch»). A csatlakoztatás előtt oda kell figyelni az elektromos jel kompatibilitásának ellenőrzésére. Az 1. vagy 2. bemenetnek (Inst: Parameter menu: In1, In2 HC // Paraméter menü: In1, In2 HC ) L fázisú (Phase L) jelre van szüksége hűtési üzemmódban. 10. ábra 2. példa: Padlófűtés rendszer többzónás csatlakozó dobozokkal. Az 1. bemenet (In1) állítja le a szivattyút, ha a házban nincs fűtési igény. (Inst: Parameters menu: In1, C_b // Inst: ==> Paraméterek menü: In1, C_b ) A 2. bemenet (In2) állítja le a szivattyút, amikor a tárolótartály üres (Inst: Parameters menu: In2, Aqu // Inst:==> Paraméterek menü: In2, Aqu ) Szivattyú jel WFHC zárva = szivattyú > T C bekapcsolva Aquastat (tárolótartályhőmérséklet felügyelet) C 1 2 In1 In2 4 2 --------- 11. ábra 11

2. példa: Két keringető szivattyúval rendelkező rendszer (padlófűtés és radiátoros fűtés). Az 1. bemenet (In1) állítja le a szivattyút, amikor a hőtároló üres (Inst: Parameters menu: In1, Aqu // Inst: ==> Paraméterek menü: In1, Aqu ) A 2. bemenet (In2) állítja le a szivattyút, amikor a hőtároló üres (Inst: Parameters menu: In2, Aqu // Inst: ==> Paraméterek menü: In2, Aqu ) In2: Merülő termosztát Leállítja a 2. szivattyút. > T C C 1 2 In1: Merülő termosztát Leállítja az 1. szivattyút. > T C C 1 2 In1 In2 4 2 12. ábra 12

6 Üzemmód típusok / Program menü 6.1 Üzemmód típusok Az üzemmód kiválasztása a ( ) és ( ) nyílgombokkal történik. A kurzort a megfelelő üzemmód szimbólumára kell helyezni. KOMFORT üzemmód KOMFORT üzemmódban a működés korlátlan. A rendszer állandó komfort módban működik. A ClimaticControl-HC beállítja az előremenő hőmérsékletet a külső hőmérséklet és a kiválasztott diagram függvényében. Nincs hőmérséklet-visszaállítás. A kijelző az 5. pontban mutatja az aktuális előremenő hőmérsékletet, a 13. pontban pedig a külső hőmérsékletet (csillapított érték). Az (OK) gomb megnyomásával az előremenő hőmérséklet előre beállított értéke jelenik meg kb. 3 másodpercre az 5. pontban. Ugyanakkor a manuálisan választható eltérés a 13. pontban jelenik meg (gyári beállítás: 00,0 = nincs eltérés «no deviation») A (+) vagy (-) gombok használatával beszabályozható az előremenő hőmérséklet előre beállított értéke. Amennyiben ezt az értéket megváltoztattuk, akkor a szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Fűtési üzemmódban, szobatermosztát nélkül (MuB: 5.3), a keringető szivattyú folyamatosan működik. A szivattyú kikapcsolódik a beállított idő után, ha a háromjáratú keverőszelep bezárt. (PUMP: System parameters: pump delay time // PUMP:==> Rendszer paraméterek: szivattyú késleltetési idő) Ez az eset akkor áll fenn, amikor a helyiség fűtése kielégítő, a szobatermosztát pedig bezárta az összes fűtési kört a szelepmozgatókkal. Ugyanez történik akkor is, ha az emelkedő külső hőmérséklet miatt a ClimaticControl-HC által kiszámított előremenő hőmérséklet alacsonyabbá válik, mint a hőmérséklet aktuális értéke. Amennyiben az előremenő hőmérséklet aktuális értéke alá süllyed az előre beállított értéknél, akkor a szivattyú újraindul. Ebben az esetben, a vízhőmérséklet megfelelő mérésének biztosításához a szivattyú 30 percenként be fog indulni egy rövid időre a valós vízhőmérséklet hidraulikai körben történő megméréséhez. A szivattyú energiatakarékos üzemmódjának biztosítása érdekében, annak kapcsolása megoldható egy elektromos csatlakozó doboz szivattyú logikájával *. A csatlakozó doboz általában szobatermosztátokkal és elektrotermikus szelepmozgatókkal együtt használatos. A szivattyú logika * egy feszültségmentes kapcsoló relé, melynek érintkezője mindig zárva van, ha bármelyik helyiségben fűtés iránti igény van. Amennyiben az összes helyiségben elég meleg van, akkor az érintkező kinyit, a szivattyú pedig kikapcsol. (MuB: 5.5) Ha a hőtermelő / kazán (WE) hőmérséklet-visszaállítás állapotában van, a WE által szolgáltatott hőmérséklet pedig alatta van a ClimaticControl-HC által kiszámított előre beállított hőmérsékletnél, akkor a fűtési üzemmód nem áll rendelkezésre. Ha azonban a keringető szivattyú éppen működik és helyiségfűtési igény miatt a három pontos szelepmozgató nyitva tartja a két- vagy háromjáratú szelepet, az előremenő hőmérséklet előre beállított értéke megnövekedhet egy rövid időre akkor, amikor a WE átkapcsol fűtési üzemmódba. Ebben az esetben, ha rendelkezésre áll egy hőmérséklethatároló, akkor a szivattyú kikapcsolhat, utána pedig a szivattyú működése csak azután válik lehetségessé, miután a hőmérséklet a TB hőmérséklethatároló előre beállított maximális hőmérséklete alá esik. Hibakeresés: A TB hőmérséklet határolót a vezérlőegységtől nagyobb távolságra kell felszerelni. Ha szükséges, a TB hőmérséklethatároló beállítható egy magasabb hőmérsékletre is addig, amíg a szivattyú beindul. A szivattyú néhány perces működése után a TB hőmérséklet határolón vissza kell állítani a maximálisan megengedett hőmérséklet-beállítást. Másik lehetőségként a TB hőmérséklethatároló eltávolítható a csőről egy bizonyos időre, így hagyva a szivattyút néhány percig működni. Ezt követően a TB hőmérséklet határolót vissza kell helyezni a csőre. AUTOMATA üzemmód Az automata üzemmód beépített vagy felhasználói programokat használ. A ClimaticControl-HC vezérlése a kiválasztott beépített vagy felhasználói program szerint történik ( 6.2.). Az előremenő hőmérséklet szabályozása a külső hőmérséklet és a szobahőmérséklet-kompenzálással módosított diagram figyelembevételével történik. ( 5.3.3 5.3.5). 13

