Rosemount 3051 FOUNDATION FIELDBUS nyomástávadó Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION Fieldbusszal
|
|
- Kornélia Orosz
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 , EA átdolgozás Rosemount 3051 FOUNDATION FIELDBUS nyomástávadó Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION Fieldbusszal
2 MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3051 típusú távadókhoz nyújt általános iránymutatásokat. Nem tartalmaz utasítást a konfiguráláshoz, diagnosztizáláshoz, karbantartáshoz, javításhoz, hibaelhárításhoz, és a robbanásbiztos, tűzbiztos vagy gyújtószikramentes (I.S.) beszereléshez. További utasításokért lásd a 3051 típus referencia-kézikönyvét (azonosítószám: ). A kézikönyv a webhelyen elektronikus formátumban is megtalálható. VIGYÁZAT! A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak: A távadó robbanásveszélyes környezetben csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, rendeleteknek és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. Kérjük, a biztonságos beszerelésre vonatkozó esetleges korlátozásokkal kapcsolatban olvassa el a 3051 típus referencia-kézikönyvének jóváhagyásokról szóló fejezetét. Nyomásálló/tűzbiztos tokozású telepítés esetén ne távolítsa el a távadó fedeleit, ha a készülék feszültség alatt áll. A technológiai közeg szivárgása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat. A technológiai közeg szivárgásainak elkerülése érdekében kizárólag az adott karimaadapterhez készített tömítőgyűrűt (O gyűrűt) használja. Egy esetleges áramütés halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Ne érjen hozzá a vezetékekhez és a sorkapcsokhoz. A vezetékekben nagyfeszültség lehet, amely áramütést okozhat. Tartalom 1. lépés: A távadó felszerelése oldal 2. lépés: Jelölés oldal 3. lépés: A ház elforgatása oldal 4. lépés: Elektromos bekötés és feszültség alá helyezés oldal 5. lépés: Konfiguráció ellenőrzése oldal 6. lépés: A távadó finombeállítása oldal Terméktanúsítványok oldal 2
3 Rövid szerelési útmutató 1. lépés: A távadó felszerelése Folyadékáramlás mérésére szolgáló alkalmazások 1. A nyomáselvételi pontokat a vezeték oldalán helyezze el. 2. A távadót a nyomáselvételi pontokkal egy szinten vagy azok alatt helyezze el. 3. A távadót úgy szerelje fel, hogy az ürítő/légtelenítő csapok felfelé nézzenek. Gázáramlás mérésére szolgáló alkalmazások 1. A nyomáselvételi pontokat a vezeték tetején vagy oldalán helyezze el. 2. A távadót a nyomáselvételi pontokkal egy szinten vagy azok fölé szerelje. Áramlás Áramlás Flow Áramlás Gőzáramlás mérésére szolgáló alkalmazások 1. A nyomáselvételi pontokat a vezeték oldalán helyezze el. 2. A távadót a nyomáselvételi pontokkal egy szinten vagy azok alatt helyezze el. 3. Az impulzusvezetékeket töltse fel vízzel. Áramlás 3
4 Panelra szerelt 1 Csőre szerelt Egysíkú karima Hagyományos karima Rosemount 3051T Rosemount 3051H 1. A panelcsavarokat a felhasználónak kell biztosítania. 4
5 Rövid szerelési útmutató Felcsavarozási szempontok Ha a távadó telepítéséhez technológiai karimák, csaptelepek vagy karimaadapterek felszerelése szükséges, kövesse az ezekkel kapcsolatos telepítési utasításokat, hogy a távadó optimális működéséhez légmentes zárást biztosítson. Kizárólag a távadóval szállított vagy az Emerson által tartalék alkatrészként értékesített csavarokat használja fel. Az 1. ábra a szokványos távadószerelvényeket mutatja be a megfelelő felszereléshez szükséges csavarhosszúságokkal. 1. ábra Szokványos távadószerelvények A. Távadó egysíkú karimával C. Távadó hagyományos karimával és opcionális karimaadapterekkel D. Távadó egysíkú karimával, opcionális csapteleppel és karimaadapterekkel 4 x 57 mm (2,25 in.) 4 x 44 mm (1,75 in.) B. Távadó egysíkú karimával és opcionális karimaadapterekkel 4 x 44 mm (1,75 in.) 4 x 38 mm (1,50 in.) 4 x 73 mm (2,88 in.) 4 x 44 mm (1,75 in.) A csavarok jellemzően szénacélból vagy rozsdamentes acélból készülnek. Győződjön meg a csavarok anyagáról a csavarfej jelölésének és a 2. ábra hivatkozásainak megtekintésével. Ha a csavar anyagát a 2. ábra nem jelöli, további információkat az Emerson Process Management helyi képviselőjétől kérjen. Alkalmazza a következő csavarozási eljárást: 1. A szénacél csavarok nem igényelnek kenést, a rozsdamentes acélcsavarok pedig a könnyű szerelés érdekében kenőanyag-bevonattal vannak ellátva. További kenőanyagot azonban nem kell alkalmazni egyik csavartípus beszerelése esetén sem. 2. Kézzel húzza meg a csavarokat. 3. A csavarokat kezdeti nyomatékértékre sorban húzza meg, keresztirányú mintát követve. A kezdeti nyomatékérték megtekintéséhez lásd: 2. ábra. 4. Ezt követően húzza meg a csavarokat a végső nyomatékértékre, ugyanazt a keresztirányú mintát követve. A végső nyomatékérték megtekintéséhez lásd: 2. ábra. 5. A nyomás alá helyezés előtt ellenőrizze, hogy a karimacsavarok keresztülhatolnak-e a modul leválasztólapján. 5
6 2. ábra Meghúzási nyomatékértékek a karima- és karimaadapter-csavarokhoz A csavar anyaga A csavarfej jelölése Kezdeti nyomaték Végső nyomaték Szénacél (CS) B7M 34 Nm (300 hüvelyk font) 73,5 Nm (650 hüvelyk font) Rozsdamentes acél (SST) R B8M STM SW Nm (150 hüvelyk font) 34 Nm (300 hüvelyk font) O gyűrűk karimaadapterekkel VIGYÁZAT! Nem megfelelő O-gyűrűk használata a karimaadapternél a technológiai folyadék szivárgását okozhatja, amely súlyos, akár végzetes sérülést eredményezhet. A két karimaadaptert egyedi O-gyűrűhornyok különböztetik meg. Kizárólag a karima-adapterhez gyártott, saját O tömítőgyűrűt használjon, az alábbiak szerint. Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095 Karimaadapter O gyűrű PTFE-bázisú elasztomer Rosemount 1151 Karimaadapter O gyűrű PTFE elasztomer 6
