Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer FOUNDATION fieldbus protokollal (távadó és érzékelő)
|
|
- Piroska Patakiné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount 8732 Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer FOUNDATION fieldbus protokollal (távadó és érzékelő) Kezdés 1. lépés: Beszerelés előtt 2. lépés: Kezelés 3. lépés: Felszerelés 4. lépés: Telepítés (Karimás érzékelők) (Szendvicsszerelésű érzékelők) (Higiénikus érzékelők) 5. lépés: Földelés 6. lépés: Kábelezés 7. lépés: Alapkonfigurálás Terméktanúsítványok Befejezés
2 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december 2012 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Emerson Process Management Rosemount Flow 7070 Winchester Circle, Boulder, CO Tel. (USA): (800) Tel.: (nemzetközi): (303) Fax: (303) Emerson FZE Pf Jebel Ali Free Zone Dubai UAE (Egyesült Arab Emírségek) Telefon: Fax: Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt Magyarország Tel.: Fax: Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Szingapúr, T (65) Fax: (65) / Emerson Process Management Flow Neonstraat WX Ede Hollandia Tel.: +31 (0) Fax: +31 (0) FONTOS MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8732 típusú berendezéssel kapcsolatos alapvető szerelési tudnivalókat tartalmazza. Nem terjed ki a részletes konfigurálásra, diagnosztikára, karbantartásra, szervizre, hibaelhárításra, robbanásbiztos, tűzbiztos vagy gyújtószikramentes felszerelési módokra vonatkozó információkra. További tudnivalók a 8732-es modell kézikönyvében találhatók (iratszám: ). A kézikönyv és ez a rövid telepítési útmutató elektronikus formában is elérhető a címen. VIGYÁZAT! A szerelési útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhat: A szerelési és szervizutasítások csak képzett személyzet tájékoztatására szolgálnak. Szakképzettség hiányában ne kíséreljen meg olyan szerviztevékenységet, amelyet a kezelési útmutató nem tartalmaz. Ellenőrizze, hogy az érzékelő és a távadó üzemi környezete megfelel-e a vonatkozó FM, CSA, ATEX vagy IECEx engedélynek. Ne csatlakoztassa a Rosemount 8732 berendezést robbanásveszélyes környezetben található nem-rosemount érzékelőhöz. VIGYÁZAT! Az érzékelő belső szigetelése anyagmozgatás közben megsérülhet. Soha ne helyezzen semmit az érzékelő csövébe emelés vagy fokozott erőhatás elérése céljából. A belső szigetelés sérülése használhatatlanná teheti az érzékelőt. Soha ne használjon fémből készült vagy spirális tekercselésű tömítéseket, mert ezzel megsértheti az érzékelő belső szigetelésének végeit. Ha várhatóan gyakran kell eltávolítani a készüléket, gondoskodjon a belső szigetelés végeinek védelméről. A készülék védelmét célszerűen az érzékelő végeire rögzített csőcsonk biztosíthatja. A karima csavarjainak pontos meghúzása alapvető feltétele az érzékelő megfelelő működésének és hosszú élettartamának. Valamennyi csavart a megfelelő sorrendben kell meghúzni a megadott nyomatékhatárokig. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása az érzékelő belső szigetelésének súlyos károsodását okozhatja és szükségessé teheti az érzékelő cseréjét. VIGYÁZAT! Elektrosztatikus kisülés veszélyeztetheti a Rosemount 8705 típusú mérőcső nem-szabványos festésű változatát. Az elektrosztatikus töltésfelhalmozás elkerülése érdekében a mérőtestet ne dörzsölje száraz ruhával, és a tisztításához ne használjon oldószereket.
3 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount LÉPÉS: BESZERELÉS ELŐTT A Rosemount 8732 indukciós áramlásmérő távadó felszerelése előtt a szerelési folyamat megkönnyítésére el kell végezni néhány előzetes műveletet: Azonosítsa az adott alkalmazásra vonatkozó opciókat és konfigurációkat Szükség esetén állítsa be a hardverkapcsolókat Tanulmányozza a mechanikai, elektromos és környezeti feltételeket Mechanikai szempontok A Rosemount 8732 távadó felszerelési helyén álljon rendelkezésre elegendő tér a biztonságos szereléshez, legyenek könnyen hozzáférhetők a védőcsövek csatlakozási pontjai, teljesen nyithatók a távadó burkolatai és legyen könnyen olvasható a kijelző képernyője (lásd: 1. ábra). Ha a Rosemount 8732 felszerelése az érzékelőtől külön történik, akkor nem vonatkoznak rá az érzékelőt érintő esetleges korlátozások. 1. ábra Rosemount 8732 méretes rajz 190 (7.49) 165 (6.48) A helyi kezelői interfész fedele 224 (8.81) 126 (4.97) 76 (3.00) 1 /2" 14 NPT, (3 helyen)* 1 /2" 14 NPT, (2 helyen)* 78 (3.07) 126 (4.97) 148 (5.82) MEGJEGYZÉS: * Menetes védőcső adapterekkel történő használathoz M20 és PG 13.5 csatlakozók is rendelhetők. 3
4 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december Környezeti tudnivalók A távadó maximális élettartamának biztosítására kerülje a túlzott hőhatást és vibrációt. Jellemző problémás helyek: magas vibrációs szintű csővezetékek egybeépített távadókkal meleg éghajlaton közvetlen napsugárzásnak kitett berendezések hideg éghajlaton szabad térben telepített berendezések. A terepi szerelésű távadók a vezérlőhelyiségbe telepíthetők, ahol az elektronikai egység védve van az ártalmas környezeti hatásoktól, és jó hozzáférés biztosítható a konfiguráláshoz és javításhoz. A terepi szerelésű és az egybeépített Rosemount 8732 távadók egyaránt külső tápellátást igényelnek, így megfelelő feszültségforrásra van szükség. Felszerelési eljárások A Rosemount 8732 felszerelése magába foglalja a mechanikai és elektromos szerelési eljárásokat is. A távadó felszerelése A terepi szerelésű távadó két hüvelyknél nem nagyobb átmérőjű csőre vagy sík felületre szerelhető fel. Telepítés csőre A távadó csőre szerelésének folyamata: 1. Erősítse a szerelőkengyelt a csőre a szerelési kellékekkel. 2. Rögzítse a Rosemount 8732 berendezést a szerelőkengyelhez a szerelőcsavarokkal. Rövidzárak/kapcsolók A 8732-es berendezés elektronikája kettő darab, a felhasználó által beállítható hardverkapcsolóval rendelkezik. Ezek a kapcsolók állítják be a Szimulálás engedélyezve (Simulate enable) és a Távadó biztonsága (Transmitter security) opciókat. Ezen kapcsolók szokványos beállítása a gyárból történő kiszállításkor a következő: Szimulálás engedélyezése (Simulate Enable): A távadó biztonsági rendszere: OFF (ki) OFF (ki) A hardverkapcsolók beállításának megváltoztatása A legtöbb esetben nincs szükség a hardverkapcsolók beállításának módosítására. Ha a kapcsolóállások megváltoztatása szükséges, hajtsa végre a kézikönyvben ismertetett lépéseket. Elektromos szempontok A Rosemount 8732-es berendezés elektromos csatlakoztatása előtt tanulmányozza a helyi és az üzemi elektromos szabványokat, és ellenőrizze, hogy a tápellátás, a vezetékek és más kellékek kielégítik-e ezeknek a szabványoknak a követelményeit. A távadó burkolatának elforgatása Az elektronikai egység háza az alján levő négy csavar kioldásával és visszahelyezésével 90 -os lépésekben elforgatható az érzékelőn. A ház eredeti helyzetbe történő visszahelyezésekor győződjön meg a felület tisztaságáról, és arról, hogy ne legyen rés a ház és az érzékelő között. 4
