PM-450 szemnedvességmérő

Hasonló dokumentumok
PM-650 gyors nedvességmérő gabonafélékhez, magvakhoz, kávéhoz, teához és más kisméretű terményekhez KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Protimeter. Grainmaster i. Használati útmutató

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez.

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

Heat line + hőcserélő digitális vezérléssel Szerelési és kezelési útmutató 1./11 oldal

típusú hőfokszabályozó használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata:

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

G sorozatú árszorzós mérlegek G-310

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

pmb300l_bu_ j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August :01 11 Az ön biztonságáért

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

Felhasználói kézikönyv

digitális szobatermosztát Kezelési útmutató

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Fényképezőgép használati útmutató

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Műszerkönyv. Ravas 2100 EXi Mérleges raklapemelő. Dátum: november Kód: MŰH DocNr.: Ravas 2100 Exi / 2007 / SW 7.3 / 2.

Üzemeltetési kézikönyv

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Dimat. UTH telepítés és útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek. Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

MITACA i9 kávégép Használati útmutató

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása

Felhasználói kézikönyv

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Felhasználói kézikönyv

Az oldalkefék a falak és sarkok alapos tisztítására alkalmasak

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft.

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30

Fényképezőgép használati útmutató

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

TempoTel 2 867/868/915 MHz , , , , ,

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder)

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Alcor Myth. E-könyv olvasó. Kezelési Útmutató

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Alap funkciók Riasztás funkciók Kiegészítő funkciók

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató

Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5

Használati útmutató. Tyredog TD-4000A (X-típus)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ. a Lion AlcoBlow alkoholszondához

Shield Kft. 1/ Fiumei út 25 BEVEZETÉS

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282

Fényképezőgép használati útmutató

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

Fényképezőgép használati útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PARAPET/MENNYEZETI split rendszerű inverteres légkondicionáló berendezés. Beltéri egység / Kültéri egység

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

ecocompact CZ; HU; TR

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

AX Biztonságra vonatkozó információk

Üzemeltetési kézikönyv

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik.

Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR

COMPUTHERM Q3. digitális szobatermosztát. Kezelési útmutató

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

SI-7E20A SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató.

Külön rendelhető tartozék egy 90 cm-es hosszabbító. Ezzel a kábel max. 4,5 m-ig meghosszabbítható.

ED

Átírás:

PM-450 szemnedvességmérő (4501 modellváltozat) KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK 1.Leírása... 4 2. Műszaki adatok... 5 3. Megnevezések... 6 4. Kijelző / billentyűzet... 7 5. Előkészület és konfigurálás... 8 5-1. Elemek behelyezése... 8 5-2. A termény kódszámának kijelzése... 8 5-3. A termény kódszámának kiválasztása...... 9 6. Mintavétel és mérés... 10 6-1. Kézi mintavevő...... 10 6-2. Hogyan vegyünk mintát?... 10 6-3. Mérés... 11 7. Egyéb funkciók... 14 7-1. A nedvességtartalom átlagértékének kijelzése... 14 7-2. Automatikus kikapcsolás... 14 7-3. Az elemek töltöttségi szintjét jelző ikon... 14 8. Hiba kijelzése... 15 9. Helyes használat, ápolás......... 17 10.Terménylista... 18

1. Leírása A műszerrel sokféle gabona és más mag, termény nedvességtartalma határozható meg. A fix m intatérfogat lehetővé teszi a m inta súlyának, hőmérsék letének és dielek trikus kapacitásának mérését. A mérési folyam at végén a beépített m ikroprocesszor k ijelzi a Nedvességtartalom értékét. A bemérhető terményekről a Terménylista tájékoztat. A Terménylistá -ban felsorolt termények kalibrációs görbéi a műszerben már le vannak tárolva, ezért a listában szereplő bármely termény méréséhez elegendő csupán a termény kódszámát bevinni. [Fontos] A PM-450 modellnek számos modellvariációja van. Ezek kijelzője a jelen kezelési útmutatóban szereplő kijelzőtől eltérő is lehet, de használati módjuk teljesen azonos. 4

