FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35"

Átírás

1 Ez a felhasználói kézikönyv a Magyarországi célországba gyártott készülékekre vonatkozik. FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN

2 Tisztelt Vásárlónk! Szeretnénk Önnek megköszönni, hogy az általunk gyártott kazánt választotta. A FÉG-Chaffoteaux Talia Green System kondenzációs kazán elsősorban fűtésre alkalmas, de kisebb bővítéssel alkalmas indirekt tárolós használati melegvíz előállítására is. A készülék alkalmas a hozzá gyártott Solár rendszerek fogadására is. Biztosítjuk Önt, hogy magas műszaki színvonalú terméket vásárolt. Ezt a felhasználói kézikönyvet az Ön használatára állítottuk össze a kazán felszerelésére, helyes működtetésére és karbantartására vonatkozó javaslatokkal, melyek célja, hogy Ön a termék minden értékes tulajdonságát igénybe vehesse. Gondosan őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy a későbbiekben is segítségére legyen. Területi szakszervizünk mindig teljes mértékben az Ön rendelkezésére áll. Ez a kézikönyv a termék szerves és lényeges tartozéka. A felhasználónak gondosan meg kell őriznie, és ha a kazánt másik tulajdonosra vagy felhasználóra ruházzák át,mellékelni kell a kazánhoz. Figyelmesen olvassa el az ebben a kézikönyvben található utasításokat és figyelmeztetéseket, mivel fontos útmutatást tartalmaznak a biztonságos beszerelésre, használatra és karbantartásra vonatkozóan. A kazánt teljesítményének és jellegének megfelelő fűtőrendszerhez és használati melegvíz-hálózathoz kell csatlakoztatni. A leírásban megadottaktól eltérő célra történő használat esetén a Gyártó semmiféle felelősséget illetve garanciát nem vállal. A gyártó a helytelen, téves vagy ésszerűtlen használatból, illetve a kézikönyvben található utasítások be nem tartásából eredő károkért nem vállal felelősséget. A beszerelést végző szakembernek a fűtőkészülékek szereléséről szóló március 5-i 46. törvényben előírtaknak megfelelő képesítéssel kell rendelkeznie, és a munka elvégzését követően ki kell állítania a megrendelő részére a megfelelőségi nyilatkozatot. A beszerelést, a karbantartást és minden egyéb beavatkozást a hatályos jogszabályok és a gyártó által megadott utasítások betartásával kell elvégezni. Meghibásodás és/vagy rendellenes működés esetén kapcsolják ki a készüléket, zárják el a gázcsapot,áramtalanítsák a készüléket de semmiképpen se kísérletezzenek a javítással, hanem forduljanak szakemberhez. A szükséges javításokat csak szakképzett szerelők végezhetik, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. A fentiek be nem tartása a készülékbiztonságot ronthatja és a gyártót mentesíti mindennemű felelősségvállalás alól. Amennyiben a csővezetékek vagy a füstelvezető berendezések és alkatrészek mellett lévő szerkezeteken kell karbantartási vagy egyéb munkálatokat végezni, ki kell kapcsolni a készüléket, és a munka végeztével szakemberrel ellenőriztetni kell a vezetékek és a berendezések hatásosságát. Ha a kazánt hosszú ideig nem használja, az alábbiakat kell tennie: - a készüléket a külső kapcsoló "OFF" állásba fordításával áramtalanítani kell; - a gázcsapokat, a fűtőberendezés és a használati melegvizes berendezés csapjait el kell zárni; - fagyásveszély esetén a fűtőberendezésből és a használati melegvizes berendezésből le kell ereszteni a vizet. Ha végleg ki akarja kapcsolni a kazánt, a leszerelést végeztesse szakemberrel. A készülék külső részeinek a tisztítása előtt kapcsolja ki a kazánt, a külső kapcsolót pedig fordítsa "OFF" állásba. Abban a helyiségben, ahol a kazán van, ne használjon és ne tároljon gyúlékony anyagokat. CE jelölés A CE jelölés garantálja, hogy a készülék megfelel az alábbi irányelveknek: - 90/396/CEE - a gázkészülékekre vonatkozik /108/EC - az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozik 92/42/CEE - az energetikai hatásfokra vonatkozik 2006/95/EC - az elektromos biztonságra vonatkozik GARANCIA A garancia (lásd a jelen dokumentummal együtt átadott gyártóműi garanciában felsorolt feltételeket) érvényesítéséhez a kazán beszerelésétől számított 3 hónapon belül kapcsolatba kell lépni a területi FÉG-es szakszervizzel. A készülékre a FÉG Konvektor Zrt. 1+1 év garanciát biztosít. Az első év feltétele az, hogy a készüléket a FÉG Konvektor Zrt. szerződött szervizpartnere helyezze üzembe. A második év feltétele az, hogy a készülék tisztítását, karbantartását szintén végeztessék el a FÉG Konvektor Zrt. szerződött szervizpartnerével. Az üzembe helyezési díj, a karbantartási díj és a hozzá kapcsolódó kiszállási díj a készülék használóját,tulajdonosát terheli. Üzembe helyezés után a szervizes meggyőződött a kazán jó működéséről, a szervizpartnerünk átadja Önnek a kazán helyes használatára vonatkozó információkat és elvégzi a garancialevél érvényesítését, majd egy példányt átad Önnek az üzembe helyezési jegyzőkönyvből. Szervizpartnert a készülékhez mellékelt Szervizlistából tud választani.

3 SRA Funkció (Automata szabályozó funkció) Használati meleg víz üzemmódban időprogramozás A kazán lehetővé teszi a lemez hőcserélőn, a hőmérséklet állandó szinten tartását, vagy Komfort illetve Eco funkcióra átprogramozását. A fűtés időprogramozását A kazán lehetővé teszi a fűtési üzemmód programozását a kívánalmak szerint közvetlenül a vezérlő panelen, mely a nap folyamán állandóan kivilágítva van. LEGEND 1.Multi funkciós LCD kijelző 8. HMV hőmérséklet szabályozó gomb 2. Főkapcsoló gomb 9. Nyomásmérő ura 3. Előremenő hőmérséklet szabályozó gomb 10. INFO gomb 4. Mode gomb 11. Esc gomb 5. Használati melegvíz program gomb 12. Menu/Ok gomb 6. Fűtési program gomb 13. Reset gomb 7. Auto funkció aktíváló gomb 3

