Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő



Hasonló dokumentumok
Rövid szerelési útmutató , DA átdolgozás december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató , BB változat június

Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató , AB változat június

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount 3051 nyomástávadó

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AB változat február

Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)

Rövid útmutató , EA változat december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény

Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék

Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal

Rövid szerelési útmutató , AA változat november. Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő

Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő

Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar

Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők

475 Field Communicator

MegszüntTermék. Indítás

Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal

Rövid szerelési útmutató , DC módosítás július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem

Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval

Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február

Rosemount irányított hullámú radar

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

FONTOS MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AE változat Március

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

1420-as vezetéknélküli gateway

Rosemount 5400-as sorozat

Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő

Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő

Rövid útmutató , DB változat Február. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Rövid útmutató , DB változat február. Rosemount 648 vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

MegszüntTermék. Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX. Különleges biztonsági útmutatás HU, 1. kiadás június 2008

Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF DP áramlásmérők

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Rosemount 648 Wireless hőmérséklet-távadó. Start

Rosemount 5400 szinttávadó

Rosemount 705 vezeték nélküli összegző távadó

1098-EGR és 1098H-EGR típusok

Rosemount 248 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó

Dräger Polytron 5310 Tűzveszélyes gáz érzékelése

Dräger X-am 5100 Egygáz érzékelésére alkalmas eszköz

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , FA átdolgozás Április

Dräger X-am 2500 Többféle gáz érzékelése

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

Rosemount 248 vezeték nélküli hőmérséklet-távadó. Rövid útmutató , EA változat október

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P 2.4. változat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások

Dräger Polytron 8310 Telepített gázérzékelő (DSIR)

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

Rosemount 648 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó. Indítás

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat

ZQ500. Series. Autós kengyel. Telepítési útmutató. 2014, ZIH Corp. P augusztus

Rövid útmutató , BB változat augusztus. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje

KAP - TRAN KAPACITÍV VILLAMOS NYOMÁSKÜLÖNBSÉG TÁVADÓK

HP nagy teljesítményű biztonságos merevlemez. Telepítési útmutató

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100

5400 Series multifunkciós készülék

A táblaszámítógép bemutatása

MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU KTIS

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Dräger Polytron 8700 Telepített gázérzékelő (PIR 7000)

EGYFÁZİSÚ ELEKTRONIKUS VILLAMOS FOGYASZTÁSMÉRŐ TUDNIVALÓK ÉS HASZNÁLATİ UTASÍTÁS

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

Útmutató a hardver használatához - dx2250 minitorony

Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gyorskalauz. AC1200 WiFi tartománybővítő. EX6150 típus

Felhasználói útmutató

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Szerelési és üzemelési útmutató

Gyors Telepítési Útmutató

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS. John Deere Werke Zweibrücken. OMZ Kiadás E8 (UNGARISCH)

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Az Ön kézikönyve LEXMARK E260DN

Átírás:

Rövid útmutató 00825-0218-4802, GA átdolgozás Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő wirelesshart protokollal

Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az összeszerelési útmutató a Rosemount 3051S és 3051S MultiVariable típusú vezeték nélküli távadókra vonatkozó alapismereteket tartalmazza (lásd még a 00809-0100-4802 rendelés számú kézikönyvet). Nem tér ki a diagnosztikára, karbantartásra, szervizre, vagy hibakeresésre. További utasításokért lásd a Rosemount 3051S Wireless és a 3051S MultiVariable típus referencia-kézikönyvét (azonosítószám: 00809-0100-4802). A kézikönyv és a jelen rövid szerelési útmutató elektronikus formában is elérhető a www.rosemount.com címen. FIGYELEM! A robbanások halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek. A távadó robbanásveszélyes környezetben csak az irányadó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, jogszabályoknak és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. A biztonságos telepítéshez szükséges esetleges korlátozások megismeréséhez tanulmányozza át a Terméktanúsítványok című részt. Mielőtt robbanásveszélyes környezetben csatlakoztatna egy kézi kommunikátort, győződjön meg arról, hogy a műszerek a gyújtószikra-mentességi vagy sújtólég-biztossági előírások szerint vannak bekötve! Az áramütés halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Ne érjen hozzá a vezetékekhez és a sorkapcsokhoz. A vezetékekben esetlegesen jelen lévő magasfeszültség áramütést okozhat. Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Bizottság) szabályzata 15. szakaszában foglaltaknak. A készülék működtetése a következő feltételekhez van kötve: A készülék nem okozhat káros interferenciát. A készüléknek fogadnia kell tudni bármely, a készüléket érő interferenciát, beleértve a működési zavarokat okozó interferenciát is. A készüléket úgy kell felszerelni, hogy annak antennája személyektől legalább 20 cm távolságra legyen. A tápegység cseréje veszélyes környezetben is megengedett. A tápegység felületi ellenállása egy gigaohmnál nagyobb, és megfelelően kell beszerelni a vezeték nélküli eszköz tokozatába. Óvatosan kell eljárni a beszerelés helyére, valamint a beszerelés helyéről történő szállítása során az elektrosztatikus töltések felhalmozódásának megakadályozása érdekében. MEGJEGYZÉS Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szállítási előírások: A műszer beszerelt tápegység nélkül került leszállításra. Szállítás előtt, kérjük, távolítsa el a tápegységet. Minden tápegység kettő C méretű primer lítium telepet tartalmaz. Az elsődleges lítium elemek szállítását az amerikai Szállításügyi Minisztérium, valamint az IATA (Nemzetközi Légiközlekedési Szövetség), az ICAO (Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet), és az ADR (Veszélyes Áruk Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás) is szabályozza. A szállítmányozó felelőssége annak biztosítása, hogy a szállítás megfeleljen a fenti vagy más helyi előírásoknak. Kérjük, szállítás előtt nézzen utána az érvényben lévő előírásoknak és követelményeknek! Tartalom Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok.......................3 Fizikai üzembe helyezés...................................................4 A távadó felszerelése.....................................................4 Csatlakoztassa a tápegységet.............................................11 A távadó finombeállítása.................................................11 Zárja le a tokozatot......................................................12 A működés ellenőrzése...................................................12 Referencia információ....................................................15 Terméktanúsítványok....................................................16 2

Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok Bekapcsolási sorrend Rövid útmutató A tápegység nem szerelhető be semmilyen vezeték nélküli eszközbe a Smart Wireless Gateway előzetes beszerelése és megfelelő működése nélkül. A távadónál a fekete tápegység kerül felhasználásra. Rendelési szám 701PBKKF. A vezeték nélküli berendezéseket a Smart vezeték nélküli gatewaytől való távolságuk sorrendjében kell bekapcsolni, kezdve a legközelebbivel. Ezzel a hálózat telepítése egyszerűbbé és gyorsabbá válik. A csatlakozóegységen kapcsolja be az Active Advertising funkciót, hogy az új eszközök gyorsabban csatlakozhassanak a hálózathoz. További információkért lásd a Smart Wireless Gateway kézikönyvét (dokumentum száma: 00809-0200-4420). Az antenna helyzete Az antennát állítsa függőleges helyzetbe: vagy egyenesen felfelé, vagy egyenesen lefelé. Az antenna legyen legalább 1 m-re (3 láb) minden nagy méretű szerkezettől vagy épülettől, hogy biztosítható legyen az eszközök közötti zavartalan kommunikáció. 1 ábra. Az antenna elhelyezése 3

P/N 00753-9200-0010 COMM P/N 00753-9200-0010 COMM Rövid útmutató A kézi kommunikátor csatlakozásai A kézi kommunikátor és a 3051S vagy a 3051SMV csatlakoztatása előtt a tápegységet be kell szerelni. A távadónál a fekete tápegység kerül felhasználásra. Rendelési szám 701PBKKF. 2 ábra. A kézi kommunikátor csatlakozásai Fizikai üzembe helyezés 1. lépés: A távadó felszerelése Folyadékáramlás mérésére szolgáló alkalmazások 1. A nyomáselvételi pontokat a vezeték oldalán helyezze el. 2. A távadót a nyomáselvételi pontokkal egy szinten vagy azok alatt helyezze el. 3. A távadót úgy szerelje fel, hogy a leürítő/légtelenítő szelepek felfelé nézzenek. 4. Az antennát állítsa függőleges helyzetbe: vagy egyenesen felfelé, vagy egyenesen lefelé. ÁRAMLÁS 4