7 Rövid szerelési útmutató Valahányszor a karima vagy az adapterek eltávolításra kerülnek, ellenőrizze szemrevételezéssel az O-gyűrűket. Ha sérülést, például repedést vagy vágást talál a gyűrűkön, cserélje ki azokat. Ha a tömítőgyűrűket kicseréli, a karimát rögzítő és beállító csavarokat a beszerelést követően újra húzza meg nyomatékkulccsal a tömítőgyűrűk alakváltozásának kiegyenlítésére. Távadó irányba állítása A csővezetékre szerelt távadó alacsony nyomás oldali portálja (légköri nyomás referencia) a távadó nyakán helyezkedik el, a burkolat mögött. A légtelenítő pálya 360 a távadó körül, a ház és az érzékelő között. (Lásd: 3. ábra.) A légtelenítő nyílásban nem lehet semmilyen idegen anyag, beleértve a festéket, port és a felszerelés közben használt kenőanyagot, különben a levegő nem tud távozni. 3. ábra Az inline távadó alacsony nyomás oldali csatlakozója Alacsony nyomás oldali csatlakozó (légköri nyomás referencia) 2. lépés: Jelölés Üzembe helyezési (papír) címke Az egyes berendezéseknek egy adott helyszínhez történő azonosításához használja a nyomástávadóhoz adott eltávolítható címkéket. Ellenőrizze, hogy a fizikai készülék címke (PD címkemező) mindkét helyen megfelelően ki van töltve az eltávolítható üzembe helyezési címkén, és tépje le az alsó részét az egyes távadókon. Megjegyzés A gazdarendszerbe betáplált berendezésleírásnak az eszközzel azonos revíziószámúnak kell lennie. A készülék leírását le lehet tölteni a oldalról. COMMISSIONING TAG Device ID: PD Tag: Tear Here COMMISSIONING TAG Device ID: PD Tag: 7
8 3. lépés: A ház elforgatása A kábelezéshez való helyszíni hozzáférés megkönnyítése vagy az opcionális LCD kijelző jobb láthatósága érdekében: 1. Lazítsa meg a házat rögzítő hernyócsavart. 2. A kívánt helyzet eléréséhez először forgassa el a házat az óramutató járásával megegyező irányba. Ha a menet kifutása miatt a kívánt helyzet nem érhető el, akkor forgassa el a házat az óramutató járásával ellenkező irányba a kívánt helyzetbe (max. 360 a menetkifutástól). 3. Húzza meg a házat rögzítő hernyócsavart. Ház helyzetét rögzítő hernyócsavar (5/64 col) 4. lépés: Elektromos bekötés és feszültség alá helyezés Használjon megfelelő méretű rézvezetéket annak biztosítására, hogy a távadó tápcsatlakozóin a feszültség ne essen 9 V alá. A távadó feszültségellátásához csatlakoztassa a tápvezetékeket a csatlakozók kapcsolási rajzán jelölt csatlakozókra. A tápcsatlakozók nem érzékenyek a polaritásra, ami azt jelenti, hogy a tápvezetékek elektromos polaritását nem kell figyelembe venni a tápcsatlakozók bekötésekor. A vezetékeknek a csavaros csatlakozókra való bekötésekor ajánlatos csatlakozósaruk alkalmazása. Húzza meg a csatlakozó csavarokat a megfelelő érintkezés biztosítására. Nagyobb erő nem szükséges. B A tápfeszültség sorkapcsai NC jelzésű, nem csatlakoztatható sorkapocs (nem használandó) Földelő A sorkapocs 8
9 Rövid szerelési útmutató A jelkábel földelése Ne vezesse a jelkábeleket védőcsőben vagy nyitott kábeltálcán tápvezetékekkel együtt, illetve nagy teljesítményű elektromos berendezések közelében. A földelés csatlakozásai az elektronika házának külső oldalán és a csatlakozórekeszen belül találhatók. Ezeket a földelő csatlakozókat túlfeszültség elleni sorkapcsok beszerelésekor vagy pedig helyi rendelkezéseket kielégítő szerelések során használják. A kábel árnyékolásának földelésével kapcsolatos további információkért lásd a 2. lépést. 1. Szerelje le a Field terminals (Sorkapcsok) megjelölésű házfedelet. 2. Csatlakoztassa az érpárt, és földelje a 4. ábra szerint. A kábel árnyékolásával kapcsolatos tudnivalók: a. Rövidre legyen vágva, és a távadó házától érintésvédelmileg elszigetelt legyen. b. Legyen folyamatosan csatlakoztatva a végponthoz. c. Csatlakozzon a tápegység megfelelő földelési végpontjához. 4. ábra Kábelezés Csökkentse a lehető legkisebbre a távolságot. A Vágja rövidre, és szigetelje az árnyékolást. B Túlfeszültség elleni védelem C földelése DP Szigetelje D aze Csökkentse A a árnyékolást. lehető legkisebbre a távolságot. Kösse az árnyékolást a tápfeszültség földeléséhez. 3. Helyezze vissza a ház fedelét. Javasoljuk, a fedelet olyan mértékig húzza meg, hogy ne legyen hézag a fedél és a ház között. 4. Tömítse, és zárja le a fel nem használt bevezetőnyílásokat. 9
10 Áramellátás A távadónak 9 és 32 V közötti egyenfeszültségre van szüksége (9 és 15 V közötti egyenfeszültség a FISCO esetében) a működéshez és valamennyi funkció biztosításához. Tápellátó berendezés A fieldbus szegmensnek olyan tápfeszültség ellátásra van szüksége, mely elszigeteli a tápfeszültség-szűrőt és elválasztja a szegmenst az adott tápfeszültségre csatlakoztatott többi egységtől. Földelés A fieldbus-egység jelvezetékei nem földelhetők. A jelvezetékek földelése megbénítja a teljes fieldbus szegmenst. Vezetékárnyékolás A fieldbus-egység zajvédelme érdekében az árnyékolt vezeték földeléséhez az árnyékolt vezetéken általában egyetlen földelési pont szükséges a földhurok létrejöttének elkerülése érdekében. A földelési pont jellemzően a tápegységnél található. Jelvezeték illesztett lezárása Minden fieldbus egységhez egy lezárót kell beszerelni minden szegmens kezdetéhez és végéhez. 5. lépés: Konfiguráció ellenőrzése Minden Foundation fieldbus gazdaegység vagy konfigurációs eszköz különböző módon jelzi ki, és végzi a konfigurálást. Némelyik eszközleírást (DD) vagy DD módszereket használ a konfigurációhoz és az adatok egységes kijelzéséhez a felületek között. A gazdaegységnek vagy konfigurációs eszköznek nem kell támogatnia ezeket a jellemzőket. Használja a következő példákat az alapvető konfigurációk elvégzéshez a távadón. A magasabb szintű konfigurációs beállításokhoz lásd a 3051 referencia kézikönyvét (azonosítószám: ). Megjegyzés A DeltaV felhasználóknak a DeltaV Explorert kell használniuk a forrás (resource) és az átalakító (transducer) blokkokhoz és a vezérlő stúdiót (Control Studio) a funkció blokkokhoz. 10