A szobahőmérséklet-kompenzálás funkció a beépített RF termosztát típusától függően különböző lesz: * WFHTRF-BASIC vagy LCD termosztáttal (nem programozható termosztát) A szobahőmérséklet-kompenzálás csak a program Komfort szakaszában kerül figyelembevételre. A Csökkentett hőmérsékletű periódus alatt a vízhőmérséklet a hőmérséklet-visszaállítási korrekcióval fogja követni a diagramot. * MILUX RF termosztáttal (Programozható termosztát) A szobahőmérséklet-kompenzálás a program Komfort és Csökkentett szakaszában kerül figyelembevételre. Ebben az esetben a MILUX RF programjának meg kell egyeznie a CC-HC vezérlőn beszabályozott vízprogrammal a legoptimálisabb energiafogyasztás eléréséhez (a vízhőmérséklet csökkenni fog a CC-HC program miatt (a szakaszban), valamint a helyiségben a MILUX RF program által szintén csökkentett beállított hőmérséklet miatt). * MILUX-RF HYGROSTAT-tal (programozható fűtési és hűtési termosztát páratartalom felügyelettel) A program most a MILUX-RF HYGROSTAT-on lesz (a program az 1. zónában (Zone1) készül; a részletesebb leírást lásd a MILUX-RF HYGROSTAT felhasználói útmutatójában). A szobahőmérséklet-kompenzálás a MILUX-RF HYGROSTAT program Komfort és Csökkentett szakaszában kerül figyelembevételre. A számított víz hőmérséklethez a Komfort és Csökkentett üzemmódok kézi korrekciós értékeinek hozzáadása vagy kivonása mindig a CC-HC vezérlő mindkét üzemmódján lesz beszabályozva ( 0,00 C és -10,0 C alapértelmezettként). A keringető szivattyú működésével kapcsolatban kérjük, forduljon a KOMFORT üzemmód c. részhez. CSÖKKENTETT HŐMÉRSÉKLET üzemmód CSÖKKENTETT HŐMÉRSÉKLET üzemmódban a működés korlátlan. Ez, a rendszer egy állandó üzemmódja. A ClimaticControl-HC folyamatosan beszabályozza az előremenő hőmérsékletet a külső hőmérséklet és a kiválasztott diagram alapján, valamint kivonja a hőmérsékletvisszaállítás értékét (gyári beállítás: -10,0 К fűtés üzemmódban és +3.0 К hűtés üzemmódban). A kijelző az 5. pontban mutatja az aktuális előremenő hőmérsékletet, a 13. pontban pedig a külső hőmérsékletet. Az (OK) gomb megnyomásával az előremenő hőmérséklet előre beállított értékének hőmérséklet-visszaállítással csökkentett értéke jelenik meg az 5. pontban kb. 3 másodpercre. Ezzel egyidejűleg a 13. pontban a csökkenés különbsége* jelenik meg (eltérés nélkül = -10,0). Ez megváltoztatható a (+) és (-) gombokkal. A keringető szivattyú működésével kapcsolatban kérjük, forduljon a KOMFORT üzemmód c. részhez. A beszerelt RF termosztát esetén történő szobahőmérséklet-kompenzálás funkció részletesebb leírását lásd az előző részben. TÁVOLLÉT / NYARALÁS üzemmód CSÖKKENTETT HŐMÉRSÉKLET üzemmódban a működés időben korlátozott.. Az időtartam beállítható 1 és 24 óra között, valamint maximum 44 napra. Amikor ez az időtartam lejár, a ClimaticControl-HC visszakapcsol üzemmódra. A nyílgombok ( ) segítségével a kurzort először a szimbólumra visszük. Azután a jelenik meg a kijelzőn a 13. pontban. A távollét időtartamát a (+) és (-) gombok használatával lehet megváltoztatni. Példa: = 1 óra; = 1 nap A és szimbólumok villogni kezdenek. A hátralevő idő a 13. pontban jelenik meg. Ahhoz, hogy ezt az üzemmódot a beállított idő előtt befejezzük, a hátralevő időt a 13. pontban állítani a (-) gombbal. -ra kell STOP üzemmód Ez az üzemmód kapcsolja ki a rendszert. Az eszköz kikapcsolja a rendszert. A ClimaticControl-HC szoftververziója jelenik meg kb. 3 másodpercre, majd kikapcsolódik (külön jelzés nélkül). A ClimaticControl-HC bármelyik nyomógomb megnyomásával bekapcsolható. 14