2. Műszaki adatok Mérési elv : kapacitív (dielektromos) (50MHz) Használható : gabonafélékhez, magvakhoz, kisméretű terményekhez Mérési tartomány : 1-40% (mintától függően) Minta térfogata : 240 ml Üzemi hőmérséklet : 0-40 C Pontosság : <nedvességtartalom> standard hiba 0.5% vagy kevesebb, a szárítási módtól függően (ha a minta nedvességtartalma alacsonyabb, mint 20% Korrekciók : <tömeg> beépített mérleggel <hőmérséklet> termisztorral Egyéb funkciók Kijelző : átlag, automatikus kikapcsolás : digitális (LCD) Áramforrás : elemek (1.5V "R6" vagy "AA" méret, x4) Teljesítményfelvétel Méretek és súly Tartozékok : 240 mw : 125 (szélesség) x 205 (mélység) x 215 (magasság) mm, 1.3 kg : tölcsér, kézi mintavevő, kefe, elemek (1.5V R6 vagy AA méret, x4), kezelési útmutató 5

<előlap> 3. Megnevezések <tartozékok> mérőtér (minta behelyezése) belső henger kijelző billentyűzet tölcsér kézi mintavevő (pohár) elemek fedele kefe elemek (1.5V R6 vagy AA méret, x4) kezelési útmutató 6

4. Kijelző /billentyűzet termény neve termény kódszáma elemek töltésszintje minta KI/BE ikon mérés sorszáma nedvességtartalom értéke POWER gomb BE/KI kapcsolás AVG. gomb átlagérték SELECT gomb terményválasztás MEA. gomb mérés 7

5. Előkészület és konfigurálás A műszer beépített mérleggel rendelkezik. Optimális eredmény eléréséhez a műszert sík felületre kell helyezni, ahol nincs erős szél, és ahol a műszer nincs vibrációnak kitéve. Ne ütögesse a műszert működés közben és ne fordítsa fejjel lefelé. Bár a műszer a hőmérsékletet automatikusan korrigálja, az optimális mérés érdekében tegye lehetővé, hogy a műszer 2 órán át vagy még hosszabb ideig átvegye a környezeti hőmérsékletet. A műszer hőérzékelője a mérőegység körüli környezet hőmérsékletét méri, és automatikusan elvégzi a szükséges korrekciót. Ha a mérőegység és a minta hőmérséklete közötti különbség ±10 C vagy több, mérési hiba léphet fel. Ilyenkor a kijelzett érték villog (riaszt) (lásd 8. Hiba kijelzése a 22. és 23. oldalon). 5-1. Elemek behelyezése A műszer 4 darab 1,5 V ceruzaelemmel működik (AA, alkáli). Távolítsa el alul az elemtartó fedelét, helyezze be az elemeket a tartóba, ügyelve azok helyes polaritására, a plusz (+) és mínusz ( ) sarkakra. Tegye vissza az elemtartó fedelét. 5-2.A termény kódszámának kijelzése (1) Nyomja meg a BE/KI kapcsoló gombot.. (Búgó hang hallatszik 2 másodpercig, és valamennyi érték kijelzésre kerül). (2) Megjelenik a legutóbb vizsgált termény kódszáma. A jobboldali rajz esetében ez a kódszám 01 WHEA. 8

5-3.A termény kódszámának kiválasztása Válassza ki a vizsgálandó termény kódszámát a Terménylistá -ból (1) A SELECT gomb minden egyes lenyomásakor a terménykód a következő sorrendben "01 02 03 04 " változik. (2) Például válasszuk ki a 03 CORN = KUKORICA terményt a 01 WHEA = BÚZA után. (3) Nyomja meg a gombot kétszer, a 03 kódszám megjelenéséig. (4) Ezzel kiválasztottuk a, 03 CORN = KUKORICA terményt. [Fontos] A termén ykód kikapcsolt állapotban is megőrz ődik, ezért a legutoljára válasz tott kód jelenik meg a műszer újbóli bekapcsolásakor. 9