11 Rövid szerelési útmutató Az AI blokk konfigurációja Az AI blokk konfigurációs paraméterei Használja a nyomás, DP áramlás és DP szintek példáit útmutatóként. Paraméterek Channel (Csatorna) L_Type (L_Típus) XD_Scale (XD_skála) Adatok bevitele 1 = nyomás vagy 2 = érzékelő hőmérséklete Direct (Közvetlen), Indirect (Közvetett) vagy Square Root (Négyzetgyök) Skála és gépészeti mértékegységek Megjegyzés: Csak olyan mértékegységeket válasszon, melyeket a készülék támogat. Pa bar 68 F psi 0 C kpa mbar 68 F g/cm2 0 C mpa atm 68 F kg/cm2 4 C torr 4 C Out_Scale (Külső_skála) Skála és gépészeti mértékegységek Nyomásérték példa Paraméterek Adatok bevitele Channel (Csatorna) 1 L_Type (L_Típus) XD_Scale (XD_skála) Direct (Közvetlen) Lásd a támogatott gépészeti mértékegységek listáját. Megjegyzés: Csak olyan mértékegységeket válasszon, melyeket a készülék támogat. Out_Scale (Külső_skála) Állítsa be a működési tartományon kívüli értékeket. DP áramlásra példa Paraméterek Adatok bevitele Channel (Csatorna) 1 L_Type (L_Típus) Square Root (Négyzetgyök) XD_Scale (XD_skála) inh 2 68 F Megjegyzés: Csak olyan mértékegységeket válasszon, melyeket a készülék támogat. Out_Scale (Külső_skála) 0 20 GPM 11
12 DP szintre példa Paraméterek Adatok bevitele Channel (Csatorna) 1 L_Type (L_Típus) Indirect (Közvetett) XD_Scale (XD_skála) inh 2 68 F Megjegyzés: Csak olyan mértékegységeket válasszon, melyeket a készülék támogat. Out_Scale (Külső_skála) 0 25 láb A nyomás kijelzése az LCD-műszeren: Paraméter Display Parameter (Paraméter kijelzése) Block Type #1 (Blokk típus #1) Block Tag (Blokkazonosító) Param Index (Paraméterindex) Units Type (Mértékegységtípus) Adatok bevitele 1 Sensor Transducer Block (Érzékelő átalakító blokk) TRANSDUCER (JELÁTALAKÍTÓ) Primary Variable (Elsődleges változó) Auto (Automatikus) 12
13 Rövid szerelési útmutató 6. lépés: A távadó finombeállítása Megjegyzés A távadókat kiszállítás előtt a gyártóműben a megrendelés szerinti vagy a gyártóművi alapértékek alkalmazásával teljes skálatartományra kalibrálják (méréstartomány = méréstartomány felső határa). Nullapont-beállítás A nullapont-beállítás egypontos beállítás a szerelési helyzetből és a vezetéknyomásából fakadó hatások kompenzálására. A nullapont-beállítás végrehajtásakor gondoskodni kell arról, hogy a kiegyenlítőszelep nyitva legyen, és a technológiai közeg csatlakozó vezetékei megfelelő szintig tele legyenek. A távadó csak 3-5% URL nulla hibára állítható be. Nagyobb nulla hibákhoz kompenzálni kell az eltolást az XD_Scale (XD_skála), Out_Scale (Külső_skála) és Indirect L_Type (Közvetett L_típus) értékek segítségével, melyek az AI blokk részei. A gazdarendszer használata Végezzen el egy nullapont-beállítási módszert, ha a gazdarendszer támogatja a TRANSDUCER 1400 (JELÁTALAKÍTÓ 1400) blokkokhoz kapcsolódó módszereket. Egyébként, ha a gazdarendszer nem támogatja a módszereket, lásd a 3051 referencia kézikönyvét (azonosítószám: ). Terméktanúsítványok Jóváhagyott gyártási helyek Emerson Process Management Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, Amerikai Egyesült Államok Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Németország Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Szingapúr Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited Peking, Kína Emerson Process Management Daman, India Európai irányelvekre vonatkozó információk Az EK-megfelelőségi nyilatkozat a következő oldalon található: 20. oldal. A legfrissebb változat a következő webhelyen olvasható: Biztonságos zónára vonatkozó Factory Mutual tanúsítvány A távadót az FM a szokásos módon megvizsgálta és tesztelte arra vonatkozóan, hogy az alapvető villamos, gépészeti és tűzvédelmi követelményeknek megfelel-e. Az FM egy országosan (USA) elismert vizsgáló laboratórium (NRTL), amelyet a Szövetségi Munkavédelmi és Munka-egészségügyi Hivatal (OSHA) akkreditált. 13
14 Veszélyes környezetre vonatkozó tanúsítványok 14 Észak-amerikai tanúsítványok FM-engedélyek E5 Az I. osztály 1. alosztályának B, C és D csoportja alapján robbanásbiztos. A II. osztály 1. alosztályának E, F és G csoportja alapján porrobbanásvédett. A III. osztály 1. alosztálya alapján porrobbanásvédett. T5 (Ta = 85 C), gyárilag lezárt, ház típusa: 4X I5 Gyújtószikramentes az I. osztály 1. alosztályának A, B, C és D csoportja alapján; a II. osztály 1. alosztályának E, F és G csoportja alapján és a III. osztály 1. alosztálya alapján, ha a Rosemount számú rajza szerint van bekötve. Gyújtószikramentes az I. osztály 2. alosztályának A, B, C és D csoportja alapján. Hőmérsékletkód: T4 (Ta = 60 C) Tokozat típusa: 4X A bemeneti paramétereket lásd a szabályozási rajzon. Canadian Standards Association (CSA) Minden, a CSA szerint robbanásveszélyes helyre használható távadó ANSI/ISA tanúsítvánnyal rendelkezik. E6 Robbanásbiztos az I. osztály 1. alosztályának B, C és D csoportja alapján. Porrobbanásvédett a II. osztály és a III. osztály 1. alosztályának E, F és G csoportja alapján. Az I. osztály 2. alosztályának A, B, C és D csoportja alapján használható beltéri és kültéri veszélyes helyszíneken. Tokozat típusa 4X, gyárilag lezárva. Egyszeres tömítés. C6 Robbanásbiztos és gyújtószikramentes biztonsági jóváhagyás. Gyújtószikramentes az I. osztály, 1. alosztály, A, B, C és D csoportú veszélyzónákban, ha a bekötés a Rosemount bekötési rajz szerint történt. Hőmérsékletkód: T3C. Robbanásbiztos az I. osztály 1. alosztályának B, C és D csoportja alapján; porrobbanásvédett és gyújtószikramentes a II. osztály szerinti és a III. osztály 1. alosztályának E, F és G csoportja szerinti veszélyzónákban. Megfelel az I. osztály 2. alosztályának A, B, C és D csoportjában felsorolt veszélyes helyszíneken. Tokozat típusa 4X, gyárilag lezárva. A bemeneti paramétereket lásd a szabályozási rajzon. Egyszeres tömítés. Európai tanúsítványok I1 ATEX gyújtószikra-mentességi és porrobbanás-védettségi tanúsítvány Tanúsítvány: BAS97ATEX1089X; Baseefa11ATEX0275 Alkalmazott szabványok: EN :2012, EN :2009, EN :2009 Jelölések: II 1 G Exia IIC T4 (-60 C Ta + 60 C); II 1 D Ex ta IIIC T50 C T C Da Táblázat. Bemeneti paraméterek U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W C i = 0 µf
