5369/15 ea/anp/ms 1 DG C 2C

Hasonló dokumentumok
6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

11267/04 kz/cad/mh 1 DG H II

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Iromány száma: H/1486. Benyújtás dátuma: :51. Parlex azonosító: XTHAU6B50001

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

12671/17 ol/zv/eo 1 DGD 2C

PUBLIC LIMITE HU AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA. Brüszel,2012.november23.(30.11) (OR.en) 16471/12 LIMITE

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

15412/16 anp/kf 1 DGD 1C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

Az Európai Unió Tanácsa A SZERVEZETT ÉS SÚLYOS NEMZETKÖZI BŰNÖZÉSRE VONATKOZÓ EURÓPAI UNIÓS SZAKPOLITIKAI CIKLUS

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

1. sz. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ. Új eszköz az Unión belül sürgősségi támogatás nyújtására

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az integrált városfejlesztés a kohéziós politikai jogszabály tervezetek alapján különös tekintettel az ITI eszközre

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S17/2017. A radikalizálódás kockázatának kitett fiatalok sportprojektek keretében történő nyomon követése és segítése

MELLÉKLET. a következőhöz. A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

FRANCIAORSZÁG NYILATKOZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

Belső Biztonsági Alap

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31

A JÚNIUS 9., CSÜTÖRTÖK (10.00)

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának.

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

Belső Biztonsági Alap

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

MELLÉKLET. a következőhöz:

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0156/153. Módosítás. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében

Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

Az Európai Szociális Párbeszéd legutóbbi eredményei

AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S19/2019

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

5927/15 ea/kz 1 DG C 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Kulturális és Oktatási Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

Iskolai konfliktusok, erőszak, zaklatás hatékony megelőzése és kezelése

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

12650/17 as/ps/eo 1 DGD 1C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

9935/16 it/kz 1 DG D 2B

Nemzetközi szervezetek és a válságkezelés ENSZ, NATO és EU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

A Tanács (Ecofin) következtetései az Európa 2020 stratégiáról

Közös Kül és Biztonságpolitika (CFSP)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

(Vélemények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK BIZOTTSÁG (2008/C 14/10)

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

KOHÉZIÓS POLITIKA 2014 ÉS 2020 KÖZÖTT

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 16. (OR. en) 5369/15 COTER 9 COMEM 8 COMAG 10 COPS 9 POLMIL 3 IRAQ 1 CONUN 7 COHOM 3 COSI 7 ENFOPOL 16 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk Az elsősorban a külföldi harcosok kérdésével foglalkozó, Szíriára és Irakra vonatkozó, terrorizmus elleni stratégia vázlata A terrorizmus-munkacsoport (nemzetközi vonatkozások) 2015. január 15-i ülését és a Tanács jóváhagyását követően nyilvános tájékoztatás céljából mellékelten megküldjük a delegációknak az elsősorban a külföldi harcosok kérdésével foglalkozó, Szíriára és Irakra vonatkozó, terrorizmus elleni stratégia vázlatát. 5369/15 ea/anp/ms 1 DG C 2C HU

MELLÉKLET Az elsősorban a külföldi harcosok kérdésével foglalkozó, Szíriára és Irakra vonatkozó, terrorizmus elleni stratégia vázlata 1. A stratégia egyike az EU Irakkal és Szíriával kapcsolatos tágabb kül- és biztonságpolitikáját alkotó elemeknek. Habár a stratégia középpontjában a terrorizmus elleni küzdelem áll, annak keretét egy szélesebb politikai és regionális kontextus adja, amelyhez hozzátartozik a mérsékelt szíriai ellenzék támogatása, az inkluzívabb kormányzati rendszer biztosítását célzó közös munka Irakkal, valamint a humanitárius válság kezelése is; ezek a szélesebb szakpolitikai körhöz tartozó elemek szintén alapvető fontosságú eszközei a terrorizmushoz való támogatásnyújtás ellehetetlenítésének. 2. A stratégia a terrorizmus elleni fellépés kapcsán alkalmazott, büntető igazságszolgáltatáson alapuló és egyúttal az emberi jogokat védő uniós megközelítésre épül. Az EU szilárdan hisz abban, hogy a terrorizmus elleni küzdelemnek a jogállamiság, illetve az emberi jogok és az alapvető szabadságok védelme képezi az alapját. A terrorizmus elleni fellépés keretében tett minden intézkedésnek összhangban kell lennie a nemzetközi joggal, ideértve az emberi jogi normákat (és köztük adott esetben a Gyermek Jogairól szóló Egyezményt), a menekültjogot és a nemzetközi humanitárius jogot is. 3. Ezt a dokumentumot az EKSZ a Terrorizmus Elleni Bizottsággal, az Európai Bizottság szolgálataival és a tagállamokkal szorosan egyeztetve dolgozta ki. Célok 4. Az átfogó cél, amelyhez e stratégia hozzájárulni hivatott, a régió politikai stabilitását katalizáló feltételek megerősítése, illetve helyreállítása. 5. A terrorizmus elleni fellépés a szélesebb politikai folyamatoktól elszigetelten nem lehet működőképes. Egy átfogó, a megelőzésre is hangsúlyt fektető megközelítés részeként szervesen be kell épülnie a nemzetközi közösség napirendjébe. E stratégiának a fenti kontextusban kettős a célja: hosszabb távra szóló keretet kíván biztosítani, amely: egyrészt minimálisra csökkenti a szíriai és iraki eredetű terrorizmusból fakadó, Európát és az európai érdekeket érintő kockázatokat, illetve a fenyegetést, amelyet az a régió stabilitására nézve jelent; 5369/15 ea/anp/ms 2