4 FIGYELEM A készülék felszerelését, első beüzemelését, beállítását, ugyanígy karbantartását a törvényes és gyártó előírásoknak megfelelően a FÉG Konvektor Zrt. szervizpartnere végezheti. Szakszerűtlen felszerelés károsodást okozhat személyeknél, állatoknál illetve anyagi kárt eredményezhet, amiért a gyártó nem vállal felelősséget. Működtetés előkészítése Amennyiben a kazán készüléket lakás belsejében kell felszerelni, ellenőrizni kell, hogy a lakásban megfelelő a levegő áramlása és a szellőzés? (az előírásoknak megfelelően). Időszakonként ellenőrizni kell a víznyomást a kijelző útján és kontrollálni kell hideg állapotban, hogy az adott szakaszon ez 0,6-1,5 bar közé esik e Ha a víznyomás kisebb az előírt minimális értéknél a kijelző szerint- akkor a szükséges értékre vízzel fel kell tölteni a rendszert. A vízzel feltöltést manuálisan a feltöltő gombbal lehet elvégezni. Ha a víznyomás leesése gyakran előfordul, valószínű szivárgás van. Ez esetben vízszerelőt kell hívni, a zavar elhárítására. Az égőfej begyújtásának eljárása. Az ON/OFF 2 nyomógomb benyomására a kijelző megvilágítva lesz. a második és harmadik jel bemutatja: - a kimenő víz hőmérséklete nincs kiválasztva - fűtési üzemmódban a kimenő víz hőmérséklete - használati víz igénylése ( azonnal a tartályból, vagy napelemes készülékből), beállított HMV hőmérsékletnél. - Fagyvédelmi üzemmódban kimenő víz hőmérsékletét. Működési üzemmód kiválasztása A működési üzemmódot a MODE 4: nyomógombbal lehet kiválasztani: A gázégőfej begyújtásának jele A vonalak jelzik az erősséget. Mode Tél- Fűtés+használati melegvíz készítése indirekt tároló esetén Nyár- Kizárólag használati melegvíz készítése indirekt tároló esetén Kijelző a kijelzőn. Fagyvédelem biztosítása Nyár A működés aktuális módja(állapota) három számjeles alakban jelenik meg, a fenti rajz szerint. Első jel mutatja meg a működési módot: - 0 XX - Készültségi állapot, a kijelzőn megjelenő jel megmutatja a választott munka módot (téli vagy nyári) - C XX - Fűtési módban a szivattyú kifutása - c XX - Fűtési módban utócirkulálás - b XX Forró víz kérése az indirekt tartályból (rákötött tartálynál) - h XX Utócirkulálás használati víz vétele esetén - F XX Szivattyú biztosítása altív lefagyás előtt - Égőfej biztosítása aktív lefagyás ellen FŰTÉS SZABÁLYOZÁSA A MODE nyomógombbal kell kiválasztani a fűtési üzemmódot + használati vizet indirekt tároló esetén. Be lehet szabályozni a víz hőmérsékletét fűtési üzemmódban, a 3 jelű nyomógombbal o C-ig ( alacsony hőmérséklet ) o C-ig ( magas hőmérséklet ) A beállított kívánt érték a szabályozás alatt a kijelzőn villog. Majd ezután megvilágítva marad, a kijelezőn függőleges vonalkázású jelzéssel. Tél HASZNÁLATI MELEGVÍZ SZABÁLYOZÁSA A használati melegvíz szabályozását indirekt tároló alkalmazása esetén a 8 jelű szabályzóval lehet szabályozni, kb. 36 o C-tól kb. 6O o C-ig. 4

5 A megadott érték villog a szabályozás végzése alatt, majd ezt követően folyamatosan világít a függőleges kijelzőn. A kazán koncepciója biztosítja az energia maximális kihasználását a lemez hőcserélőn. Nyár KIZÁRÓLAG FŰTÉSI ÜZEMMÓD: Ez esetben a lemez hőcserélő hőmérséklete nincs tartva. A kazán csak fűtési üzemmódban működik. Nyár KOMFORT FOKOZAT A készülék biztosítja a HMV komfort hőmérsékletét indirekt tároló esetén, a lemez hőcserélőt melegítő berendezéssel. Az 5 nyomógomb lehetővé teszi több menüponthoz hozzáférést. KOMFORT A lemez hőcserélő hőmérsékletének tartása heti 7 napban és napi 24 órában biztosított. Fűtés Ha a Komfort fokozat nincs bekapcsolva, a lemez hőcserélő hőmérséklete nincs tartva. A kazán azonnali üzemmódban működik, a használati víz funkció kizárólag használati víz vételezése alatt biztosított. Nyár KOMFORT : A kazán lehetővé teszi lemez hőcserélőn a kívánalmak szerinti hőmérséklet tartását a kívánt ideig (lásd menü 1 pont). A beállított időszak a vezérlő panelen kivilágítva látszik. A program aktív a hét 7 napján, napi 24 órán keresztül. A beállítás módosítása elérhető a zmiana wstępnie ustawionego programu (hu: program beállítás módosítása) menü ponttal. Használati víz FŰTÉS KIKAPCSOLÁSA Fűtés kikapcsolásához a MODE 4. nyomógombot szükséges megnyomni. A megfelelő szimbólum erre kialszik. Kizárólag a használati víz funkció marad aktív. A jelek a használati víz beállított értékét mutatják. Nyár ECO : Az előzően leírt mód, de az energiatakarékosság alapelve jegyében: akkor működik, ha hosszabb ideig nincs használati víz vétel. Amikor 24 órán belül nincs használati víz vétel az alkalmazott indirekt tárolónál, a beállított hőmérséklet néhány fokkal lecsökken a lemez hőcserélőn. Ismételt vízvételkor a használati víz hőmérséklete visszatér a kijelzőn mutatott értékre. Nyár ŐRZŐ ÜZEMMÓD BEKAPCSOLÁSA A kazán kikapcsolása az ON/OFF 2. nyomógombbal történik. A KAZÁN TELJES KIKAPCSOLÁSA A kazán teljes kikapcsolása céljából az áramellátást a külső elektromos kapcsolóval ki kell kapcsolni. A kijelző kialszik. A gáz szelepet el kell zárni. 5

