Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer PROFIBUS PA digitális fieldbus egységgel (távadó és érzékelő)
|
|
- Jakab Lukács
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Rövid telepítési útmutató december Rosemount 8732 Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer PROFIBUS PA digitális fieldbus egységgel (távadó és érzékelő) Start 1. lépés: Beszerelés előtt 2. lépés: Kezelés 3. lépés: Felszerelés 4. lépés: Telepítés (Karimás érzékelők) (Szendvicsszerelésű érzékelők) (Higiénikus érzékelők) 5. lépés: Földelés 6. lépés: Kábelezés 7. lépés: Alapkonfigurálás Terméktanúsítványok Befejezés
2 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december 2012 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Emerson Process Management Rosemount Flow 7070 Winchester Circle, Boulder, CO Tel. (USA): (800) Tel. (nemzetközi): (303) Fax: (303) Emerson FZE Pf Jebel Ali Free Zone Dubai UAE (Egyesült Arab Emírségek) Tel.: Fax: Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt Magyarország Tel.: Fax: Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Szingapúr, Tel.: (65) Fax: (65) / (65) Emerson Process Management Flow Neonstraat WX Ede Hollandia Tel.: +31 (0) Fax: +31 (0) FONTOS MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8732 típusú berendezéssel kapcsolatos alapvető szerelési tudnivalókat tartalmazza. Nem tartalmaz útmutatást a részletes konfigurálásra, diagnosztikára, karbantartásra, szervizre, hibaelhárításra, robbanásbiztos, tűzbiztos vagy gyújtószikramentes kivitelre vonatkozóan. További tudnivalók a 8732-as modell kézikönyvében találhatók (iratszám: ). A kézikönyv és ez a rövid telepítési útmutató elektronikus formában is elérhető a címen. FIGYELEM! A szerelési útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhat: A szerelési és szervizutasítások csak képzett személyzet tájékoztatására szolgálnak. Szakképzettség hiányában ne kíséreljen meg olyan szerviztevékenységet, amelyet a kezelési útmutató nem tartalmaz. Ellenőrizze, hogy az érzékelő és a jeladó üzemi környezete megfelel-e a vonatkozó FM, CSA, ATEX vagy IECEx engedélynek. Ne csatlakoztassa a Rosemount 8732 berendezést robbanásveszélyes környezetben található nem Rosemount érzékelőhöz. FIGYELEM! Az érzékelő belső szigetelése anyagmozgatás közben megsérülhet. Soha ne helyezzen semmit a mérőcsőbe emelés vagy erő növelése céljából. A belső szigetelés sérülése használhatatlanná teheti az érzékelőt. Soha ne használjon fémből készült vagy spirális tekercselésű tömítéseket, mert ezzel megsértheti az érzékelő belső szigetelésének végeit. Ha várhatóan gyakran kell eltávolítani a készüléket, gondoskodjon a belső szigetelés végeinek védelméről. A készülék védelmét gyakran az érzékelő végeire rögzített csőcsonk biztosítja. A karima csavarjainak pontos meghúzása alapvető feltétele az érzékelő megfelelő működésének és hosszú élettartamának. Valamennyi csavart a megfelelő sorrendben kell meghúzni a megadott nyomatékhatárokig. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása az érzékelő bélésének súlyos sérülését okozhatja és szükségessé teheti az érzékelő cseréjét. FIGYELEM! A Rosemount 8705 indukciós áramlásmérő csőegységeknél választható, nem szabványos festékbevonat esetén elektrosztatikus kisülések keletkezhetnek. Az elektrosztatikus töltésfelhalmozás elkerülése érdekében a műszerházat ne dörzsölje száraz ruhával, és a tisztításához ne használjon oldószereket.
3 Rövid telepítési útmutató december Rosemount LÉPÉS: BESZERELÉS ELŐTT A Rosemount 8732 indukciós áramlásmérő távadójának felszerelése előtt a szerelési folyamat megkönnyítésére néhány előzetes szerelési lépést kell elvégezni: Azonosítsa az Ön alkalmazására vonatkozó opciókat és konfigurációkat Szükség esetén állítsa be a hardverkapcsolókat Vegye figyelembe a mechanikai, elektromos és környezeti feltételeket Mechanikai szempontok A Rosemount 8732 távadó felszerelési helyén álljon rendelkezésre elegendő tér a biztonságos szereléshez, legyenek könnyen hozzáférhetők a csatlakozási pontok, legyenek teljesen nyithatók a távadó burkolatai és legyen könnyen olvasható a kijelző képernyője (lásd: 1. ábra). Ha a Rosemount 8732 felszerelése az érzékelőtől külön történik, ez esetben az érzékelőre esetleg vonatkozó korlátozások nem érvényesek. 1. ábra Rosemount 8732 méretrajz 190 (7,49) 165 (6,48) A helyi kezelői interfész fedele (4,97) (3,00) 224 (8,81) 1 /2" 14 NPT, CM20, (3 helyen)* 1 /2" 14 NPT, (2 helyen)* 78 (3,07) 126 (4,97) 148 (5,82) MEGJEGYZÉS: * Menetes védőcső adapterekkel történő használathoz M20 és PG 13.5 csatlakozók is rendelkezésre állnak. 3
4 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december Környezeti tudnivalók A távadó maximális élettartamának biztosítására kerülje a túlzott hőhatást és vibrációt. Gyakran előforduló problémák: nagy vibrációjú vezetékek egybeépített távadókkal meleg éghajlaton közvetlen napsugárzásnak kitett berendezések hideg éghajlaton szabad térben telepített berendezések. A különszerelt távadók a vezérlőhelyiségbe telepíthetők, így az elektronika védhető a durva környezeti hatásoktól és jó hozzáférés biztosítható konfigurációs, ill. szervizcélokra. A különszerelt és egybeépített Rosemount 8732 távadók egyaránt külső táplálást igényelnek, így megfelelő feszültségforráshoz való hozzáférésre van szükség. Felszerelési eljárások A Rosemount 8732 felszerelése magába foglalja a mechanikai és elektromos felszerelési eljárásokat is. A távadó felszerelése A távoli helyen a távadó legfeljebb két hüvelyk átmérőjű csőre vagy sík felületre szerelhető fel. Telepítés csőre A távadó csőre szereléséhez: 1. A szerelési kellékek használatával erősítse a szerelőkengyelt a csőre. 2. A szerelőcsavarok használatával rögzítse a Rosemount 8732 berendezést a szerelőkengyelhez. Rövidzárak/kapcsolók A 8732 PROFIBUS PA berendezés elektronikai egysége kettő darab, a felhasználó által választható hardverkapcsolót tartalmaz. A kapcsolóknak nincs funkciójuk, így alaphelyzetben hagyhatók, lásd alább: Szimulálás engedélyezve: A távadó biztonsága OFF (ki) OFF (ki) A kapcsolók beállításának módosítása az elektronika működését nem befolyásolja. Elektromos szempontok A Rosemount 8732-es berendezés elektromos csatlakoztatása előtt vegye figyelembe a helyi és üzemi elektromos szabványokat, és biztosítsa a megfelelő tápellátás, vezetékek és más, ezeknek a szabványoknak való megfeleléshez szükséges tartozékokat. A távadó burkolatának elforgatása Az elektronika háza a ház alján levő négy csavar oldásával és visszahelyezésével 90 -os lépésekben elforgatható az érzékelőn. A ház eredeti helyzetbe történő visszatérésekor biztosítsa a felület tisztaságát, továbbá hogy ne legyen rés a ház és az érzékelő között. A ház 90 -nál nagyobb mértékben történő elfordítása esetén először kösse le a vezetékeket az elektronikus áramköri lapról, majd a ház az új helyzetben való biztonságos rögzítése után kösse vissza azokat. 4