Gázáramlás mérésére szolgáló alkalmazások 1. A nyomáselvételi pontokat a vezeték tetején vagy oldalán helyezze el. 2. A távadót a nyomáselvételi pontokkal egy szintre vagy azok fölé szerelje. 3. Az antennát állítsa függőleges helyzetbe: vagy egyenesen felfelé, vagy egyenesen lefelé. Gőzáramlás mérésére szolgáló alkalmazások 1. A nyomáselvételi pontokat a vezeték oldalán helyezze el. 2. A távadót a nyomáselvételi pontokkal egy szinten vagy azok alatt helyezze el. 3. Az impulzusvezetékeket töltse fel vízzel. 4. Az antennát állítsa függőleges helyzetbe: vagy egyenesen felfelé, vagy egyenesen lefelé. ÁRAMLÁS ÁRAMLÁS ÁRAMLÁS Rövid útmutató 5

Rövid útmutató Telepítés panelra Csőre szerelt Coplanar karima 158 (6,25) Hagyományos karima Csővezetékre szerelt CSŐBILINCSKONZOL 78 (3,08) 6

Rövid útmutató Felcsavarozási szempontok Ha a távadó telepítése technológiai karima, csaptelep vagy karimaadapterek felszerelését igényli, kövesse ezeket a telepítési irányelveket, hogy a távadó optimális teljesítmény-karakterisztikájához légmentes zárást biztosítson. Kizárólag a távadóhoz biztosított, vagy az Emerson által tartalék alkatrészként értékesített csavarokat használja fel. A 3. ábra a szokásos távadó-szerelvényeket mutatja be a megfelelő felszereléshez szükséges csavarhosszúságokkal. 3 ábra. Szokványos távadószerelvények A C D 4 4 x x 572.25-in. mm (2,25 (57mm) in.) 4 x 44 1.75-in. mm (1,75 (44mm) in.) B 4 x 44 1.75-in. mm (1,75 (44mm) in.) 4 x 38 1.50-in. mm (1,50 (38mm) in.) 44 x x 44 1.75-in. mm (1,75 (44mm) in.) 4 x 73 2.88-in. mm (2,88 (73mm) in.) A. Távadó Coplanar karimával B. Távadó hagyományos karimával és külön rendelhető karimaadapterekkel C. Távadó sík karimával és opcionális csapteleppel, valamint karimaadapterekkel D. Távadó sík karimával és külön rendelhető karimaadapterekkel A csavarok jellemzően szénacélból vagy rozsdamentes acélból készülnek. Anyaguk a csavar fején található jelölések és az 1. táblázat alapján azonosítható. Ha a csavar anyagát az 1. táblázat nem mutatja, további információért vegye fel a kapcsolatot az Emerson Process Management helyi képviselőjével. Alkalmazza a következő csavarszerelési eljárást: 1. A szénacél csavarok nem igényelnek kenést, a rozsdamentes acélcsavarok pedig a könnyű beszerelés érdekében kenőanyag-bevonattal vannak ellátva. További kenőanyagot azonban nem kell alkalmazni egyik csavartípus beszerelése esetén sem. 2. Kézzel húzza meg a csavarokat. 3. A csavarokat sorban húzza meg kezdeti nyomatékértékre, keresztirányú mintát követve. A kezdeti nyomatékértékeket lásd: 1. táblázat. 4. A végső nyomatékértékre húzza meg a csavarokat, ugyanazt a keresztirányú mintát követve. A végső nyomatékértéket lásd: 1. táblázat. 5. A nyomás alá helyezés előtt ellenőrizze, hogy a karima csavarjai keresztülhatolnak-e a modul szerelőlapján lapján. 7