6 A berendezés leállásának feltételei A kazán védve van nem megfelelő működés ellen, ezt egy belső elektronikus kártya rendszer látja el. Mely szükség esetén biztonsági leállást okoz. Leállítás esetén a kijelzőn, kivilágítva megjelenik egy hibakód, mely megjeleníti a zavar okát. Kétféle leállás lehetséges. Biztonsági leállás Ez a hiba,,átmeneti, azt jelenti, hogy a hiba okának megszüntetése után automatikusan megszűnik a leállás. A kijelzőn megjelenik a szimbólum és a kód felirata. A leállás okának elhárítása után a berendezés automatikusan újra indul és normálisan működik tovább. Ha a hiba okának elhárítása után a kijelzőn továbbra is a biztonsági leállás jelzése megmarad, a berendezést szükséges kikapcsolni.. A külső elektromos kapcsolót OFF állásba kell kapcsolni, a gázcsapot elzárni és a FÉG Konvektor Zrt. szerződött szervizpartnerét kell hívni. Figyelem: hibakód jelzésre- A berendezést ki kell kapcsolni, elégtelen víznyomás miatt, a kazán rendszerében vissza kell állítani az előírt víznyomást. Működés leállása Ezen típusú hiba,,nem átmeneti, azt jelenti, hogy nem automatikusan működik. A kijelzőn látható lesz a szimbólum: és Reset és (ERR/501) hibakód felírat. Ez esetben a berendezés nem indul el automatikusan és csak a Reset nyomógomb megnyomására szűnik meg a leállás. Ha több próbálkozás után a probléma megismétlődik, akkor a FÉG Konvektor Zrt. szerződött szervizpartnerét kell hívni. A láng nem ég FONTOS HA A BERENDEZÉS GYAKRAN LEÁLL, A FÉG SZERZŐDÖTT SZAKSZERVÍZ SEGÍTSÉGÉT KELL IGÉNYBE VENNI.BIZTONSÁGI OKBÓL A KAZÁNT 15 PERCEN BELÜL MAXIMÁLISAN ÖTSZÖR LEHET RESETELNI (A NYOMÓGOMB MEGNYOMÁSÁVAL). HA A BLOKÁD CSAK EGYSZER FORDUL ELŐ, VAGY CSAK SZÓRVÁNYOSAN, AZ NEM OKOZ PROBLÉMÁT. Leállást okozó hibakódok táblázata Kijelző 1 01 Túlfűtés 5 01 A láng nem ég Nem elégséges Nyomd meg a töltés nyomógombot 5 P4 Gyújtás háromszor eredménytelen 3 05 Panelhiba 3 06 Panelhiba 3 07 Panelhiba Fagyás elleni védelem A kazán fagy elleni védelemmel van felszerelve, mely a kazán kimenetnél ellenőrzi a hőmérsékletet: amikor a hőmérséklet 8 o C alá esik, a szivattyú 2 percre leáll (a fűtési keringés). A szivattyú két perces működése után az elektronikus vezérlés megfelelő ellenőrzést végez: a- ha a kimenetnél a hőmérséklet >8 o C-nál a szivattyú leáll; b- ha a hőmérséklet a kimenetnél >4 o C-nál és <8 o C-tól a szivattyú további 2 percre bekapcsol; -ha a hőmérséklet a kimenetnél <4 o C nál az égőfej bekapcsol (fűtési üzemmódban minimális teljesítménnyel) mely a 33 o C eléréséig működik. Ezen hőmérséklet elérése után az égőfej lángja kialszik, a szivattyú további két percig működik. Ha a kazánhoz indirekt tartály is szerelve van, egy másik, külső berendezés ellenőrzi a HMV hőmérsékletét. Amennyiben az érték 8 o C alá esik a szétválasztó szelep átkapcsol a HMV állásba, az égőfej begyullad a 12 o C elérése céljából. A kívánt megfelelő hőmérséklet elérése után 2 percig utó cirkuláció történik. A fagy elleni funkció csak akkor működik, ha a kazán szabályszerűen működik: - a víznyomás a berendezésben elegendő; - a készülés elektromos hálózatba bekapcsolva van; - a kazán gázellátása biztosított; - a berendezés nincs üzemzavar miatt kikapcsolt állapotban, és nincs blokkolt helyzetben. 6

7 Jelmagyarázat a kijelzőn 0, állandóan kivilágított számjel 0, villogó számjelnek felel meg A Beállító és Szabályozó Menübe Belépés A programozó Menü/OK billentyűzet hozzáférést biztosít a menü pontokhoz, melyekkel lehetővé válik a használó szükségletei szerinti működés beüzemelése. Hozzáférhetők a következő menüpontok: menü O = Idő Dátum nyelv menü 1 = Idő szerinti programozás menü 4 = Zóna 1 paraméterei menü 5 = Zóna 2 paraméterei Info menü = Információk belépés nyomógombbal A menüben elérhető paraméterek a következő oldalakon találhatók leírva. A különböző paraméterek elérhetők és azok átállíthatók a Menü/OK gombbal, illetve a kódoló (encoder) állító (lásd alábbi rajzot). A megfelelő paraméterek menüszáma megadott a kijelző A betűvel jelzett részén. A B zónában hozzátartozó adatok találhatók. A jelzések B jelzések Menü/OK nyomógomb Kiválasztó állító Encoder (A kiválasztó állító lehetővé teszi a gyári beállított értékek növelését vagy csökkentését. 7

8 MENÜ O Menü Almenü,, Szöveg a kijelzőn leírás 0 - ÓRA DÁTUM 0 0 Nyelv kiválasztása a kijelzőn,,nyelv 0 1 Dátum és óra beállítása,,dátum+óra 0 2 Automatikusan mutatott aktuális idő,,nyári idő beállítása Óra Percek Év Hónap Nap A hét napjai(hétfő vasárnap) Angol Lengyel Cseh Írd be az órát és nyomd meg az óra MODE gombját Írd be a perceket és nyomd meg az óra MODE gombját Írd be az évet és nyomd meg az óra MODE gombját Írd be a hónapot és nyomd meg az óra MODE gombját Írd be napot, nyomd meg az óra MODE gombját Állítsd be a napot és nyomj OK-t Kézi vagy automatikus Kijelző nyelvének beállítása Idő beállításához be kell lépni a menü 0 pontba-a menü 0 pont alatt, az alábbi útmutatások szerint: - megnyomni a MENÜ/OK gombot, kijelzőn villog - Megnyomni a MENÜ/OK gombot, a kijelzőn villog - Megnyomni a MENÜ/OK gombot, ezzel - belépünk az almenübe - A kódoló hajtókarral kiválasztani a kívánt - nyelvet A nyelv kiválasztása után megnyomni a MENÜ/OK gombot, ezután lehet beírni a változtatást. - Megnyomni az Esc-t, ezzel kilépsz a menüből. Dátum és óra beállítása Dátumot és idő beállításához, menü 0- almenü 1-be kell belépni, az alábbi iránymutatások szerint: - Megnyomni a MENÜ/OK gombot, a kijelzőn villog - Megnyomni a MENÜ/OK gombot, a kijelzőn villog - Elfordítani a kódoló hajtókart és kiválasztani a 0 10 almenüt Megnyomni a MENÜ/Ok gombot, hogy belépjünk az almenübe - Villogni kezdenek sorban az órák, percek Etc.(lásd a táblázatot) - Elfordítani a kódolót a kívánt értékek beállítása céljából, majd megnyomni a MODE gombot, hogy megerősítsük valamennyi beállított adatot - Minden kívánt adat bevezetése után megnyomni a MENÜ/OK gombot hogy beírjuk. - Megnyomni az ESC-t, ezzel kilép a menüből. - Az idő automatikus aktualizációja - A nyelv megválasztása a menü o- 2 almenüpontban befejezett, megerősítése a következő iránymutatás szerint történik: - Megnyomni a MENÜ/OK gombot, a kijelzőn villog - Megnyomni a MENÜ/OK gombot, a kijelzőn villog - Kódolót elfordítva és a menüpontot kell választani - Ismételten megnyomni a MENÜ/OK gombot, hogy a funkció aktivált legyen - Megnyomva ESC-t, kilép a menüből 8