6. Mintavétel és mérés 6-1. Kézi mintavevő pohár Használja ezeket: tölcsér mintavevő pohár 6-2.Hogyan vegyünk mintát? (1) Tegye fel a tölcsért a mintavevő pohárra, majd a mintát a tölcsér egyharmad magasságáig töltse be. tölcsér mintavevő pohár (2) Vegye le a tölcsért, és közben simítsa szintbe a minta tetejét. [Fontos] Soha ne vegyen terménymintát közvetlenül a mintavevő pohárral! 10

6-3. Mérés (1) Győződjön meg arról, hogy a mérőtérben nincs terménymaradvány, és nyomja a gombot. [Fontos] Villogni kezd a tizedespont. Villogás közben tárázódik a mérleg. Ekkor nem szabadf a műszert mozgatni. Ha csak kicsit is rezeg a műszer, nem sikerül a nullázás, és a tizedespont tovább villog. Villogáskor ne mozgassa a műszert. (2) Amikor villogni kezd az ikon, töltse be a mintát a műszer a mérőtér közepénél úgy, ahogyan az a jobboldali rajzon látszik. A mintát nyugodtan, egyenletes sebességgel, 5-6 másodpercen keresztül töltse be. A minta egyenletesen oszoljon el a műszer mérőterében. [Fontos] Ha a minta nem egyenletesen oszlik el a mérőtérben, a nedvességtartalom mért értéke hamis lehet. 11

(3) Miután a tizedespont kb. 5 másodpercen át villog, megjelenik a nedvességtartalom mért értéke. A kijelzés: 01 WHEA 1TIMES 13.5% (Terménykód : 01 WHEAT = BÚZA 1. mérés, nedvességtartalom 13.5%) A mérések sorszáma 1-től 9-ig nő. A 10. mérés után ismét az 1. mérés jelenik meg. (Túl alacsony nedvességtartalom) [1. Fontos] Magas nedvességtartalmú terménynél az egyes minták eredményei között nagyobb különbség is lehet. A nedvességtartalom mért értéke ugyan kijelzésre kerül, de a pontosság nem olyan jó, mint az alacsonyabb nedvességtartalmú tételeknél. (Túl magas nedvességtartalom) [2.Fontos] Ha a nedvességtartalom a mérhető tartomány alatt van, "Lo" jelenik meg a kijelzőn; ha a nedvesség értéke a mérhető tartomány feletti, Hi kijelzés látható. [3.Fontos] Tápióka- és búzaliszt, kukorica csőzúzalék, korpa, stb. mérhetők a hozzájuk hasonló kódszámú terményeknél. Előfordulhat, hogy a minta megtapad a mérőtér közepén levő elektródán. Ilyenkor a kefével segítsük bejutni a mintát a tizedespont villogásától számított 5 másodpercen belül. Ha méréskor terménymaradvány van az elektródán, akkor a mérési eredmény hamis lehet. 12

[4.Fontos] Fenyőforgács, kesudió stb. a hozzájuk hasonló termények kalibrálási görbéivel mérhetők. Abban az esetben, ha a termény túl nagyméretű ahhoz, hogy az elektródát körbevegye, még a mérést megelőzően törje össze a mintát vagy vegye ki a túl nagyméretű darabokat. (4) A minta kiöntését jelző ikon megjelenése után kiönthetjük a mintát, és előkészíthetjük a következő mérést [Fontos] A nedvességtartalom mért értéke a minta kiöntése után is látszik, de a MEA-gombot megnyomva eltűnik, villogni kezd a tizedespont, és elkezdődik a műszer nullázása. Ha a zonos k óds zám ú term én yt m érünk sorozatban, akkor a 10. oldal 6-2. Hogyan vegyünk mintát? szerint járjunk el. Ha eltérő kódszámú mintákat kívánunk egymás után mérni,, akkor a 9. oldal 5-3. A termény kódszámának kiválasztása fejezet az irányadó. 13