másrészt hozzájárul az ISIL/Dá'is és a Dzsabhat an-nuszra feletti stratégiai győzelemhez, amelynek részét képezi az erőszakon alapuló ideológiájuk megsemmisítése is. Prioritások 6. Azonnali célként biztosítani kell, hogy a fenyegetés mértéke ne növekedjen, azaz meg kell akadályozni az újonnan toborzottak elutazását, továbbá gondoskodni kell arról, hogy a fenyegetés ne lépje túl a szíriai/iraki határokat. A fenyegetést azzal, hogy korlátok között tartjuk, ugyan enyhíthetjük, de nem győzzük le. Ehhez szélesebb körű és koherensebb megközelítésre, valamint bővebb eszköztárra van szükség. 7. A politikai dimenzió a terrorizmus elleni küzdelem fontos eszköze. Az ISIL/Dá'is további erősödésének megakadályozása, valamint annak meggátolása érdekében, hogy a lakosság támogatását élvezze, az iraki hatóságoknak elő kell segíteniük a megbékélést, és befogadó jellegű politikát kell folytatniuk. A nemzetközi közösség támogatásáról biztosította az iraki hatóságokat az iraki béke és biztonság kérdésével foglalkozó, 2014. szeptember 15-i párizsi konferencián, ami fontos első lépés volt e téren. 8. A Szíriában jelenleg uralkodó káoszért elsődlegesen a szíriai rezsimet terheli a felelősség, mivel hagyta, hogy az ISIL/Dá'is megerősödjön, és így a helyzet elmérgesedjen. Azzal, hogy folyamatosan elnyomja a mérsékelt ellenzéket, a szélsőségeket táplálja. Az Aszad-rezsim az általa folytatott politika és tevékenységek következtében nem lehet partner az ISIL elleni küzdelemben. A terrorizmus elleni azonnali fellépésként támogatást kell nyújtanunk a mérsékelt ellenzék számára és ezzel egyidejűleg újabb erőfeszítéseket kell tenni a szíriai politikai átmenet megvalósításának irányába. 5369/15 ea/anp/ms 3

9. A megelőzési célú belső munkával szorosan össze kell hangolnunk az EU 2005. évi terrorizmus elleni stratégiájára alapuló külső megelőzési munkát, amelynek során figyelembe kell venni az utazás, és ezen belül a különböző diaszpórák közötti utazás eltérő motivációit. Azon erőfeszítéseink megerősítésére kell törekednünk, amelyekkel felléphetünk az ISIL/Dá'is finanszírozási és toborzási szükségleteit kielégítő lehetséges forrásokkal szemben. Együtt kell működnünk továbbá azokkal a harmadik országokkal, ahonnan nagy számban érkeznek külföldi harcosok, így különösen a Maghreb-országokkal, illetve a tranzitországokkal. Meg kell osztanunk az Unióban kialakított bevált gyakorlatokat, ezzel egyidejűleg pedig gondoskodnunk kell arról, hogy megismerjük és alkalmazzuk a mások e területen szerzett tapasztalataiból levont tanulságokat. Különösen arra kell törekednünk, hogy erőszakmentes alternatívát, például a csatlakozástól eltérítő tevékenységeket biztosítsunk azok számára, akik a szíriai és az iraki konfliktusok hatása alá kerültek. Jelentős mennyiségű, a terrorista propagandával szemben felhasználható anyag áll rendelkezésünkre, amelyet mind belső, mind külső munkánkban fel kell használnunk a terrorista propaganda és az általa hirdetett ideológia elleni fellépésünkben. Tekintettel arra, hogy a közösségi média különösen az ISIL/Dá'is stratégiájában láthatóan fontos szerepet tölt be, kiemelt figyelmet kell fordítanunk az internettel kapcsolatos munkára. A szélsőséges és erőszakos online tartalmak eltávolításának ösztönzésével hatékonyabban kell küzdenünk az internetes gyűlöletkeltéssel, illetve erőszakra buzdítással szemben, ugyanakkor védelmeznünk kell a véleménynyilvánítás szabadságát is. Továbbra is ösztönözni kell a párbeszédet a közösségi médiahálózatok területén tevékenykedő főbb magánvállalkozásokkal annak érdekében, hogy szorosabban együttműködjenek az ISIL/Dá'is propagandája elleni fellépésben, és lehetőség szerint eltávolítsák ezeket a tartalmakat. Kiemelt stratégiai kommunikációs kapacitást kell kiépítenünk a harmadik országok vonatkozásában, lehetőség szerint a szíriai stratégiai kommunikációs tanácsadó csoport (SSCAT) munkáját használva fel mintaként. 5369/15 ea/anp/ms 4

10. Az EU terrorizmus elleni stratégiájának Üldözés pillérén belül a jogállamisággal és a terrorizmus elleni küzdelemmel összefüggő nyomozásokat és büntetőeljárásokat illetően olyan, az emberi jogokkal összhangban álló kapacitást kell kiépítenünk, amely lehetővé teszi a nemzetközi normáknak megfelelően a gyanúsítottak azonosítását, fogva tartását, eljárás alá vonását és adott esetben bebörtönzését, beleértve adott esetben a Római Statútumban foglalt rendelkezések teljes körű alkalmazásának lehetőségét is. A tagállami erőfeszítéseket támogatva együtt kell dolgoznunk a harmadik országokkal az operatív együttműködés olyan irányú továbbfejlesztése érdekében, amely a toborzási és támogató hálózatok azonosítását és felszámolását, valamint a külföldi harcosok azonosítását és (adott esetben) eljárás alá vonását szolgálja. A 2170 (2014) és a 2178 (2014) ENSZ BT-határozatra építve prioritásként kell kezelni a terrorizmus finanszírozása elleni további fellépést. Ennek keretében fel kell lépni az ISIL/Dá'is finanszírozási forrásaival szemben (beleértve az olajeladást és az egyéb áruk kereskedelmét), támogatni kell a Safer Giving kampányokat, elő kell mozdítani a régió országainak bevonását,és fejleszteni kell a harmadik országoknak a terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelemmel kapcsolatos kapacitásait. Mivel a váltságdíj reményében elkövetett emberrablás az ISIL/Dá'is egyik fontos pénzgyűjtési módszere, elő kell mozdítanunk az EU ezzel kapcsolatos álláspontját, és fel kell hívnunk a figyelmet a kockázatokra, különösen a magán- és a nem kormányzati szektorban dolgozók körében. Mérlegelnünk kell a Szíria és Irak szomszédságában levő országok határai (többek között a repülőterek és egyéb határátkelőhelyek) biztonságának megerősítését célzó intézkedéseket azzal a céllal, hogy nyomon követhessük és megnehezítsük a Szíriába utazást, illetve mihamarabb azonosítani tudjuk a kockázati tényezőt jelentő utazókat. Emellett törekednünk kell annak jobb megértésére, hogy a Szíriában és Irakban harcoló terrorista csoportok miként jutnak hozzá a fegyverekhez és lőszerekhez, illetve tennünk kell a fegyverek elterjedésének megakadályozása érdekében (Szíria és Irak irányába, illetve irányából egyaránt). 11. A Védekezés pillér keretében prioritásként kell kezelnünk a légi közlekedés biztonsága területén a regionális szintű kapacitásépítést is. Annak érdekében, hogy a fenyegetés ne lépje át a szíriai és iraki határt, cselekednünk kell annak megakadályozása céljából is, hogy a fejlett hagyományos fegyverek, illetve fegyvertechnológiák átjussanak. Végezetül, a Megelőzés pillért illetően annak érdekében, hogy reagálni tudjunk a terrortámadásokra, kapacitásépítési tevékenységet kell folytatnunk a régióban. Ennek keretében fel kell készítenünk a polgári lakosságot többek között válságkezelési eszközök kidolgozása révén, hogy reagálni tudjanak a közösségeik ellen indított támadásokra. 5369/15 ea/anp/ms 5

Együttműködés a kulcsfontosságú partnerekkel 12. Ezt a stratégiát egyedül nem tudjuk megvalósítani. A sikerhez elengedhetetlen az is, hogy a regionális partnerek között, illetve velük együttműködés alakuljon ki, ami a terrorizmus általi fenyegetettség megfelelő korlátok között tartására irányuló kapacitásuk építésére is kiterjed, továbbá hogy a többi kulcsfontosságú partnerrel is együttműködjünk. Az iraki béke és biztonság kérdésével foglalkozó, 2014. szeptember 15-i párizsi konferencia e tekintetben fontos első lépést jelentett. 13. Az ENSZ-nek a Biztonsági Tanáccsal a középpontban kulcsfontosságú lesz a szerepe. A 2170. és a 2178. sz. ENSZ BT-határozat minden tagállamot arra szólít fel, hogy tegyen határozott lépéseket a külföldi harcosok áramának megállítása, az ISIL/Dá'is finanszírozásának megakadályozása és a felbujtó tevékenységük elleni küzdelem érdekében. Aktívan támogatnunk kell minden olyan országot, amely ezeket, illetve a kapcsolódó ENSZ BT-határozatokat végrehajtja. Emellett továbbra is részt kell vennünk a terrorizmus elleni globális fórum vonatkozó kezdeményezéseiben. 5369/15 ea/anp/ms 6