15 Rövid szerelési útmutató A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A berendezés nem felel meg az EN által előírt 500 voltos szigetelésvizsgálatnak. Ezt figyelembe kell venni a berendezés telepítésekor. 2. A tokozat készülhet alumíniumötvözetből, és poliuretán védőfestékkel lehet ellátva, de 0. osztályú zónában ügyelni kell arra, hogy ne érje káros hatás, vagy ne karcolódjon meg. IA ATEX FISCO gyújtószikra-mentességi tanúsítvány Tanúsítvány: BAS97ATEX1089X; Baseefa11ATEX0275 Alkalmazott szabványok: EN :2012, EN :2009 Jelölések: II 1 G Exia IIC T4 (-60 C Ta + 60 C) IP táblázat. Bemeneti paraméterek U i = 17,5 V I i = 380 ma P i = 5,32 W C i = 5 µf L i = 10 µh A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A berendezés nem felel meg az EN által előírt 500 voltos szigetelésvizsgálatnak. Ezt figyelembe kell venni a berendezés telepítésekor. 2. A tokozat készülhet alumíniumötvözetből, és poliuretán védőfestékkel lehet ellátva, de 0. osztályú zónában ügyelni kell arra, hogy ne érje káros hatás, vagy ne karcolódjon meg. N1 ATEX N típus és porrobbanás-védettségi tanúsítvány Tanúsítvány: BAS00ATEX3105X; Baseefa11ATEX0275 Alkalmazott szabványok: EN :2012, EN :2010, EN :2009 Jelölések: II 3 G ExnA IIC T5 Gc (-40 C Ta + 70 C); II 1 D Exta IIIC T50 C T C Da A biztonságos használat speciális feltételei (X): Az eszköz nem felel meg az EN szabvány cikkelye által előírt 500 V-os szigetelésvizsgálat követelményeinek. Ezt figyelembe kell venni, a készülék telepítésekor. E8 ATEX tűzbiztossági és porvédettségi besorolás Tanúsítvány: KEMA00ATEX2013X; Baseefa11ATEX0275 Alkalmazott szabványok: EN :2012, EN :2007, EN :2007, EN :2009 Jelölések: II 1/2 G Exd IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C Ta + 65 C), T5 (-50 C Ta + 85 C); II 1 D Exta IIIC T50 C T C Da 1180 Vmax = 55 V egyenfeszültség 15
16 Hőmérsékleti osztály Környezeti hőmérséklet Közeghőmérséklet T6-50 C-tól + 65 C-ig -50 C-tól + 65 C-ig T5-50 C-tól + 80 C-ig -50 C-tól + 80 C-ig A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A készülék egy vékony membránt tartalmaz. Telepítéskor, karbantartáskor és a használat során figyelembe kell venni azokat a környezeti feltételeket, amelyeknek a membrán ki lesz téve. A gyártó cég beszerelési és karbantartási utasításait minden részletükben követni kell, hogy a készülék elvárható élettartama során megőrizze a biztonságosság feltételeit. 2. Lépjen kapcsolatba a gyártóval a lángálló tokozás illesztési méreteivel kapcsolatos információkért. 3. A tokozaton körbeszaladó címke kapacitása, 1,6 nf, túllépi az EN szabvány 9. táblázatában meghatározott korlátot. Az adott alkalmazásra való megfelelőséget a felhasználónak kell meghatároznia. Japán tanúsítványok E4 TIIS-tűzbiztosság Ex d IIC T6 Tanúsítvány C15852 C15853 C15858 C15859 C15860 C15861 Leírás 3051C/D/1 FOUNDATION fieldbus műszer nélkül 3051C/D/1 FOUNDATION fieldbus műszerrel 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, rm. acél, szilikon műszer nélkül 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, ötvözet C-276, szilikon műszer nélkül 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, rm. acél, szilikon műszerrel 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, ötvözet C-276, szilikon műszerrel Ausztrál tanúsítványok I7 IECEx gyújtószikra-mentesség Tanúsítvány: IECExBAS X Alkalmazott szabványok: IEC :2011, IEC :2011 Jelölések: Ex ia IIC T4 (-60 C Ta + 60 C) 3. táblázat. Bemeneti paraméterek U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W C i = 0 µf L i = 0 µh 16
17 Rövid szerelési útmutató A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. Opcionális 90 V feszültségű, feszültségingást megszüntető processzorral felszerelve a készülék az IEC szabvány által előírt, 500 V feszültségű szigetelési vizsgálatnak nem felel meg. Ezt a készülék felszerelésekor figyelembe kell venni. 2. A ház készülhet alumíniumötvözetből, és poliuretán védőfestékkel lehet ellátva, de 0. osztályú zónában ügyelni kell arra, hogy ne érhesse ütés és ne legyen kitéve súrlódásnak. E7 IECEx láng- és porálló Tanúsítvány: IECEx KEM X; IECEx BAS Alkalmazott szabványok: IEC :2011, IEC : , IEC :2006, IEC :2008 Jelölések: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C Ta + 65 C), T5 (-50 C Ta +80 C); Ex ta IIIC T50 C T C Da Hőmérsékleti osztály Környezeti hőmérséklet Közeghőmérséklet T6-50 C-tól + 65 C-ig -50 C-tól + 65 C-ig T5-50 C-tól + 80 C-ig -50 C-tól + 80 C-ig A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A készülék egy vékony membránt tartalmaz. Telepítéskor, karbantartáskor és a használat során figyelembe kell venni azokat a környezeti feltételeket, amelyeknek a membrán ki lesz téve. A gyártó cég beszerelési és karbantartási utasításait minden részletükben követni kell, hogy a készülék elvárható élettartama során megőrizze a biztonságosság feltételeit. 2. Lépjen kapcsolatba a gyártóval a lángálló tokozás illesztési méreteivel kapcsolatos információkért. 3. A tokozaton körbeszaladó címke kapacitása, 1,6 nf, túllépi az EN szabvány 9. táblázatában meghatározott korlátot. Az adott alkalmazásra való megfelelőséget a felhasználónak kell meghatároznia. N7 IECEx n típus Tanúsítvány: IECEx BAS X Alkalmazott szabványok: IEC :2011, IEC :2010 Jelölések: Ex na IIC T5 Gc (-40 C Ta + 70 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A berendezés nem felel meg az IEC által előírt 500 voltos szigetelésvizsgálatnak. Ezt figyelembe kell venni a berendezés telepítésekor. 17