Rövid útmutató 1. táblázat. Meghúzási nyomatékértékek a karima és a karimaadapter csavarjai számára A csavar anyaga A csavarfej jelölése Kezdeti nyomaték Végső nyomaték Szénacél (CS) B7M 34 N m (300 hüvelyk font) 73,5 N m (650 hüvelyk font) Rozsdamentes acél (SST) 316 316 R B8M STM 316 316 SW 316 17 N m (150 hüvelyk font) 34 N m (300 hüvelyk font) O-gyűrűk karimaadapterekkel FIGYELEM! A megfelelő tömítőgyűrűk karimaadapterrel való felszerelésének elmulasztása technológiai szivárgást okozhat, mely halálos vagy súlyos sérülést eredményezhet. A két karimaadaptert egyedi tömítőgyűrű hornyok különböztetik meg. Kizárólag a karimaadapterhez gyártott, saját O tömítőgyűrűt használjon, az alábbiak szerint. Rosemount 3051S/3051SMV/3051/2051 A B A. Karimaadapter B. O-gyűrű C. Teflonbázisú elasztomer C Ha eltávolítja a karimákat vagy az adaptereket, szemrevételezéssel ellenőrizze az O-gyűrűket. Cserélje ki azokat, ha a sérülésnek (például benyomódás vagy bevágás) bármely jelét látja. Ha az O-gyűrűket kicseréli, a karima rögzítő- és beállítócsavarjait a beszerelést követően újra húzza meg nyomatékkulccsal az O-gyűrűk alakváltozásának kiegyenlítésére. 8

Rövid útmutató Nagy érzékenységű, terepi antenna (választható) A nagy érzékenységű terepi antenna a Rosemount 3051S és 3051SMV távadóra szerelve vezeték nélküli kapcsolatot, villámcsapás elleni védelmet és számos felszerelési módot tesz lehetővé. FIGYELEM! A terepi antenna 3051S és 3051SMV vezeték nélküli távadóra való felszerelésekor alkalmazza az ajánlott biztonsági eljárásokat a leesés és a nagyfeszültségű elektromos vezetékekkel való érintkezés elkerülése érdekében. A 3051S és a 3051SMV távadó számára a terepi antenna elemeit a helyi és országos elektromos szabályoknak megfelelően szerelje fel, továbbá az ajánlott gyakorlatnak megfelelően alakítsa ki a villámcsapás elleni védelmet. Felszerelés előtt forduljon a helyi villamossági szakemberhez, felügyelőhöz és a terület üzemvezetőjéhez. A 3051S és a 3051SMV távadó különszerelt antennája úgy van megtervezve, hogy számos módon fel lehessen szerelni úgy, hogy optimális sugárzási teljesítményt nyújtson, és megfeleljen a helyi rádiófrekvenciára vonatkozó jóváhagyásoknak. A kisugárzott teljesítmény fenntartása és a rádiófrekvenciás szabályok betartása érdekében ne módosítsa a kábel hosszát vagy az antenna típusát. Amennyiben a terepi antennát nem a jelen útmutató szerint szereli fel, az Emerson Process Management nem vállal felelősséget a vezeték nélküli eszköz megfelelő működéséért és a helyi rádiófrekvenciás szabályoknak való megfelelésért. A nagy érzékenységű terepiantenna-készlet speciális burkolóanyagot tartalmaz a villámhárító és az antenna kábelcsatlakozásaihoz. Keressen egy olyan helyet, ahol a terepi antenna optimális sugárzási teljesítményt tud biztosítani. Ideális helyzet: 4,6 7,6 m-rel (15 25 láb) a talaj felett vagy 2 m-rel (6 láb) a terepi akadály vagy nagyobb létesítmény felett. A terepi antenna felszereléséhez kövesse az alábbi eljárást: WN opció 1. Szerelje fel az antennát egy 4 5 cm (1,5 2 hüvelyk) méretű csőoszlopra a mellékelt szerelési anyagok segítségével. 2. Csatlakoztassa a villámhárítót közvetlenül a 3051S és a 3051SMV távadó tetejéhez. 3. Szerelje fel a földelő kábelsarut, a rögzítő alátétet és a csavaranyát a villámhárító tetejére. 4. Csatlakoztassa az antennát a villámhárítóhoz a mellékelt LMR-400 koaxiális kábel segítségével. Ügyeljen arra, hogy a csepegtető hurok legalább 0,3 m (1 láb) távolságra legyen a villámhárítótól. 5. Burkolóanyaggal tömítse a vezeték nélküli távadó, a kábel és az antenna csatlakozásokat. 6. Ügyeljen arra, hogy a szerelőoszlop és a villámhárító az országos és helyi elektromos előírások szerint legyen földelve. A koaxiális kábel fennmaradó hosszából 0,3 m-es (12 hüvelyk) átmérőjű tekercset kell kialakítani. 9