7-1. A nedvességtartalom átlagértékének kijelzése 2 és 9 k özötti m érési s zám átlagérték e k iszám ítható (egyszerű számtani középérték). A gombot lenyomva átlagol 1-től az aktuális mérésig (max. 9-ig). Jobboldali példánkban 2 mérés átlagértéke 13.5%. [Fontos] Ha a gombot még egyszer lenyomjuk, a következő mérés 1 sorszámmal indul. 7-2.Automatikus kikapcsolás Ha bekapcsolt műszerrel a mérés 3 percnél tovább szünetel, akkor a műszer ez elemek kímélése érdekében automatikusan kikapcsolódik. Búgó hang hallatszik, és a kijelző kialszik. 7-3. Az elemek töltöttségi szintjét jelző ikon 7. Egyéb funkciók Lemerült elemek esetén a kijelzőn erre utaló ( ) ikon jelenik meg. Ha ez az ikon jelenik meg, cserélje ki az elemeket újakra, lásd 8. oldal "5-1. Elemek behelyezése. [Fontos] A nedvességtartalom nem mérhető pontosan akkor, ha ez az ikon megjelenik. 14

8. Hibajelzések A következő hibajelzések akkor jelennek meg, ha a műszer üzemében zavarok lépnek fel. Ilyen esetben lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, mert lehetséges, hogy javításra van szükség. Ez természetesen más hibajelzések esetén is igaz! Hibakód Leírás Hibakód Leírás Probléma a hőmérsékletmérő körben A műszer fedélzeti hőmérséklete túl magas 60 C feletti Probléma a kapacitásmérő körben A műszer fedélzeti hőmérséklete alacsony -10 C alatti Probléma a kapacitásmérő körben A tárasúly túl nehéz A mért kapacitás üres vagy túl magas A tárasúly túl könnyű A műszer saját hőmérséklete túl magas 60 C feletti A minta hőmérséklete túl magas 60 C feletti A műszer saját hőmérséklete alacsony -10 C alatti A minta hőmérséklete túl alacsony -10 C alatti 15

Riasztás (a mért érték villog) A műszer saját hőmérséklete kivülesik (magasabb vagy alacsonyabb) a működési tartományon. A műszer fedélzeti hőmérséklete magasabb (vagy alacsonyabb) a működési tartománynál. A minta hőmérséklete magasabb (vagy alacsonyabb), mint az üzemi tartomány. A minta és a műszer fedélzeti hőmérséklete közötti különbség 10 C vagy több. 16

9. Helyes használat, ápolás (1) A szemnedvességmérő saját mérleggel ellátott precíziós műszer. Nem szabad ütögetni, rázni vagy leejteni, mert meghibásodhat. (2) A mérőegység fémrészeit puszta kézzel megérinteni nem szabad. Ezzel statikus elektromos feltöltődést okozhatunk, amely a műszer meghibásodásához vezethet. (3) A mérőegység belsejében a kiemelkedő, kidudorodó rész a hőérzékelőt rejti, ezért vigyázzon, nehogy megsértse, letörje azt! (4) Ha a mérőegység belseje elszennyeződne, nedves kendővel törölje ki. Soha ne mossa át a szemnedvességmérőt vízzel! (5) Ha a szemnedvességmérőt hosszabb időn át nem használja, vegye ki a ceruzaelemeket. (6) Ha a kijelzett érték nincs a normál tartományban vagy vitatható, helyezze üzemen kívül a műszert és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 17

