Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal

Hasonló dokumentumok
Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.

Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató , AB változat június

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AB változat február

Rosemount ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount irányított hullámú radar

Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)

Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató , BB változat június

Rövid útmutató , BB változat augusztus. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Rosemount 644H hőmérséklet távadó FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 3051 nyomástávadó

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AE változat Március

Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő

Rosemount 4088A többváltozós távadó Modbus kimeneti protokollal. Rövid útmutató , Rev AC november

Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar

Rosemount 148-as típusú hőmérséklet-távadó. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás február

FONTOS MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS

Alulírott gyártó: Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA

Rosemount 648 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó. Indítás

Rosemount 248 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó

475 Field Communicator

MegszüntTermék. Indítás

Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző

Rövid szerelési útmutató , EB-változat február. Rosemount 248 hőmérséklet-távadó

MegszüntTermék. Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX. Különleges biztonsági útmutatás HU, 1. kiadás június 2008

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Rövid szerelési útmutató , CA átdolgozás január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 5400 szinttávadó

Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő

Rosemount 2088, 2090P és 2090F típusú nyomástávadók

Rosemount 2088, 2090P és 2090F típusú nyomástávadók

1420-as vezetéknélküli gateway

MegszüntTermék. Start

Rövid útmutató , DB változat Február. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

EU megfelelőségi nyilatkozat

Lumination LED világítótestek

Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő

Rosemount 2051 nyomástávadó 4 20 ma-es HART és 1 5 V-os alacsony egyenfeszültségű HART protokollal

Rosemount 648 Wireless hőmérséklet-távadó. Start

Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz

Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

Rövid szerelési útmutató , módosítási állapot: JA január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó HART protokollal

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus sokcsatornás hőmérséklet-távadó

Rövid szerelési útmutató , DA átdolgozás december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Rövid útmutató , Rev HA június. Rosemount 148 hőmérséklet-távadó

Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval

Rosemount 3051 FOUNDATION FIELDBUS nyomástávadó Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION Fieldbusszal

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel.

ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató.

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT1112 xx xx xx. Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Helyesbítés a kézikönyvhöz

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Felhasználói kézikönyv

Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

MegszüntTermék. Start

Rosemount 3051S többváltozós távadó. Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő többváltozós távadó

Kamera. Hálózati Bullet kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

LFM Használati útmutató

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

A Micro Motion 9739 MVD sorozatú távadók vezetékezésének előkészítése es bekotese CE előirások szerint

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Hálózati mini kupolakamera

Smart Wireless Gateway Rövid útmutató , FB változat január

Használati útmutató Tartalom

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

Phonak Remote. Használati útmutató

SBK rozsdamentes acél nyírócella. MÉRLEGEK - MÉRŐRENDSZEREK Tel: Web:

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

DT1100 E I4 xx TS (PS) Galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

Rosemount 2140 rezgővillás szintérzékelő

Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616*

DT1315 xx xx. Gyújtószikramentes kimenetű leválasztók. Kezelési útmutató

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer PROFIBUS PA digitális fieldbus egységgel (távadó és érzékelő)

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

Átírás:

Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal Kezdés 1. lépés: Kábelezés 2. lépés: A jelátalakító egység konfigurálása Terméktanúsítványok Befejezés www.rosemount.com