Rövid útmutató 4 ábra. 3051S távadó nagy nyereségű terepi antennával Megjegyzés: Biztosítani kell a vízmentességet! A terepiantenna-készlet koaxiális időjárásálló burkolóanyagot tartalmaz a villámhárító, az antenna és a 3051S és a 3051SMV távadó kábelcsatlakozásaihoz. A burkolóanyag használatával biztosítsa a vezeték nélküli hálózat megfelelő működését. A koaxiális tömítőanyag alkalmazási módjával kapcsolatban lásd az 5. ábrát. 5 ábra. A burkolóanyag alkalmazása a kábelcsatlakozásokon 10

Rövid útmutató 2. lépés: Csatlakoztassa a tápegységet 1. Szerelje le a tokozat fedelét a FIELD TERMINALS (sorkapocs) feliratú oldalon. 2. Csatlakoztassa a fekete tápegységet. 3. lépés: A távadó finombeállítása Megjegyzés A távadókat kiszállítás előtt a gyártóüzemben a megrendelés szerinti vagy a gyári alapértékek alkalmazásával teljes skálatartományra kalibrálják (méréstartomány = méréstartomány felső határa). Nullapont-beállítás A nullapont-beállítás egypontos beállítás a szerelési helyzetből és a vonali nyomásából fakadó hatások kompenzálására. A nullapont-beállítás végrehajtásakor gondoskodni kell arról, hogy a kiegyenlítő szelep nyitva legyen, és a technológiai közeget tartalmazó mérővezetékek megfelelő szintig tele legyenek. Amennyiben a nullapont eltolódása a valódi nullapont 3%-os környezetében van, akkor a nullapont-beállítást Beállítás kézi kommunikátorral az alábbi utasítások szerint kell elvégezni. Beállítás kézi kommunikátorral HART gyorsbillentyűk 3, 5, 1, 3 Lépések 1. A távadó nyomáskiegyenlítése vagy légtelenítése után csatlakoztassa a terepi kommunikátort. 2. A menünél nyomja meg a HART gyorsbillentyű-kombinációt. 3. Az utasítások követésével végezze el a nullapont-beállítást. A kézi kommunikátor csatlakoztatásához lásd: 2. ábra, 4. oldal. Megjegyzés Ezt a műveletet az AMS vezeték nélküli konfigurátor használatával is el lehet végezni, miután a készüléket a hálózatra csatlakoztatták. 11

Rövid útmutató 4. lépés: Zárja le a tokozatot Tegye helyére a tokozat fedelét, és húzza meg a biztonsági előírásoknak megfelelő mértékben. Mindig biztosítsa a megfelelő tömítést oly módon, hogy az elektronika tokozatának fedele fémes érintkezésben legyen a tokozattal, a menetek túlhúzása nélkül. 5. lépés: A működés ellenőrzése A működést négy helyen ellenőrizheti: 1. A készülék helyi kijelzőjén (LCD) 2. A kézi kommunikátorral 3. A Smart vezeték nélküli Gateway integrált webes felületén keresztül 4. Az AMS vezeték nélküli konfigurátor használatával Helyi kijelző (LCD) A kimeneti értékeket az LCD kijelző a frissítési gyakoriság beállítása alapján mutatja. Hibakódok vagy más LCD-üzenetek megjelenése esetén használja a Rosemount 3051S és 3051SMV vezeték nélküli készülék kézikönyvét. Nyomja le, és tartsa lenyomva a Diagnostic (Diagnosztika) gombot legalább öt másodpercre a TAG (CÍMKE), Device ID (Készülékazonosító), Network ID (Hálózatazonosító), Network Join Status (Hálózathoz való kapcsolódás állapota) és a Device Status (Készülékállapot) képernyők megjelenítéséhez. Hálózat keresése Csatlakozás a hálózathoz Csatlakoztatva korlátozott sávszélességgel Csatlakoztatva N E T w K n e t w k n e t w k n e t w k S R C H N G N E G O T L I M - O P O K Kézi kommunikátor HART vezeték nélküli kommunikációhoz egy 3051S vagy 3051SMV vezeték nélküli DD szükséges. A kézi kommunikátor csatlakoztatásához lásd: 2. ábra, 4. oldal. funkció Billentyűsorrend Menüpontok 12 Kommunikáció 3, 4 Join Status (Kapcsolódás állapota), Wireless Mode (Vezeték nélküli üzemmód), Join Mode (Kapcsolódási mód), Number of Available Neighbors (Elérhető szomszédok száma), Number of Advertisements Heard (Beérkezett felhívások száma), Number of Join Attempts (Csatlakozási kísérletek száma)