MEGJEGYZÉS: Amikor a ClimaticControl-HC STOP üzemmódban van, fűtési üzemmódban csak egy ú.n. Fagymentesítő funkció (Anti-freeze function) képes a fűtési relét és a keringető szivattyút újraindítani a víz hőmérséklet 10 C felett tartásához. 15

Fűtés és hűtés mód Alkalmazzuk ezt a módot a rendszer fűtési vagy hűtési üzemmódjának megváltoztatására. Ez a mód csak akkor jelenik meg, ha: - A CC-HC az átállítható (Rev) rendszer irányításához lett konfigurálva (Elérési út: Inst: Parameters menu: Type, Rev // Inst: ==> Paraméterek menü: Típus, Rev ) - Nincs MILUX-RF HYGROSTAT beszerelve ( 5.3.4) és konfigurálva a Fűtés és hűtés mód irányításához. - Nem lettek a CC-HC bemenetek (In1 vagy In2) H_C jelbemenetnek kiválasztva. ( 5.5) Figyelem! Ha egy hőszivattyút vagy más rendszert használunk és az nincs összekötve a ClimaticControl-HC-vel, figyelemmel kell lenni arra, hogy megváltoztassuk rajta az üzemmódot még az előtt, hogy összekötöttük volna a ClimaticControl-HC-vel. Ha ezt nem tesszük meg, akkor szabályozás nem fog megfelelő módon működni. IDŐ ÉS DÁTUM Beállítások Ebben a menüben beállíthatjuk a tényleges időt és a hét napját. A kurzor alkalmazásával először válasszuk ki a szimbólumot, majd nyomjuk meg az (OK) gombot. A (+) vagy (-) gombokkal állítsuk be a percet, majd hagyjuk jóvá az (OK) gomb megnyomásával. A (+) vagy (-) gombokkal állítsuk be az órát, majd hagyjuk jóvá az (OK) gomb megnyomásával. A (+) vagy (-) gombokkal állítsuk be a hét napját, majd hagyjuk jóvá az (OK) gomb megnyomásával. (1 = hétfő; 7 = vasárnap) 6.2 Program mód Ez a mód csak akkor fog megjelenni, ha nincs MILUX-RF Hygrostat (páratartalom érzékelős termosztát) beszerelve ( 5.3.4) PROGRAM menü Ebben a menüben kiválaszthatjuk a vezérlő programját (a működési módok időtartamát csökkentett hőmérséklet- és csökkentett fűtési üzemmódokban), amelyet követni kell az üzemmód során. Választhatunk a gyárilag beépített programok közül P1-től P9-ig ( 6.2.1.) vagy egyet a felhasználói programok közül U1-től U4-ig. Először válasszuk ki a szimbólumot a kurzor segítségével. A jelzés jelenik meg az 5. pontban. Nyomjuk meg az (OK) gombot, a jelzés elkezd villogni. A (+) és (-) gombokkal most kiválasztható a szükséges program, amelyet az (OK) gomb megnyomásával hagyhatunk jóvá. A felhasználó által meghatározott programok (U1 U4) Ha a felhasználói programok közül választunk egyet az U1-től U4-ig, akkor közvetlenül programozhatjuk be a CSÖKKENTETT hőmérsékletet (REDUCED temperature) és a Normál fűtési időket (NORMAL heating times). Ilyenkor a következőképpen kell eljárni: 16