5 Rövid telepítési útmutató december Rosemount LÉPÉS: KEZELÉS A balesetek megelőzése érdekében kezelje óvatosan az összes alkatrészt. Ha lehetséges, a rendszert az eredeti szállítási csomagolásban vigye a felszerelés helyére. A PTFE belső szigetelésű érzékelők szállítása a végeket védő végelzárókkal történik, amelyek a mechanikai sérüléstől és a normál külső behatás nélküli vetemedéstől is védenek. Felszerelés előtt távolítsa el a végelzárókat. 2. ábra A Rosemount 8705 érzékelő kezelését megkönnyítő függesztőszerkezet ½ 4 hüvelykes érzékelőkhöz 6 hüvelykes és nagyobb érzékelőkhöz 3. LÉPÉS: FELSZERELÉS Ráfolyási és elfolyási csővezeték Annak érdekében, hogy a megadott pontosság széles határok között változó feltételek mellett is biztosítható legyen, az érzékelőt az elektródsíktól a ráfolyási oldalon legalább öt átmérőnyi, az elfolyási oldalon legalább két átmérőnyi hosszúságú egyenes csőszakaszok közé szerelje fel (lásd: 3. ábra). 3. ábra A ráfolyási és elfolyási oldali egyenes csőszakaszok hossza a csőátmérőben kifejezve 5 csőátmérő 2 csőátmérő Áramlás Lehetőség van kisebb, 0 és 5 közötti csőátmérőjű egyenes csőszakaszok alkalmazására is. Rövidebb egyenes csőszakasz esetén a pontosság eltolódik. A mért áramlási sebességek még mindig jól megismételhetők. 5
6 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december Az áramlás iránya Az érzékelőt úgy kell felszerelni, hogy az érzékelő azonosító címkéjén látható, az áramlási irányt jelző nyíl ELŐRE mutató vége az érzékelőn való átáramlás irányába mutasson. Érzékelő helye Az érzékelőt olyan helyzetben kell felszerelni, hogy működés közben mindig telt állapotban legyen. A függőleges telepítés függőleges, felfelé irányuló folyadékáramlást tesz lehetővé, és biztosítja, hogy a teljes keresztmetszet az áramlási sebességtől függetlenül tele van folyadékkal. Vízszintes telepítést általában csak a csőkeresztmetszetek alsó részein célszerű alkalmazni, amelyek általában tele vannak folyadékkal. 4. ábra Az érzékelő tájolása ÁRAMLÁS ÁRAMLÁS Az elektródák tájolása az érzékelőben akkor megfelelő, ha a két mérőelektróda a 5. ábra jobb oldalán látható módon a 3 óra és a 9 óra pozíciójában vagy a függőleges helyzettől 45 -ra helyezkedik el. Kerüljön minden olyan tájolást, amelyben az érzékelő teteje 90 -ban eltér a függőleges helyzettől, lásd a 5. ábra bal oldalát. 5. ábra Felszerelési helyzet Nem megfelelő Helyes 6
7 Rövid telepítési útmutató december Rosemount LÉPÉS: TELEPÍTÉS Karimás érzékelők Tömítések Az érzékelőt a szomszédos eszközhöz vagy vezetékhez csatlakozó mindkét végén tömíteni kell. A kiválasztott tömítés anyaga legyen összeférhető a folyamatban részt vevő folyadékkal és a működési feltételekkel. A fémből készült vagy spirális tekercselésű tömítések károsíthatják a belső szigetelést. A földelőgyűrű mindkét oldalán tömítésre van szükség. Minden más alkalmazásnál (a belső szigeteléssel vagy földelőelektróddal rendelkező érzékelőket is beleértve) csak egy tömítésre van szükség végcsatlakozásonként. 6. ábra Karimás érzékelők tömítésének elhelyezése Ügyfél által biztosított tömítés Opcionális földelőgyűrű és tömítés Áramlás Karimacsavarok MEGJEGYZÉS Ne csavarozza le kizárólag az egyik oldalt egyszerre. Egyidejűleg húzza meg mindegyik oldalt. Példa: 1. Húzza meg enyhén a bal oldalon. 2. Húzza meg enyhén a jobb oldalon. 3. Szorítsa meg a bal oldalon. 4. Szorítsa meg a jobb oldalon. Ne véglegesítse a szerelést a ráfolyási oldalon; húzza meg enyhén, majd szorítsa meg az elfolyási oldalt. A felváltva történő csavarmeghúzás elmulasztása a belső szigetelés károsodását eredményezheti. Az érzékelő méretének és a belső szigetelés fajtájának megfelelő javasolt nyomatékértékek listáját lásd itt: 1 táblázat ASME B16.5 és 2 táblázat EN karimák esetén. Ha az érzékelő karimájának besorolása nem található, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Húzza meg a karimacsavarokat az érzékelő beömlő oldalán a 7. ábra szerinti növekvő sorrendben, a javasolt nyomatékértékek 20%-ára. Ismételje meg az eljárást az érzékelő elfolyási oldalán. Több vagy kevesebb karimacsavarral ellátott érzékelők esetén hasonló átellenes sorrendben húzza meg a csavarokat. Ismételje meg a meghúzási eljárást a javasolt nyomaték 40, 60, 80 és 100%-os értékére, vagy addig, amíg a technológiai és az érzékelő karimák közötti szivárgás megszűnik. 7
8 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december Ha a szivárgás nem szűnt meg a javasolt nyomatékértéken, a csavarok 10%-os lépésekben tovább húzhatók, a szivárgás megszűnéséig, vagy amíg a mért nyomaték el nem éri a csavarra vonatkozó maximális értéket. A belső szigetelés épségével kapcsolatos gyakorlati megfontolások a karimák, csavarok, tömítések és belső szigetelőanyagok egyedi kombinációjának következtében gyakran eltérő nyomatékok alkalmazására késztetik a felhasználót a szivárgás megállítása érdekében. A csavarok meghúzása után ellenőrizze a szivárgást a karimáknál. A nem megfelelő módon végrehajtott meghúzás súlyos károkat okozhat. Az érzékelőket az első felszerelés után 24 órával újból meg kell húzni. Az érzékelő belső szigetelése nyomás alatt idővel deformálódhat. 7. ábra A karimacsavarok meghúzásának sorrendje csavaros táblázat. A karimacsavarok javasolt meghúzási nyomatékértékei Rosemount 8705 és 8707 nagyjelű érzékelők esetében 8 Méretkód Csőméret PTFE/ETFE/PFA belső szigetelések 150-as osztály (fontláb) 300-as osztály (fontláb) Poliuretán/neoprén/Linatex/ Adiprene belső szigetelés 150-as osztály (fontláb) 300-as osztály (fontláb) mm (0,5 hüvelyk) mm (1 hüvelyk) mm (1,5 hüvelyk) mm (2 hüvelyk) mm (2,5 hüvelyk) mm (3 hüvelyk) mm (4 hüvelyk) mm (5 hüvelyk) mm (6 hüvelyk) mm (8 hüvelyk) mm (10 hüvelyk) mm (12 hüvelyk) mm (14 hüvelyk) mm (16 hüvelyk) mm (18 hüvelyk) mm (20 hüvelyk) mm (24 hüvelyk) mm (30 hüvelyk) mm (36 hüvelyk)
9 Rövid telepítési útmutató december Rosemount táblázat. Karimacsavar-meghúzási nyomaték és csavarterhelési specifikációk 8705 esetében (EN ) Méretkód Csőméret PTFE/ETFE belső szigetelések PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 (Nm) (Nm) (Nm) (Nm) mm (0,5 hüvelyk) mm (1 hüvelyk) mm (1,5 hüvelyk) mm (2 hüvelyk) mm (2,5 hüvelyk) mm (3 hüvelyk) mm (4 hüvelyk) mm (5,0 hüvelyk) mm (6 hüvelyk) mm (8 hüvelyk) mm (10 hüvelyk) mm (12 hüvelyk) mm (14 hüvelyk) mm (16 hüvelyk) mm (18 hüvelyk) mm (20 hüvelyk) mm (24 hüvelyk)
10 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december 2. táblázat (folytatás) Karimacsavar-meghúzási nyomaték és csavarterhelési specifikációk 8705 esetében (EN ) Méretkód Csőméret Poliuretán, Linatex, Adiprene és neoprén belső szigetelések PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 (Nm) (Nm) (Nm) (Nm) mm (1 hüvelyk) mm (1,5 hüvelyk) mm (2 hüvelyk) mm (2,5 hüvelyk) mm (3 hüvelyk) mm (4 hüvelyk) mm (5,0 hüvelyk) mm (6 hüvelyk) mm (8 hüvelyk) mm (10 hüvelyk) mm (12 hüvelyk) mm (14 hüvelyk) mm (16 hüvelyk) mm (18 hüvelyk) mm (20 hüvelyk) mm (24 hüvelyk)