5 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount LÉPÉS: KEZELÉS A balesetek megelőzése érdekében kezelje óvatosan az összes alkatrészt. Ha lehetséges, a rendszert az eredeti szállítási csomagolásban vigye a felszerelés helyére. A PTFE belső szigetelésű érzékelők szállítása a végeket védő végelzárókkal történik, amelyek a mechanikai sérüléstől és a normál külső behatás nélküli vetemedéstől is védenek. Felszerelés előtt távolítsa el a végelzárókat. 2. ábra Rosemount 8705 érzékelő függesztő a kezeléshez ½ 4 hüvelykes érzékelőkhöz 6 hüvelykes és nagyobb érzékelőkhöz 5
6 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december 3. LÉPÉS: FELSZERELÉS Ráfolyási és elfolyási csővezeték Annak érdekében, hogy a specifikált pontosság széles határok között, változó feltételek mellett biztosított legyen, az érzékelőt az elektródasíktól a beömlő oldalon legalább öt átmérőnyi, a kiömlő oldalon legalább két átmérőnyi hosszúságú egyenes csőszakaszok közé szerelje fel (lásd 3. ábra). 3. ábra A ráfolyási és elfolyási egyenes csőszakaszok hossza a csőátmérőben kifejezve 5 csőátmérő 2 csőátmérő Áramlás Lehetőség van csökkentett, 0 és 5 közötti csőátmérőnyi hosszúságú egyenes csőszakaszokkal rendelkező telepítésekre. A csökkentett egyenes csőszakaszos telepítéseknél a mérésértékre vonatkozó működési jellemző kb. 0,5%-kal eltolódik. A mért áramlási sebességek mindig jól megismételhetők. Az áramlás iránya Az érzékelőt úgy kell felszerelni, hogy az érzékelő azonosító címkéjén látható, az áramlási irányt jelző nyíl ELŐRE mutató vége az érzékelőn való átáramlás irányába mutasson. 6
7 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount 8732 Az érzékelő beszerelési helyzete Az érzékelőt olyan helyre kell felszerelni, hogy működés közben mindig folyadékkal telt állapotban legyen. A függőleges telepítés függőleges, felfelé irányuló folyadékáramlást tesz lehetővé, és biztosítja, hogy a teljes mérőcső keresztmetszet az áramlási sebességtől függetlenül tele van folyadékkal. Vízszintes telepítést általában csak a csőrendszerek alsó részein célszerű alkalmazni, amelyek általában tele vannak folyadékkal. 4. ábra Az érzékelő beszerelési lehetőségei ÁRAMLÁS Az érzékelő behelyezése Az elektródák tájolása az érzékelőben akkor megfelelő, ha a két mérőelektróda a 5. ábra jobb oldalán látható módon a 3 óra és a 9 óra pozíciójában vagy a függőleges helyzettől nem több mint 45 -ra helyezkedik el. Kerüljön minden olyan tájolást, amelyben az érzékelő teteje 90 -ban eltér a függőleges helyzettől, lásd a(z) 5. ábra bal oldalát. 5. ábra Szerelési helyzet ÁRAMLÁS Nem megfelelő Helyes 7
8 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december 4. LÉPÉS: TELEPÍTÉS Karimás érzékelők Tömítések Az érzékelőt a szomszédos eszközhöz vagy vezetékhez csatlakozó mindkét végén tömíteni kell. A kiválasztott tömítés anyaga legyen összeférhető a technológiai folyadékkal és az üzemi feltételekkel. A fémből készült vagy spirális tekercselésű tömítések károsíthatják a bélést. A földelőgyűrű mindkét oldalán tömítésre van szükség. Minden más alkalmazásnál (a bbelső szigeteléssel vagy földelőelektróddal rendelkező érzékelőket is beleértve) csak egy tömítésre van szükség mindkét oldalon. 6. ábra Karimás tömítés elhelyezése FELHASZNÁLÓ ÁLTAL BIZTOSÍTOTT TÖMÍTÉS OPCIONÁLIS FÖLDELŐGYŰRŰ ÉS TÖMÍTÉS ÁRAMLÁS Karima csavarok MEGJEGYZÉS Ne rögzítse véglegesen az egyik oldalt egymagában. Rögzítse mindkét oldalt egyidejűleg. Példa: 1. Kézzel húzza meg a bal oldalt 2. Kézzel húzza meg a jobb oldalt 3. Szorítsa meg a bal oldali csavarokat 4. Szorítsa meg a jobb oldali csavarokat Ne véglegesítse a szerelést az egyik oldalon, majd folytassa a másik oldalon. A meghúzás váltogatásának elmulasztása a szigetelőcső károsodását eredményezheti. Az érzékelő méretének és a belső szigetelés fajtájának megfelelő javasolt nyomatékértékek listáját lásd itt: 1. táblázat ASME B16.5 és 2. táblázat EN karimák esetén. Ha az érzékelő karimájának besorolása nem található, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Húzza meg a karimacsavarokat az érzékelő beömlő oldalán a 7. ábra szerinti növekvő sorrendben a javasolt nyomatékértékek 20%-ára. Ismételje meg az eljárást az érzékelő kiömlő oldalán. Több vagy kevesebb karima csavarral ellátott érzékelők esetén hasonló átellenes sorrendben húzza meg a csavarokat. Ismételje meg a meghúzási eljárást a javasolt nyomaték 40, 60, 80 és 100%-os értékére, vagy addig, amíg a szivárgás a karimáknál megszűnik. 8
9 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount 8732 Ha a szivárgás nem szűnt meg a javasolt nyomatékértéken, a csavarok 10%-os lépésekben tovább húzhatók a szivárgás megszűnéséig, vagy amíg a mért nyomaték el nem éri a csavarra vonatkozó maximális értéket. A belső szigetelés épségével kapcsolatos gyakorlati megfontolások a karimák, csavarok, tömítések és belső szigetelőanyagok egyedi kombinációjának következtében gyakran eltérő nyomatékok alkalmazására késztetik a felhasználót a szivárgás megállítása érdekében. A csavarok meghúzása után ellenőrizze a szivárgást a karimáknál. A nem megfelelő módon végrehajtott meghúzás súlyos károkat okozhat. A csavarokat az első felszerelés után 24 órával újból meg kell húzni. Az érzékelő bélése nyomás alatt idővel deformálódhat. 7. ábra A karimacsavarok meghúzásának sorrendje csavaros táblázat A karimacsavarok javasolt meghúzási nyomatékértékei Rosemount 8705 és 8707 nagyjelű érzékelők esetében Mérőkód Javasolt csőméret PTFE/ETFE/PFA bélések 150-as osztály (pound-feet) 300-as osztály (pound-feet) Poliuretán/neoprén/Linatex/ Adiprene belső szigetelés 150-as osztály (pound-feet) 300-as osztály (pound-feet) mm (0,5 hüvelyk) mm (1 hüvelyk) mm (1,5 hüvelyk) mm (2 hüvelyk) mm (2,5 hüvelyk) mm (3 hüvelyk) mm (4 hüvelyk) mm (5 hüvelyk) mm (6 hüvelyk) mm (8 hüvelyk) mm (10 hüvelyk) mm (12 hüvelyk) mm (14 hüvelyk) mm (16 hüvelyk) mm (18 hüvelyk) mm (20 hüvelyk) mm (24 hüvelyk) mm (30 hüvelyk) mm (36 hüvelyk)
10 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december 2. táblázat A karima csavar nyomatéka és a csavar terhelési specifikációi a 8705-ös (EN ) berendezés esetében PTFE/ETFE belső szigetelés PN10 PN 16 PN 25 PN 40 Mérőkód Javasolt csőméret (N.m) (N.m) (N.m) (N.m) mm (0,5 hüvelyk) mm (1 hüvelyk) mm (1,5 hüvelyk) mm (2 hüvelyk) mm (2,5 hüvelyk) mm (3 hüvelyk) mm (4 hüvelyk) mm (5,0 hüvelyk) mm (6 hüvelyk) mm (8 hüvelyk) mm (10 hüvelyk) mm (12 hüvelyk) mm (14 hüvelyk) mm (16 hüvelyk) mm (18 hüvelyk) mm (20 hüvelyk) mm (24 hüvelyk)
11 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount táblázat (folytatás) Karimacsavar-meghúzási nyomaték és csavarterhelési specifikációk 8705 esetében (EN ) Poliuretán, Linatex, Adiprene és neoprén belső szigetelések PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Mérőkód Javasolt csőméret (N.m) (N.m) (N.m) (N.m) mm (1 hüvelyk) mm (1,5 hüvelyk) mm (2 hüvelyk) mm (2,5 hüvelyk) mm (3 hüvelyk) mm (4 hüvelyk) mm (5,0 hüvelyk) mm (6 hüvelyk) mm (8 hüvelyk) mm (10 hüvelyk) mm (12 hüvelyk) mm (14 hüvelyk) mm (16 hüvelyk) mm (18 hüvelyk) mm (20 hüvelyk) mm (24 hüvelyk)