9 - MENÜ 1 IDŐ PROGRAMOZÁS Lehetséges a kazán programjának egy hétre előre beállítani úgy, hogy működése ideálisan alkalmazkodjon az Ön szükségleteihez és életstílusához. A programozás 2 körben lehetséges, fűtés vagy használati víz üzemmódban.(lásd a menü 105-t) A menü 1-be az alábbi iránymutatások szerint lehet belépni: - Megnyomni a MENÜ/OK gombot, a kijelzőn villog - A kódoló hajtókarral lépve megkeresni a menü listát és kiválasztani a t a megjelenő szöveg,,idő szabályozás programozása. - Megnyomni a MENÜ/OK gombot és belépni a menübe - A paraméterek listájának megváltoztatásához, melyeket a menü 1-ben lehet beállítani, el kell forgatni a kódolót, erre az egyes paraméterek láthatók lesznek a kijelzőn (lásd az alábbi táblázatot). Változtatás céljából vagy paraméterek beprogramozásához el kell olvasni a különböző oldalakon található információkat. Menü Paraméterek,,Szöveg a kijelzőn felirat 1 IDŐ PROGRAMOZÁS 1 01 Parti Funkció -,,Hőm. megemelve 15 perctől 6 óráig 1 02 Fűtés időszakos leállítása,,hőm. lecsökkentése 15 perctől 6 óráig 1 03 Holiday Funkció -,,Nyaralás 0 naptól 3 hónapig 1 04 A kijelzőn világító program kiválasztása,,világítsd ki a zóna beállítást szöveg 1 05 A programozandó zóna kiválasztása,,a programozandó zónák kiválasztása szöveg 1 06 Gyári beállított program,,gyári program 1 zóna 2 zóna Meleg víz Nincs terjedelem 1 zóna 2 zóna Meleg víz gyári 1. gyári program gyári 2. gyári program gyári 3. program 1 07 Egyénileg vagy gyárilag beállított program a hét minden napjára-,,hétfő->vasárnap 1 08 Egyénileg vagy gyárilag beállított program munkanapokra -,,hétfő->péntek 1 09 Egyénileg vagy gyárilag beállított program szabad napokra -,,szombat->vasárnap 1 10 Egyénileg vagy gyárilag beállított napi program -,,hétfő 1 11 Egyénileg vagy gyárilag beállított napi program -,,kedd 1 12 Egyénileg vagy gyárilag beállított napi program -,,szerda 1 13 Egyénileg vagy gyárilag beállított napi program -,,csütörtök 1 14 Egyénileg vagy gyárilag beállított napi program -,,péntek 1 15 Egyénileg vagy gyárilag beállított napi program -,,szombat 1 16 Egyénileg vagy gyárilag beállított napi program -,,vasárnap 1 17 Másold a programot naptól-napig-,,másold naptól-napig 9

10 HETI PROGRAM A kazán most már három beállított programmal működik ( menü 1- paraméter ) Gyárilag beállított 1 program Hétfőtől vasárnapig Időszak OFF Időszak ON Időszak OFF Időszak tól ig tól ig tól ig Fűtés állapota Nem engedélyezett Engedélyezett Nem engedélyezett Gyárilag beállított 2 program Hétfőtől vasárnapig Iőszak OFF On OFF ON OF F ON OFF Időszak Fűtés állapota tól ig Nem engedélyezett tól ig Engedélyezett tól ig Nem engedélyezett tól ig Engedélyezett tól ig Nem engedélyezett tól ig Engedélyezett tól ig Nem engedélyezett - az encodert elfordítani az menüpontig - megnyomni a MENÜ/OK gombot, hogy belépjünk a paraméterekhez - elfordítani az encodert az óra járásával megegyezően, amíg a kijelzőn megjelenik,,zóna kiválasztása a programozáshoz felirat - megnyomni a MENÜ/OK gombot hogy végrehajtsuk a fűtési zónába belépés kiválasztását - elfordítani az encodert, kiválasztani,,1 zóna vagy,,2 zóna pontot, ha van ilyen. - Megnyomni a MENÜ/OK gombot, megerősíteni a zóna kiválasztását. - Elfordítani az encodert, kiválasztani a,,gyári programok opciót - megnyomni a MENÜ/OK gombot, belépni gyári beállított programokhoz - elfordítani az encodert, kiválasztani egyet a 3 programból (pl.: Gyári 2 gyári program) - megnyomni a MENÜ/OK gombot, megerősíteni a kiválasztást - megnyomni az Esc gombot, kilép a menüből. Lehetőség van az idő programozásnál alkalmazkodni a kívánalmakhoz, belépve a fűtés 1 és 2 zónába. Megerősíteni ugyanúgy kell, mint feljebb leírva van, a zóna választása a 105 paraméternél,,programozás zónájának kiválasztása pontnál található. Gyárilag beállított 3 program Hétfőtől vasárnapig Időszak OFF ON OFF ON OFF Időszak Fűtés állapota tól ig Nem engedélyezett tól ig Engedélyezett tól ig Nem engedélyezett tól ig Engedélyezett tól ig Nem engedélyezett Egy gyárilag beállított program beüzemelése Egy gyárilag beállított heti program aktivizálásához a következőket kell elvégezni: - megnyomni a MENÜ/OK nyomógombot, a szám villogni fog 10

11 A kijelzőn megvilágítani a programok beállítását Ahhoz, hogy a kijelzőn a beállított program meg világítva legyen, ismét be kell lépni a menü 1-be, a fenti iránymutatások szerint, és el kell fordítani az encodert, amíg a kijelzőn megjelenik a,, világítsd meg a beállított zónát szöveg. Meg kell nyomni a MENÜ/OK gombot, így beírni az idő programozást, amely megvilágítva legyen. Elfordítva az encodert, kiválasztani a kívánt fűtési zónát (pl.: Zóna 1 ). Megnyomni ismét a MENÜ/OK gombot, ezzel megerősítve a program kiválasztását az megjelenik a kijelzőn (lásd figyelem). Ahhoz, hogy a program aktivizálódjon, a menüből kilépés után megnyomni kell a fűtés 6 gombot a kijelzőn megjelenik a O szimbólum. Fűtés Gyárilag beállított programok módosítása Ahhoz, hogy a beállított program az egyéni kívánalmakhoz alkalmazkodjon, lehetséges a gyári program módosítása. Belépve a menü 1-be az előző oldalon leírt iránymutatások szerint, az encodert elfordítva amíg megvilágítva lesz a nap, vagy az a nap amelyre módosítani kívánja a gyári programot. Például: 1 0 9,,szombat -> vasárnap módosítva,ahogy alább van leírva Időszak Fűtés állapota Nem engedélyezett Engedélyezett Nem engedélyezett Megnyomva a MENÜ/OK gombot, hogy belépjünk a módosítás végrehajtása módba. A kijelzőn megjelenik a,,kurzor eltolása felírat. El kell fordítani az encodert és a kurzorral rámenni az időbeállítás szakaszra, melyet módosítani akarunk- a kurzor villog, az órán a beállító óra látható 15 perces modulokban A kivilágított Zóna 1 kiválasztása A kivilágított Zóna 2 kiválasztása A kivilágított meleg víz kiválasztása A kurzort told el Megnyomni a MODE nyomógombot amíg megjelenik a,,zónaoff felírat, hogy beprogramozzuk a következő időszakot, amelyben a fűtés szünetel (pl.: Időszak OFF hogy a fűtés likvidálva legyen Időszak ON óráig) Az encodert elfordítva a kurzorral lehet beállítani a kívánt időket A kijelzőn a szakasz módosításán kívül látható az óra, mely mutatja a beállított időket 15 perces modulokban. 11