11 Rövid telepítési útmutató december Rosemount 8732 Szendvicsszerelésű érzékelők Tömítések Az érzékelőt a szomszédos eszközhöz vagy vezetékhez csatlakozó mindkét végén tömíteni kell. A kiválasztott tömítés anyaga legyen összeférhető a folyamatban részt vevő folyadékkal és a működési feltételekkel. A fémből készült vagy spirális tekercselésű tömítések károsíthatják a belső szigetelést. A földelőgyűrű mindkét oldalán tömítésre van szükség. Lásd alább, 8. ábra. 8. ábra Szendvicsrendszerű kialakítás tömítés elhelyezése Távtartó beszerelése Vízszintesen Függőlegesen elhelyezett Spacer Installation elhelyezett Horizontal áramlásmérők meters áramlásmérők Vertical meters Felhasználó által biztosított tömítés Tőcsavarok, csavaranyák és alátétek beszerelése Szendvicsrendszerű kialakítás tömítés központosító távtartója Áramlás O gyűrű O-ring Beállítás mm (1,5 8 hüvelykes) vezetékméretekhez. A Rosemount nyomatékosan javasolja a központosító távtartók beszerelését, hogy a szendvics elven beszerelt érzékelő megfelelően központosan helyezkedjen el a technológiai karimák között. A 4 25 mm (0,15, 0,30, 0,5 és 1 hüvelykes) méretű érzékelőknél nincs szükség központosító távtartókra. 2. Szerelje be az érzékelő alsó tőcsavarjait a csőkarimák közé, és állítsa a központosító távtartót a tőcsavar közepére. A mellékelt távtartók csavarfurathoz történő elhelyezésével kapcsolatban a 8. ábra nyújt útmutatást. A tőcsavarok specifikációjával kapcsolatban lásd: 3 táblázat. 3. Helyezze az érzékelőt a karimák közé. A központosító távtartókat a tőcsavarokon középen helyezze el. Függőleges áramlású szereléseknél csúsztassa rá az O-gyűrűt a tőcsavarra, hogy a távtartó a helyén maradjon. Lásd 8. ábra. Annak biztosítására, hogy a távtartók illeszkedjenek a karimamérethez és a technológiai karimák besorolásához lásd: 4 táblázat. 4. Tegye helyére a többi tőcsavart, alátétet és csavaranyát. 5. Húzza meg a csavaranyákat a specifikációknak megfelelő nyomatékkal (5 táblázat). Ne húzza túl a csavarokat, mert a belső szigetelés megsérülhet. 3 táblázat. A tőcsavarok specifikációja Névleges érzékelőméret A tőcsavarok specifikációja 4 25 mm (0,15 1 hüvelyk) 316 SST ASTM A193, B8M méretű, 1. osztályú szerelőcsavarok mm (1,5 8 hüvelyk) CS, ASTM A193, Grade B7, tőcsavarok MEGJEGYZÉS A 0,15, 0,30 és 0,5 hüvelykes érzékelők AMSE 1/2-collos karimák közé illeszkednek. Amennyiben az előírt rozsdamentes acélcsavarok helyett szénacél csavarokat használ a 15 és 25 mm-es (0,15, 0,30, 0,5 és 1 hüvelykes) érzékelőkön, romlik az áramlási érzékelő mérése. 11
12 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december 4 táblázat. Rosemount központosító távtartók táblázata Azonosító Rosemount központosító távtartók táblázata Csőméret (mm) (hüvelyk) Karima besorolása 0A ,5 JIS 10K-20K 0A JIS 10K-20K 0A JIS 10K 0B ,5 JIS 40K AA ,5 ANSI-150# AA ANSI-150# AA ANSI-150# AA ANSI-150# AA ANSI-150# AA ANSI-150# AB ,5 ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ,5 ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# DB DIN-PN10/16 DB DIN-PN10/16 DB DIN-PN10/16 DC DIN-PN25 DD ,5 DIN-PN10/16/25/40 DD DIN-PN10/16/25/40 DD DIN-PN10/16/25/40 DD DIN-PN25/40 DD DIN-PN25/40 DD DIN-PN40 RA AS40871-PN16 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 Központosító távtartó készlet (3 távtartó) rendeléséhez a xxxx cikkszám mellé tüntesse fel a fenti azonosítót is. 12
13 Rövid telepítési útmutató december Rosemount 8732 Karimacsavarok A szendvics elven beépített érzékelőkhöz tőcsavarokat kell használni. A meghúzási sorrend tekintetében lásd 7. ábra. A csavarok meghúzása után mindig ellenőrizze, nincs-e a szivárgás a karimáknál. Minden érzékelőn az első beszerelés után 24 órával újra meg kell húzni a csavarokat az előírt nyomatékkal. 5 táblázat. Rosemount 8711 berendezés előírt meghúzási nyomatékai Méretkód Vezetékméret Nm Fontláb 15F 4 mm (0,15 hüv.) F 8 mm (0,30 hüv.) mm (0,5 hüv.) mm (1 hüv.) mm (1,5 hüv.) mm (2 hüv.) mm (3 hüv.) mm (4 hüv.) mm (6 hüv.) mm (8 hüv.)
14 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december Higiénikus érzékelők Tömítések Az érzékelőt a szomszédos eszközhöz vagy vezetékhez csatlakozó mindkét végén tömíteni kell. A kiválasztott tömítés anyaga legyen összeférhető a folyamatban részt vevő folyadékkal és a működési feltételekkel. A Rosemount 8721 típusú higiénikus érzékelők mindegyike tömítéseket tartalmaz az IDF-szerelvény és a technológiai csatlakozószerelvény, pl. Tri-Clamp (élelmiszer-ipari hárombilincses) szerelvény között, kivéve, ha nincsenek technológiai szerelvények, és az IDF-szerelvény az egyedüli csatlakozótípus. Beállítás és összecsavarozás A higiénikus berendezéseknél az áramlásmérő szerelését a szokásos ipari gyakorlatnak megfelelően kell végezni. Egyedi meghúzási nyomatékokra és csavarozási technikára nincs szükség. 9. ábra A Rosemount 8721 higiénikus érzékelő beszerelése Felhasználó által biztosított csőbilincs (Tri-clamp) Felhasználó által biztosított tömítés 14
15 Rövid telepítési útmutató december Rosemount LÉPÉS: FÖLDELÉS A megfelelő földelés módszer kiválasztásához a 6 táblázat nyújt segítséget. Az érzékelőt az országos és helyi villamossági előírásoknak megfelelően kell földelni. Ennek elmulasztása csökkentheti a berendezés által biztosított védelmet. 6 táblázat. Földelési módszerek Földelési lehetőségek A cső típusa Földelőszalagok Földelőgyűrűk Földelőelektród Belső szigetelések Vezető anyagú béleletlen mérőcső Vezető anyagú bélelt cső Nem vezető anyagú cső Lásd: 10. ábra Nem szükséges Nem szükséges Lásd: 11. ábra Nem kielégítő földelés Nem kielégítő földelés Lásd: 11. ábra Lásd: 10. ábra Lásd: 11. ábra Lásd: 12. ábra Lásd: 13. ábra Lásd: 12. ábra 10. ábra Földelőszalagok vagy földelőelektród bélelt csőnél 11. ábra Földelés földelőgyűrűkkel vagy belsőszigetelés-védővel Földelőgyűrűk vagy belsőszigetelés-védők 15
16 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december 12. ábra Földelés földelőgyűrűkkel vagy belsőszigetelés-védővel Földelőgyűrűk vagy belsőszigetelés-védők 13. ábra Földelés földelőelektróddal 16