12 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december Szendvicsszerelésű érzékelők Tömítések Az érzékelőt a szomszédos eszközhöz vagy vezetékhez csatlakozó mindkét végén tömíteni kell. A kiválasztott tömítés anyaga legyen összeférhető a technológiai folyadékkal és az üzemi feltételekkel. A fémből készült vagy spirális tekercselésű tömítések károsíthatják a bélést. A földelőgyűrű mindkét oldalán tömítésre van szükség. Lásd alább, 8. ábra. 8. ábra Szendvics-rendszerű szerelés tömítésének elhelyezése Távtartó Spacer Installation beszerelése Vízszintes Horizontal mérők meters Függőleges Vertical meters mérők FELHASZNÁLÓ ÁLTAL BIZTOSÍTOTT TÖMÍTÉS Beállítás mm (1,5 8 hüvelyk) csőméretekre. A Rosemount erősen javasolja a szállított beállító távtartók beszerelését a technológiai karimák közötti szendvics-szerelésű érzékelő megfelelő központosítása érdekében. A 4 és 25 mm közötti (0,15, 0,30, 0,5 és 1 hüvelykes) érzékelők nem igényelnek beállító távtartókat. 2. Helyezze be az érzékelő alsó oldalának tőcsavarjait a csőkarimák közé, és állítsa középre a beállító távtartót a tőcsavar közepén. A 8. ábra a tartozék távtartókhoz javasolt csavarnyílás helyeket mutatja. A csapok specifikációját lásd: 3. táblázat. 3. Helyezze az érzékelőt a karimák közé. Ellenőrizze a beállító távtartók megfelelő elhelyezkedését a tőcsavarokon. Függőleges áramlású szerelés esetében csúsztassa az O-gyűrűt a tőcsavar fölé a távtartó rögzítéséhez. Lásd: 8. ábra. A 4. táblázat alapján állapítsa meg, hogy a távtartók megfelelnek-e a karimaméretnek és a technológiai karimák besorolásának. 4. Tegye helyére a többi tőcsavart, alátétet és csavaranyát. 5. Húzza meg a csavaranyákat a 5. táblázat szerinti specifikációknak megfelelő nyomatékkal. Ne húzza túl a csavarokat, mert a belső szigetelés megsérülhet. 3. táblázat A tőcsavarok specifikációja MEGJEGYZÉS A 0,15, 0,30 és 0,5 hüvelyk méretű érzékelők AMSE 1/2 hüvelyk méretű karimák közé szerelhetők. Amennyiben az előírt rozsdamentes acélcsavarok helyett szénacél csavarokat használ a 15 és 25 mm-es (0,15, 0,30, 0,5 és 1 hüvelykes) érzékelőkön, romlik az áramlási érzékelő mérése. 12 TŐCSAVAROK, CSAVARANYÁK ÉS ALÁTÉTEK BESZERELÉSE SZENDVICS-SZERELÉ SŰ SZERELÉS BEÁLLÍTÓ TÁVTARTÓ Névleges érzékelőméret ÁRAMLÁS A tőcsavarok specifikációja 4 25 mm (0,15 1 hüvelyk) 316 SST ASTM A193, B8M méretű, 1. osztályú szerelőcsavarok mm (1,5 8 hüvelyk) CS, ASTM A193, Grade B7, tőcsavarok Tömítőgyűrű O-ring
13 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount táblázat Rosemount beállító távtartók táblázata Rosemount beállító távtartók táblázata Javasolt csőméret Távtartó jelzőszám (mm) (hüvelyk) Karima besorolás 0A ,5 JIS 10K-20K 0A JIS 10K-20K 0A JIS 10K 0B ,5 JIS 40K AA ,5 ANSI-150# AA ANSI-150# AA ANSI-150# AA ANSI-150# AA ANSI-150# AA ANSI-150# AB ,5 ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ,5 ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# AB ANSI-300# DB DIN-PN10/16 DB DIN-PN10/16 DB DIN-PN10/16 DC DIN-PN25 DD ,5 DIN-PN10/16/25/40 DD DIN-PN10/16/25/40 DD DIN-PN10/16/25/40 DD DIN-PN25/40 DD DIN-PN25/40 DD DIN-PN40 RA AS40871-PN16 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 Beállító távtartó készlet (3 darab távtartó) megrendeléséhez használja a xxx számot a fenti jelölőszám mellett. 13
14 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december Karima csavarok A szendvics-rendszerű érzékelő menetes tőcsavarokat igényel. A 7. ábra alapján állapítható meg a meghúzási sorrend. A csavarok meghúzása után mindig ellenőrizze a szivárgást a karimáknál. Minden érzékelőn az első beszerelés után 24 órával újra meg kell húzni a csavarokat az előírt nyomatékkal. 5. táblázat Rosemount 8711-es berendezés meghúzási nyomaték specifikáció Mérőkód Javasolt csőméret N.m Font-láb 15F 4 mm (0,15 hüvelyk) F 8 mm (0,30 hüvelyk) mm (0,5 hüvelyk) mm (1 hüvelyk) mm (1,5 hüvelyk) mm (2 hüvelyk) mm (3 hüvelyk) mm (4 hüvelyk) mm (6 hüvelyk) mm (8 hüvelyk) Higiénikus érzékelők Tömítések Az érzékelőt a szomszédos eszközhöz vagy vezetékhez csatlakozó mindkét végén tömíteni kell. A kiválasztott tömítés anyaga legyen összeférhető a technológiai folyadékkal és az üzemi feltételekkel. A Rosemount 8721 típusú higiénikus érzékelők tömítésekkel kerül szállításra az IDF-szerelvény és a technológiai csatlakozó szerelvény, pl. Tri-Clamp szerelvény között, kivéve, ha nincsenek technológiai szerelvények, és az IDF-szerelvény az egyedüli csatlakozótípus. Beállítás és összecsavarozás A higiénikus berendezéseknél az áramlásmérő szerelését a szokásos ipari gyakorlatnak megfelelően kell végezni. Egyedi meghúzási nyomaték és csavarozási technika nincs előírva. 9. ábra A Rosemount 8721 higiénikus érzékelő beszerelése Felhasználó által biztosított szorító Felhasználó által biztosított tömítés 14
15 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount LÉPÉS: FÖLDELÉS Annak meghatározására, hogy melyik folyamatföldelési módszert kell alkalmazni a megfelelő szereléshez, lásd: 6. táblázat. Az érzékelőt az országos és helyi elektromos előírásoknak megfelelően kell földelni. Ennek elmulasztása csökkentheti a berendezés által biztosított védelmet. 6. táblázat A folyamat földelésének kialakítása Földelési lehetőségek A cső típusa Földelőszalagok Földelőgyűrűk Földelőelektród Belső szigetelések Vezető anyagú béleletlen cső Vezető anyagú bélelt cső Nem vezető anyagú cső Lásd: 10. ábra Nem szükséges Nem szükséges Lásd: 11. ábra Nem kielégítő földelés Nem kielégítő földelés Lásd: 11. ábra Lásd: 10. ábra Lásd: 11. ábra Lásd: 12. ábra Lásd: 13. ábra Lásd: 12. ábra 10. ábra Földelőszalagok vagy földelő-elektróda bélelt csőben 11. ábra Földelés földelőgyűrűkkel vagy belső szigeteléssel Földelőgyűrűk vagy belsőszigetelés-védők 15
16 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december 12. ábra Földelés földelőgyűrűkkel vagy bélésvédővel Földelőgyűrűk vagy belsőszigetelés-védők 13. ábra Földelés földelőelektródával 16
17 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount LÉPÉS: KÁBELEZÉS Ez a kábelezési útmutató a távadó és az érzékelő közötti csatlakozást, a FOUNDATION fieldbus szegmenst és a távadó áramellátását mutatja be. Kövesse az alábbi bekezdésekben megadott védőcső információkat, kábel előírásokat és leválasztási előírásokat. Védőcső-bevezetések és csatlakozások Az érzékelő és távadó csatlakozódoboza is 1 /2 hüvelyk méretű, opcionálisan CM20 vagy PG 13,5 tömszelencékkel ellátott NPT védőcső-csatlakozókkal rendelkezik. Ezeket a csatlakozásokat az országos, helyi és üzemi elektromos előírásoknak megfelelően kell kialakítani. A nem használt csatlakozásokat fémdugókkal kell lezárni. Az elektromos zaj és interferencia okozta hibák megelőzéséhez szükséges a megfelelő elektromos szerelés. Nem szükséges külön védőcsövet alkalmazni a tekercsmeghajtáshoz és a jelkábelekhez, de minden távadó és érzékelő között külön csövet kell alkalmazni. Az elektromosan zajos környezetben a legjobb eredmények érdekében árnyékolt kábelt kell használni. A vezetékcsatlakozások előkészítésekor csak akkora szigetelést távolítson el, hogy az egész vezetékrész a sorkapocscsavar alá kerüljön. Ha túl hosszan távolítja el a szigetelést, zárlat keletkezhet a készülékházzal vagy más vezetékekkel. IP68 fokozatú védettséget igénylő alkalmazásokba szerelt karimás érzékelőkhöz az IP 68 előírásokat kielégítő tömített kábeles tömszelencék, védőcső és védőcsődugaszok felszerelése szükséges. Védőcső előírások Az érzékelő és a terepi jeladó között külön, a tekercsmeghajtás és a jelkábel elhelyezésére szolgáló védőcső szükséges. Lásd: 14. ábra. Több kábel egy csőben vezetése várhatóan interferencia- és zajproblémákat okoz a rendszerben. Védőcsövenként csak egy kábelt használjon. 14. ábra A védőcső előkészítése Helytelen Helyes Táplálás Táplálás Tekercsmeghajtásés elektródakábelek Táplálás Táplálás Tekercsmeghajtásés elektródakábelek Kimenetek Kimenetek Kimenetek Kimenetek 17