12 Időszak OFF A módosítás végrehajtása után meg kell nyomni a MODE gombot és kiválasztani az,,időszak ON pontot hogy ezzel programozni lehessen a következő bekapcsolás időszakát, a mi példánkban a időszakot. Módosítás bevezetése a hét más napjaira Amennyiben a hét valamely napjára kíván módosítani programot (pl. pénteket), ugyanígy kell, amely már egyszer beállítva van más napra vagy napra ( pl. korábbi szombat->vasárnap),ez esetben elegendő a már beállított programot átmásolni arra a napra, amelynek programját kívánja módosítani. Belépve a menü 1 -be a fentebbi iránymutatások szerint, és el kell fordítani az encodert, amíg a kijelzőn megjelenik a,,másold át egyik napról a másikra közlemény. Időszak ON Az encodert elfordítva, a kurzort eltolva a kívánt időre (példánkban ).A kurzor eltolásakor a teljes ON időszak látható lesz. Másold át egyik napról a másikra Megnyomni a MENÜ/OK gombot, hogy ezzel a módosítás aktivizálva legyen, a kijelzőn megjelenik,,a másolandó nap kiválasztása szöveg. Encodert elfordítani kell, amíg megjelenik az a nap, amelyet másolni kívánunk, pl. szombat, a kijelzőn pedig az előrelátott szombat. Időszak ON Valamennyi módosítás után meg kell nyomni a MENÜ/OK nyomógombot, hogy ezzel az idő programozás megerősítve legyen. Meg kell nyomni az Esc-t, hogy visszalépjünk a kijelző alap állapotába. A program aktivizálásához a menüből kilépés után megnyomni kell a fűtés 6 gombot, a kijelzőn megjelenik a O szimbólum. Az,,Időszak OFF vagy az,,időszak ON kiválasztásával lehetséges más időszak kiválasztása, így alkalmazkodva az egyéni, napi igényekhez. Szombat Megnyomva a MENÜ/OK gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a,,nap kiválasztása, melyre másolunk. Nap kiválasztása melyre átmásolunk Encodert elfordítva, amíg a kijelzőn megjelenik a kiválasztott nap, pl,,péntek. Lehetséges módosítani a napi program kiválasztását, belépve a menü 1-be, és beírni a kiválasztott új Időszak OFF t és Időszak ON-t, ahogy fentebb leírva van. Péntek Megnyomni a MENÜ/OK gombot, megerősítve a módosítást. Megnyomni az Esc-t, hogy ezzel visszalépjünk a kijelző alap állapotába. 12

13 Parti funkció -,,Hőm. megemelve A Parti funkció lehetővé teszi fűtési üzemmódban minimum 15 percre és maximum 6 órára, ideiglenesen törölni a beállított napi programot ( lásd IDŐPROGRAMOZÁS t). A bekapcsoláshoz a következőket kell tenni: - megnyomni a MENÜ OK gombot, a számok villogni fognak - elfordítani a kódolót, a menü listából kiválasztani a ,,Időprogramozás pontot - megnyomni a MENÜ/OK gombot, belépni a paraméterekhez - elfordítani az encodert, a paraméterek kiválasztása céljából, amíg a kijelzőn megjelenik a,,hőm. megemelve szöveg - megnyomni a MENÜ/OK nyomógombot, encodert elfordítani, a kívánt időszak beállítása céljából, az időszak megjelenik a kijelzőn az óra funkció segítségével - megnyomni a MENÜ/OK gombot, ezzel megerősíteni és bekapcsolni ezen funkciót - megnyomni az ESc-t, visszatérni a kijelző alap állapotába - a kijelzőn megjelenik a Parti Zóna XX ig Hőmérséklet megemelve LECSÖKKENTETT HŐMÉRSÉKLET Fnkció,,Hőm lecsökkentett A lecsökkentett hőmérséklet funkció lehetővé teszi a fűtési üzemmód pillanatnyi kikapcsolását, minimum 15 percre és maximum 6 óráig, pillanatnyilag törölni a napi beállított programot. IDŐPROGRAMOZÁS. Ezen funkció bekapcsolása céljából a következőket kell tenni: - megnyomni a MENÜ/OK nyomógombot, a szám villog - elfordítani az encodert, a megjelenő,menülistából kiválasztani a t -,,Időprogramozás pontot - megnyomni a MENÜ/OK gombot belépni a paraméterekhez - encodert elfordítani a paraméterek kiválasztásához, a kijelzőn megjelenik a,,hőm lecsökkentve felirat - megnyomni a MENÜ/OK gombot, elfordítani a kódolót, beállítani a kívánt időszakot, a kívánt időt és a kijelzőn az óra funkciónál megjelenik a beállított adat - megnyomni a MENÜ/OK nyomógombot ezen funkció megerősítése miatt - megnyomni az Esc-t, visszatérve a kijelző alap állapotába - a kijelzőn megjelenik,,hőmérséklet lecsökkentve XX-ig Hőmérséklet lecsökkentve Holiday funkció -,,Nyaralás Ezen funkció lehetővé teszi a fűtési üzemmód leállítását minimum 1 naptól maximum 99 napig. A beállított heti program ismételten bekapcsol a beállított időszak letelte után. A Holiday funkció kikapcsolja a töltő tartály fűtését is. Bekapcsolásához a következőket szükséges tenni: - megnyomni a MENÜ Ok gombot, a számok villognak - a kódolót elfordítani a paraméterek kiválasztásához é s az t kell kiválasztani -,,Idő programozás. - Megnyomni a MENÜ/OK gombot, belépni a paraméterekhez - Encodert elfordítani, kiválasztani a paramétereket míg megjelenik a,,nyaralás szöveg - Megnyomni a MENÜ/OK-t, encodert elfordítani és beállítani a kívánt időszakot, a kiválasztott idő megjelenik az óra funkciónál - Megnyomni a MENÜ/OK nyomógombot, megerősítve és bekapcsolva ezen funkciót - Megnyomni az Esc-t, ezzel visszalépni a kijelző alap állapotába - A kijelzőn megjelenik a,,holiday Időszak XX-ig információ Nyaralás 13

14 MENÜ 3 NAPENERGIA ÉS INDIREKT TARTÁLY RENDSZER Komfort hőmérséklet és tartály csökkentett hőmérsékletének szabályozása Létezik a szabályozás lehetősége HMV üzemmódban, a komfort hőmérséklet üzemmód és a lecsökkentett hőmérséklet üzemmód. A beépített időprogramozó segítségével. A kazán bekapcsolása és működése szabályozva van, úgy hogy megtartsa a beállított hőmérsékletet. A tartályban lévő HMV hőmérsékletének szabályozásához a következőket kell tenni: - benyomni a MENÜ/OK nyomógombot, a kijelzőn a villog - elfordítani a kódolót, kiválasztani a menüpontot-,,napenergia és tartály rendszert - benyomni a MENÜ/OK gombot, visszamenni a korábbi menüponthoz, a villog,,általános szabályozás - benyomni a MENÜ/OK gombot, hogy belépjünk a paraméterekhez, a villog,, Tartály hőm. szabályozása - benyomni a MENÜ/OK nyomógombot, a paraméterek szabályozása - elfordítani a kódolót, kiválasztani az új értéket, benyomni a MENÜ/OK gombot, hogy a memóriába kerüljön - beírjuk az új értéket - benyomni az Esc-t kilépni a menüből Menü Almenü Paraméterek,,Szöveg a kijelzőn felirat 3 NAPENERGIA ÉS TARTÁLY RENDSZER 3 0 FŐ BEÁLLÍTÁS A tartály hőmérsékletének szabályozása NINCS BEKAPCSOLVA Tartály lecsökkentett hőmérsékletre szabályozása Időszak C o C-ig Gyári beállítás 60 MENÜ 4-MENÜ 5 ZÓNA 1 & Zóna 2 BEÁLLÍTÁSA Menü Almenü Paraméterek,,Szöveg a kijelzőn Felirat Időszak Gyári 4 ZÓNA 1 BEÁLLÍTÁSA 4 0 HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA beállítás Figyelem 4 0 0,,Napi Zóna 1 hőm o C-ig 19 Aktív csak modulációs vezérlő esetén(opció) 4 0 1,,Éjszakai Zóna 1 hőm o C-ig 16,, 4 0 2,,Állandó o C hőm o C-ig 70 Aktív csak állandó hőmérsékletre szabályozásnál 5 ZÓNA 2 BEÁLLÍTÁSA 5 0 HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA 5 0 0,,Napi Zóna 2 hőm o C-ig 19 Aktív csak modulációs vezérlő esetén (opció) 5 0 1,,Éjszakai Zóna 2 hőm o C-ig 16,, 5 0 2,,Állandó o C hőm C-ig 70 Aktív csak állandó hőmérsékletre szabályozásnál 14