17 Rövid telepítési útmutató december Rosemount LÉPÉS: KÁBELEZÉS A kábelezésről szóló fejezet a távadó tápellátását, az érzékelő és a távadó közötti kapcsolatokat és a PROFIBUS PA fieldbust ismerteti. A védőcsővel, a kábelekkel és a leválasztással kapcsolatos követelményeket illetően az alábbi fejezetek szerint járjon el. Védőcső-bevezetések és -csatlakozások Az érzékelő és távadó csatlakozódoboza is 1 /2 hüvelyk méretű, opcionálisan CM20 vagy PG 13.5 tömszelencékkel ellátott NPT védőcső-csatlakozókkal rendelkezik. Ezeket a csatlakozásokat az országos, helyi és üzemi elektromossági előírásoknak megfelelően kell kialakítani. A nem használt csatlakozásokat fémdugókkal kell lezárni. Az elektromos zaj és interferencia okozta hibák megelőzéséhez megfelelő elektromos szerelés szükséges. Nem szükséges külön védőcsövet alkalmazni a tekercsmeghajtáshoz és a jelkábelekhez, de minden távadó és érzékelő között külön csövet kell alkalmazni. Az elektromosan zajos környezetben a legjobb eredmények érdekében árnyékolt kábelt kell használni. A vezetékcsatlakozások előkészítésekor csak akkora szigetelést távolítson el, hogy a csupasz vezetékrész a sorkapocscsavar alá kerüljön. Ha túl hosszan távolítja el a szigetelést, rövidzárlat keletkezhet a készülékházzal vagy más vezetékekkel. IP68 védettséget igénylő alkalmazásokba szerelt karimás érzékelőkhöz az IP68 előírásoknak megfelelő tömített kábeles tömszelencék, védőcső és védőcsődugaszok felszerelése szükséges. Védőcsővel szembeni követelmények Az érzékelő és a különszerelt jeladó között külön, a tekercsmeghajtás és a jelkábelek elhelyezésére szolgáló védőcső szükséges. Lásd 14. ábra. Több kábel egy csőben vezetése valószínűleg interferencia- és zajproblémákat okoz a rendszerben. Védőcsövenként csak egy kábelt használjon. 14. ábra A védőcső előkészítése Helytelen Helyes Táplálás Táplálás Tekercsmeghajtásés elektródakábelek Táplálás Táplálás Tekercsmeghajtásés elektródkábelek Kimenetek Kimenetek Kimenetek Kimenetek 17
18 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december Vezesse a megfelelő méretű kábelt a védőcső csatlakozóin keresztül az indukciós áramlásmérő rendszerbe. Vezesse el a tápkábelt az áramforrástól a távadóhoz. Húzza be a tekercsmeghajtó és a jelkábeleket az áramlásmérő érzékelő és a távadó között. A telepített jelvezetékek nem haladhatnak együtt, és nem fektethetők ugyanabba a kábelcsatornába az egyenáramú vagy váltóáramú hálózati tápvezetékekkel. Az eszközt a helyi villamossági előírások szerint megfelelően földelni kell. Az EMC-követelményeknek való megfeleléshez Rosemount kombinált kábelre van szükség, amelynek cikkszáma (m) vagy (láb). A távadó és az érzékelő közötti kábelezés A távadó összeépíthető az érzékelővel vagy különszerelt kivitelben is elhelyezhető a kábelezési utasításokat betartva. Terepi szerelésre vonatkozó kábelezési követelmények és előkészületek Különálló tekercsmeghajtó kábelt és jelkábelt alkalmazó telepítéseknél a maximális kábelhossz 300 méter (1000 láb) lehet. Mindkét kábel azonos hosszúságú legyen. Lásd 7 táblázat. Kombinált tekercsmeghajtó kábelt és jelkábelt alkalmazó telepítéseknél a maximális kábelhossz 100 méter (330 láb) lehet. Lásd 7 táblázat. Készítse elő a tekercsmeghajtó kábel és a jelkábel végeit a 15. ábra szerint. A jel- és a tekercsmeghajtás kábelein ne hagyjon 25 mm-nél hosszabb árnyékolatlan részt. A csupasz vezetékeket megfelelő szigeteléssel kell ellátni. A túl hosszú árnyékolatlan szakasz vagy az árnyékolás bekötésének elmulasztása elektromos zajt, ezáltal hibás mérést eredményezhet. 15. ábra A kábelek előkészítésének részletei MEGJEGYZÉS A méretek milliméterben (hüvelykben) vannak megadva. 26 (1,00) Kábelárnyékolás 18
19 Rövid telepítési útmutató december Rosemount táblázat. Kábelekkel kapcsolatos követelmények Kábel rendelésekor adja meg a kábel kívánt hosszát. 25 láb = Qty (25) Megnevezés Hosszúság Cikkszám Tekercsmeghajtó kábel (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 vagy ezzel megegyező Jelkábel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 vagy ezzel megegyező Kombinált kábel Tekercsmeghajtás-kábel (18 AWG) és jelkábel (20 AWG) m láb m láb m láb Potenciális áramütés veszélye az 1. és a 2. pont között (40 V váltófeszültség). A távadó és az érzékelő összekábelezése Külön tekercsmeghajtó és jelkábel használata esetén lásd 8 táblázat. Kombinált tekercsmeghajtó és jelkábel esetén lásd 9 táblázat. A 16. ábra a távadó speciális kapcsolási rajzát mutatja. 1. Kösse be a tekercsmeghajtó kábelt az 1., 2. és 3. (földelés) kapocs felhasználásával. 2. Az 17., 18. és 19. kapcsok használatával csatlakoztassa a jelkábelt. 8 táblázat. Különálló tekercsmeghajtó és jelkábel 9 táblázat. Kombinált tekercs és jelkábel FIGYELEM! A távadó kapcsai Az érzékelő kapcsai Vezetékméret Vezetékszín Színtelen Fekete 3 vagy földelés 3 vagy földelés 14 Árnyékolás Árnyékolás Fekete Színtelen A távadó kapcsai Az érzékelő kapcsai Vezetékméret Vezetékszín Piros Zöld 3 vagy földelés 3 vagy földelés 18 Árnyékolás Árnyékolás Fekete Fehér 19
20 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december 16. ábra Bekötési rajz terepi szereléshez MEGJEGYZÉS A Rosemount által szállított kombinációs kábel használatakor a 18. és 19. sorkapcsok jelvezetékei további árnyékoláselvezető szálakat tartalmaznak. Az árnyékolásnak ezt a két vezetékét egybe kell kötni a fő földelő vezetékkel az érzékelő sorkapocs 17. pontján, és vissza kell vágni a szigetelésig a távadó csatlakozódobozában. Lásd 17. ábra. 17. ábra Kombinált tekercsmeghajtó és jelkábel bekötési rajza Tekercsmeghajtás kábele Coil Drive Cable Signal Cable Jelkábel Érzékelők Tube Távadó Transsmiter 1 piros 1 Red 2 zöld Green 3 Shield árnyékolás 17 árnyékolás 17 Shield fekete Black 19 White fehér Cut Shield Árnyékolás levágása 1 piros 1 Red 2 zöld Green 3 Shield árnyékolás 17 árnyékolás 17 Shield fekete Black White fehér 20
21 Rövid telepítési útmutató december Rosemount 8732 Egybeépített szerelésű távadók Az egybeépített szerelésű távadók összekötő kábelei a gyárban bekötésre kerültek. Lásd 18. ábra. Csak az Emerson Process Management, Rosemount, Inc. által szállított kábeleket használja. 18. ábra 8732EST Bekötés integrált szerelés esetén 21
22 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december PROFIBUS PA Fieldbus vezetékezés Távadó kommunikációs bemenet A PROFIBUS PA fieldbus kommunikációja minimálisan 9 V-tól 32 V-ig terjedő egyenfeszültséget igényel a távadó kommunikációs csatlakozóin. Ne lépje túl a 32 V-os egyenfeszültséget a távadó kommunikációs csatlakozóin. Ne használjon váltóáramú hálózati feszültséget a távadó kommunikációs csatlakozóin. A helytelen tápfeszültség károsíthatja a távadót. Helyszíni bekötés A tápfeszültséget a távadó tápforrásától függetlenül kell szolgáltatni a PROFIBUS PA fieldbus kommunikáció számára. A legjobb működés érdekében használjon árnyékolt, sodrott érpárat. Az új létesítéseknél a legjobb teljesítmény elérése érdekében használjon kifejezetten fieldbus kommunikációhoz tervezett sodrott érpáras árnyékolt kábelt. Egy fieldbus egységen az eszközök számát a tápfeszültség, a kábel ellenállása, valamint az egyes eszközökön áthaladó áram erőssége korlátozza. Lásd a 10 táblázat a kábelek jellemzőinek leírásához. 10 táblázat. Ideális kábelspecifikáció a fieldbus bekötéséhez Karakterisztika Ideális specifikáció Impedancia 100 Ohm ± 20% 31,25 khz-en Vezetékméret 0,8 mm 2 (18 AWG) Árnyékolás mértéke 90% Csillapítás 3 db/km Kapacitív aszimmetria 2 nf/km Tápellátás Minden egyes fieldbus tápegységhez szükséges egy tápfeszültség-leválasztó, hogy a tápforrás kimenetét elválassza a fieldbus bekötési egységétől. 19. ábra Tápellátó csatlakozások Lezárások (Fővonal) Profibus DP Profibus PA átalakító Vezérlőterem (Leágazás) (Leágazás) * A gyújtószikramentes alkalmazások szikragátanként csökkentett számú eszköz telepítését teszik lehetővé. Eszközök 1-től 11-ig* 22