18 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december Vezesse a megfelelő méretű kábelt a védőcső csatlakozáson keresztül az indukciós áramlásmérő rendszerbe. Vezessen tápkábelt az áramforrástól a távadóhoz. Húzza be a tekercsmeghajtás és a jelkábelt az áramlásmérő érzékelő és a távadó között. A telepített jelvezetékek nem haladhatnak együtt, és nem fektethetők egy kábelcsatornába az egyenfeszültségű vagy váltófeszültségű hálózati tápvezetékekkel. Az eszközt a helyi villamos előírások szerint megfelelően földelni kell. Az EMC-követelményeknek való megfeleléshez Rosemount kombinált kábelre van szükség, amelynek alkatrész száma (m) vagy (láb). A távadó és az érzékelő közötti kábelezés A távadó rászerelhető az érzékelőre, vagy terepi módszerrel szerelhető az alábbi bekötési utasításoknak megfelelően. Terepi szerelés kábelelőírásai és előkészítése Külön tekercsmeghajtást és jelkábelt alkalmazó szerelések esetében a hosszúságokat 300 méternél rövidebbre kell korlátozni. A kábelek egyenlő hosszúságúak legyenek. Lásd: 7. táblázat. A kombinált tekercsmeghajtás és jelkábel szerelése esetében a hosszúságokat 100 méternél rövidebbre kell korlátozni. Lásd: 7. táblázat. Készítse elő a tekercsmeghajtás- és jelkábeleket a 15. ábra szerint. A tekercsmeghajtás és jelkábeleken ne hagyjon 25 mm-nél hosszabb árnyékolatlan részt. A csupasz vezetéket megfelelő szigeteléssel kell ellátni. A túl hosszú árnyékolatlan szakasz vagy az árnyékolás bekötésének elmulasztása elektromos zajt, ezáltal hibás mérést eredményezhet. 15. ábra A kábelek előkészítésének részletei MEGJEGYZÉS A méretek milliméterben (hüvelykben) vannak megadva. 26 (1.00) Kábelárnyékolás 18
19 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount 8732 Kábel megrendeléséhez adja meg a kívánt hosszúságot. 25 láb = Qty (25) táblázat Kábelekkel kapcsolatos követelmények Megnevezés Hossz Cikkszám Tekercsmeghajtás-kábel 14 AWG (2,1 mm 2 ) Belden 8720, Alpha 2442 vagy ezzel egyenértékű Jelkábel 20 AWG (0,5 mm 2 ) Belden 8762, Alpha 2411 vagy ezzel egyenértékű Kombinált kábel Tekercsmeghajtás-kábel 18 AWG (0,8 mm 2 ) és jelkábel 20 AWG (0,5 mm 2 ) m láb m láb m láb VIGYÁZAT! Potenciális áramütés veszély az 1. és 2. csatlakozókon (40 V váltófeszültség). A távadó vezetékezése az érzékelőhöz Különálló kábelek használata esetén lásd: 8. táblázat. Kombinált tekercsmeghajtó és jelkábel esetén lásd: 9. táblázat. A 16. ábra az adott távadó bekötési rajzát mutatja. 1. Az 1, 2 és 3 (földelés) kapcsok használatával csatlakoztassa a tekercsmeghajtás kábelét. 2. Az 17, 18 és 19 sorkapcsok használatával csatlakoztassa a jelkábelt. 8. táblázat Külön tekercsmeghajtó- és jelkábelek A távadó sorkapcsai Az érzékelő sorkapcsai Vezetékméret Vezetékszín Átlátszó Fekete 3 vagy földelés 3 vagy földelés 14 Árnyékolás Árnyékolás Fekete Átlátszó 9. táblázat Kombinált tekercsmeghajtó és jelkábel A távadó sorkapcsai Az érzékelő sorkapcsai Vezetékméret Vezetékszín Piros Zöld 3 vagy földelés 3 vagy földelés 18 Árnyékolás Árnyékolás Fekete Fehér 19
20 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december 16. ábra Bekötési rajz terepi szereléshez MEGJEGYZÉS A Rosemount által szállított kombinált kábel használatakor a 18. és 19. kapcsok jelvezetékei további árnyékolás-elvezetőszálakat tartalmaznak. Ezt a két elvezető szálat a fő árnyékolt vezetékhez az érzékelő kapocsléc 17. sorkapcsához kell kötni, és vissza kell vágni a távadó csatlakozódobozban levő szigetelésig. Lásd: 17. ábra. 17. ábra Kombinált tekercs és jelkábel bekötési rajz Tekercsmeghajtás-kábel Coil Drive Cable Jelkábel Signal Cable Tube Távadó Transsmiter 1 Piros 1 Red 2 Zöld Green 3 Shield Árnyékolás 17 Árnyékolás 17 Shield Fekete Black White Fehér Cut Shield Árnyékolás levágása Érzékelők 1 Piros 1 Red 2 2 Zöld Green 3 Shield Árnyékolás 17 Árnyékolás 17 Shield Fekete Black White Fehér 20
21 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount 8732 Egybeépített távadók Az egybeépített távadó összekötő vezetékei gyárilag vannak bekötve. Lásd: 18. ábra. Kizárólag az Emerson Process Management, Rosemount, Inc. által szállított kábeleket használja. 18. ábra 8732E Bekötés egybeépített szerelés esetén FOUNDATION fieldbus bekötése Távadó kommunikációs bemenete A FOUNDATION fieldbus kommunikációja minimálisan 9 V és maximum 32 V egyenfeszültséget igényel a távadó kommunikációs csatlakozóin. Ne lépje túl a 32 V-os egyenfeszültséget a távadó kommunikációs csatlakozóin. Ne használjon váltóáramú hálózati feszültséget a távadó kommunikációs csatlakozóin. A helytelen tápfeszültség károsíthatja a távadót. Helyszíni bekötés A tápfeszültséget a távadó tápforrásától különálló forrásból kell szolgáltatni a FOUNDATION fieldbus kommunikáció számára. A legjobb működés érdekében használjon árnyékolt, sodrott érpárt. Az új létesítéseknél a maximális teljesítmény elérése érdekében használjon kifejezetten fieldbus kommunikációhoz tervezett sodrott érpáras árnyékolt kábelt. Egy fieldbus egységen az eszközök számát a tápfeszültség, a kábel ellenállása, valamint az egyes eszközök áramfogyasztása korlátozza. A 10. táblázat tartalmazza a kábel specifkációkat. 10. táblázat Ideális kábelspecifikáció a fieldbus bekötéséhez Karakterisztika Impedancia Vezetékméret Árnyékoló bevonat 90% Csillapítás Kapacitív aszimmetria Ideális specifikáció 100 Ohm ± 20% 31,25 khz-en 0,8 mm 2 (18 AWG) 3 db/km 2 nf/km 21
22 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december Tápellátás Minden egyes fieldbus tápegységhez szükséges egy FF leválasztó egység, hogy a tápforrás kimenetét elválassza a fieldbus vezetékezéstől. 19. ábra Tápfeszültség csatlakozások FF leválasztó egység Lezárások Fieldbus-egység Tápegység (Fővonal) Vezérlőterem FOUNDATION fieldbus gazda (Leágazás) (Leágazás) *A gyújtószikramentes alkalmazások kevesebb eszköz telepítését kívánhatják meg szikragátak esetében. Eszközök 1-től 11-ig* 22