Rövid útmutató Smart Wireless Gateway A csatlakozóegység integrált webszerverén navigáljon az Explorer>Állapot oldalra. Ez az oldal megmutatja, hogy a készülék csatlakozott-e a hálózatra, és hogy megfelelően kommunikál-e. Megjegyzés Több percbe is telhet, mire a készülék csatlakozik a hálózathoz. A további tájékoztatás a Smart vezeték nélküli gateway rövid indítási útmutatójában (iratszám: 00825-0200-4420) találhatóak. 6 ábra. Gateway Network Settings (hálózati beállítások) 13

Rövid útmutató AMS Wireless Configurator Amint a készülék csatlakozott a hálózatra, megjelenik a Wireless Configurator (vezeték nélküli konfigurátor) listáján, ahogy az alábbi képen is látszik. Hibaelhárítás Ha bekapcsolás után a készülék nem csatlakozott a hálózatra, ellenőrizze a Network ID (Hálózati azonosító) és a Join Key (Belépőkód) megfelelő beállítását, és ellenőrizze, hogy az Active Advertising funkció a Smart Wireless Gateway egységen engedélyezve lett-e. A készülék hálózati azonosítójának és belépőkódjának meg kell egyeznie a Gateway beállításaival. A hálózati azonosítót és a belépő kód billentyűt a Smart Wireless Gateway segítségével lehet megtalálni a Beállítás>Hálózat>Beállítások oldalon a webszerveren (lásd 6. ábra, 13. oldal). A hálózati azonosítót és a belépőkódot a következő gyorsbillentyű sorrenddel lehet megváltoztatni a vezeték nélküli készüléken: funkció Billentyűsorrend Menüpontok Kommunikáció 3, 4 Join Status (Kapcsolódás állapota), Wireless Mode (Vezeték nélküli üzemmód), Join Mode (Kapcsolódási mód), Number of Available Neighbors (Elérhető szomszédok száma), Number of Advertisements Heard (Beérkezett felhívások száma), Number of Join Attempts (Csatlakozási kísérletek száma) 14

Referencia információ Rövid útmutató 7 ábra. Sorkapocskiosztás P/N 00753-9200-0010 COMM A kézi kommunikátor csatlakoztatásához lásd: 2. ábra, 4. oldal. 2. táblázat. HART gombkombináció funkció Az eszközre vonatkozó információk (1) Billentyűsorrend 2, 2, 9 Menüpontok Manufacturer (Gyartoi), Model (Modell), Final Assembly Number (Végső összeállítási szám), Universal (Univerzális), Field Device (Kézi eszköz), Software (Szoftver), Hardware (Hardver), Descriptor (Leíró), Message (Üzenet), Date (Dátum), Model Number I, II, III (Modellszám I, II, III), SI Unit Restriction (SI-mértékegységek korlátozása), Country (Ország) Irányított beállítás 2, 1 Kézi beállítás 2, 2 Vezeték nélküli 2, 2, 1 Configure Basic Setup (Alapbeállítás elvégzése), Zero Sensor Trim (Érzékelő nullpontjának beállítása), Join Device to Network (Készülék csatlakozása a hálózatra), Update Rate (Frissítési időköz), Device Display (Készülék kijelzője), Alert Setup (Riasztás beállítása), Scaled Variable (Arányosított változó) Configure (Konfigurálás), Manual Setup (Kézi beállítás), Wireless (Vezeték nélküli), Pressure (Nyomás), Device Temperatures (Készülék-hőmérsékletek), Device Information (Készülékadatok), Display (Kijelző), Scaled Variable (Arányosított változó), Other (Egyéb) Network ID (Hálózati azonosító), Join Device to Network (Készülék csatlakozása a hálózatra), Configure Update Rate (Frissítési gyakoriság konfigurálása), Configure Broadcast Power Level (Adási teljesítményszint konfigurálása), Power Mode (Táp üzemmód), Power Source (Tápforrás) 1. Ha 3051SMV-t használ, használja sorrendben a 2, 2 gyorsbillentyű-kombinációt, majd lépjen a Készülékadatokhoz. 15