15 Nappali és éjszakai hőmérséklet beállítása fűtési keringetésnél (aktív kizárólag bus berendezés kapcsolása esetén) A kazánhoz kapcsolt berendezés esetén a kívánt hőmérsékletet lehet beállítani nappali és éjszakai üzemmódra időprogramozás alapján. Fűtési üzemmódban cél elérni a beállított hőmérséklet megtartását Nappali hőmérséklet beállítása,,zóna 1 nappali hőm. A helyiség nappali hőmérséklete beállításához az alábbi iránymutatás szerint kell cselekedni - megnyomni a MENÜ OK gombot, a szám villog - a kódolót elfordítani, a menü listában kiválasztani a t -,,Zóna 1 beállítása pontot. - megnyomni a MENÜ/OK-t, belépni az almenübe, pislogni kezd a ,,Hőmérséklet beállítása - megnyomni a MENÜ/OK t, hogy belépjünk az almenübe, pislogni kezd a ,,Nappali 1 zóna hőmérséklete pont - megnyomni a MENÜ/OK-t, a paraméterek módosítása céljából, elfordítani a kódoló hajtókart, így lehet új paraméter értéket bevinni - megnyomni a MENÜ/OK-t, beírni a módosítást - megnyomni az Esc-t, a kijelző visszatér alap állapotába Nappali Zóna 1 hőm. A nappali Zóna 2 hőmérséklet beállításához (ha ilyen van) a fentiek szerint a menü 5 ben lehet módosítást végezni. Éjszakai hőmérséklet Beállítása -,,Éjszakai Zóna 1 hőm. A helyiség éjszakai hőmérsékletének beállításához, az alábbiakat kell tennie -megnyomni a MENÜ/OK nyomógombot, a menü számjel villog -az encodert elfordítani a menü listához és kiválasztani a t -,,Zóna 1 beállítása - megnyomni a MENÜ/OK-t, ezzel belépni az almenübe, villogni kezd a ,,hőmérséklet beállítása - megnyomni a MENÜ/OK-t, elfordítani a kódolót a paraméterig -,,Éjszakai Zóna 1. - megnyomni a MENÜ/OK gombot, a paramétert módosítani, elfordítani a kódoló hajtókart és kiválasztani a paraméter új értékét - megnyomni a MENÜ/OK gombot, beírjuk a módosítást, - megnyomni az Esc-t, a kijelző visszatér alap állapotához Éjszakai Zóna 1 hőm. Ahhoz, hogy beállítsuk az éjszakai Zóna 2 hőmérsékletét (ha van ilyen) a fenti útmutatások szerint a menü 5-ben lehet módosítani A fűtési keringés zónájában Állandó Hőmérséklet beállítása A paramétert használjuk a fűtési keringés támogatására, ha aktivizálva van az állandó hőmegtartó hőmérséklet szabályozás. Lehetséges vezérelni a fűtési keringés Zóna 1 és Zóna 2 t (ha van ilyen) hogy módosítani az állandó hőmérsékletet a szerelő által, a következő útmutatás alapján - megnyomni a MENÜ/OK gombot, a szám villog - elfordítani az encodert, megjelenik a menü lista és kiválasztani kell a pontot-,,zóna 1 Beállítása - megnyomni a MENÜ/OK gombot. Bemenni az almenübe, pislogni kezd a ,,Hőmérséklet beállítása - megnyomni a MENÜ/OK-t, elfordítani a kódolót kiválasztani a paramétert Zóna 1 Állandó Hőmérséklet - megnyomni a MENÜ/OK gombot bemenni a paraméterekbe, encodert elfordítani kiválasztani a paraméter új értékét - megnyomni a MENÜ/OK-t, beírni az új értéket, - megnyomni az Esc-t, amíg a kijelző visszatér alap állapotába Zóna 1 Állandó Hőmérséklete A Zóna 2 állandó hőmérsékletének beállításához (ha van ilyen) a fenti útmutatás szerint kell haladni, a menü 5-t módosítva. 15

16 INFO Megnyomni az i nyomógombit mely lehetővé teszi az alábbi táblázat adatainak megvilágítását. Az Encodert elfordítva különféle információkhoz lehet hozzáférni. A kilépéshez az Esc-t kell megnyomni. A megvilágított információk listája Napi idő Nyomás a fűtési körben (bar) Külső hőmérséklet ( o C) -csak ha van csatlakoztatva külső érzékelő Belső hőmérséklet o C -csak ha csatlakoztatva van modulációs helyiség érzékelő(opció) A HMV áramlás intenzitása indirekt tárolónál (l/m) Beállított Fűtési hőmérséklet ( o C) Beállított HMV hőmérséklet indirekt tárolónál( o C) A legközelebbi karbantartásig még hátralévő napok száma A Szakszerviz Neve és Telefonszáma (megvilágítva van, ha a 890 paraméternél beírták) HMV komfort hőmérséklete indirekt tárolónál( o C) SRA Funkció (Bekapcsolva/Kikapcsolva) Összegyűjtött meleg hőmérséklete o C csak ha a kazánhoz tartály is csatlakoztatva van SRA Nyomógomb Hőszabályozás Bekapcsolása Az auto funkció lehetővé teszi a kazán működésének alkalmazkodását a külső környezeti feltételekhez és a beszerelési munka fajtákhoz. A komfort gyorsabb elérését teszi lehetővé, szükségtelen pénz kiadás elkerülését, energia és eszköz pazarlást, szükségtelen használatát. Egyszerű kazánoknál a vízhőmérséklet a fűtési elemeknél magas hőmérsékletre van beállítva (70 80 o C ) biztosítva ezzel a jó fűtést néhány hideg téli napon, amely azonban túlfűtést eredményes sok kevésbé hideg őszi és tavaszi napon. Túlfűtés lesz a helyiségekben, valamint pénz és energiapazarlás és környezet károsodás keletkezik. Az új AUTO funkció a kazán működését úgy vezérli, hogy kiválasztja a legjobb munka rendszert, alkalmazkodik a környezeti feltételekhez. A kazánhoz kapcsolt belső berendezés segítségével. Folyamatosan elemzi a működés teljesítményét, a környezeti feltételeket és a beállított környezeti hőmérsékletet. FIGYELEM: Kérjük keresse meg a FÉG Konvektor Zrt. szerződött szervizpartnerét, aki Önöknek információkat ad a berendezésről, hogyan lehet bekötni a kazánhoz valamint a kazánt beprogramozza a beüzemelés szükségleteinek megfelelően. 16