23 Rövid telepítési útmutató december Rosemount 8732 A távadó bekötése Kövesse a lent leírt lépéseket a 8732E PROFIBUS PA Fieldbus távadó vezetékeinek bekötéséhez: 1. Győzödjön meg róla, hogy a tápegység és a vezeték megfelel a Helyszíni bekötés részben leírt követelményeknek. 2. Győzödjön meg róla, hogy a távadó nincs feszültség alatt. 3. Vezesse a Fieldbus vezetékét megfelelő védőcsőbemeneten keresztül. 4. Csatlakoztassa az egyik Fieldbus vezetéket az 1-es sorkapocshoz és a másik Fieldbus vezetéket a 2-es sorkapocshoz. A 8732E Fieldbus távadó polaritásra nem érzékeny. Lásd 20. ábra. A vezetékeknek a csavaros csatlakozókra való bekötésekor ajánlatos felsajtolt villás érintkezőket használni. Húzza meg a sorkapcsokat a megfelelő érintkezés biztosítására. Mindkét távadó fedelet teljesen be kell csavarni, hogy megfeleljen a robbanásbiztosságra vonatkozó követelményeknek. Robbanásveszélyes atmoszférában nem szabad a tápfeszültség alatt álló távadó fedelét eltávolítani. 20. ábra A 8732E PROFIBUS PA Fieldbus bekötési rajza +PA jel PA jel 23
24 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december A távadó tápellátása A 8732E távadó V AC, Hz vagy V DC tápellátáshoz van kialakítva. Mielőtt a Rosemount 8732E berendezésre csatlakoztatja az áramellátást, vegye figyelembe a következő szabványokat, és biztosítsa a megfelelő tápellátást, vezetékeket és más tartozékokat. A távadó tápellátásának kábelezését az országos, helyi és az üzemi villamossági előírásoknak megfelelően végezze el. Lásd 21. ábra. 21. ábra Egyenfeszültségű táplálási követelmények Tápáram (A) A tápvezetékkel kapcsolatos követelmények Az alkalmazás hőmérsékletének megfelelő, AWG (0,75 4,00 mm 2 ) keresztmetszetű vezetéket használjon. A 60 C (140 F) feletti környezeti hőmérsékletű csatlakozásokhoz 80 C (176 F) besorolású vezetéket használjon. A 80 C (176 F) feletti környezeti hőmérsékletnél használjon 110 C (230 F) besorolású vezetéket. Hosszabb tápvezetékkel szerelt egyenfeszültséggel (DC) táplált távadóknál gondoskodjon róla, hogy az adó sorkapcsainál minimum 12 V feszültség legyen. Megszakítók Csatlakoztassa az eszközt külső megszakítóval vagy automata biztosítékkal. Világosan jelölje meg a kapcsolót vagy a biztosítékot, és helyezze a távadó és a helyi elektromos vezérlőberendezés közelébe. Szerelési kategória A 8732E berendezés (túlfeszültség) II. szerelési kategóriába tartozik. Túláramvédelem A Rosemount 8732E áramlásmérő távadóhoz a tápvezetékek túláramvédelme szükséges. A túláram ellen védő eszközök maximális névleges jellemzőit a 11 táblázat tartalmazza. 11 táblázat. Túláram-határértékek Tápfeszültség (V) I = szükséges tápáram (A) V = a tápegység feszültsége (V) Tápfeszültségforrás Biztosíték névleges értéke Gyártó cég V AC 2 A, gyors működésű Bussman AGC2 vagy annak megfelelő V DC 3 A, gyors működésű Bussman AGC3 vagy annak megfelelő 24
25 Rövid telepítési útmutató december Rosemount 8732 A 8732E tápellátása Váltóáramú táplálású alkalmazások esetén ( VAC, Hz) csatlakoztassa a nullavezetéket a 9. sorkapocshoz (AC N/L2), a fázisvezetéket a 10. sorkapocshoz (AC/L1). Egyenfeszültségű tápforrások esetén csatlakoztassa a negatív pólust a 9. (DC ), a pozitív pólust a 10. sorkapocshoz (DC +). A V DC tápegységgel működő egységek áramfelvétele max. 1 A lehet. A sorkapocsegység bekötésével kapcsolatban lásd 22. ábra. 22. ábra 8732E távadó tápcsatlakozások Fedélbiztosító csavar A fedélbiztosító csavarral ellátott távadóházakon a csavart megfelelően be kell szerelni a távadó kábelezésének elkészülte és bekapcsolása után. A fedélbiztosító csavar felszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Ellenőrizze, hogy a fedélbiztosító csavar teljesen be van-e csavarva a házba. 2. Szerelje fel a távadóház fedelét, és ellenőrizze, hogy a fedél szorosan illeszkedik-e a házra. 3. M4-es imbuszkulccsal addig hajtsa kifelé a fedélbiztosító csavart, amíg az el nem éri a távadó fedelét. 4. A fedél rögzítéséhez a csavart további 1 /2 fordulattal hajtsa az óramutató járásával ellentétes irányba. (Megjegyzés: A túlzott meghúzás átszakíthatja a meneteket.) 5. Győződjön meg arról, hogy a fedelet nem lehet levenni. 25
26 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december 7. lépés: Alapkonfigurálás Gyorsindítás Amikor telepítésre került az indukciós áramlásmérő rendszer, és létrejött a kommunikáció is, akkor be kell fejezni a távadó beállítását. A szokásos távadó konfiguráció a C1-es beállítási kód és egyedi konfiguráció nélkül, a következő paraméterekkel kerül leszállításra: Tervezési mértékegységek: ft/s Érzékelő mérete: 3 hüvelyk Érzékelő hitelesítési száma: Az eszköz állomáscímének és azonosítószámának a hozzárendelése A PROFIBUS PA fieldbus protokollal rendelkező 8732E indukciós áramlásmérő távadó ideiglenes címmel hagyja el a gyárat. Az állomáscím és az azonosítószám módosításához használja a helyi kezelői illesztőfelületet (LOI) vagy egy konfiguráló eszközt. Az eszközök a következőket végzik el: A készülék állomáscímét módosítják a hálózatban használt, ügyfél által megadott címre. Módosítják az azonosítószámot annak meghatározására, hogy a készülék általános vagy gyártó által megadott üzemmódban működjön. Ez a beállítás a gazdarendszer által igényelt GSD fájlt érinti. Áramlás-specifikus blokk-konfiguráció AI-blokk Az Analóg bemenet (AI) funkcióblokk biztosítja a mérés elsődleges interfészt a vezérlő és/vagy megfigyelő rendszerek számára. Az eszköz megfelelő konfigurálásához az alábbi paramétereket kell ellenőrizni és beállítani. 1. Az első paraméter a CHANNEL (csatorna). A CHANNEL (csatorna) paraméter határozza meg, hogy melyik jelátalakító blokk mérését használja az AI-blokk. A 8732E indukciós áramlásmérő távadó esetén a csatorna beállítása mindig Flow (áramlás). Ehhez a változóhoz nincs másik beállítási lehetőség. 2. A második paraméter a LINEARIZATION TYPE (linearizálás típusa). Ez a paraméter határozza meg a bemeneti blokk és a kimeneti blokk közötti kapcsolatot. Mivel a 8732E indukciós áramlásmérő távadó nem igényel linearizálást, a paraméter értéke mindig No Linearization (nincs linearizálás). Ez azt jelenti, hogy az AI blokk a bemeneti értéken csak arányosítást, szűrést és határérték-ellenőrzést végez. 3. A harmadik paraméter a PV_SCALE (arányosítást). A távadó VOLUME_FLOW_UNITS blokkja határozza meg az elsődleges változó bemenet mértékegységét, és közvetlenül összefügg a PV_SCALE UPPER RANGE (felső tartomány) és LOWER RANGE (alsó tartomány) értékekkel. 4. A negyedik paraméter az OUT_SCALE (kimenet arányosítás). Az AI blokk kimeneti tartományát a PV_SCALE, az OUT_SCALE UPPER RANGE és a LOWER RANGE értékek határozzák meg. 5. Az ötödik paramétercsoport a riasztási határértékek. Az alacsony, a magas és a hibariasztási határértékeket az elsődleges változó szabályozási határértékeinek beállításához az OUT_SCALE UPPER RANGE (arányosított felső határ) és LOWER RANGE (alsó határ) értékekhez viszonyítva kell megadni. 26