A hét napja. A kurzor ideje. A (+) gomb lehetőséget ad egy KOMFORT időtartam kiválasztására a villogó kurzoridőnél. A (+) gomb lehetőséget ad egy CSÖKKENTETT hőmérsékletű időtartam kiválasztására a villogó kurzoridőnél. A 13. pontban az időkijelzés villog, az 1. nap pedig ki van emelve, ez alatt a 7. pontban a (fűtési üzemmód) szimbólumnál az idő kurzor 0h-nál (óránál) villog. A (-) gomb megnyomásával az időkurzort elmozdíthatjuk a szimbólumhoz (CSÖKKENTETT hőmérsékletű mód). Ezt követően az időkurzor átugrik a következő órára. Ezzel a KOMFORT és a CSÖKKENTETT hőmérsékletű ciklusokat választhatjuk ki a (+) és (-) gombok használatával. A ( ) és ( ) nyílgombokkal ugyanilyen módon az időt is kiválaszthatjuk. Amikor az 1. nap programozása befejeződött, az időkurzor automatikusan átvált a 2. nap 0:00h-ra. Ezáltal az 1. nap programozott értékei eltárolódtak. A többi nap programozása az előzőekkel teljesen megegyező eljárással, a kurzornak a ( ) nyílgombbal való mozgatásával történik. Amikor átváltunk a következő nap programozására, az előző nap programja elmentődik. A 7. nap programozásának befejezésekor, a kijelzés először átvált program menübe, majd kb. 15 másodperc múlva visszavált üzemmódba. Ha a programozás közben 20 másodpercen belül nincs adatbevitel, akkor a kijelzés először átvált program menübe, majd egy újabb 15 másodperc múlva visszavált üzemmódba. Ebben az esetben a bevitt adatok nem tárolódnak el. Gyári / beépített programok (P1 P9) Ha a gyárilag beépített programok közül választunk P1-től P9-ig, akkor azt az (ОК) gomb megnyomásával hagyjuk jóvá. Ezt követően a ( ) nyílgomb megnyomásával görgessünk vissza a menüben egy üzemmód kiválasztásához (ha a nyílgombot nem nyomjuk meg kb. 15 másodpercen belül, akkor a kijelző visszavált üzemmódba). 6.2.1 Gyárilag beállított KOMFORT és CSÖKKENTETT hőmérsékletű idők a P1 - P9 programokban P1: Reggel, este és hétvégén P6: Reggel, délután és hétvégén P2: Reggel, délben, este és hétvégén P7: 7h - 19h (hivatali idő) P3: Nappal és hétvégén P8: 8h 19h, szombaton (bolt) P4: Este és hétvégén P9: Hétvégén (hétvégi ház) P5: Reggel, este (fürdőszoba) 17

A ClimaticControl-HC program csak üzemmódban működik, a kiválasztott KOMFORT és CSÖKKEN- TETT hőmérsékletű időtartamoknak megfelelően. 18

7 Rendszer paraméterek menü 7.1 Rendszer paraméterek beállítás Ebben a menüben lehet a rendszer működéséhez legszükségesebb paramétereket beállítani. Ennek a menünek az eléréséhez tartsuk az (OK) gombot lenyomva 10 másodpercig «Comfort (Komfort), Auto (Automata) és Reduced (Csökkentett) üzemmódokban». A kijelzőn a szimbólum, valamint az előre beállított diagram jelenik meg (például: ). A paramétereket a ( ) vagy ( ) gombok megnyomásával lehet kiválasztani. A paraméterek megváltoztatásához nyomjuk meg (ОК) gombot, majd a (+) vagy (-) gombokkal változtassuk meg őket. A menü elhagyásához menjünk az End paraméterhez, majd nyomjuk meg az (OK) gombot. Értékek RENDSZER PARAMÉTEREK Paraméterek leírása Gyári beállítások Alternatív beállítások Felhasználói beállítások _ Type 0 1 2 3 1 2 3 _ INST 4 A berendezés típusa A felhasználó választását követően a paraméterlista különböző lehet. Pl.: A Cooling curve (hűtési diagram) paraméter nem jelenik meg, ha a Hot rendszert választottuk. Hot Hot Cld, rev Csak fűtési rendszerhez CLd Csak hűtési rendszerhez rev Átállítható (reverzibilis) rendszerhez Fűtési paraméterek Fűtési diagram értéke (lásd a 7. ábrát) előremenő víz T = diagram (kívül a 0,7 0,1 5 T -n) Az előremenő hőmérséklet maximális értéke fűtési üzemmódban 45 C (Lo+5 C) 100 C Az előremenő hőmérséklet minimális értéke fűtési üzemmódban 10 C 1 (Hi-1 C) Hűtési paraméterek Hűtési diagram értéke (lásd a 7. ábrát) előremenő víz T = diagram (kívül a 0,4 0,1 5 T -n) Az előremenő hőmérséklet maximális értéke hűtési üzemmódban 30 C (Lo+5 C) 100 C Az előremenő hőmérséklet minimális értéke hűtési üzemmódban 15 C 1 (Hi-1 C) A hidraulikai rendszer konfigurálása Act: Szelepmozgatókkal szerelt rendszer A hideg kimenet (Cold output) egy 3 utas Be/Ki (On/Off) szelepet fog kezelni a fűtési vagy hűtési bemenet kiválasztásához. A meleg kimenet (Heat output) fogja kezelni a kazánt. Act, Lásd a hidraulikai példát 10. rész. 19