17 Szerviz intervallum funkció: A készülék a garancia letelte előtt 30 nappal figyelmeztet a karbantartás időszerűségére, amennyiben a karbantartás elmarad 30 nap után 5 óránként leállítja a készüléket és a reset gombbal lehet újraindítani. Ezt a funkciót a szervizpartner tudja aktiválni üzembehelyezésnél. Gáz fajta módosítása A kazán úgy van megtervezve, hogy működőképes földgázzal és PB gázzal is. Az esetben, ha mindenképpen szükséges a működés átállítása, a FÉG Konvektor Zrt. szerződött szervizpartneréhez kell fordulni. Karbantartás A kazán biztonságossága, jó működése és élettartama szempontjából a kazán időszaki karbantartása nagyon lényeges, és a hatályos jogszabályokban előírtaknak megfelelően kell évente a FÉG Konvektor Zrt. szerződött szervizpartnerével elvégeztetni. Minden beavatkozást fel kell jegyezni a működési garanciális lapra. FÉG Konvektorgyártó Zrt Ócsa, Kiss János u Tel/Fax: info@feg.hu Ügyfélszolgálat:

18 18

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ TERMOSZTÁTOK Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ Crono 7 Heti programozású szobatermosztát Műszaki dokumentáció tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés

Részletesebben

Kezelési és szervizutasítás

Kezelési és szervizutasítás Kezelési és szervizutasítás Báziscontroller Logamatic BC10 Kezelők és szakemberek számára Kezelés és szervizmunkák előtt olvassa el figyelmesen. 6 720 641 085-06/2009 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás

Szerelési és kezelési utasítás 6304 5775 2004/10 HU Szerelési és kezelési utasítás BC10 Basiscontroller A szerelés és kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében...................................

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

ROMEO OpenTherm távvezérlés

ROMEO OpenTherm távvezérlés 1 Áttekintés: Módválasztó gomb: -ki, -nyár/tél, -reset,hibák Automatikus/Kézi üzemmód átkapcsoló Főtés - HMV programozó gomb Idıpont és nap program gomb Főtési hımérséklet beállító gomb HMV hımérséklet

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WH Magasfali fan-coil berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL-A-WH050229 Biztonsági

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU 70 9 305-00.O Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM ZBS /0-3 SOE Kezelési útmutató a felhasználó számára 70 8 (05/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató Szakkereskedők részére Szerelési útmutató BM Kezelőegység Wolf Kft. Postafiók 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3062610_201208 Változtatás joga fenntartva HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez Inovia Cond Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez FIGYELMEZTETÉS Gratulálunk a választásához. Az Ön által választott kazán modulációs szabályozású, elektromos begyújtású. nagy teljesítményű zártkamrás

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

WILO ESK1 / PSK1. Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506

WILO ESK1 / PSK1. Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506 WILO ESK1 / PSK1 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506 1. ábra 3. ábra 2. ábra 2 4a. ábra 4b. ábra 4c. ábra 4d. ábra 4e. ábra 3 Tartalomjegyzék 1 Általános rész...5 1.1 Alkalmazási terület...5

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Kezelési útmutató Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS RC35 kezelőegység A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 619 527-10/2008 HU A kezelés áttekintése A kezelés

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_FM_2014-03-10 1

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU Kezelési utasítás Funkciómodul FM444 alternatív hőtermelő A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

A kényelem új generációja CLAS, CLAS SYSTEM KOMBINÁLT ÜZEMÛ ÉS FÛTŐ FALI GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD AUTO FUNKCIÓVAL

A kényelem új generációja CLAS, CLAS SYSTEM KOMBINÁLT ÜZEMÛ ÉS FÛTŐ FALI GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD AUTO FUNKCIÓVAL A kényelem új generációja CLAS, CLAS SYSTEM KOMBINÁLT ÜZEMÛ ÉS FÛTŐ FALI GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD AUTO FUNKCIÓVAL A környezeti viszonyokhoz alkalmazkodó kazán Személyreszabott komfort/maximális teljesítmény/gazdaságos

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011.

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011. ELTÉRI KLÍMASZAÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató 2011. december Tartalomjegyzék Gyors telepítési útmutató Uponor vezetékes

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt

Részletesebben

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 1.1 A PROGRAMÓRA RÖVID ISMERTETÉSE... 3 1.2 A BLOKK... 3 1.3 A KEZELŐGOMBOK ISMERTETÉSE... 4 2. AZ ÓRA PROGRAMOZÁSA... 5 2.1

Részletesebben

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán Használati útmutató Fali fűtő gázkazán C 12 F 12 TARTALOMJEGYZÉK KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1 Kérjük elolvasni... 3 1.1 Üdvözöljük... 3 1.2 Rövid használati útmutató... 3 1.3 Jótállás

Részletesebben

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ANDON KD-791 Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót a használat előtt, és őrizze meg a későbbi használatokhoz. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI: Memória gomb / Óra

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Felhasználói referencia-útmutató

Felhasználói referencia-útmutató EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4111, 4112 és 4116. 6301 8017 05/2001 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4111, 4112 és 4116. 6301 8017 05/2001 HU Szakemberek számára 6301 8017 05/2001 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Logamatic 4111, 4112 és 4116 szabályozókészülékek Az üzembe helyezés vagy a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5 Panasonic Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ Típusjelek Beltéri egység WH-ADC0309G3E5 Kültéri egység WH-UD03EE5 WH-UD05EE5 WH-UD07FE5 WH-UD09FE5 Mielôtt a készüléket üzembe

Részletesebben

A kényelem új generációja GENUS FALI, KOMPAKT GÁZKAZÁN LCD MONITORRAL ÉS AUTO FUNKCIÓVAL

A kényelem új generációja GENUS FALI, KOMPAKT GÁZKAZÁN LCD MONITORRAL ÉS AUTO FUNKCIÓVAL A kényelem új generációja GENUS FALI, KOMPAKT GÁZKAZÁN LCD MONITORRAL ÉS AUTO FUNKCIÓVAL Hangolódj rá a kényelem új formájára Személyre szabott komfort/maximális teljesítmény/gazdaságos fogyasztás(legalább

Részletesebben

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás .C67 Tartalomjegyzék Használati utasítás ECL Comfort Használati utasítás (yellow side) fejezet 1 A display kiválasztása 2 Üzemmód választó gomb 3 Szobahőmérséklet és melegvíz hőmérséklet beállítása 4 Az

Részletesebben

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU 6 720 641 607-000.1TD Gázüzemű kondenzációs készülék Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.......