23 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount 8732 A távadó bekötése Kövesse az alábbiakban felsorolt lépéseket a 8732E FOUNDATION fieldbus távadó bekötéséhez: 1. Ügyeljen arra, hogy az FF leválasztó egység és a kábel megfeleljen a helyszíni bekötés részben leírt követelményeknek. 2. Ügyeljen arra, hogy a távadó ne legyen feszültség alatt 3. Vezesse át a Fieldbus vezetéket a megfelelő védőcső-bemeneten 4. Csatlakoztassa az egyik fieldbus vezetéket az 1. sorkapocsra, a másik fieldbus vezetéket pedig a 2. sorkapocsra. A 8732E fieldbus távadó polaritásra nem érzékeny. Lásd: 20. ábra. A vezeték a csavaros csatlakozókra való bekötésekor rápréselt villásérintkezők használatát javasoljuk. Húzza meg a csatlakozásokat a megfelelő érintkezés biztosítására. Mindkét távadó fedelet teljesen a helyére kell illeszteni, hogy a szerelés megfeleljen a robbanásbiztosságra vonatkozó követelményeknek. Robbanásveszélyes közegben nem szabad a tápfeszültség alatt álló távadó fedelét eltávolítani. 20. ábra 8732E FOUNDATION fieldbus kapcsolási rajz +FF jel FF jel 23
24 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december A távadó tápellátása A 8732E távadó V, Hz váltó- vagy V egyenfeszültségű tápellátáshoz van kialakítva. Mielőtt a Rosemount 8732E berendezésre csatlakoztatja az áramellátást, vegye figyelembe a következő szabványokat, és biztosítsa a megfelelő tápellátást, vezetékeket és egyéb tartozékokat. A távadó tápellátásának kábelezését az országos, helyi és az üzemi elektromos előírásoknak megfelelően végezze el. Lásd: 21. ábra. 21. ábra Egyenfeszültségű táplálási követelmények Tápáram (A) Tápfeszültség (V) I = szükséges tápáram (A) V = a tápegység feszültsége (V) A tápvezetékkel kapcsolatos követelmények Az alkalmazás hőmérsékletének megfelelő, AWG (3,3 0,8 mm 2 ) méretű vezetéket használjon. A 60 C (140 F) feletti környezeti hőmérsékletű alkalmazásokhoz 80 C (176 F) besorolású vezetéket használjon. A 80 C (176 F) feletti környezeti hőmérsékletnél használjon 110 C (230 F) besorolású vezetéket. Hosszabb vezetékkel szerelt egyenfeszültséggel (DC) táplált távadóknál ellenőrizze, hogy az adó kapcsainál minimum 12 V egyenfeszültség legyen. Megszakítók Az eszközt külső kapcsoló vagy automata biztosíték alkalmazásával csatlakoztassa. Világosan jelölje meg a kapcsolót vagy a biztosítót, és helyezze a távadó és a helyi elektromos vezérlőberendezés közelébe. Szerelési kategória A 8732E berendezés (túlfeszültség) II. szerelési kategóriába tartozik. Túláramvédelem A Rosemount 8732E áramlásmérő távadóhoz a tápvezetékek túláramvédelme szükséges. A túláram ellen védő eszközök maximális névleges jellemzői itt találhatók: 11. táblázat. 11. táblázat Túláram határértékek Tápforrás Biztosíték névleges értéke Gyártó cég V AC 2 Amper, gyors működésű Bussman AGC2 vagy annak megfelelő V DC 3 Amper, gyors működésű Bussman AGC3 vagy annak megfelelő 24
25 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount E tápellátás Váltófeszültség táplálású alkalmazások esetén ( V, Hz) csatlakoztassa a nullavezetőt a 9-es sorkapocshoz (AC N/L2), a fázisvezetőt a 10-es sorkapocshoz (AC/L1). Egyenfeszültség táplálású alkalmazások esetén csatlakoztassa a negatív vezetéket a 9-es sorkapocshoz (DC ), a pozitív vezetéket a 10-es sorkapocshoz (DC +). A V egyenfeszültséggel működő egységek áramfelvétele max. 1 A. A sorkapcsok bekötését lásd: 22. ábra. 22. ábra 8732E Távadó tápcsatlakozások Fedélbiztosító csavar A fedélbiztosító csavarral ellátott távadótokozatokon a csavart megfelelően fel kell beállítani a távadó kábelezésének elkészülte és bekapcsolása után. A fedélbiztosító csavar beállításához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Ellenőrizze, hogy a fedélbiztosító csavar teljesen be van csavarva a tokozatba. 2. Szerelje fel a távadótokozat fedelét, és ellenőrizze, hogy a fedél szorosan illeszkedik. 3. M4-es imbuszkulccsal addig hajtsa kifelé a fedélbiztosító csavart, amíg az el nem éri a távadó fedelét. 4. A fedél rögzítéséhez a csavart további 1 /2 fordulattal hajtsa az óramutató járásával ellentétes irányba. (Megjegyzés: A túlzott meghúzás átszakíthatja a meneteket.) 5. Győződjön meg arról, hogy a fedelet nem lehet levenni. 25
26 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december 7. lépés: Alapkonfigurálás Gyorsindítás Ha az indukciós áramlásmérő rendszert már telepítette, és létrejött a kommunikáció is, akkor el kell végezni a távadó beállítását. A szokásos távadó-konfigurációt, C1-es opció, egyedi konfiguráció nélkül, a következő paraméterekkel szállítjuk: Tervezési mértékegységek: ft/s Érzékelő mérete: 3-in. Az érzékelő kalibrálási száma: Eszközcímke és állomáscím hozzárendelése A 8732E FOUNDATION fieldbus egységgel ellátott indukciós áramlásmérő távadót üres címkével és ideiglenes címmel szállítják, hogy lehetővé tegyék a gazdagép számára egy cím és egy címke automatikus hozzárendelését. Ha a címkét vagy a címet cserélni kell, használja a konfigurációs eszköz funkcióit. Az eszközök a következőket végzik el: A címkét új értékre cserélik. A címet új címre cserélik. Ha az eszköz ideiglenes címen van, akkor csak a címke és a cím cserélhető vagy írható hozzá. Az adatforrás, a jelátalakító és a funkcióblokkok nincsenek használatban. Áramlásspecifikus blokkkonfiguráció AI-blokk Az analóg bemenet (AI) funkcióblokk biztosítja a mérés elsődleges csatlakozását a vezérlő és/vagy megfigyelő rendszerek számára. Az eszköz megfelelő konfigurálásához négy paramétert kell beállítani a helyes interfész kialakításához az AI-blokk és a jelátalakító blokk között. 1. Állítsa a CHANNEL paramétert AI1.CHANNEL = 1 (Flow) helyzetbe. A 8732E indukciós áramlásmérő távadón csupán egy csatorna áll rendelkezésre. 2. Végezze el az XD_SCALE beállítását. Az alapértelmezett beállítás 0 30 láb per másodperc (ft/s). 3. Állítsa az L_TYPE-ot Direct-re. Az L_TYPE Direct (közvetlen) vagy Indirect (közvetett) lehet. 4. Ha az L_TYPE beállítás közvetett, a OUT_SCALE tartományt konfigurálni kell. Általános blokk-konfiguráció Általában csak a jelátalakító blokk és az AI-blokk rendelkezik beállításokkal az áramlás-specifikus paraméterekhez. Minden egyéb funkcióblokk konfigurálása az AI-blokknak egyéb blokkokhoz történő csatolásával történik, amelyeket vezérlésre és/vagy megfigyelési alkalmazásokhoz használnak. MEGJEGYZÉS További részletekért az AI-blokk konfigurálásához és hibaelhárításához olvassa el a FOUNDATION fieldbus blokk termékfelhasználói kézikönyvét: sz. dokumentum. 26