SEP: Létesítmény különálló rendszerrel (kazán és hűtőberendezések) Minden egyes elem számára rendelkezésre áll egy külön kimenet. SEP A következő két paraméter speciálisan a WATTMIX szabályozáshoz készült, valamint az összes többi olyan alkalmazáshoz, amelyben kétszivattyús körök vannak. A második szivattyú követni fogja a 2. vezetékes termosztátot és a hideg kimenetre (Cold output) lesz bekötve. 2P.1: Radiátoros fűtés + felületfűtési és -hűtési rendszer 2P.1 Hűtési üzemmódban a magas hőmérsékletű kör (radiátoros fűtés) szivattyúja leáll. Tilos a radiátoros fűtésbe hideg vizet vezetni! _ TH 5 2P.2: Fan coil egységek és felületfűtési és -hűtési rendszer Termosztát kiválasztási menü No: Termosztát nélküli rendszer Yes: Vezetékes termosztát(ok) van(nak) felszerelve. rf: Vezeték nélküli termosztát(ok) van(nak) felszerelve. NO 2P.2 A második szivattyú egy fan coil kört vezérel. No, Yes, rf _ THTY 6 A következő paraméter csak akkor áll rendelkezésre, ha a th paraméter beállítása Yes. Vezetékes termosztát típus kiválasztása: Std: Szabványos, csak fűtési termosztát rev: Átállítható fűtési és hűtési termosztát STD Std, rev A következő paraméter csak akkor áll rendelkezésre, ha a th paraméter beállítása Yes vagy no, valamint ha vízhőmérséklet-érzékelő van felszerelve a hidraulikai kör visszatérő ágára.._ BGAP 7 bgap Növelő funkció A bejövő vízhőmérséklet +20%*-kal megnő, ha a visszatérő hőmérséklet kevesebb, mint a számított vízhőmérséklet és a beállított bgap különbsége. Wret < Wcal bgap => WCal +20%* Tvissza < Tszám. bgap => Tszám. +20%* Nyomjuk meg az (OK) gombot a viszszatérő ági hőmérséklet-érzékelő pillanatnyi értékének lekéréséhez. Megjegyzés: ha nincs bekötve visszatérő ági hőmérséklet-érzékelő, akkor ez a növelő funkció ki van hagyva. 5,0 C 1 20 C 20

*2. Megjegyzés: hűtés üzemmódban (Cold mode) ez -20% A következő paraméter csak akkor áll rendelkezésre, ha a th paraméter beállítása rf. _ TRF1 8 RÁDIÓ KONFIGURÁLÁSA szobahőmérséklet mérésére szolgáló RF termosztáttal (trf1) 1. Nyomjuk meg az (OK) gombot. A (+) vagy (-) gombok használatával állítsuk a vezérlőt rf inicializálás üzemmódba. Az INI thrf jelenik meg a kijelzőn. 2. Állítsuk az RF termosztátot rf init üzemmódba ( MuB). 3. Ha az rf inicializálás sikeres volt, akkor az RF termosztát egy rádiójelet küld a vezérlőnek. A szobahőmérséklet aktuális értéke jelenik meg villogva a kijelzőn az INI helyén. 4. A folyamat a vezérlő (OK) gombjának megnyomásával fejeződik be. 5. Lépjünk ki az RF termosztát rf init üzemmódjából. ( MuB). A no thrf kiválasztása leválasztja az RF termosztátot a vezérlőről és megszakítja a szobahőmérséklet rácsatlakozási funkciót is (room temperature plug-in function). Vezetéknélküli szobatermosztát rácsatlakoztatása csak megfelelő eszköz alkalmazásával lehetséges. A következő paraméter csak akkor áll rendelkezésre, ha a th paraméter beállítása rf valamint, ha az inst paraméter beállítása 2P.1 vagy 2P.2 (2 szivattyús üzemmód) _ TRF2 9 RÁDIÓ KONFIGURÁLÁSA az RF termosztáttal WATTMIX rendszerhez (trf2) (2 szivattyús rendszer radiátoros fűtéssel vagy fan coil egységekkel) _ TR10 10 Ugyanaz a rádió konfigurálási sorrend, mint fentebb a trf1 paraméternél. A következő paraméter csak akkor áll rendelkezésre, ha a th paraméter beállítása rf. Előremenő hőmérséklet korrekciója szobahőmérséklet mérésére szolgáló RF termosztátra (trf1) 3,0 C 0,1 9,9 C A működési magyarázatot lásd: ( 5.3.3). _ IN1 11 A vezetékes 1. bemenet (Input1) kiválasztása: ( 5.5.1). th1: a vezetékes szobatermosztát vezetékét az 1. bemenetre (Input1) kell kötni, mert a TH paraméter beállítása YES th1 nem állítható no, Aqu, HC vagy C_b no: Az 1. bemenet (Input1) nem használatos (semmi nincs bekötve) NO Aqu: Egy vizes Aquastat tartály termosztát érintkezője az 1. bemenetre (Input1) van kötve. Ha a túlhőmérsékletet elértük, az érintkező kinyit, majd az 1. keringető szivattyú leáll, a keverőszelep pedig bezár. HC: A fűtés/hűtés kapcsolójel az 1. bemenetre (Input1) van kötve a rendszer üzemmódjainak kezelésére. (a 2. pont és az In1 összekötése vagy fázis jel az In1-re) Fűtés = nincs jel (nyitott áramkör) Hűtés = fázis jel (zárt áramkör) A HC jelet adhatja egy hőszivattyú is. A csatlakoztatás előtt ellenőrizni kell az elektromos kompatibilitást! 21