Rosemount 752 Rövid telepítési útmutató 2010 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. A Rosemount név és a Rosemount embléma a Rosemount Inc. bejegyzett védjegye. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): (800) 999-9307 Tel. (nemzetközi): (952) 906-8888 Fax: (952) 949-7001 Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország Tel.: +36-1-462-4000 Fax: +36-1-462-0505 FONTOS MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 752-es távjelzőhöz. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással, diagnosztizálással, karbantartással, javítással, hibaelhárítással és a robbanásbiztos, tűzbiztos vagy gyújtószikramentes (I.S.) beszereléssel kapcsolatban. További utasításokért lásd a Rosemount 752-es típus kézikönyvét (azonosítószám: 00809-0100-4377). A kézikönyv a www.rosemount.com webhelyen elektronikus formátumban is megtalálható. FIGYELMEZTETÉS! A robbanások halálos vagy súlyos sérüléseket eredményezhetnek: A távjelző robbanásveszélyes környezetben csak a helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, törvényeknek és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. Kérjük, a biztonságos beszereléssel kapcsolatos esetleges korlátozásokról olvassa el a Rosemount 752-es típus kézikönyvének jóváhagyásokról szóló fejezetét. Mielőtt robbanásveszélyes környezetben csatlakoztatná a Fieldbusalapú kommunikátort, meg kell győződnie arról, hogy a mérőkörben lévő készülékek a gyújtószikramentes előírások szerint vannak bekötve. Robbanásbiztos/tűzbiztos telepítés esetében ne távolítsa el a távjelző fedeleit, ha a készülék feszültség alatt van. Egy esetleges áramütés halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Ne érjen a vezetékekhez és a sorkapcsokhoz. A vezetékeken nagyfeszültség lehet, amely áramütést okozhat. 2

Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 1. LÉPÉS: KÁBELEZÉS A FOUNDATION fieldbus protokoll kábelezése 1. Szerelje le a terminál oldalon levő fedelet. Robbanásveszélyes környezetben nem szabad a tápfeszültség alatt álló távjelző fedelét eltávolítani. A jelvezetékek biztosítják a távjelző áramellátását. 2. Csatlakoztassa a tápvezetéket a FIELDBUS WIRING (FIELDBUS-VEZETÉK) felirattal ellátott terminálhoz a 1. ábra ábra szerint. A terminálok nem polaritás-érzékenyek. 3. Tömítse, és zárja le a távjelző házán található, fel nem használt bevezetőnyílásokat, hogy ne kerüljön nedvesség a sorkapcsokhoz. Ha nem tömíti el a fel nem használt bevezető nyílásokat, akkor úgy szerelje fel a távjelzőt, hogy a fel nem használt nyílások lefelé nézzenek (ezáltal a bekerült nedvesség elszivárog). A vezetékezésnél alakítson ki csepegtetőhurkot. A hurok alsó része a bevezetőnyílások, és a távjelzőház alatt helyezkedjen el. MEGJEGYZÉS Ne kössön nagyfeszültséget (például váltóáramú hálózati feszültséget) a távjelző sorkapcsaihoz. A túl magas feszültség károsíthatja a távjelzőt. (A távjelző 32 V egyenfeszültséggel működtethetők.) 1. ábra Fieldbus-sorkapocs Az elektromos rendszerrel kapcsolatos szempontok A rossz földelés és az elektromos zaj megelőzésére megfelelő elektromos telepítésre van szükség. Elektromosan zajos környezetben a legjobb eredmény érdekében árnyékolt, sodrott vezetékpárt kell használni. A FOUNDATION fieldbushoz A típusú vezeték használata ajánlott. Tápegység A távjelző 9 és 32 V közötti egyenfeszültséggel működtethető (9 15 V egyenfeszültség a FISCO esetében) megfelelően. Az egyenfeszültségű tápegység által szolgáltatott feszültség hullámossága nem érheti el a 2 százalékot. Tápellátó berendezés A fieldbus-egységnél olyan tápfeszültség-ellátást kell alkalmazni, amely elszigeteli a tápellátást és a szűrőt, valamint elválasztja az egységet a közös tápfeszültségre csatlakoztatott többi egységtől. Földelés A fieldbus-egység jelvezetékei nem földelhetők. A jelvezetékek földelése megbénítja a teljes fieldbus-egységet. A berendezéssel kapcsolatos figyelmeztetéseket lásd a biztonsági üzeneteket tartalmazó oldalon ( 2. oldal ). 3