Rövid útmutató Terméktanúsítványok Az európai irányelvekre vonatkozó információk Az EK-megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a Rövid útmutató végén. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat legfrissebb változata a következő helyen olvasható: www.rosemount.com. Távközlési előírások Minden vezeték nélküli berendezésnek tanúsítvánnyal kell rendelkeznie arról, hogy megfelel a rádiófrekvenciák használatát szabályozó előírásoknak. Szinte minden ország megköveteli az ilyen típusú terméktanúsítványokat. Az Emerson az egész világon együttműködik a kormányhivatalokkal annak érdekében, hogy az előírásoknak teljesen megfelelő termékeket tudjon kínálni, és semmi esetben se sértse meg az adott ország vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó irányelveit és szabályait. FCC és IC Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Bizottság) szabályzata 15. szakaszában foglaltaknak. A készülék működtetése a következő feltételekhez kötött: A készülék nem okozhat káros interferenciát. A készüléknek fogadnia kell tudni bármely, a készüléket érő interferenciát, beleértve a működési zavarokat okozó interferenciát is. A készüléket úgy kell felszerelni, hogy annak antennája személyektől legalább 20 cm távolságra legyen. A Factory Mutual (FM) Approvals általános helyszínekre érvényes tanúsítványa A Szövetségi Munkavédelmi Hivatal (OSHA) által akkreditált, országosan elismert ellenőrző laboratórium (NRTL), az FM Approvals a távadót megvizsgálta és ellenőrizte, hogy a vizsgálatok alapján a távadó kialakítása megfelel-e az FM Approvals alapvető villamossági, gépészeti és tűzvédelmi követelményeinek. 16

Rövid útmutató Amerikai Egyesült Államok I5 FM gyújtószikramentes (IS) és sújtólégbiztos (NI) Tanúsítvány: 3027705 Szabványok: FM osztály 3600 2011, FM osztály 3610 2010, FM osztály 3611 2004, FM osztály 3810 2005, NEMA 250 2003 Jelölések: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III T4; I. osztály, 0. zóna AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D T4; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III, T5; T4( 50 C T körny +70 C)/T5( 50 C T körny +85 C); 03151-1000 Rosemount rajz szerinti bekötés esetén; 4x típus A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A 3051SMV típusú, vezeték nélküli, PDP távadót csak a 701PBKKF Rosemount Smartpower telepegységgel szabad működtetni. 2. A távadó több mint 10% alumíniumot tartalmazhat, és potenciális gyújtóforrásnak tekintendő ütés vagy súrlódás esetén. 3. Az antenna felületi ellenállása nagyobb mint 1 GOhm. Az elektrosztatikus feltöltődés megelőzése érdekében tilos oldószerrel vagy száraz ronggyal dörzsölni, tisztítani. Kanada I6 CSA gyújtószikramentes Tanúsítvány: 1143113 Szabványok: CAN/CSA C22.2 sz. 0-10, CSA Std C22.2 sz. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 sz. 94-M91, CSA Std C22.2 sz. 142-M1987, CSA Std C22.2 sz. 157-92, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 sz. 60529:05 Jelölések: Gyújtószikramentes, I. osztály, 1. kategória; alkalmas: I. osztály, 0. zóna, IIC, T3C; 03151-1010 Rosemount rajz szerinti bekötés esetén; 4x típus Európa I1 Az ATEX-irányelv szerinti gyújtószikra-mentesség Tanúsítvány: Baseefa13ATEX0127X Szabványok: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012 Jelölések: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T körny +70 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A 3051S vezeték nélküli modell és a 3051SMV modell tokozata készülhet alumíniumötvözetből, és poliuretán védőfestékkel lehet ellátva, de 0. osztályú zónában ügyelni kell arra, hogy ne érhesse ütés és ne legyen kitéve súrlódásnak. 2. Az antenna felületi ellenállása nagyobb mint 1 GOhm. Az elektrosztatikus feltöltődés megelőzése végett a készüléket tilos oldószerrel vagy száraz ronggyal dörzsölni, tisztítani. 17