18 Inmetro tanúsítványok E2 INMETRO lángálló Tanúsítvány: CEPEL X [gyártás helye: USA és Szingapúr]; CEPEL X [gyártás helye: Brazília] Alkalmazott szabványok: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC60529:2009 Jelölések: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C Ta + 65 C), T5 (-50 C Ta +80 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A készülék egy vékony membránt tartalmaz. Telepítéskor, karbantartáskor és a használat során figyelembe kell venni azokat a környezeti feltételeket, amelyeknek a membrán ki lesz téve. A gyártó cég beszerelési és karbantartási utasításait minden részletükben követni kell, hogy a készülék elvárható élettartama során megőrizze a biztonságosság feltételeit. 2. A kábelezésnek 60 C feletti környezeti hőmérsékleteknél legalább 90 C-ig használhatónak kell lennie, hogy megfeleljen a készülék üzemi hőmérsékletének. I2 INMETRO Gyújtószikra-mentesség Tanúsítvány: CEPEL X [gyártás helye: USA és Szingapúr]; CEPEL X [gyártás helye: Brazília] Alkalmazott szabványok: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC60529:2009 Jelölések: Ex ia IIC T4 Ga ( 20 C Ta + 60 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. Opcionális 90 V feszültségű, feszültségingást megszüntető processzorral felszerelve a készülék az IEC szabvány által előírt, 500 V feszültségű szigetelési vizsgálatnak nem felel meg. Ezt a készülék felszerelésekor figyelembe kell venni. 2. A ház készülhet alumíniumötvözetből, és poliuretán védőfestékkel lehet ellátva, de 0. osztályú zónában ügyelni kell arra, hogy ne érhesse ütés és ne legyen kitéve súrlódásnak osztályú zónában kizárólag kapacitív érzékelő szerelhető fel. A távadót 1. vagy 2. osztályú zónában kell felszerelni. 4. A távadó számára biztosítani kell a kapcsolódó felszerelések galvanikus izolációját a bemenet és a kimenet között. Kínai (NEPSI) bizonylatok E3 Kína, lángbiztos Tanúsítvány: GYJ X; GYJ X [áramlásmérők] Alkalmazott szabványok: GB , GB ,GB , GB Jelölések: Ex d IIC T6/T5, T6 (-50 C Ta + 65 C), T5 (-50 C Ta + 80 C) 18 I3 Tanúsítvány: GYJ091067X; GYJ101312X [áramlásmérők] Alkalmazott szabványok: GB , GB ,GB , GB Jelölések: Ex ia IIC T4
19 Rövid szerelési útmutató 4. Táblázat. Bemeneti paraméterek FOUNDATION fieldbus U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W L i = 0 C i = 0 FISCO U i = 17,5 V I i = 380 ma P i = 5,32 W L i 10 µh C i = 5 nf N3 Kína, n típus Tanúsítvány: GYJ101111X Alkalmazott szabványok: GB , GB Jelölések: Ex na IIC T5 ( 40 C Ta + 70 C) Tanúsítványkombinációk Opcionális tanúsítvány előírása esetén a készülék rozsdamentes acél bizonylattáblát kap. Többféle engedéllyel rendelkező készülék nem telepíthető át más típusú engedélyek szerint. Az engedélycímkét maradandó módon kell megjelölni, hogy a nem használt engedélytípusoktól megkülönböztessük. K2 az E2 és I2 kombinációja K5 E5 és I5 kombinációja K6 a C6, E8 és I1 kombinációja K7 az E7, I7 és N7 kombinációja K8 az E8, I1 és N1 kombinációja KB az E5, I5 és C6 kombinációja KD az E8, I1, E5, I5 és C6 kombinációja 19
20 20
21 Rövid szerelési útmutató 21
22 22
23 Rövid szerelési útmutató 23
24 EK-megfelel ségi nyilatkozat Szám: RMD 1017, S változat Mi, a Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN Amerikai Egyesült Államok vállalat, felel sségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az itt leírt termék: 3051 típusú nyomástávadók amelynek gyártója a Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN Amerikai Egyesült Államok, és amelyre a jelen nyilatkozat vonatkozik, kielégíti az Európai Közösség irányelveiben foglaltakat, beleértve azok legújabb kiegészítéseit is a csatolt Részletezés szerint. A megfelelés a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint, ahol ez szükséges és alkalmazható, az Európai Közösség bejelentett szervezeteinek tanúsításán alapul a mellékelt részletezés szerint. Globális min ségügyi alelnök (beosztás nyomtatva) Kelly Klein július 22. (név nyomtatva) (kiállítás dátuma) Fájlazonosító: 3051_ CE jelölés Oldalszám: 1 / _RMD1017_S_hun.doc 24
25 Rövid szerelési útmutató EK-megfelel ségi nyilatkozat Szám: RMD 1017, S változat Az elektromágneses összeférhet ségre vonatkozó irányelv (2004/108/EK) Valamennyi 3051 típusú nyomástávadó EN :2006 EN :2006 PED (nyomástartó berendezésekr l szóló) irányelv (97/23/EK) Modellek: 3051CA4; 3051CD2, 3, 4, 5; 3051HD2, 3, 4, 5 (választható P9 lehet séggel is) Nyomástávadók Min ségbiztosítási rendszer auditálási tanúsítvány EK Tanúsítvány száma: CE-HOU-DNV H modul megfelel ségi besorolás A felhasznált egyéb szabványok: ANSI/ISA :2004, EN :1999 Valamennyi egyéb 3051-es nyomástávadó típus A biztonságos mérnöki gyakorlatnak megfelel en A távadó tartozékai: Membrántömítés Technológiai karima Csaptelep A biztonságos mérnöki gyakorlatnak megfelel en 3051CFx típusú áramlásmér távadók (Valamennyi 3051CFx típus SEP, kivéve az alábbi táblázatban felsorolt készülékeket) Min ségbiztosítási rendszer auditálási tanúsítvány CE-41-PED-H1-RMT USA H modul megfelel ségi besorolás Kiértékelési szabványok: ASME B31.3:2010 PED-kategória Típus/típuscsalád 1. csoportú folyadék 2. csoportú folyadék 3051CFA: 1500-as és 2500-as, minden vezeték II SEP 3051CFA: 2150-es érzékel méret, 6"24" méret vezetékek I SEP 3051CFA: 2300-as érzékel méret, 6"24" méret vezetékek II I 3051CFA: 2600-as érzékel méret, 6"16" méret vezetékek II I 3051CFA: 2600-as érzékel méret, 18"24" méret vezetékek III II 3051CFA: 3150-es érzékel méret, 12"44" méret vezetékek II I 3051CFA: 3150-es érzékel méret, 46"72" méret vezetékek III II 3051CFA: 3300-as érzékel méret 12"72" méret vezetékek III II 3051CFA: 3600-as érzékel méret, 12"48" méret vezetékek III II 3051CFA: 3600-as érzékel méret, 60"72" méret vezetékek IV III 3051CFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2" I SEP 3051CFP: 300# & 600# 1-1/2" II I 3051CFP: 1-1/2" Menetes és hegesztett II I Fájlazonosító: 3051_ CE jelölés Oldalszám: 2 / _RMD1017_S_hun.doc 25