Rosemount 752 Rövid telepítési útmutató Vezeték árnyékolás A fieldbus-egység zajvédelme érdekében az árnyékolt vezeték földeléséhez az árnyékolt vezetéken általában egyetlen földelési pont szükséges a földhurok létrejöttének elkerülése érdekében. A földelési pont jellemzően a tápegységnél található. 2. ábra A FOUNDATION fieldbus távjelző bekötése Integrált tápellátó berendezés és szűrő Legfeljebb 1900 m (a vezeték karakterisztikájától függően) Lezárások Fieldbus-egység Tápegység FOUNDATION fieldbus konfigurációs eszköz (Fővonal) (Leágazás) (Leágazás) Jelvezeték (A tápegység, a szűrő, az első lezárás és a konfigurációs eszköz rendszerint a vezérlőteremben található.) * A gyújtószikramentes alkalmazások védőgátként kisebb számú eszköz telepítését teszik lehetővé gyújtószikramentes védelmi rendszerenként a mindenkori az áram-korlátozások miatt. Fieldbus-egységek Túlfeszültség/tranziensek A távjelző nem sérül meg a szokványos statikus vagy indukált kapcsolási tranziensek esetén. Azonban nagy-energiájú tranziens, mint például közeli villámcsapás, megrongálhatja a készüléket. Túlfeszültség ellen védő sorkapocs-egység A túlfeszültség ellen védő sorkapocs egység megrendelhető beépített tartozékként (T1-es kód jelzi a távjelző modellszámában) vagy cserealkatrészként. A cserealkatrész sorszáma: 03151-4131-0002. A túlfeszültség ellen védő sorkapocs egységeken villám szimbólum található. MEGJEGYZÉS A fieldbus fizikai rétegének műszaki előírásai megkövetelik a jelátvitelt 250 V-os teljesítményértékű közös módusú (mindkét jelvezetéken max. 250 V szintre ültetett) mérőjel esetén. A túlfeszültség ellen védő sorkapocs egység legfeljebb 90 V-os közös módusú feszültséget képesek elviselni, és nem alkalmazható a fenti szélsőséges működési feltételekkel. A távjelzőház földelése A távjelzőház földelésekor mindig vegye figyelembe az országos és helyi villamosipari előírásokat. A ház földelésének leghatékonyabb módja az, ha minimális impedanciával közvetlenül a földhöz csatlakoztatja. A távjelzőház földelésének típusai: Belső földelőcsatlakozás: A belső földelőcsatlakozás csavarja a berendezés burkolatának terminál felőli oldalán található. A csavart a földelési szimbólum ( ) jelzi, és a 752-es távadókon mindig megtalálható. Külső földelés: A földelőcsavar a konzol alján található. 4

Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 MEGJEGYZÉS Ha menetes védőcső csatlakozásokat felhasználva földeli a távjelzőházat, akkor előfordulhat, hogy a földelés nem lesz megfelelő. A túlfeszültség ellen védő sorkapocs-egység (T1-es kód) csak akkor védi a távadót, ha a ház megfelelően van földelve. Kövesse a fenti utasításokat a távjelzőház földeléséhez. A túlfeszültség elleni védelem földelővezetékét ne vezesse a jelvezetékekkel együtt, mert villámcsapás hatásaként a földelővezetéken túlfeszültség léphet fel. 2. LÉPÉS: A JELÁTALAKÍTÓ EGYSÉG KONFIGURÁLÁSA Az LCD kijelzős jelátalakító egység 8 különböző folyamati változó követésére konfigurálható. Ha egy funkcióblokk a Rosemount 752-es távjelzőn a szegmens egy másik eszközéről származó folyamatváltozót kapcsol össze az egységgel, akkor ez a folyamatváltozó megjeleníthető az LCD kijelzőn. A 752-es Fieldbus távjelző konfigurálásakor bármilyen FOUNDATION fieldbus konfigurációs eszköz használható a megjelenítendő értékek paramétereinek konfigurálásához. DISPLAY_PARAM_SEL (kijelző paraméter kiválasztása) A DISPLAY_PARAM_SEL paraméter meghatározza, hogy hány folyamatváltozó jelenik meg a kijelzőn. Akár nyolc paraméter is kiválasztható. BLK_TAG_# (1) Írja be annak a funkcióblokknak a blokkcímkéjét, amely tartalmazza a megjelenítendő paramétert Az alapértelmezett blokkcímkék a következők: PID_1200 ISEL_1300 CHAR_1400 ARITH_1500 INTEG_1600 BLK_TYPE_# (1) Írja be annak a funkcióblokknak a blokktípusát, amely tartalmazza a megjelenítendő paramétert (például ISEL PID). PARAM_INDEX_# (1) Válassza ki a megjelenítendő paramétert. CUSTOM_TAG_# (1) A CUSTOM_TAG_# választható címkeazonosító megjeleníthető a paraméterrel együtt a blokkcímke helyett. A címke legfeljebb öt karakterből állhat. UNITS_TYPE_# (1) A UNITS_TYPE_# általában a legördülő listából választható ki; három módja lehetséges: AUTO, CUSTOM vagy NONE (automatikus, egyéni vagy nincs választott egység.) Válassza ki a CUSTOM lehetőséget, és ne felejtse el konfigurálni a CUSTOM_UNITS_# paramétert. Válassza ki a NONE lehetőséget, ha a megjelenítendő paraméterhez nincsenek hozzárendelhető egységek. CUSTOM_UNITS_# (1) Adja meg a paraméterrel megjelenítendő egyedi értékeket. Legfeljebb hat karakter adható meg. Az egyedi értékek megjelenítéséhez a UNITS_TYPE_# paramétert CUSTOM beállításra kell állítani. (1) _# az adott paraméterszámot jelzi. 5