27 Rövid telepítési útmutató december Rosemount 8732 Részcsomag konfigurálása A 8732E készülék 4 részcsomaggal rendelkezik, amelyeket konfigurálni kell. Ha egy részcsomag használaton kívül van, üresként kell konfigurálni. A 23. ábra egy példát mutat egy részcsomag elsődleges változó (PV vagy Flow) értékre és az összesített áramlási értékekre történő konfigurálására. 23. ábra Alap részcsomag konfigurálása A GSD fájlból kiderül, hogy az egyes részcsomagok mire konfigurálhatók. 24. ábra 8732E PROFIBUS PA LOI menüjének felépítése Összesítők Alapbeállítás 1. sz. összesítő 2. sz. összesítő 3. sz. összesítő Áramlás mértékegységei Érzékelő mérete Kalibrálási szám Csillapítás Meghatjótekercs frekvenciája PROFIBUS 3. összes. Érték 3. összes. Konfigurálás Az eszköz címe: Azonosító kiválasztása 3. összes. Beállít 3. összes. Mód 3. összes. Egységek 3. összes. Előre beállít 1. összes. Érték 1. összes. Konfigurálás 2. összes. Érték 2. összes. Konfigurálás 1. összes. Beállít 1. összes. Mód 1. összes. Egységek 1. összes. Előre beállít 2. összes. Beállít 2. összes. Mód 2. összes. Egységek 2. összes. Előre beállít AI PV arányosítás AI Ki arányosítás PV arányosított URV Ki arányosított LRV Részletes beállítás AI blokk konfigurálása LOI konfigurálása Finombeállítások 8714i Ki arányosítási Egység Ki arányosított URV Ki arányosított LRV A kijelző időzítése Nyelv Írásvédelem zárása PV 1. sz. összesítő 8714i futtatása Eredmények megtekintése Mérőcső jellemzője Mérések Automatikus nulla finombeállítása Univerzális finombeállítás Értékek Ellenállás-jellemzés Alapértékek visszahívása 2. sz. összesítő 3. sz. összesítő Tekercs ellenállása Tekercsazonosító Elektróda ellenállása Tekercsellenállás Tekercsjellemzés Elektróda ellenállása 27
28 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december Terméktanúsítványok Jóváhagyott gyártóüzemek Rosemount Inc. Eden Prairie, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. Chihuahua, Mexikó Emerson Process Management Flow Ede, Hollandia Asia Flow Technology Center Nanjing, Kína AZ EURÓPAI IRÁNYELVEKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK Az EK-megfelelőségi nyilatkozat itt található: 35. oldal. A legfrissebb változat a honlapon található. n típusú védettség az EN szabvány szerint A külső csatlakozások szerelését és a nem használt bemenetek dugózását a hivatalos Tanúsító Testület által jóváhagyott Ex e vagy Ex n kábeltömszelencékkel és záródugókkal kell végezni. CE jelölés Megfelel az EN szabványnak: 2006 A Rosemount 8732E távadók esetében: Kielégíti a lényeges egészségügyi és biztonsági követelményeket: EN : 2006 EN : 2007 EN : 2007 EN : 2007 EN : 2005 EN : 2004 EN : 2006 Nemzetközi tanúsítványok C-Tick jelölés A Rosemount Inc. eleget tesz az alábbi IEC követelményeknek. A Rosemount 8732E távadók esetében: IEC : 2004 IEC : 2007 IEC : 2007 IEC : 2006 IEC : 2006 IEC : 2005 IEC : 2004 IEC :
29 Rövid telepítési útmutató december Rosemount 8732 MEGJEGYZÉS A helyi kezelői illesztőfelülettel (LOI) rendelkező 8732E távadók esetén az alsó környezeti hőmérsékleti határérték 20 C. MEGJEGYZÉS A gyújtószikramentes kimenetekhez a 8732E berendezésen F kimeneti opciókódot kell kiválasztani. IS kimenetek I. osztály, 1. kategória, A, B, C, D. Csoportok hőmérsékleti kód T4 60 C esetén Gyújtószikramentes kimenetek Ex de [ia] IIB vagy IIC T6 esetén Észak-amerikai tanúsítványok FM-engedélyek N0 Sújtólégbiztos, I. osztály, 2. kategória A, B, C és D csoportok; nem gyúlékony folyadékok T4 (60 C-on: 50 C Ta +60 C) Porrobbanásálló a II/III osztály, 1. kategória számára E, F és G csoportokhoz (T5 60 C-on) Veszélyes helyek; ház típusa 4X N5 Sújtólégbiztos, I. osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoportok; gyúlékony folyadékok (T4 60 C-on: 50 C Ta +60 C) Porrobbanásálló a II/III osztály, 1. kategória számára E, F és G csoportokhoz (T5 60 C-on) Veszélyes helyek; ház típusa 4X N5 jóváhagyással bíró érzékelők szükségesek hozzá E5 Robbanásbiztos, I. osztály, 1. kategória C és D csoportok (T6 60 C-on) Porrobbanásálló a II/III osztály, 1. kategória számára E, F és G csoportokhoz (T5 60 C-on), Sújtólégbiztos, I. osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoportok; gyúlékony folyadékok (T4 60 C-on: 50 C Ta +60 C) Veszélyes helyek; ház típusa 4X Canadian Standards Association (CSA) N0 Sújtólégbiztos, I. osztály, 2. kategória A, B, C és D csoportok; nem gyúlékony folyadékok (T4 60 C-on: 50 C Ta +60 C) Porrobbanásálló a II/III osztály, 1. kategória számára E, F és G csoportokhoz (T4 60 C-on) Veszélyes helyek; ház típusa 4X 29
30 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december Európai tanúsítványok E1 ATEX lángálló Tanúsítványsz.: KEMA 07ATEX0073 X II 2G Ex de IIC T6 vagy II 2G Ex de [ia] IIC T6 LOI (helyi kezelői felület) nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség 0575 ED ATEX tűzbiztos Tanúsítványszám: KEMA 07ATEX0073 X II 2G Ex de IIB vagy Ex de [ia] IIB T6 ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség 0575 ND ATEX Dust (por) Tanúsítványsz.: KEMA 07ATEX0073 X II 1D Ex td A20 IP66 T100 C vagy I.S. kimenetekkel II G [Ex ia] IIC LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség IP Speciális kikötések a biztonságos használathoz (KEMA 07ATEX0073 X): Lépjen kapcsolatba a Rosemount Inc. képviselőjével a nyomásálló tokozás illeszkedési méreteivel kapcsolatos információért. A biztonsági csavarok osztályozási jelzése, amelyek a mérőcsövet vagy a csatlakozódobozt a távadóhoz illesztik: SST A2-70 vagy SST A4-70. Felszerelésre vonatkozó utasítások: A kábelbevezető és lezáró elemek tanúsított lángálló vagy fokozott biztonsági típusú, a használati körülményekhez megfelelő, pontosan felszerelt típusok legyenek. Védőcső használata esetén tanúsított tömítődobozról kell gondoskodni közvetlenül a tokozatba belépés előtt. 30