27 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount ábra A Rosemount 8732E FOUNDATION fieldbus menükiosztása 1. PV 2. Diagnostics 3. Basic Setup 4. Detailed Setup 5. Mode 1. PV Value 1. Empty Pipe Limits 1. EP Value 1. Test Condition 2. PV Status 2. Electronics Temp 2. EP Trig. Level 2. Test Criteria 3. EP Counts i Test Result 4. Simulated Velocity 1. Signature Values 5. Actual Velocity 2. Re-Signature Meter 6. Velocity Deviation i Meter Verification 1. Run 8714i Verification 3. Recall Last Saved Values 7. Xmtr Cal Test Result 2. Licensing i Results 8. Sensor Cal Deviation 3. Sensor Signature 9. Sensor Cal Test Result 4. Set Pass/Fail Criteria 1. No Flow Limit - Coil Circuit Test Result 5. Measurements 2. Flowing, Limit - Electrode Circuit Test 1. Diagnostic Controls 1. EP Value 3. Empty Pipe Limit Result 2. Basic Diagnostics 2. Electronics Temp 3. Advanced Diagnostics 3. Line Noise 4. Diagnostic Variables 4. 5 Hz SNR 1. Coil Resistance 5. Trims Hz SNR 2. Coil Signature 6. Status 1. Electronics Trim 6. Signal Power 3. Electrode Resistance 2. Auto Zero i Results 3. Universal Trim 1. License Status 2. License Key 1. Device ID 2. License Key 1. XD_ERROR 2. ST_REV 3. BLOCK_ERROR 1. Test Condition 4. Detailed Status 2. Test Criteria i Test Result 4. Simulated Velocity 5. Actual Velocity 6. Velocity Deviation 7. Xmtr Cal Test Result 1. Flow Units 8. Sensor Cal Deviation 2. Line Size 9. Sensor Cal Test Result 3. PV URV (EU 0) - Coil Circuit Test Result 4. PV LRV (EU 100) - Electrode Circuit Test 5. Calibration Number Result 6. Damping 1. Coil Drive Freq 2. Density Value 3. Sensor USL (EU0) 4. Sensor LSL (EU100) 5. PV Min Span 1. Additional Params 2. Display Language 3. Signal Processing 1. Operating Mode 4. Device Info 2. Man Config DSP 1. Status 3. Coil Drive Freq 2. Samples 4. Low Flow Cutoff 3. % Limit 5. PV Damping 4. Time Limit 1. Device ID 2. PV Sensor S/N 3. Sensor Tag 4 Revision No. 1. Flange Type 5. Construction Materials 2. Flange Material 3. Electrode Type 4. Electrode Material 5. Liner Material 1. Target Mode 2. Actual Mode 3. Permitted Mode 4. Normal Mode 8732E FOUNDATION Fieldbus Field Communicator Menu Tree 27
28 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december Terméktanúsítványok Hivatalos gyártóüzemek Rosemount Inc. Eden Prairie, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. Chihuahua, Mexikó Emerson Process Management Flow Ede, Hollandia Asia Flow Technology Center Nanjing, Kína AZ EURÓPAI IRÁNYELVEKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK Az EK megfelelőségi nyilatkozat itt található: 35. oldal. A legfrissebb változat a: honlapján található. n típusú védettség az EN szabvány szerint Az eszköz bevezető nyílásainak lezárását a megfelelő EEx e vagy EEx n fém kábeltömszelencével és fém vakdugóval vagy bármely, az EU által elismert tanúsító testület által IP 66 védettségű, ATEX jóváhagyással rendelkező kábeltömszelencével vagy vakdugóval kell elvégezni. CE jelölés Megfelel az EN szabványnak: 2006 A Rosemount 8732E távadók esetében: Kielégíti a lényeges egészségügyi és biztonsági követelményeket: EN : 2006 EN : 2007 EN : 2007 EN : 2007 EN : 2004 EN : 2006 EN : A1 Nemzetközi tanúsítványok A Rosemount Inc. eleget tesz az alábbi IEC követelményeknek. C-Tick jelölés A Rosemount 8732E távadók esetében: IEC : 2004 IEC : IEC : 2006 IEC : 2004 IEC : IEC : 2004 IEC :
29 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount 8732 MEGJEGYZÉS A gyújtószikramentes kimenetekhez a 8732E berendezésen F kimeneti opciókódot kell kiválasztani. IS kimenetek I. osztály, 1. kategória, A, B, C, D csoportok hőmérsékleti kód T4 60 C esetén Gyújtószikramentes kimenetek Ex de [ia] IIB vagy IIC T6 esetén MEGJEGYZÉS A helyi kezelői felülettel (LOI) rendelkező 8732E távadók esetén az alsó környezeti hőmérsékleti határérték 20 C. Észak-amerikai tanúsítványok FM-engedélyek N0 Sújtólégbiztos, I. osztály, 2. kategória A, B, C és D csoportok; nem gyúlékony folyadékok (T4 60 C-on: 50 C Ta +60 C) Porrobbanásálló a II/III osztály, 1. kategória számára E, F és G csoportokhoz (T5 60 C-on) Veszélyes helyek; ház típusa 4X N5 E5 Sújtólégbiztos, I. osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoportok; gyúlékony folyadékok (T4 60 C-on: 50 C Ta +60 C) Porrobbanásálló a II/III osztály, 1. kategória számára E, F és G csoportokhoz (T5 60 C-on) Veszélyes helyek; ház típusa 4X N5 jóváhagyással bíró érzékelők szükségesek hozzá Robbanásbiztos, I. osztály, 1. kategória C és D csoportok (T6 60 C-on) Porrobbanásálló a II/III osztály, 1. kategória számára E, F és G csoportokhoz (T5 60 C-on), Sújtólégbiztos, I. osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoportok; gyúlékony folyadékok (T4 60 C-on: 50 C Ta +60 C) Veszélyes helyek; ház típusa 4X Canadian Standards Association (CSA) N0 Sújtólégbiztos, I. osztály, 2. kategória A, B, C és D csoportok; nem gyúlékony folyadékok (T4 60 C-on: 50 C Ta +60 C) Porrobbanásálló a II/III osztály, 1. kategória számára E, F és G csoportokhoz (T4 60 C-on) Veszélyes helyek; ház típusa 4X 29
30 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december Európai tanúsítványok E1 ATEX Tűzbiztos Tanúsítványsz.: KEMA 07ATEX0073 X II 2G Ex de IIC T6 vagy IIC 2G Ex de [ia] IIC T6 LOI (helyi kezelői felület) nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség 0575 ED ATEX tűzbiztos Tanúsítványsz.: KEMA 07ATEX0073 X II 2G Ex de IIB T6 vagy II 2G Ex de [ia] IIB T6 LOI (helyi kezelői felület) nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség 0575 ND ATEX-porvédelem Tanúsítványsz.: KEMA 07ATEX0073 X II 1D Ex td A20 IP66 T100 C vagy I.S. kimenetekkel II G [Ex ia] IIC LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI-val ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség IP A biztonságos használat speciális feltételei (KEMA 07ATEX0073 X): Lépjen kapcsolatba a Rosemount Inc. képviselőjével a nyomásálló tokozás illeszkedési méreteivel kapcsolatos információért. A biztonsági csavarok osztályozási jelzése, melyek az áramlásmérő csövet vagy a csatlakozódobozt a távadóhoz illesztik: SST A2-70. Felszerelésre vonatkozó utasítások: A kábelbevezető és lezáró elemek tanúsított lángálló vagy fokozott biztonsági típusú, a használati körülményekhez megfelelő, előírásszerűen felszerelt típusok legyenek. Védőcső használata esetén tanúsított tömítődobozról kell gondoskodni közvetlenül a tokozatba belépés előtt. 30
31 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount 8732 N1 ATEX n típus Tanúsítványsz.: BASEEFA 07ATEX0203X II 3G Ex na nl IIC T4 LOI (helyi kezelői felület) nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 42 V egyenfeszültség IP A biztonságos használat speciális feltételei (x): A készülék nem felel meg az 500 V-os szigetelési tesztnek, melyet az EN :2005 sz. szabvány cikkelye ír elő A berendezés beszerelésénél ezt figyelembe kell venni. Nemzetközi tanúsítványok IECEx E7 IECEx Tűzbiztossági Tanúsítványsz.: KEM X Ex de IIC vagy Ex de [ia] IIC T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség EF NF IECEx tűzbiztossági Tanúsítványsz.: KEM X Ex de IIB or Ex de [ia] IIB T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség IECEx Dust (por) Tanúsítványszám: KEM X Ex td A20 IP66 T 100 C LOI (helyi kezelői felület) nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség A biztonságos használat speciális feltételei (KEM X): Lépjen kapcsolatba a Rosemount Inc. képviselőjével a nyomásálló tokozás illeszkedési méreteivel kapcsolatos információért. A biztonsági csavarok osztályozási jelzése, melyek az áramlásmérő csövet vagy a csatlakozódobozt a távadóhoz illesztik: SST A2-70. Felszerelésre vonatkozó utasítások: A kábelbevezető és lezáró elemek tanúsított lángálló vagy fokozott biztonsági típusú, a használati körülményekhez megfelelő, előírásszerűen felszerelt típusok legyenek. Védőcső használata esetén tanúsított tömítődobozról kell gondoskodni közvetlenül a tokozatba belépés előtt. 31