26 ATEX-irányelv (94/9/EK) 3051 típusú nyomástávadó EK-megfelel ségi nyilatkozat Szám: RMD 1017, S változat BAS97ATEX1089X Gyújtószikra-mentességi és porrobbanás-védettségi tanúsítvány II. berendezéscsoport, 1 GD kategória Ex ia IIC T5 vagy T4 Ga Ex ta IIIC T50 C T C Da Alkalmazott harmonizált szabványok: EN :2009, EN :2012 A felhasznált egyéb szabványok: IEC :2011 BAS00ATEX3105X N típus és porrobbanás-védettségi tanúsítvány II. berendezéscsoport, 3 GD kategória Ex na IIC T5 Gc Ex ta IIIC T50 C T C Da Alkalmazott harmonizált szabványok: EN :2009, EN :2010 A felhasznált egyéb szabványok: IEC :2011 Baseefa11ATEX0275 Porvédelmi tanúsítvány II. készülékcsoport 1D kategória Ex ta IIIC T50 C T C Da Alkalmazott harmonizált szabványok: EN :2009 A felhasznált egyéb szabványok: IEC :2011 KEMA00ATEX2013X Lángállósági tanúsítvány II. készülékcsoport, 1/2 G kategória Ex d IIC T6 vagy T5 Ga/Gb Alkalmazott harmonizált szabványok: EN :2007, EN :2007 A felhasznált egyéb szabványok: EN :2012 Fájlazonosító: 3051_ CE jelölés Oldalszám: 3 / _RMD1017_S_hun.doc 26
27 Rövid szerelési útmutató PED tanúsításra kijelölt szervezet 3051 típusú nyomástávadók EK-megfelel ségi nyilatkozat Szám: RMD 1017, S változat Det Norske Veritas (DNV) [Kijelölt testület nyilvántartási száma: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norvégia 3051CFx sorozatú áramlásmér távadók Bureau Veritas UK Limited [Bejegyzett szervezet nyilvántartási száma: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Egyesült Királyság CE típusú vizsgálati tanúsítványt kiadó, ATEX bejelentett szervezetek DEKRA [Bejegyzett szervezet nyilvántartási száma: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Hollandia Postbank (postafiók) Baseefa. [Bejegyzett szervezet nyilvántartási száma: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Egyesült Királyság ATEX bejegyzés min ségbiztosítási szervezet Baseefa. [Bejegyzett szervezet nyilvántartási száma: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Egyesült Királyság Fájlazonosító: 3051_ CE jelölés Oldalszám: 4 / _RMD1017_S_hun.doc 27
28 , EA átdolgozás Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel. (USA): (800) Tel. (nemzetközi): (952) Fax: (952) Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt Magyarország Tel.: Fax: Emerson Process Management Latin-Amerika 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida USA T Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore T (65) Fax: (65) / Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Németország Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking , Kína Tel.: (86) (10) Fax: (86) (10) Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási neve. A Rosemount név és logó a Rosemount Inc. bejegyzett védjegyei.
Rosemount 3051 nyomástávadó
00825-0118-4001, módosítási állapot: JA Rosemount 3051 nyomástávadó 4 20 ma HART, és kis fogyasztású 1 5 V egyenfeszültségű protokollal Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó 4 20 ma HART, és kis
Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató 00825-0318-2654, AB változat 2014. június
Rosemount Hőmérők 1. kötet 00825-0318-2654, AB változat MEGJEGYZÉS Ez a Rövid útmutató a Rosemount 0068, 0078 és 0183 típusú érzékelőkre vonatkozó alapvető tudnivalókat ismerteti. A konfigurálásra, diagnosztizálásra,
Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató 00825-0218-2654, BB változat 2014. június
Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény 00825-0218-2654, BB változat MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0065 és 0185 érzékelőkhöz nyújt általános útmutatásokat. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással,
Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február
Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4952, Rev BA Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőhöz nyújt
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.
Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4022, EA átdolgozás Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a
Rosemount 5400-as sorozat
Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz
Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal
Gyorstelepítési útmutató Rosemount 2051 Rosemount 2051 nyomástávadó PROFIBUS PA protokollal Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal Kezdés 1. lépés: A távadó felszerelése 2.
Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő
00825-0118-4841, Rev BA Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő Rövid telepítési útmutató FIGYELEM! A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása
Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat 2014. február
Rosemount 751 terepi kijelző Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat Rövid szerelési útmutató VIGYÁZAT Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 751 típusú kijelzőhöz.
Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő
Rövid útmutató 00825-0218-4802, GA átdolgozás Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő wirelesshart protokollal Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az összeszerelési útmutató
Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal
Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal Kezdés 1. lépés: Kábelezés 2. lépés: A jelátalakító egység konfigurálása Terméktanúsítványok Befejezés
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4848, DA átdolgozás 2014. december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó
00825-0118-4848, DA átdolgozás Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 848T típusú távadókhoz ad általános irányelveket. Nem tartalmaz részletes
Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő FOUNDATION fieldbus protokollal
00825-0118-4805, EA átdolgozás Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő FOUNDATION fieldbus protokollal MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3051S típusú távadókra
Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A
00825-0218-4308, Rev AD Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A 2 VIGYÁZAT! A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak: Ellenőrizze, hogy a műszer
Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők
Rövid útmutató 00825-0218-4774, BA változat Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők FOUNDATION fieldbus protokollal Megjegyzés A távadó telepítése előtt ellenőrizze,
Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő
00825-0118-4102, BA módosítás Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő WirelessHART protokollal MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 2051 típusú vezetéknélküli távadókhoz
Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AE változat Március
Rosemount 751 terepi kijelző 00825-0118-4378, AE változat VIGYÁZAT Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 751 típusú kijelzőhöz. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással,
Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar
Rövid útmutató 00825-0118-4308, AD változat Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar Rövid szerelési útmutató, opció kód WU Rövid útmutató FIGYELEM! A robbanások halálos vagy
Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)
00825-0118-4701, DB változat SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások) MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a SmartPower termékcsaládhoz nyújt általános útmutatást. Nem tartalmaz részletes utasításokat
MegszüntTermék. Indítás
Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es Rosemount 1151-es típusú analóg nyomástávadó MegszüntTermék Indítás 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A ház elforgatása 3. lépés: Elektromos
Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal
Rövid telepítési útmutató 2012. március 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal Start 1. lépés: Elhelyezés és tájolás 2. lépés: Rögzítő furatok kialakítása a csőben
MegszüntTermék. Start
Rövid telepítési útmutató 2009. június Rosemount 3051 Rosemount 3051 nyomás-távadó TR távadó opcióval MegszüntTermék Start 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A ház elforgatása 3. lépés: Kapcsolók
Micro Motion 2400S modellszámú távadók
CE-követelmények dokumentuma P/N 20004671, Rev. C 2006. november Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma A kézikönyvről A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes
Rosemount 2130. ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások
Kiegészítés a Felhasználói Kézikönyvhöz 00809-0318-4130, AA változat 2009. május Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások www.rosemount.com Rosemount
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4834, CA átdolgozás 2014. január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó FOUNDATION fieldbus protokollal
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4834, CA átdolgozás Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó FOUNDATION fieldbus protokollal Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount
Rosemount 3051 nyomástávadó, Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION fieldbus protokollal
00825-0118-4774, HA átdolgozás Rosemount 3051 nyomástávadó, Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION fieldbus protokollal A távadó telepítése előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő illesztőprogram
Rosemount 5400 szinttávadó
00825-0618-4026, AA. átdolgozás Rosemount 5400 szinttávadó A parabola antenna beszerelésére vonatkozó utasítások 1.0 Az útmutatóról Ez a rövid útmutató a parabola antennával szerelt Rosemount 5402 szinttávadó
Rosemount 4088A többváltozós távadó Modbus kimeneti protokollal. Rövid útmutató 00825-0118-4088, Rev AC 2014. november
Rosemount 4088A többváltozós távadó Modbus kimeneti protokollal 00825-0118-4088, Rev AC MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 4088 típusú többváltozós távadóhoz ad általános utasításokat. Nem tér ki a
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás 2014. július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás Rosemount 1595 négylyukú mérőperem Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1595 típusú négylyukú mérőperemhez ad
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4860, AA változat 2012. november. Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő
00825-0118-4860, AA változat Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő alapvető utasításait tartalmazza. Nem tartalmaz
Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval
00825-0118-4108, AB változat Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval 4 20 ma-es HART és 1 5 V tápfeszültségű, kis fogyasztású változat, HART-protokollal (5. és 7. változat) Megjegyzések MEGJEGYZÉS
Rosemount 2051 nyomástávadó, Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION fieldbus protokollal
00825-0218-4101, FA átdolgozás Rosemount 2051 nyomástávadó, Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION fieldbus protokollal A távadó telepítése előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő illesztőprogram
Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A
00825-0318-4308, AD változat Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A Rövid szerelési útmutató FIGYELEM! A robbanások halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek. Robbanásveszélyes
Rosemount 2051 nyomástávadó, Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó Foundation fieldbus protokollal
00825-0618-4101, AA. átdolgozás Rosemount 2051 nyomástávadó, Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó Foundation fieldbus protokollal A távadó telepítése előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő illesztőprogram
Rosemount 2088, 2090P és 2090F típusú nyomástávadók
Rövid telepítési útmutató 2013. április Rosemount 2088 és 2090 Rosemount 2088, 2090P és 2090F típusú nyomástávadók 4 20 ma vagy 1 5 V kimenetű, alacsony üzemfeszültségű távadó HART protokollal Start 1.
Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző
Rövid telepítési útmutató 2008. október Rosemount 753R Indikátor/kijelző Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző Start Áttekintés Rosemount 753R egybeépített 3051S nyomástávadóval Rosemount
Rosemount 2088, 2090P és 2090F típusú nyomástávadók
Rövid telepítési útmutató 2013. április Rosemount 2088 és 2090 Rosemount 2088, 2090P és 2090F típusú nyomástávadók 4 20 ma vagy 1 5 V kimenetű, alacsony üzemfeszültségű távadó HART protokollal Start 1.
Rosemount 2051 nyomástávadó 4 20 ma-es HART és 1 5 V-os alacsony egyenfeszültségű HART protokollal
Rövid telepítési útmutató 2010. június Rosemount 2051 Rosemount 2051 nyomástávadó 4 20 ma-es HART és 1 5 V-os alacsony egyenfeszültségű HART protokollal Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó 4 20
Rosemount 644H hőmérséklet távadó FOUNDATION fieldbus protokollal
Gyorstelepítési útmutató 2010. július Rosemount 644 Rosemount 644H hőmérséklet távadó FOUNDATION fieldbus protokollal Indítás 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A vezetékek bekötése és bekapcsolás
Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus sokcsatornás hőmérséklet-távadó
Rövid útmutató 00825-0118-4697, EA átdolgozás Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus sokcsatornás hőmérséklet-távadó 7. készülék változat új DD/CFF változat szükséges Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez a kezdő útmutató
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő
00825-0118-4797, FD változat Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő PROFIBUS PA protokollal MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3051 típusú távadókhoz nyújt általános
Alulírott gyártó: Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA
Alulírott gyártó: Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA társaság, kizárólagos és amely termékekre ezen nyilatkozat vonatkozik,
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
Rövid útmutató , BB változat augusztus. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység
Rövid útmutató 00825-0118-4421, BB változat Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egységhez nyújt
Rosemount 2051 nyomástávadó és Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő
00825-0418-4101, AC átd. Rosemount 2051 nyomástávadó és Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő PROFIBUS PA protokollal MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 2051 távadóhoz ad általános útmutatást.