31 Rövid telepítési útmutató december Rosemount 8732 N1 ATEX n típus Tanúsítványsz.: Baseefa 07ATEX0203X II 3G Ex na nl IIC T4 LOI (helyi kezelői felület) nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 42 V egyenfeszültség IP A biztonságos üzemeltetéshez szükséges különleges feltételek (x): A készülék nem felel meg az 500V-os szigetelési tesztnek, melyet az EN :2005 sz. szabvány cikkelye ír elő A berendezés beszerelésekor ezt figyelembe kell venni. Nemzetközi tanúsítványok IECEx E7 IECEx lángálló Tanúsítványsz.: KEM X Ex IIC or Ex de [ia] IIC T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség EF NF IECEx lángálló Tanúsítványsz.: KEM X Ex de IIB or Ex de [ia] IIB T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség IECEx Por Tanúsítványsz.: KEM X Ex td A20 IP66 T 100 C LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség A biztonságos használat speciális feltételei (KEM X): Lépjen kapcsolatba a Rosemount Inc. képviselőjével a nyomásálló tokozás illeszkedési méreteivel kapcsolatos információért. A biztonsági csavarok osztályozási jelzése, amelyek a mérőcsövet vagy a csatlakozódobozt a távadóhoz illesztik: SST A2-70 vagy SST A4-70. Felszerelésre vonatkozó utasítások: A kábelbevezető és lezáró elemek tanúsított lángálló vagy fokozott biztonsági típusú, a használati körülményekhez megfelelő, pontosan felszerelt típusok legyenek. Védőcső használata esetén tanúsított tömítődobozról kell gondoskodni közvetlenül a tokozatba belépés előtt. 31
32 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december N7 IECEx n típus Tanúsítványsz.: IECEx BAS X Ex na nl IIC T4 FISCO/FNICO kimenettel Ex na nl [ia] IIC T4 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 42 V egyenfeszültség A biztonságos használat speciális feltételei (x) A készülék nem felel meg az 500V-os szigetelési tesztnek, melyet az IEC sz. szabvány cikkelye ír elő: A berendezés beszerelésekor ezt figyelembe kell venni. NEPSI Kína E3 NEPSI tűzbiztos Tanúsítványsz.: GYJ071438X Ex de IIC T6 or Ex de [ia] IIC T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség EP NEPSI tűzbiztos Tanúsítványsz.: GYJ071438X Ex de IIB T6 or Ex de [ia] IIB T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség InMetro Brazília E2 InMetro tűzbiztos Tanúsítványsz.: NCC X Ex de IIC T6 Gb IP66 vagy Ex de [ia IIC Ga] IIC T6 Gb IP66 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség EB InMetro tűzbiztos Tanúsítványsz.: NCC X Ex de IIB T6 Gb IP66 vagy Ex de [ia IIC Ga] IIB T6 Gb IP66 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség 32
33 Rövid telepítési útmutató december Rosemount 8732 KOSHA Korea E9 KOSHA tűzbiztos Tanúsítványsz.: Q1X Ex de IIC vagy Ex de [ia] IIC T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség EK KOSHA tűzbiztos Tanúsítványsz.: Q1X Ex de IIB or Ex de [ia] IIB T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó- vagy 42 V egyenfeszültség GOST Oroszország E8 GOST tűzbiztossági Ex de IIC T6 or Ex de [ia] IIC T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) IP67 EM GOST tűzbiztossági Ex de IIB T6 or Ex de [ia] IIB T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) IP67 33
34 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december Az érzékelő jóváhagyására vonatkozó információ 12 táblázat. Az érzékelő kódjai (1) Jóváhagyási kódok Rosemount 8705 érzékelő Rosemount 8707 érzékelő Rosemount 8711 érzékelő Nem gyúlékony folyadékokhoz Gyúlékony folyadékokhoz Nem gyúlékony folyadékokhoz Gyúlékony folyadékokhoz (1) A CE jelölés a Rosemount 8705, 8711 és 8721 alaptartozéka. Nem gyúlékony folyadékokhoz Rosemount 8721 érzékelők Gyúlékony Nem gyúlékony folyadékokhoz folyadékokhoz NA N0 ND N1 N5 N7 NF E1 E2 E3 E5 (2) E8 E9 EB EK EM EP KD (2) Maximum 200 mm átmérőjű (8") csőméretben áll rendelkezésre. 34
35 Rövid telepítési útmutató december Rosemount ábra EK megfelelőségi nyilatkozat EC Declaration of Conformity No: RFD 1068 Rev. E We, Rosemount Inc Technology Drive Eden Prairie, MN USA declare under our sole responsibility that the product(s), Model 8732E Magnetic Flowmeter Transmitter manufactured by, Rosemount Inc Technology Drive and 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN Chanhassen, MN USA USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of harmonized or applicable technical standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. January 21, 2010 (date of issue) (signature) Mark J Fleigle (name - printed) Vice President Technology and New Products (function name - printed) FILE ID: 8732E CE Marking Page 1 of E_RFD1068E.DOC 35
36 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december Schedule EC Declaration of Conformity RFD 1068 Rev. E EMC Directive (2004/108/EC) All Models EN : 2006 LVD Directive (2006/95/EC) All Models EN : 2001 ATEX Directive (94/9/EC) Model 8732E Magnetic Flowmeter Transmitter KEMA 07ATEX0073 X Flameproof, with Increased Safety Terminal(s), Intrinsically Safe Output(s), Dust Equipment Group II, Category 2 G: Ex d IIB/IIC T6 Ex de IIB/IIC T6 Ex e IIB/IIC (Junctionbox) Equipment Group II, Category 2 (1) G: Ex de [ia] IIB/IIC T6 (Transmitter) Equipment Group II, Category (1) G [Ex ia] IIC Equipment Group II, Category 1 D: Ex td A20 IP66 T100 ºC EN : 2006 EN : 2007 EN : 2007 EN : 2007 EN : 2004 EN : 2006 EN : 2006 EN : 2004 FILE ID: 8732E CE Marking Page 2 of E_RFD1068E.DOC 36
37 Rövid telepítési útmutató december Rosemount 8732 Schedule EC Declaration of Conformity RFD 1068 Rev. E BASEEF07ATEX0203X Type n, Intrinsically Safe Output Equipment Group II, Category 3 G Ex na nl IIC T4 Equipment Group II, Category 3(1) G Ex na nl [ia] IIC T4 EN : 2006 EN : 2005 EN : 2007 ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate KEMA [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Postbank Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway FILE ID: 8732E CE Marking Page 3 of E_RFD1068E.DOC 37
38 Rosemount 8732 Rövid telepítési útmutató december EK megfelel ségi nyilatkozat Szám: RFD 1068, E változat Mi, a Rosemount Inc Technology Drive Eden Prairie, MN Egyesült Államok társaság, kizárólagos felel sséggel kijelentjük, hogy a következ termék(ek): melyeknek gyártója a 8732E típusú indukciós áramlásmér távadó Rosemount Inc Technology Drive és 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN Chanhassen, MN Egyesült Államok Egyesült Államok és amely termékekre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Közösség irányelveinek, beleértve azok legújabb kiegészítéseit a mellékelt Részletezés szerint. A megfelelés feltételezése a harmonizált, vagy az alkalmazható m szaki szabványok alkalmazásán, valamint ahol ez alkalmazható vagy szükséges, az Európai Közösség tanúsításra jogosult testületeinek igazolásán alapul a mellékelt Részletezés szerint január 21. (kiadás dátuma) Mark Fleigle (név nyomtatva) Vice President Technology and New Products (beosztás nyomtatva) Fájlazonosító: 8732E CE Marking 1/3 8732E_RFD1068E_hun.doc 38
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat 2014. február
Rosemount 751 terepi kijelző Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat Rövid szerelési útmutató VIGYÁZAT Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 751 típusú kijelzőhöz.