C_b: A szivattyújel a csatlakozó doboztól van bekötve az 1. bemenetre (Input1) az 1. szivattyú működésének kezelésére. (a 2. pont és az In1 összekötése vagy fázis jel az In1-re) Szivattyú BE = fázis jel (zárt áramkör) Szivattyú KI = nincs jel (nyitott áramkör) _ IN2 12 A vezetékes 2. bemenet (Input2) kiválasztása: ( 5.5.2). th2: a második szivattyú rendszer vezetékes termosztátját a 2. bemenetre (Input2) kell bekötni (mert a th paraméter beállítása YES az inst beállítása pedig 2P.x ) no: A 2. bemenet (Input2) nem használatos (semmi nincs bekötve) Aqu: Egy vizes Aquastat tartály termosztát a 2. bemenetre (Input2) van kötve. Ha a túlhőmérsékletet elértük, az érintkező kinyit, majd: - ha az inst = Act vagy SEP, akkor az 1. keringető szivattyú leáll, a keverőszelep pedig bezár. - ha az inst = 2P.x, akkor a magas hőm. kör 2. keringető szivattyúja leáll. HC: A fűtés/hűtés kapcsolójel az 1. bemenetre (Input1) van kötve a rendszer üzemmódjainak kezelésére. (a 2. pont és az In1 összekötése vagy fázis jel az In1-re) Fűtés = nincs jel (nyitott áramkör) Hűtés = fázis jel (zárt áramkör) C_b: A szivattyújel a csatlakozó doboztól van bekötve az 1. bemenetre (Input1) az 1. szivattyú működésének kezelésére. (a 2. pont és az In1 összekötése vagy fázis jel az In1-re) Fűtés = nincs jel (nyitott áramkör) Hűtés = fázis jel (zárt áramkör) NO th2 Nem állítható no, Aqu, HC vagy C_b A HC jelet adhatja egy hőszivattyú is. A csatlakoztatás előtt ellenőrizni kell az elektromos kompatibilitást! _ OUSE 13 - ha az inst = Act vagy SEP, akkor a felületfűtés 1. keringető szivattyúja leáll, a keverőszelep pedig bezár. - ha az inst = 2P.x, akkor a magas hőm. kör 2. keringető szivattyúja leáll. A külsőhőmérséklet-érzékelő menüje: Yes: Vezetékes külsőhőmérséklet-érzékelő van felszerelve. No: Külsőhőmérséklet-érzékelő nélküli rendszer. A szabályozás termosztát szerűen működik egy a körbe fecskendezett állítható Wcal hőmérséklettel. rf: Vezeték nélküli külsőhőmérséklet-érzékelő 22 YES No, rf