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 3 058 RDF210, RDF210.2, RDF210/IR, RDF210.2/IR Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 7-napos időprogrammal RDF210 2-csöves fan-coil rendszerekhez DX típusú hűtőkompresszorokhoz Kimenet 2-pont működésű (BE/KI)

Részletesebben

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg

Részletesebben

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás

Részletesebben

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MA-RK LED kezelő SW. ver.:1.64 2014-04-15 2 MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás 3 Tartalomjegyzék GSM riasztó rövid bemutatása...5

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

calormatic 330 VRT 330 PL; HU

calormatic 330 VRT 330 PL; HU calormatic 330 VRT 330 PL; HU Üzemeltetők és szakemberek számára Kezelési és szerelési útmutató calormatic 330 Szobatermosztát VRT 330 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz.

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA KEZELÉSI KÉZIKÖNYV LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA ARYG-07LLTB ARYG-09LLTB ARYG-12LLTB ARYG-14LLTB ARYG-18LLTB Őrizze meg ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

Kezelési útmutató az

Kezelési útmutató az Kezelési útmutató az Dial Star, Pocket Star, Super Star típusú öntözést időzítő és vezérlő készülékhez ÜZEMBEHELYEZÉSI, PROGRAMOZÁSI ÉS MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ A vásárlás napja :... Tartalomjegyzék 1. fejezet

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára Üzemeltetési utasítás akészüléküzemeltetője számára VIESMANN Fűtőkészülék Vitotronic 200 szabályozóval időjárás függvényében vezérelt üzemmódhoz VITODENS VITOPEND VITOLADENS 4/2007 Kérjük, őrizze meg!

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek Az üzembe helyezés vagy a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Biztonsági

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

I. Felhasználói kezelési utasítás 1. QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. kezelő készülékek

I. Felhasználói kezelési utasítás 1. QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. kezelő készülékek I. Felhasználói kezelési utasítás 1. QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. kezelő készülékek 1.1. Teremkezelő QAA75.. / QAA78.. 1.2. Kezelő készülék AVS37.. 1 Használati melegvíz (HMV) üzem választása Fűtési üzemmód

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 10. oldal Aventa eco Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Biztonsági utasítások... 2 Utasítások a klímarendszerek

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések

Részletesebben

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

6300 7387 05/00 HU Szakcég részére. Szervizutasítás. Logamatic 4311 / 4312 szabályozókészülékhez. Az üzembe helyezés elõtt gondosan át kell olvasni!

6300 7387 05/00 HU Szakcég részére. Szervizutasítás. Logamatic 4311 / 4312 szabályozókészülékhez. Az üzembe helyezés elõtt gondosan át kell olvasni! 6300 7387 0/00 HU Szakcég részére Szervizutasítás Logamatic 4311 / 4312 szabályozókészülékhez Az üzembe helyezés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási tudnivalók A készüléket

Részletesebben

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2015/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.

Részletesebben

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer

Részletesebben

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás 6 720 612 481-00.1R Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással FW 200 US-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez Üzembe helyezési és kezelési utasítás 2 A kezelõelemek és szimbólumok áttekintése HU

Részletesebben

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx Szerelési kézikönyv és üzemeltetési útmutató Gázüzemű vízmelegítők minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. HU (06.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági információk 3 Jelmagyarázat 3 1

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

GARDENA Öntözésvezérlő 6040

GARDENA Öntözésvezérlő 6040 GARDENA Öntözésvezérlő 6040 Cikksz:1275 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, olvassa el a használati utasítást alaposan és vegye figyelembe a tanácsait. Ismerkedjen meg a használati utasítás révén az öntözésvezérlővel,

Részletesebben

Synco living Használati útmutató. Edition 3.0 Controller series C CE1B2707hu 02.06.2009 Building Technologies

Synco living Használati útmutató. Edition 3.0 Controller series C CE1B2707hu 02.06.2009 Building Technologies s Synco living Használati útmutató Edition 3.0 Controller series C CE1B2707hu 02.06.2009 Building Technologies Gratulálunk! hogy a Siemens Synco living rendszert választotta, és köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és szervizutasítás Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS

JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS MASSZÁZS RENDSZEREK YOU PLUS Hydro/Air, YOU DUO Hydro/Air HASZNÁLATI UTASíTÁS - 2 - A HMR TÍPUSA A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM TELEPÍTÉS IDŐPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA ELADÁS IDŐPONTJA FORGALMAZÓ:

Részletesebben

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló Használati útmutató Oldalfali split típusú légkondicionáló WSZ 09.K WSZ 12.K WSZ 18.K WSZ 24.K WSZ 09.DK WSZ 09.KH WSZ 12.KH WSZ 18.KH WSZ 24.KH WSZ 12.DK 2003 2004 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használatba

Részletesebben

Exclusive Green. Kondenzációs / Fali gázkazánok. Környezetbarát kondenzációs fali gázkazánok kombi és fûtõ kivitelben. Háztartási készülékek

Exclusive Green. Kondenzációs / Fali gázkazánok. Környezetbarát kondenzációs fali gázkazánok kombi és fûtõ kivitelben. Háztartási készülékek Exclusive Green Környezetbarát kondenzációs fali gázkazánok kombi és fûtõ kivitelben Kondenzációs / Fali gázkazánok Háztartási készülékek Exclusive Green: A kondenzáció A Beretta bemutatja az új Exclusive

Részletesebben

KEZELÉS. Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés LWZ 404 SOL

KEZELÉS. Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés LWZ 404 SOL Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés»» LWZ 304 SOL»» LWZ 404 SOL TARTALOM KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók 3 1.1 Biztonsági tudnivalók 3 1.2 A dokumentumban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Verzió: 02 Kiadás: 16.06.2006 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DUPLEX légkezelő egységekhez - R típusú szabályozóval - ATREA s.r.o., V Aleji 20 tel.: (+420) 483 386 111 466 01 Jablonec nad Nisou fax:

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Részletesebben

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS KIADVA: 1V0 20.04.2012 MÓDOSÍTÁSOK VERSION DATE NAME MODIFICATION Pag. 2 di 20 TARTALOM 1 ALAP INFORMÁCIÓK... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Kezelési útmutató Szabályozó Logamatic 4211 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Tartalom 1 Bevezetés................................................. 4 2 Amit

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FS-94HFI FS-124HFI FS-94+124HFI (Inverter) Split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FS-94HFI FS-124HFI FS-94+124HFI (Inverter) Split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FS-94HFI FS-124HFI FS-94+124HFI (Inverter) Split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ EHBH04CA EHBH08CA EHBH6CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX6CA EHVH04S8CA EHVH08S8CA EHVH08S6CA EHVH6S8CA EHVH6S6CA EHVX04S8CA EHVX08S8CA EHVX08S6CA EHVX6S8CA EHVX6S6CA Általános

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN

Részletesebben

Használati utasítás. mosogatógépekhez GS 35, 35 D GS 37 GS 40, 40 D GS 50, 50 D, 50 ECO GS 85

Használati utasítás. mosogatógépekhez GS 35, 35 D GS 37 GS 40, 40 D GS 50, 50 D, 50 ECO GS 85 Használati utasítás mosogatógépekhez GS 35, 35 D GS 37 GS 40, 40 D GS 50, 50 D, 50 ECO GS 85 1 A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el és tartsa be a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen

Részletesebben