MegszüntTermék. Start
Rövid telepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es Rosemount 1151 nyomástávadó 4 20 ma-es HART protokollal MegszüntTermék Start 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A ház elforgatása 3. lépés:
Rosemount 148-as típusú hőmérséklet-távadó. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4148, EA átdolgozás 2014. február
Rosemount 148-as típusú hőmérséklet-távadó Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4148, EA átdolgozás Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 148-as sorozathoz ad általános
Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő
Rövid útmutató 00825-0118-4007, CB átdolgozás Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő 4 20 ma-es HART (5. és 7. verzió) protokollal Megjegyzés A távadó telepítése előtt
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
FONTOS MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS
KEZDETI LÉPÉSEK HUN 2 Bevezetés 3 FONTOS MEGJEGYZÉS A jelen ismertető alapvető útmutatást nyújt a 375-ös típusú kézi kommunikátor használatához. Nem tartalmaz részletes konfigurálási, diagnosztizálási,
Rövid útmutató 00825-0518-4809, EA változat 2014. december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény
Rövid útmutató 00825-0518-809, EA változat 201. december Rosemount 85-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény Rövid útmutató 201. december MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 85-ös típusú Annubar szerelvény
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Rövid útmutató 00825-0118-4804, Rev BA 2014. november. Rosemount 3051S ERS (elektronikus nyomáskülönbség mérő rendszer) HART protokollal
00825-0118-4804, Rev BA Rosemount 3051S ERS (elektronikus nyomáskülönbség mérő rendszer) HART protokollal MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3051S ERS-rendszerre vonatkozó alapismereteket tartalmazza
Rosemount 2051 nyomástávadó és Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő
00825-0418-4101, BD átd. Rosemount 2051 nyomástávadó és Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő PROFIBUS PA protokollal MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 2051 távadóhoz ad általános útmutatást.
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4825, EB-változat 2014. február. Rosemount 248 hőmérséklet-távadó
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4825, EB-változat Rosemount 248 hőmérséklet-távadó Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 248 vezeték nélküli távadókhoz ad általános
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
475 Field Communicator
475 Field Communicator 2 Bevezetés 3 FIGYELEM! A robbanások súlyos vagy halálos sérüléseket eredményezhetnek: Robbanásveszélyes helyen ez a készülék csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak,
Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz
00825-0118-4764, DA átdolgozás Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8714D típusú eszközökhöz ad általános utasításokat.
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
Rosemount 3051S többváltozós távadó. Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő többváltozós távadó
00825-0118-4803, CA átdolgozás Rosemount 3051S többváltozós távadó Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő többváltozós távadó MEGJEGYZÉS Ez az összeszerelési útmutató a Rosemount 3051S többváltozós típusú
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF DP áramlásmérők
Rövid útmutató 00825-0118-4100, CC átdolgozás Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF DP áramlásmérők Vezeték nélkülihart protokollal Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3051 típusú
Rövid útmutató , DB változat Február. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység
00825-0118-4421, DB változat Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egységhez nyújt általános útmutatást. A diagnosztikára,
Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő
Rövid útmutató 00825-0118-4801, Rev MA Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő HART protokollal Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3051S típusú
TxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó
00825-0518-4408, AA átd. Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó Tokozott antenna 1.0 Az útmutatóról! Ez a rövid útmutató a Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadókhoz ad általános irányelveket. További
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4021, módosítási állapot: JA 2014. január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó HART protokollal
00825-0118-4021, módosítási állapot: JA Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó HART protokollal MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3144P típusú távadókra vonatkozó általános irányelveket ismerteti.
Rosemount 3051S MultiVariable távadó Rosemount 3051SF sorozatú MultiVariable áramlásmérő
00825-0118-4853, AB változat Rosemount 3051S MultiVariable távadó Rosemount 3051SF sorozatú MultiVariable áramlásmérő FOUNDATION Fieldbus protokollal MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3051SMV FOUNDATION
Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A
CE előirások a. Micro Motion. érzékelőkhöz
CE elõirások P/N 20002375, Rev. A 2004 november CE előirások a Micro Motion érzékelőkhöz TM Micro Motion A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes szerelési utasitást. Ezek a távadó használati
Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel.
CPX nyomó mérlegcella Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. Szín Cella kábelezés Funkció -- ÁRNYÉKOLÁS ZÖLD JEL + VÖRÖS TÁPELLÁTÁS + FEHÉR JEL - FEKETE
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Rosemount 3051S MultiVariable távadó Rosemount 3051SF sorozatú többváltozós áramlásmérő
00825-0118-4853, AD változat 2016. augusztus Rosemount 3051S MultiVariable távadó Rosemount 3051SF sorozatú többváltozós áramlásmérő FOUNDATION Fieldbus protokollal 2016. augusztus MEGJEGYZÉS Ez az útmutató
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők
00825-0118-4007, DC módosítás 2016. július Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők 4 20 ma-es HART (5. és 7. verzió) protokollal Megjegyzés A távadó telepítése előtt ellenőrizze,
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Rosemount 3051S Elektronikus távoli érzékelő (ERS) rendszer
00825-0118-4804, BC átd. Rosemount 3051S Elektronikus távoli érzékelő (ERS) rendszer HART protokollal MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3051S ERS rendszer általános tudnivalóit ismerteti. A diagnosztikára,
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4728, BD módosítás 2014 május. Rosemount 644H és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4728, BD módosítás Rosemount 644H és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 644-es típusú
Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék
2009. augusztus Rosemount 702 Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék Start 1. lépés: Fizikai telepítés 2. lépés: A működés ellenőrzése 3. lépés: További információk Terméktanúsítványok
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK
Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Rosemount 648 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó. Indítás
Gyors telepítési útmutató Rosemount 648 Vezeték nélküli Rosemount 648 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó Indítás Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok 1. lépés: Fizikai telepítés
SBK rozsdamentes acél nyírócella. MÉRLEGEK - MÉRŐRENDSZEREK Tel: Web:
SBK rozsdamentes acél nyírócella Nyíró rozsdamentes acél mérlegcella, alkalmas pl. 4 cellás CE-M hitelesített mérleg gyártására vagy tartályok, tölcsérek mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. Jellemzők
T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő
IP2030-HU/QS, AA módosítás Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő Rövid útmutató a telepítéshez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
MegszüntTermék. Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX. Különleges biztonsági útmutatás 308030HU, 1. kiadás június 2008
Különleges biztonsági útmutatás Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX MegszüntTermék www.rosemount-tg.com Különleges biztonsági útmutatás Rosemount TankRadar REX Tartalom Tartalom
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
THR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére
ISOIL ISOMAG Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére 1 / 12 gi2p050m0600h_01 Forgalmazó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.:
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató. www.newson-gale.
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite REMOTE II Sztatikai földelési pont ellenőrzése A rendszer