4501 modellváltozat Kód- szám Termény 10. Terménylista Teljes mérési tartomány Standard módszer Hiba% a jelzett mérési tartományban 1 Búza (Wheat) 6-40% 130 5g őrölt 2h 0,5% (6-20%) 2 Árpa (Barley) 6-40% 130 5g őrölt 2h 0,5% (6-20%) 3 Kukorica (Corn-Maize) 6-35% 130 5g őrölt 4h 0,5% (6-20%) 4 Szójabab (Soybean) 6-30% 105 5g őrölt 5h 0,5% (6-20%) 5 Repcemag Canola (Rapeseed) 6-30% 105 5g egész 5h 0,5% (6-20%) 6 Rozs (Rye) 6-30% 130 5g őrölt 2h 0,5% (6-20%) 7 Zab (Oats) 6-30% 130 5g őrölt 2h 0,5% (6-20%) 8 Cirok (Sorghum) 6-30% 130 5g őrölt 2h 0,5% (6-20%) 9 Napraforgómag, nagy (Sunflower, large) 6-30% 105 5g egész 17h 0,5% (6-20%) 10 Napraforgómag, közepes (Sunflower, medium) 4-20% 105 5g egész 17h 0,5% (4-20%) 11 Napraforgómag, kicsi (Sunflower, small) 6-20% 105 5g egész 17h 0,5% (6-20%) 12 Rizs, hosszú hántolatlan (Long paddy) 9-35% 130 5g őrölt 2h 0,5% (9-20%) 13 Rizs, hosszú őrölt (Long milled rice) 9-20% 130 5g őrölt 2h 0,5% (9-20%) 14 Mogyoró (Haselnuts) 4-15% 105 5g őrölt 5h 0,5% (4-15%) 15 Hajdina (Buckwheat) 6-30% 105 5g őrölt 5h 0,5% (6-20%) 16 Földimogyoró (Peanuts) 4-20% 105 5g őrölt 5h 0,5% (4-20%) 17 Fekete bors (Black pepper) 4-20% toluenes 0,5% (4-20%) desztilláció 18 Mungó bab (Mung bean) 6-30% 130 5g őrölt 2h 0,5% (6-20%) 19 Bab (Beans) 6-30% 105 5g őrölt 5h 0,5% (6-20%) 20 Borsó (Pea) 6-35% 105 5g őrölt 5h 0,5% (6-20%) 21 Szegfűszeg (Clove) 6-20% 103 5g egész 17h 0,5% (6-20%) 22 Száraz, nyerts kávé (Dry cherry coffee) 4-40% 105 10g egész 0,5% (4-20%) 16h 23 Zöld kávé (Green coffee) 4-30% 105 10g egész 0,5% (4-20%) 16h 24 Pörkölt kávé (Roast coffee) 1-20% 103 5g őrölt 2h 0,5% (1-20%)

Kód- szám Termény 25 Szárított kávé A Arabica (Parchment coffee A Arabica) 26 Szárított kávé R Robusta (Parchment coffee R Robusta) Teljes mérési tartomány Standard módszer 4-40% 105 10g egész 16h 4-40% 105 10g egész 16h Hiba% a jelzett mérési tartományban 0,5% (4-20%) 0,5% (4-20%) 18

Figyelmeztetés A kezelési utasítást engedélyünk nélkül részben vagy egészében tilos felhasználni.. A kezelési utasítás előzetes értesítés nélkül megváltoztatható. A jelen kezelési utasítás formátuma, képei, a benne szereplő termékek és tartozékok különbözhetnek az itt leírtaktól, de ez működésüket nem befolyásolja. Mindent megtettünk azért, hogy a kezelési utasítás tartalma helyes legyen. Ha mégis kevéssé érthető, esetleg hibás részt talál, kérjük, értesítsen minket! Kérjük, vegye figyelembe, hogy mi semmiféle felelősséget nem vállalhatunk a jelen kezelési utasítás alapján végzett munka következményeiért. 1310 HI 0101 PDF