van felszerelve. A következő paraméter csak akkor áll rendelkezésre, ha nincs külsőhőmérséklet-érzékelő felszerelve és az OUSE paraméter beállítása no. Külső hőmérséklet: Ez a menü méri meg a külső hőmérsékletet az elérni kívánt számított vízhőmérséklet diagramok szerinti előállításához. _ OU T 14 Példa: Ou t = 0 C, Curv = 1 (Curv = görbe) Wcal => 40 C (Wcal = számított vízhőmérséklet) 00,0 C - 49,0-től +50,0 C A számított vízhőmérsékletet (Wcal) sokkal pontosabban szabályozhatjuk a fő képernyőről a Komfort (Comfort) és a Csökkentett (Reduced) üzemmódok korrekciójával. A következő paraméter csak akkor áll rendelkezésre, ha az OUSE paraméter beállítása rf. RÁDIÓ KONFIGURÁLÁSA az RF külső hőmérséklet-érzékelővel 14 Ugyanaz a rádió konfigurálási sorrend, mint fentebb a trf1 8. paraméternél. 16 Hőmérséklet-kijelzés C vagy F C F 17 18 Időkijelzési mód 24 órás vagy 12 órás Megkerülő ág védelme 24H YES (aktív) 12H Am/Pm NO (inaktív) YES kiválasztása esetén a szivattyú és a kisegítő szelepmozgató aktiválva lesz déli 12 órakor abban az esetben, ha nem voltak aktív állapotban a megelőző 24 órában. (12.00: Szivattyú BE 1 perc; 12.01: Szelepmozgató nyit 2 perc; 12.03: Szelepmozgató zár 2 perc) A következő paraméter Pump (szivattyú) csak akkor használatos, ha nincsenek beszerelve RF termosztátok, valamint ha az In1 és In2 bemeneteket nem használjuk az összekötő dobozhoz (C_b) és az aquastat (Aqu) tartály termosztát funkcióhoz. _ PUMP 19 20 Szivattyú késleltetési idő: Az az időtartam, amely a vezetékes termosztáttól érkező kikapcsolási igénytől vagy a háromjáratú keverőszelep teljes bezárásától a szivattyú kikapcsolásáig eltelik. Ez a funkció szintén nagyon fontos azért, hogy elkerüljük a szivattyú állandó BE/KI (ON/OFF) kapcsolási ciklusát akkor, ha PWM termosztát van a rendszerben. 030 A legjobb felhasználás érdekében az időtartamnak => 2xPWM termosztátciklusnak kell lennie. 001-től 060-ig, és felette - - - = végtelen késleltetés, a szivattyú állandóan bekapcsolt (ON) állapotban van. Manuális üzemmód (vagy teszt funkció) a két- vagy háromjáratú szelep szelepmeghajtáshoz A (+) gomb megnyomásával a szelepmeghajtás kinyit. A kijelzőn az OPEN felirat és a jelenik meg. A ( ) gomb megnyomásával a szelepmeghajtás bezár. A kijelzőn a CLOSE felirat és a jelenik meg. A ( ) vagy ( ) gombok megnyomásával a szelepmeghajtás a jelenlegi helyzetében marad. A STOP felirat jelenik meg. Egy szelepmozgató-rövidzár elleni biztonsági késleltetés van beiktatva: a nyitásról (OPEN) zárásra (CLOSE) vagy zárásról (CLOSE) nyitásra (OPEN) való átkapcsoláskor a szelepmozgató leáll 15 másodpercre. 23

_ 21 PRH Padló / simított aljzatbeton előfűtő program. 0 DRY 7 dry A program a 7 dry kiválasztásával kezdődik és automatikusan fut. Az első 3 nap alatt a hőmérséklet 25 C marad (7, 6, 5 hátra levő nap). A következő 4 napon az előremenő hőmérséklet az előre beállított maximális értéken marad (4, 3, 2, 1 hátra levő nap). A fűtési program végéig hátralevő napok száma jelenik meg. Padló / simított aljzatbeton 0 PRH szárítási program. Alapértelmezett érték a bekapcsolás (ON) után => 13 nap 7 60 nap A program a kívánt napok számának kiválasztásával kezdődik és automatikusan fut. 22 23 24 END Példa: Kiválasztott napok száma 13: (3 nap hőm. emelk. + 7 nap magas (Hi) hőm. + 3 nap hőm. csökk.) Az első 3 nap alatt az előremenő hőmérséklet a magas (Hi) értékig növekszik, majd ezen az értéken (Hi) marad a következő 7 napon át. Az utolsó 3 nap során a hőmérséklet csökkenni fog az alacsony (Lo) értékig. 2. Példa: Kiválasztott napok száma 7: (3 nap hőm. emelk. + 1 nap magas (Hi) hőm. + 3 nap hőm. csökk.) A padló szárítási program végéig megmaradt napok száma jelenik meg. Visszaállítás (Reset) funkció Az (OK) gomb módban kb. 5 másodpercig tört. nyomva tartásával az összes rendszerparaméter, az idő és a hét napjai, valamint a felhasználói programok visszaállnak gyári beállításra. A bármely rf termosztáttal létrehozott rádió konfigurálás, ha van ilyen, szintén törlődik. A kurzor átáll az szimbólumra. Ha ki szeretnénk lépni az installálási menüből és vissza akarunk menni az módban a főmenübe, akkor nyomjuk meg az (OK) gombot. 24