32 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december N7 IECEx n típus Tanúsítványsz.: IECEx BAS X Ex na nl IIC T4 FISCO / FNICO kimenettel Ex na nl [ia] IIC T4 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI-val ( 20 C Ta +60 C) V max = 42 V egyenfeszültség A biztonságos használat speciális feltételei (x): A készülék nem felel meg az 500 V-os szigetelési tesztnek, melyet az IEC sz. szabvány cikkelye ír elő: A berendezés beszerelésénél ezt figyelembe kell venni. NEPSI Kína E3 NEPSI tűzbiztossági Tanúsítványsz.: GYJ071438X Ex de IIC vagy Ex de [ia] IIC T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség EP NEPSI tűzbiztossági Tanúsítványsz.: GYJ071438X Ex de IIB or Ex de [ia] IIB T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség InMetro Brazília E2 InMetro lángállósági Tanúsítványsz.: NCC X Ex de IIC T6 Gb IP66 vagy Ex de [ia IIC Ga] IIC T6 Gb IP66 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI-val ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség EB InMetro lángállósági Tanúsítványsz.: NCC X Ex de IIB T6 Gb IP66 vagy Ex de [ia IIC Ga] IIB T6 Gb IP66 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI-val ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség 32
33 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount 8732 KOSHA Korea E9 KOSHA tűzbiztossági Tanúsítványsz.: Q1X Ex de IIC vagy Ex de [ia] IIC T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség EK KOSHA tűzbiztossági Tanúsítványszám: Q1X Ex de IIB or Ex de [ia] IIB T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI ( 20 C Ta +60 C) V max = 250 V váltó vagy 42 V egyenfeszültség GOST Oroszország E8 GOST tűzbiztosság Ex de IIC T6 or Ex de [ia] IIC T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI-val ( 20 C Ta +60 C) IP67 EM GOST tűzbiztosság Ex de IIB T6 or Ex de [ia] IIB T6 LOI nélkül ( 50 C Ta +60 C) LOI-val ( 20 C Ta +60 C) IP67 33
34 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december Az érzékelő jóváhagyására vonatkozó információ 12. táblázat Az érzékelő kódjai (1) Jóváhagyási kódok Rosemount 8705 érzékelő Nem gyúlékony folyadékokhoz Gyúlékony folyadékokhoz Rosemount 8707 érzékelő Nem gyúlékony folyadékokhoz Gyúlékony folyadékokhoz Rosemount 8711 érzékelő Nem gyúlékony folyadékokhoz Gyúlékony folyadékokhoz (1) A CE jelölés a Rosemount 8705, 8711 és 8721 berendezéseken szabványos. A Rosemount 570TM berendezésre vonatkozóan nem állnak rendelkezésre veszélyes helyekre vonatkozó tanúsítványok. (2) Maximum 200 mm átmérőjű (8") csőméretben áll rendelkezésre. Rosemount 8721 érzékelők Nem gyúlékony folyadékokhoz NA N0 ND N1 N5 N7 NF E1 E2 E3 E5 (2) E8 E9 EB EK EM EP KD 34
35 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount ábra Megfelelőségi nyilatkozat EC Declaration of Conformity No: RFD 1068 Rev. E We, Rosemount Inc Technology Drive Eden Prairie, MN USA declare under our sole responsibility that the product(s), Model 8732E Magnetic Flowmeter Transmitter manufactured by, Rosemount Inc Technology Drive and 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN Chanhassen, MN USA USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of harmonized or applicable technical standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. January 21, 2010 (date of issue) (signature) Mark J Fleigle (name - printed) Vice President Technology and New Products (function name - printed) FILE ID: 8732E CE Marking Page 1 of E_RFD1068E.DOC 35
36 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december Schedule EC Declaration of Conformity RFD 1068 Rev. E EMC Directive (2004/108/EC) All Models EN : 2006 LVD Directive (2006/95/EC) All Models EN : 2001 ATEX Directive (94/9/EC) Model 8732E Magnetic Flowmeter Transmitter KEMA 07ATEX0073 X Flameproof, with Increased Safety Terminal(s), Intrinsically Safe Output(s), Dust Equipment Group II, Category 2 G: Ex d IIB/IIC T6 Ex de IIB/IIC T6 Ex e IIB/IIC (Junctionbox) Equipment Group II, Category 2 (1) G: Ex de [ia] IIB/IIC T6 (Transmitter) Equipment Group II, Category (1) G [Ex ia] IIC Equipment Group II, Category 1 D: Ex td A20 IP66 T100 ºC EN : 2006 EN : 2007 EN : 2007 EN : 2007 EN : 2004 EN : 2006 EN : 2006 EN : 2004 FILE ID: 8732E CE Marking Page 2 of E_RFD1068E.DOC 36
37 Gyorstelepítési útmutató december Rosemount 8732 Schedule EC Declaration of Conformity RFD 1068 Rev. E BASEEF07ATEX0203X Type n, Intrinsically Safe Output Equipment Group II, Category 3 G Ex na nl IIC T4 Equipment Group II, Category 3(1) G Ex na nl [ia] IIC T4 EN : 2006 EN : 2005 EN : 2007 ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate KEMA [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Postbank Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway FILE ID: 8732E CE Marking Page 3 of E_RFD1068E.DOC 37
38 Rosemount 8732 Gyorstelepítési útmutató december EK megfelel ségi nyilatkozat Szám: RFD 1068, E változat Mi, a Rosemount Inc Technology Drive Eden Prairie, MN Egyesült Államok társaság, kizárólagos felel sséggel kijelentjük, hogy a következ termék(ek): melyeknek gyártója a 8732E típusú indukciós áramlásmér távadó Rosemount Inc Technology Drive és 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN Chanhassen, MN Egyesült Államok Egyesült Államok és amely termékekre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Közösség irányelveinek, beleértve azok legújabb kiegészítéseit a mellékelt Részletezés szerint. A megfelelés feltételezése a harmonizált, vagy az alkalmazható m szaki szabványok alkalmazásán, valamint ahol ez alkalmazható vagy szükséges, az Európai Közösség tanúsításra jogosult testületeinek igazolásán alapul a mellékelt Részletezés szerint január 21. (kiadás dátuma) Mark Fleigle (név nyomtatva) Vice President Technology and New Products (beosztás nyomtatva) Fájlazonosító: 8732E CE Marking 1/3 8732E_RFD1068E_hun.doc 38
Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer PROFIBUS PA digitális fieldbus egységgel (távadó és érzékelő)
Rövid telepítési útmutató 2012. december Rosemount 8732 Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer PROFIBUS PA digitális fieldbus egységgel (távadó és érzékelő) Start 1. lépés: Beszerelés előtt 2.
Rosemount 8712E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő)
Rövid telepítési útmutató 2013. január Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rosemount 8712E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő) Kezdés 1. lépés: Szerelés előtti teendők 2. lépés: Kezelés 3. lépés:
Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat 2014. február
Rosemount 751 terepi kijelző Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat Rövid szerelési útmutató VIGYÁZAT Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 751 típusú kijelzőhöz.