Rosemount 752 Rövid telepítési útmutató TERMÉKTANÚSÍTVÁNYOK Hivatalos gyártóüzemek Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota USA Az európai irányelvekre vonatkozó információk A Rosemount honlapján (www.rosemount.com) megtalálható a termékkel kapcsolatban alkalmazható összes uniós irányelv EK-megfelelőségi nyilatkozata. Nyomtatott példányok beszerezhetők a regionális értékesítési irodától. Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv EN 61326:2006 ATEX-irányelv (94/9/EK) Az Emerson Process Management megfelel az ATEX-irányelv előírásainak. Veszélyes környezetre vonatkozó tanúsítványok Észak-amerikai tanúsítványok Factory Mutual (FM) engedély E5 Robbanásbiztos I. osztály, 1. kategória, B, C és D csoport; Porrobbanásálló II. és III. osztály, 1. kategória, E, F, és G csoportba sorolt veszélyes helyszíneken; T5 ( 50 C... 80 C) védőcső tömítés nem szükséges Tokozattípus: 4X I5/IE Gyújtószikramentes I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoport; II. osztály, 1. kategória E, F és G csoportok; III. osztály, 1. kategória, I. osztály, 0. zóna AEx ia IIC T4; ha a 00752-1010 számú Rosemount-rajz szerint van csatlakoztatva; Hőmérsékletkód T4 (T a = 60 C); Sújtólégbiztos I. osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoport. Tokozattípus: 4X Az egyedi paramétereket lásd a 00752-1010 számú szerelési rajzon. Canadian Standards Association (CSA) jóváhagyások E6 Robbanásbiztos I. osztály, 1. kategória, B, C és D csoport; Porrobbanásálló II. osztály, E, F, és G csoport; Porrobbanásálló III osztály Hőmérsékletkód T5, (T a = 80 C) Megfelel az I. osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoportjainak; Hőmérsékletkód T3C (T a = 40 C); Tokozattípus: 4X I6/IF Gyújtószikramentes az I. osztály 1. alosztályának A, B, C és D csoportja alapján, ha a bekötés a 00752-1020 számú Rosemount-rajz szerint történik. Hőmérsékletkód T3C (T a = 40 C); Tokozattípus: 4X 6

Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 Európai tanúsítványok E1 ATEX lángálló Tanúsítvány száma: KEMA 03 ATEX2476X Ex d IIC T6 ( 50 C T a 65 C) Ex d IIC T5 ( 20 C Ta 80 C) V max. = 32 V II 2 G 1180 A biztonságos üzemeltetéshez szükséges különleges feltételek (X): 1. Az Ex d vakdugók, tömszelencék és vezetékek 90 C-os hőmérséklet terhelésre méretezendők. Ha a készüléket javítani kell, akkor érdeklődjön a gyártónál arról, hogy milyen méretű lángálló szerelvények használhatók. I1/IA ATEX-gyújtószikramentesség Tanúsítvány száma: Baseefa03ATEX0239X II 1G Ex ia IIC T4 ( 20 C Ta 60 C) 1180 1. táblázat Bemeneti paraméterek Fieldbus FISCO U i = 30 V egyenfeszültség U i = 17,5 V egyenfeszültség I i = 300 ma I i = 380 ma P i = 1,3 W P i = 5,32 W C i = 0 C i = 0 L i = 0 L i = 0 A biztonságos üzemeltetéshez szükséges különleges feltételek (X): 1. Ha a készülék túlfeszültség elleni védelemmel van ellátva, akkor nem felel meg az EN 60079-11:2007 számú szabvány 6.3.12. pontja szerinti 500 V-os tesztnek. Ezt telepítéskor figyelembe kell venni. 2. A ház készülhet epoxi-poliészter vagy poliuterán bevonattal (a kisebb behatások ellen védenek) ellátott alumíniumból. A készülék telepítésekor át kell gondolni, hogy érik-e majd erősebb külső behatások a rendszert, és aszerint kell a külső védelmet biztosítani. N1 ATEX n típus Tanúsítvány száma: Baseefa03ATEX0240X Ex na II T5 (Ta = 20 C T a 70 C) Bemeneti paraméterek: U i = 32 V egyenfeszültség C i = 0 L i = 0 II 3 G A biztonságos üzemeltetéshez szükséges különleges feltételek (X): 1. A készülék nem felel meg az IEC 60079-15:2005 számú szabvány 6.8.1. pontja által előírt 500 V-os szigeteléstesztnek. Ezt figyelembe kell venni a készülék telepítésekor. 7

Rosemount 752 Rövid telepítési útmutató ND ATEX-porvédelem Tanúsítvány száma: KEMA 03 ATEX2476X II 1 D Ex td A20 IP66 T105 C ( 20 C T a 85 C) Legfeljebb V = 32 V A biztonságos üzemeltetéshez szükséges különleges feltételek (X): 1. Az Ex d vakdugók, tömszelencék és vezetékek 90 C-os hőmérséklet-terhelésre méretezendők. Ha a készüléket javítani kell, akkor érdeklődjön a gyártónál arról, hogy milyen méretű lángálló szerelvények használhatók. Nemzetközi tanúsítványok I7/IG IECEx gyújtószikramentesség Tanúsítvány száma: IECEx BAS 04.0028X Ex ia IIC T4 ( 20 C T a 60 C) 2. táblázat Bemeneti paraméterek Fieldbus FISCO U i = 30 V U i = 17,5 V I i = 300 ma I i = 380 ma P i = 1,3 W P i = 5,32 W C i = 0 C i = 0 L i = 0 L i = 0 A biztonságos használathoz szükséges különleges feltételek (X): 1. Ha a készülék túlfeszültség elleni védelemmel van ellátva, akkor nem felel meg az IEC 60079-11:1999 számú szabvány 6.4.12. pontja szerinti 500 V-os tesztnek. Ezt telepítéskor figyelembe kell venni. 2. A ház készülhet epoxi-poliészter vagy poliuterán bevonattal (a kisebb behatások ellen védenek) ellátott alumíniumból. A készülék telepítésekor át kell gondolni, hogy érik-e majd erősebb külső behatások a rendszert, és aszerint kell a külső védelmet biztosítani. N7 IECEx n típus Tanúsítvány száma: IECEx BAS 04.0030X Ex na II T5 ( 40 C T a 70 C) A biztonságos használathoz szükséges különleges feltételek (X): 1. Ha a készülék túlfeszültség elleni védelemmel van ellátva, akkor nem felel meg az IEC 60079-15:1987 számú szabvány 8. pontja szerinti 500 V-os tesztnek. Ezt a készülék telepítésekor figyelembe kell venni. Kombinált tanúsítványok Opcionális tanúsítvány rendelése esetén a készülék rozsdamentes acél tanúsítványt kap. Többszörös engedéllyel rendelkező készülék beszerelés után nem szerelhető át más típusú engedélyek szerint. Az engedélycímkét olyan jelöléssel kell ellátni, hogy megkülönböztethető legyen más engedélytípusoktól. K5 FM kombináció (E5, I5) K6 CSA kombináció (E6, I6) K1 ATEX kombináció (E1, I1, N1, ND) KA CSA és ATEX kombináció (E6, I6, E1, I1) KB FM és CSA kombináció (E5, I5, E6, I6) KC FM és ATEX kombináció (E5, I5, E1, I1) 8

Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 3. ábra EK- megfelelőségi nyilatkozat a 752-es típushoz 9

Rosemount 752 Rövid telepítési útmutató 10

Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 11

Rosemount 752 Rövid telepítési útmutató EK-megfelel ségi nyilatkozat Szám: RMD 1054, C változat Mi, a Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Amerikai Egyesült Államok társaság, felel sségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az itt leírt termék: 752-es Fieldbus távjelz amelyeknek gyártója a Rosemount Inc. 12001 Technology Drive és 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 Amerikai Egyesült Államok Amerikai Egyesült Államok és amely termékekre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az európai közösségi irányelvek rendelkezéseinek, beleértve azok legfrissebb módosításait is, a mellékelt részletezés szerint. A megfelelés a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint ahol ez szükséges és alkalmazható, az Európai Közösség bejelentett szervezeteinek tanúsításán alapul a mellékelt részletezés szerint. min ségügyi alelnök (Beosztás nyomtatva) Timothy J. Layer 2010. szeptember 14. (név nyomtatott bet vel) (kiadás dátuma) 12

Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 Részletezés EK-megfelel ségi nyilatkozat: RMD 1054, C változat EMC (elektromágneses összeférhet ségre vonatkozó) irányelv (2004/108/EK) Harmonizált szabványok: EN 61326-1:2006 ATEX-irányelv (94/9/EK) Baseefa03ATEX0239X gyújtószikramentes II. készülékcsoport, 1 G kategória Ex ia IIC T4 ( 20 C Ta +60 C) Harmonizált szabványok: EN60079-0: 2006, EN60079-11: 2007, EN60079-26: 2007 Baseefa03ATEX0240X n típusú tanúsítvány II. készülékcsoport, 3 G kategória Ex na II T5 ( 20 C Ta +70 C) Harmonizált szabványok: EN60079-0: 2006, EN60079-15: 2005 KEMA 03ATEX2476 Láng- és porálló II. készülékcsoport, 2 G kategória Ex d II T5 ( 20 C Ta +80 C); T6 ( 20 C Ta +65 C), Harmonizált szabványok: EN60079-0: 2006, EN60079-1: 2007 II. készülékcsoport, 1 D kategória Ex td A20 IP66 T105 ( 20 C Ta +85 C); Harmonizált szabványok: EN60079-0: 2006, EN61241-1: 2004, EN61241-0:2006 Fájlazonosító: 752, CE-jelölés 2/3. oldal 752_RMD1054C_hun.doc 13

Rosemount 752 Rövid telepítési útmutató Részletezés EK-megfelel ségi nyilatkozat: RMD 1054, C változat EK-típusvizsgálati tanúsítványt kiállító, ATEX szerint bejegyzett szervezetek Baseefa. [Bejegyzett szervezet nyilvántartási száma: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Egyesült Királyság KEMA (KEMA) [Bejegyzett szervezet nyilvántartási száma: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Hollandia Postbank 6794687 Tanúsítványt kiállító ATEX szerint bejegyzett min ségbiztosítási szervezet Baseefa. [Bejegyzett szervezet nyilvántartási száma: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Egyesült Királyság Fájlazonosító: 752, CE-jelölés 3/3. oldal 752_RMD1054C_hun.doc 14