Rövid útmutató Nemzetközi I7 IECEx gyújtószikra-mentességi Tanúsítvány: IECEx BAS 13.0068X Szabványok: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Jelölések: Ex ia IIC T4 Ga, T4( 60 C T körny +70 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A 3051S vezeték nélküli modell és a 3051SMV modell tokozata készülhet alumíniumötvözetből, és poliuretán védőfestékkel lehet ellátva, de 0. osztályú zónában ügyelni kell arra, hogy ne érhesse ütés és ne legyen kitéve súrlódásnak. 2. Az antenna felületi ellenállása nagyobb mint 1 GOhm. Az elektrosztatikus feltöltődés megelőzése végett a készüléket tilos oldószerrel vagy száraz ronggyal dörzsölni, tisztítani. Brazília I2 INMETRO gyújtószikra-mentességi tanúsítvány: CEPEL 08.1618 Szabványok: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Jelölések: Ex ia IIC T4/T5 Ga, T4( 60 C T körny +70 C), T5( 60 C T körny +40 C), IP66(Al)/IP66W(SST) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. Lásd a megfelelő tanúsítványt. Megjegyzés Jelenleg nincs forgalomban 3051S MultiVariable vezeték nélküli távadón. Kína I3 Kínai gyújtószikra-mentességi tanúsítvány: 3051S vezeték nélküli modell: GYJ111401X 3051SFx GYJ11.1707X [áramlásmérők] Szabványok: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-2000 Jelölések: Ex ia IIC Ga T4, T4( 50 ~ 70 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. Lásd a megfelelő tanúsítványt. Megjegyzés Jelenleg nincs forgalomban 3051S MultiVariable vezeték nélküli távadón. 18

Rövid útmutató Japán I4 TIIS gyújtószikra-mentesség Tanúsítványok: TC18649, TC18650 Jelölések: Ex ia IIC T4( 20 ~ 60 C) Megjegyzés Jelenleg nincs forgalomban 3051S MultiVariable vezeték nélküli távadón. EAC Fehéroroszország, Kazahsztán, Oroszország IM További információkért forduljon az Emerson Process Management képviselőihez. Koreai Köztársaság IP További információkért forduljon az Emerson Process Management képviselőihez. 19

Rövid útmutató 8. ábra. Rosemount Megfelelőségi nyilatkozat a 3051S típusú vezeték nélküli távadóhoz 20

Rövid útmutató 21

Rövid útmutató 22

Rövid útmutató 23

Rövid útmutató Mi, a - - Oldalszám: 1 / 4 24

Rövid útmutató - -2- - -1:2001 (P0 és P9 opcióval is) - - -HOU- / - - Oldalszám: 2 / 4 25

Rövid útmutató - -0:2012-11:2012 Oldalszám: / 4 26

Rövid útmutató - - EK- Oldalszám: 4 / 4 27

Rövid útmutató 00825-0218-4802, GA átdolgozás Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel.: (USA): (800) 999-9307 Tel.: (nemzetközi): (952) 906-8888 Fax: (952) 906-8889 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Szingapúr 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Németország Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking 100013, Kína Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586 Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország Tel.: +36-1-462-4000 Fax: +36-1-462-0505 Emerson Process Management Latin-Amerika 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323 USA Tel.: +1 954 846 5030 Emerson Process Management, Dubai Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Egyesült Arab Emirátusok Tel.: (971) 4 8118100 Fax: (971) 4 8865465 2015 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási jegye. Az AMS az Emerson Process Management bejegyzett védjegye. A Rosemount név és embléma a Rosemount Inc. bejegyzett védjegye. A MultiVariable és a Coplanar a Rosemount Inc. védjegyei. A WirelessHART és a HART a HART Communication Foundation bejegyzett védjegyei.