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Rosemount 8700 sorozatú indukciós áramlásmérő érzékelők
Rövid telepítési útmutató 2013. január Rosemount 8700 sorozat Rosemount 8700 sorozatú indukciós áramlásmérő érzékelők Start 1. lépés: Kezelés 2. lépés: Felszerelés 3. lépés: Telepítés (Karimás érzékelők)
MegszüntTermék. Indítás
Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es Rosemount 1151-es típusú analóg nyomástávadó MegszüntTermék Indítás 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A ház elforgatása 3. lépés: Elektromos
Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő)
Gyorstelepítési útmutató 2013. június Rosemount 8732 Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő) Kezdés 1. lépés: Beszerelés előtt 2. lépés: Kezelés 3. lépés: Felszerelés 4. lépés:
Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal
Gyorstelepítési útmutató Rosemount 2051 Rosemount 2051 nyomástávadó PROFIBUS PA protokollal Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal Kezdés 1. lépés: A távadó felszerelése 2.
Rosemount 5400-as sorozat
Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz
Micro Motion 2400S modellszámú távadók
CE-követelmények dokumentuma P/N 20004671, Rev. C 2006. november Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma A kézikönyvről A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes
Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék
2009. augusztus Rosemount 702 Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék Start 1. lépés: Fizikai telepítés 2. lépés: A működés ellenőrzése 3. lépés: További információk Terméktanúsítványok
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás 2014. július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás Rosemount 1595 négylyukú mérőperem Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1595 típusú négylyukú mérőperemhez ad
Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő
00825-0118-4841, Rev BA Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő Rövid telepítési útmutató FIGYELEM! A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása
Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal
Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal Kezdés 1. lépés: Kábelezés 2. lépés: A jelátalakító egység konfigurálása Terméktanúsítványok Befejezés
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Rosemount 8750WA indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő)
Rövid telepítési útmutató 2013. január Rosemount 8750WA Rosemount 8750WA indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő) Start 1. lépés: Beszerelés előtt 2. lépés: Kezelés 3. lépés: Felszerelés 4.
Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval
00825-0118-4108, AB változat Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval 4 20 ma-es HART és 1 5 V tápfeszültségű, kis fogyasztású változat, HART-protokollal (5. és 7. változat) Megjegyzések MEGJEGYZÉS
Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar
Rövid útmutató 00825-0118-4308, AD változat Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar Rövid szerelési útmutató, opció kód WU Rövid útmutató FIGYELEM! A robbanások halálos vagy
Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz
00825-0118-4764, DA átdolgozás Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8714D típusú eszközökhöz ad általános utasításokat.
Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február
Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4952, Rev BA Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőhöz nyújt
Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató 00825-0318-2654, AB változat 2014. június
Rosemount Hőmérők 1. kötet 00825-0318-2654, AB változat MEGJEGYZÉS Ez a Rövid útmutató a Rosemount 0068, 0078 és 0183 típusú érzékelőkre vonatkozó alapvető tudnivalókat ismerteti. A konfigurálásra, diagnosztizálásra,
Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató 00825-0218-2654, BB változat 2014. június
Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény 00825-0218-2654, BB változat MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0065 és 0185 érzékelőkhöz nyújt általános útmutatásokat. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással,
Rövid útmutató 00825-0318-4750, AA változat 2015 március. Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszer közművi-, víz- és szennyvízalkalmazásokhoz
Rövid útmutató 00825-0318-4750, AA változat Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszer közművi-, víz- és szennyvízalkalmazásokhoz Rövid útmutató 2 MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 8750W indukciós
Rosemount 3051 nyomástávadó
00825-0118-4001, módosítási állapot: JA Rosemount 3051 nyomástávadó 4 20 ma HART, és kis fogyasztású 1 5 V egyenfeszültségű protokollal Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó 4 20 ma HART, és kis
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4860, AA változat 2012. november. Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő
00825-0118-4860, AA változat Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő alapvető utasításait tartalmazza. Nem tartalmaz
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszer víz-/szennyvízkezelési és közművi alkalmazásokhoz
00825-0118-4750, CA-átdolgozás Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszer víz-/szennyvízkezelési és közművi alkalmazásokhoz MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszerhez
Rosemount 5400 szinttávadó
00825-0618-4026, AA. átdolgozás Rosemount 5400 szinttávadó A parabola antenna beszerelésére vonatkozó utasítások 1.0 Az útmutatóról Ez a rövid útmutató a parabola antennával szerelt Rosemount 5402 szinttávadó
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató
Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges
TxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
CE előirások a. Micro Motion. érzékelőkhöz
CE elõirások P/N 20002375, Rev. A 2004 november CE előirások a Micro Motion érzékelőkhöz TM Micro Motion A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes szerelési utasitást. Ezek a távadó használati
Rosemount 2130. ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások
Kiegészítés a Felhasználói Kézikönyvhöz 00809-0318-4130, AA változat 2009. május Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások www.rosemount.com Rosemount
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők
Rövid útmutató 00825-0218-4774, BA változat Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők FOUNDATION fieldbus protokollal Megjegyzés A távadó telepítése előtt ellenőrizze,
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A
00825-0318-4308, AD változat Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A Rövid szerelési útmutató FIGYELEM! A robbanások halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek. Robbanásveszélyes
Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző
Rövid telepítési útmutató 2008. október Rosemount 753R Indikátor/kijelző Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző Start Áttekintés Rosemount 753R egybeépített 3051S nyomástávadóval Rosemount
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A
00825-0218-4308, Rev AD Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A 2 VIGYÁZAT! A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak: Ellenőrizze, hogy a műszer
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Rosemount 644H hőmérséklet távadó FOUNDATION fieldbus protokollal
Gyorstelepítési útmutató 2010. július Rosemount 644 Rosemount 644H hőmérséklet távadó FOUNDATION fieldbus protokollal Indítás 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A vezetékek bekötése és bekapcsolás
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4848, DA átdolgozás 2014. december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó
00825-0118-4848, DA átdolgozás Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 848T típusú távadókhoz ad általános irányelveket. Nem tartalmaz részletes
Rosemount 248 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó
Gyorstelepítési útmutató 2010. szeptember Rosemount 248 Vezeték nélküli Rosemount 248 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó Indítás Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok 1. lépés:
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.
Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4022, EA átdolgozás Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő
Rövid útmutató 00825-0218-4802, GA átdolgozás Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő wirelesshart protokollal Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az összeszerelési útmutató
Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó
00825-0518-4408, AA átd. Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó Tokozott antenna 1.0 Az útmutatóról! Ez a rövid útmutató a Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadókhoz ad általános irányelveket. További
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
A Micro Motion érzékelők telepítése. CE előírások kézikönyve , Rev AB Augusztus
A Micro Motion érzékelők telepítése CE előírások kézikönyve 20004448, Rev AB 2014. Augusztus Biztonsági és típus-jóváhagyási információk Jelen Micro Motion termék megfelel az összes vonatkozó európai irányelvnek,
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
Rosemount 8732. Indukciós áramlásmérő rendszer egybeépített vagy különszerelt távadóval
Indukciós áramlásmérő rendszer egybeépített vagy különszerelt távadóval www.rosemount.com Indukciós áramlásmérő rendszer egybeépített vagy különszerelt távadóval MEGJEGYZÉS Olvassa el ezt a kézikönyvet
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
DT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő FOUNDATION fieldbus protokollal
00825-0118-4805, EA átdolgozás Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő FOUNDATION fieldbus protokollal MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3051S típusú távadókra
NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK
NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER
2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
THR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)
00825-0118-4701, DB változat SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások) MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a SmartPower termékcsaládhoz nyújt általános útmutatást. Nem tartalmaz részletes utasításokat
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére
ISOIL ISOMAG Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére 1 / 12 gi2p050m0600h_01 Forgalmazó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.:
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal
Rövid telepítési útmutató 2012. március 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal Start 1. lépés: Elhelyezés és tájolás 2. lépés: Rögzítő furatok kialakítása a csőben
Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel.
CPX nyomó mérlegcella Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. Szín Cella kábelezés Funkció -- ÁRNYÉKOLÁS ZÖLD JEL + VÖRÖS TÁPELLÁTÁS + FEHÉR JEL - FEKETE
TM-73726 Szervó vezérlő
TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GVT-417B AC voltmérő
Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola Elektronikus anyag a gyakorlati képzéshez GVT-417B AC voltmérő magyar nyelvű használati útmutatója 2010. Budapest Tartalomjegyzék
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL
MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás
DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
Danfoss Link FT Padlótermosztát
Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............