7.2 Fűtési és hűtési diagramok Külső hőmérséklet ( C) 9. ábra 7.3 Érzékelők megfelelő értékei. Ellenőrizni kell egy ellenállásmérő műszerrel, lecsatlakoztatott érzékelőnél. Hőmérséklet ( C) Ellenállás értéke (Ohm) Hőmérséklet ( C) Ellenállás értéke (Ohm) -20 C ~94 kω 40 C ~5,3 kω -10 C ~54 kω 50 C ~3,6 kω 0 C ~32 kω 60 C ~2,5 kω 10 C ~20 kω 70 C ~1,8 kω 20 C ~12,5 kω 80 C ~1,3 kω 30 C ~8 kω 8 Műszaki adatok / anyagok A mért hőmérséklet pontossága: 0,1 C Üzemi hőmérséklete: 0 50 C Az előremenő hőmérséklet vezérlési 0 100 C tartománya: Szabályozási karakterisztikák: Nemlineáris logaritmikus PID-szabályozás Intelligens 3-pont vezérlés (automatikus munkapont érzékelés) Elektromos védelem: II. osztály IP 30 Tápfeszültség: 230 V (±10%), 50 Hz Kimenetek: szivattyú: Hideg: Meleg: 5 A / 250 V relé (L, N, PE) 5 A / 250 V relé (L, N, PE) 5 A / 250 V relé (L, N, PE) 3-pont vezérlés: 2 TRIACS => 75 W max. Érzékelők: külső hőmérséklet: CTN 10 KΩ 25 C-on (II. osztály, IP55) előremenő hőmérséklet: visszatérő hőmérséklet: CTN 10 KΩ 25 C-on (I. osztály, IP68, nincs csatolás) CTN 10 KΩ 25 C-on (I. osztály, IP68, nincs áramellátás) Szoftververzió: _. (kikapcsolt berendezés esetén mutatja STOP állapot). 25

9 HIBAKERESÉS: X. HIBA X.X Lehetséges ok Elhárítás 1. A kijelzőn a felirat jelenik meg 1.1 a 13. pontban Szétcsatlakoztatott külső hőmérséklet-érzékelő 1.2 az 5. pontban Szétcsatlakoztatott előremenő hőmérsékletérzékelő 2. Helytelen előremenő hőmérséklet 2.1 Helytelen előremenő hőmérséklet beállítás A kijelzett számított hőmérséklet eltér a szabályozási diagramtól. 2.2 Túl magas előremenő hőmérséklet nem megfelelően csatlakoztatott szelepmeghajtás miatt (fordított működés) 2.3 Túl alacsony előremenő hőmérséklet nem megfelelően csatlakoztatott szelepmeghajtás miatt (fordított működés) Ellenőrizzük, hogy az érzékelő kábel csatlakozása megfelelőe. Ellenőrizzük a kábelt sérülés szempontjából. Szükség esetén cseréljük ki a kábelt vagy az érzékelőt. Ellenőrizzük, hogy az érzékelő kábel csatlakozása megfelelőe. Ellenőrizzük a kábelt sérülés szempontjából. Szükség esetén cseréljük ki a kábelt vagy az érzékelőt. Ellenőrizzük, hogy a korrekciós érték be lett-e szabályozva ( 6.1). KOMFORT (COMFORT) és CSÖKKENTETT (REDUCED) hőmérséklet korrekció. Ellenőrizzük a szelepmeghajtás csatlakozását ( 5.2). Ellenőrizzük a szelepmeghajtás csatlakozását ( 5.2). 2.4 Helytelenül kiválasztott üzemmód Válasszuk ki a megfelelő üzemmódot. 2.5 Amikor a ClimaticControl-HC AUTOMATIC (AU- TOMATA) üzemmódban működik: - a beépített vagy felhasználói programok helytelen programozása - az idő / a hét napjainak helytelen beállítása 3. A szivattyúk vagy a szelepmeghajtás nem működik - Ellenőrizzük a gyári vagy felhasználói programok beállításait és fordítsunk figyelmet a KOMFORT (COMFORT) és a CSÖKKENTETT (REDUCED) hőmérsékleti időtartamok helyes beállítására. - Ellenőrizzük az idő / a hét napjainak beállítását. 3.1 A vezetékek bekötése fordított pozícióba történt. Ellenőrizzük az elektromos bekötéseket ( 5.2). 3.2 A szivattyú a hőmérséklet határolóhoz lett bekötve. - Ellenőrizzük az elektromos bekötést ( 5.2). - Ellenőrizzük a TB hőmérséklethatároló maximális hőmérséklet-beállításait. - Ellenőrizzük a TB hőmérséklethatároló környezeti hőmérsékletét. Szükség esetén változtassuk meg a TB hőmérséklethatároló helyét. - Ellenőrizzük a TB hőmérséklethatároló működését. Szükség esetén cseréjük ki. Megjegyzés: Zárolási funkció Az installálás utáni hibák elkerülése érdekében az összes kritikusan fontos paraméter elérhetetlenné válik a vezérlő áram alá helyezése után 4 órával. Azonban, ha szeretnénk ezeket a paramétereket megváltoztatni, akkor először áramtalanítani kell, majd ismét áram alá kell helyezni a vezérlőt. Az áramtalanítás vagy egy áramkimaradás következtében a beállítások nem vesznek el. Négy óra elteltével még mindig megváltoztathatjuk a többi paramétert a rendszer optimalizálására. 26