MegszüntTermék. Indítás
Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es Rosemount 1151-es típusú analóg nyomástávadó MegszüntTermék Indítás 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A ház elforgatása 3. lépés: Elektromos
Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
Rosemount 8700 sorozatú indukciós áramlásmérő érzékelők
Rövid telepítési útmutató 2013. január Rosemount 8700 sorozat Rosemount 8700 sorozatú indukciós áramlásmérő érzékelők Start 1. lépés: Kezelés 2. lépés: Felszerelés 3. lépés: Telepítés (Karimás érzékelők)
Micro Motion 2400S modellszámú távadók
CE-követelmények dokumentuma P/N 20004671, Rev. C 2006. november Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma A kézikönyvről A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes
Rosemount 8750WA indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő)
Rövid telepítési útmutató 2013. január Rosemount 8750WA Rosemount 8750WA indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő) Start 1. lépés: Beszerelés előtt 2. lépés: Kezelés 3. lépés: Felszerelés 4.
Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal
Gyorstelepítési útmutató Rosemount 2051 Rosemount 2051 nyomástávadó PROFIBUS PA protokollal Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal Kezdés 1. lépés: A távadó felszerelése 2.
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás 2014. július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás Rosemount 1595 négylyukú mérőperem Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1595 típusú négylyukú mérőperemhez ad
Rosemount 5400-as sorozat
Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz
Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék
2009. augusztus Rosemount 702 Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék Start 1. lépés: Fizikai telepítés 2. lépés: A működés ellenőrzése 3. lépés: További információk Terméktanúsítványok
Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő
00825-0118-4841, Rev BA Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő Rövid telepítési útmutató FIGYELEM! A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása
Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal
Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal Kezdés 1. lépés: Kábelezés 2. lépés: A jelátalakító egység konfigurálása Terméktanúsítványok Befejezés
Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz
00825-0118-4764, DA átdolgozás Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8714D típusú eszközökhöz ad általános utasításokat.
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február
Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4952, Rev BA Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőhöz nyújt
Rosemount 8712E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő)
Rövid telepítési útmutató 2013. január Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rosemount 8712E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő) Kezdés 1. lépés: Szerelés előtti teendők 2. lépés: Kezelés 3. lépés:
Rosemount 3051 nyomástávadó
00825-0118-4001, módosítási állapot: JA Rosemount 3051 nyomástávadó 4 20 ma HART, és kis fogyasztású 1 5 V egyenfeszültségű protokollal Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó 4 20 ma HART, és kis
Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer FOUNDATION fieldbus protokollal (távadó és érzékelő)
Gyorstelepítési útmutató 2012. december Rosemount 8732 Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer FOUNDATION fieldbus protokollal (távadó és érzékelő) Kezdés 1. lépés: Beszerelés előtt 2. lépés: Kezelés
Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató 00825-0318-2654, AB változat 2014. június
Rosemount Hőmérők 1. kötet 00825-0318-2654, AB változat MEGJEGYZÉS Ez a Rövid útmutató a Rosemount 0068, 0078 és 0183 típusú érzékelőkre vonatkozó alapvető tudnivalókat ismerteti. A konfigurálásra, diagnosztizálásra,
Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar
Rövid útmutató 00825-0118-4308, AD változat Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar Rövid szerelési útmutató, opció kód WU Rövid útmutató FIGYELEM! A robbanások halálos vagy
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató 00825-0218-2654, BB változat 2014. június
Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény 00825-0218-2654, BB változat MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0065 és 0185 érzékelőkhöz nyújt általános útmutatásokat. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással,
Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató
Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval
00825-0118-4108, AB változat Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval 4 20 ma-es HART és 1 5 V tápfeszültségű, kis fogyasztású változat, HART-protokollal (5. és 7. változat) Megjegyzések MEGJEGYZÉS
CE előirások a. Micro Motion. érzékelőkhöz
CE elõirások P/N 20002375, Rev. A 2004 november CE előirások a Micro Motion érzékelőkhöz TM Micro Motion A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes szerelési utasitást. Ezek a távadó használati
TxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A
00825-0218-4308, Rev AD Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A 2 VIGYÁZAT! A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak: Ellenőrizze, hogy a műszer
PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
Rosemount 2130. ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások
Kiegészítés a Felhasználói Kézikönyvhöz 00809-0318-4130, AA változat 2009. május Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások www.rosemount.com Rosemount
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.
Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4022, EA átdolgozás Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a
Rosemount 5400 szinttávadó
00825-0618-4026, AA. átdolgozás Rosemount 5400 szinttávadó A parabola antenna beszerelésére vonatkozó utasítások 1.0 Az útmutatóról Ez a rövid útmutató a parabola antennával szerelt Rosemount 5402 szinttávadó
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére
ISOIL ISOMAG Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére 1 / 12 gi2p050m0600h_01 Forgalmazó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.:
Rosemount 8732. Indukciós áramlásmérő rendszer egybeépített vagy különszerelt távadóval
Indukciós áramlásmérő rendszer egybeépített vagy különszerelt távadóval www.rosemount.com Indukciós áramlásmérő rendszer egybeépített vagy különszerelt távadóval MEGJEGYZÉS Olvassa el ezt a kézikönyvet
NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK
NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató. www.newson-gale.
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite REMOTE II Sztatikai földelési pont ellenőrzése A rendszer
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4860, AA változat 2012. november. Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő
00825-0118-4860, AA változat Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő alapvető utasításait tartalmazza. Nem tartalmaz
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
A Micro Motion érzékelők telepítése. CE előírások kézikönyve , Rev AB Augusztus
A Micro Motion érzékelők telepítése CE előírások kézikönyve 20004448, Rev AB 2014. Augusztus Biztonsági és típus-jóváhagyási információk Jelen Micro Motion termék megfelel az összes vonatkozó európai irányelvnek,
DT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszer víz-/szennyvízkezelési és közművi alkalmazásokhoz
00825-0118-4750, CA-átdolgozás Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszer víz-/szennyvízkezelési és közművi alkalmazásokhoz MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszerhez
TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL
MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Rövid útmutató 00825-0518-4809, EA változat 2014. december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény
Rövid útmutató 00825-0518-809, EA változat 201. december Rosemount 85-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény Rövid útmutató 201. december MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 85-ös típusú Annubar szerelvény
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése
Ventilátorok beépített szűrővel Alacsony zajszint Légáram (14 370) (külön rendelendő kilépő szűrővel) Légáram (24 500) (szabadbefúvásos, bemeneti szűrővel) Névleges teljesítmény: (4...70) W Névleges üzemi
Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő)
Gyorstelepítési útmutató 2013. június Rosemount 8732 Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő) Kezdés 1. lépés: Beszerelés előtt 2. lépés: Kezelés 3. lépés: Felszerelés 4. lépés:
2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel
DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER
2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
Rosemount 248 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó
Gyorstelepítési útmutató 2010. szeptember Rosemount 248 Vezeték nélküli Rosemount 248 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó Indítás Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok 1. lépés:
1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység
eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
THR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő
IP2030-HU/QS, AA módosítás Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő Rövid útmutató a telepítéshez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4848, DA átdolgozás 2014. december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó
00825-0118-4848, DA átdolgozás Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 848T típusú távadókhoz ad általános irányelveket. Nem tartalmaz részletes
Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU
MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AE változat Március
Rosemount 751 terepi kijelző 00825-0118-4378, AE változat VIGYÁZAT Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 751 típusú kijelzőhöz. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással,
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model TESTER-MS6811 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Tulajdonságok... 3 3. A készülék leírása... 3 4. A hibák magyarázata... 4 5. Kezelés... 5
Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Felhasználói kézikönyv 00809-0118-4601, AB változat 2011. július Rosemount 9901. Rosemount 9901. Biztonsági utasítások. www.rosemount.
Felhasználói kézikönyv 2011. július Rosemount 9901 Rosemount 9901 Biztonsági utasítások www.rosemount.com Felhasználói kézikönyv 2011. július Rosemount 9901 Biztonsági utasítások Ezeket a biztonsági utasításokat
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző
Rövid telepítési útmutató 2008. október Rosemount 753R Indikátor/kijelző Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző Start Áttekintés Rosemount 753R egybeépített 3051S nyomástávadóval Rosemount
Digitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb