Rosemount 8712E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő)
|
|
- Réka Borbélyné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rosemount 8712E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő) Kezdés 1. lépés: Szerelés előtti teendők 2. lépés: Kezelés 3. lépés: Szerelés 4. lépés: Telepítés (Karimás érzékelők) (Szendvics-szerelésű érzékelők) (Higiénikus érzékelők) 5. lépés: Földelés 6. lépés: Kábelezés 7. lépés: Alapkonfiguráció Terméktanúsítványok Befejezés
2 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január 2013 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Emerson Process Management Rosemount Flow 7070 Winchester Circle, Boulder, CO Tel. (Amerikai Egyesült Államok): Tel. (nemzetközi): (303) Fax: +1 (303) Emerson FZE Pf Jebel Ali Free Zone Dubai UAE (Egyesült Arab Emírségek) Tel.: Fax: Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt Magyarország Tel.: Fax: Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Szingapúr, Tel.: (65) Fax: (65) / Emerson Process Management Flow Neonstraat WX Ede Hollandia Tel.: +31 (0) Fax +31(0) FONTOS MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8712 típusú berendezéssel kapcsolatos alapvető szerelési tudnivalókat tartalmazza. Nem terjed ki a részletes konfigurálásra, diagnosztikára, karbantartásra, szervizre, hibakeresésre, robbanásbiztos, tűzbiztos vagy gyújtószikramentes felszerelési módokra vonatkozó utasításokra. További tudnivalók a 8712-es modell kézikönyvében találhatók (iratszám: ). A kézikönyv és ez a rövid telepítési útmutató elektronikus formában is elérhető a címen. FIGYELEM! A szerelési útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhat: A szerelési és szervizutasítások csak képzett személyzet tájékoztatására szolgálnak. Szakképzettség hiányában ne kíséreljen meg olyan szerviztevékenységet, amelyet a kezelési útmutató nem tartalmaz. Ellenőrizze, hogy az érzékelő és a távadó üzemi környezete megfelel-e a vonatkozó FM, CSA, ATEX vagy IECEx engedélynek. Ne csatlakoztassa a Rosemount 8712 berendezést robbanásveszélyes környezetben található nem-rosemount érzékelőhöz. 2
3 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat FIGYELEM! Az érzékelő belső szigetelése anyagmozgatás közben megsérülhet. Soha ne helyezzen semmit az érzékelő csövébe emelés vagy fokozott erőhatás elérése céljából. A belső szigetelés sérülése használhatatlanná teheti az érzékelőt. Soha ne használjon fémből készült vagy spirális tekercselésű tömítéseket, mert ezzel megsértheti az érzékelő belső szigetelésének végeit. Ha várhatóan gyakran kell eltávolítani a készüléket, gondoskodjon a belső szigetelés végeinek védelméről. A készülék védelmét gyakran az érzékelő végeire rögzített rövid csőtoldat biztosítja. A karima csavarjainak pontos meghúzása alapvető feltétele az érzékelő megfelelő működésének és hosszú élettartamának. Valamennyi csavart a megfelelő sorrendben kell meghúzni a megadott nyomatékhatárokra. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása az érzékelő belső szigetelésének súlyos károsodását okozhatja és szükségessé teheti az érzékelő cseréjét. 1. LÉPÉS: SZERELÉS ELŐTTI TEENDŐK A Rosemount 8712 indukciós áramlásmérő távadó felszerelése előtt a szerelési folyamat megkönnyítésére el kell végezni néhány előzetes műveletet: Azonosítsa az Ön alkalmazására vonatkozó opciókat és konfigurációkat Szükség esetén állítsa be a hardverkapcsolókat Vegye figyelembe a mechanikai, elektromos és környezeti feltételeket Mechanikai szempontok A Rosemount 8712 távadó felszerelési helyén álljon rendelkezésre elegendő tér a biztonságos szereléshez, legyenek könnyen hozzáférhetők a csatlakozási pontok, legyenek teljesen nyithatók a távadó burkolatai és legyen könnyen olvasható a helyi kezelői felület képernyője (lásd: 1. ábra). Ha a Rosemount 8712 felszerelése az érzékelőtől külön történik, akkor az érzékelőre esetleg vonatkozó korlátozások nem érvényesek a távadóra. 3
4 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január ábra 1. Rosemount 8712 méretes rajz SZOKVÁNYOS FEDÉLLEL 109 (4,31) 229 (9,01) 71 (2,81) 79 (3,11) 11 (0,44) 305 (12,02) 283 (11,15) 75 (2,96) LOI (HELYI KEZELŐI FELÜLET) FEDÉLLEL Földelősaru 1 /2 14 NPT Kábelcsatlakozás (4 helyen) MEGJEGYZÉS A méretek hüvelykben milliméterben (értendők). LOI (helyi kezelői felület) billentyűzet fedél 4
5 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat Környezeti szempontok A távadó maximális élettartamának biztosítására kerülje a túlzott hőhatást és vibrációt. Gyakran előforduló problémák: meleg éghajlaton közvetlen napsugárzásnak kitett berendezések hideg éghajlaton szabad térben telepített berendezések A terepi szerelésű távadók a vezérlőhelyiségbe telepíthetők, így az elektronika védhető a durva környezeti hatásoktól és jó hozzáférés biztosítható konfigurációs ill. szervizcélokra. A terepi szerelésű Rosemount 8712 távadók külső táplálást igényelnek, így megfelelő áramforráshoz való hozzáférésre van szükség. Felszerelési eljárások A Rosemount 8712 felszerelése magába foglalja a részletes mechanikai és elektromos szerelési eljárásokat is. A távadó felszerelése A terepi szerelésű távadó legfeljebb két hüvelyk átmérőjű csőre vagy sík felületre szerelhető fel. Telepítés csőre A távadó csőre szerelésének folyamata: 1. A szerelési kellékek felhasználásával erősítse a szerelőkengyelt a csőre. 2. A szerelőcsavarok használatával rögzítse a Rosemount 8712 berendezést a szerelőlemezhez. Az opciók és konfigurációk azonosítása A 8712-es berendezés standard alkalmazása egy 4 20 ma-es kimenetet és az érzékelő tekercseinek, ill. elektródáinak vezérlését foglalja magába. Más alkalmazásokhoz esetleg szükség lehet egyre vagy többre a következő konfigurációk vagy opciók közül: Multidrop kommunikáció Digitális kimenet Digitális bemenet Impulzuskimenet További opciók is kerülhetnek alkalmazásra. Feltétlenül azonosítsa a helyzetre vonatkozó opciókat és konfigurációkat és tartsa hozzáférhető helyen azok listáját a felszerelési és konfigurálási folyamat során. Rövidzárak / kapcsolók A 8712-es berendezés elektronikája három darab, a felhasználó által választható hardverkapcsolóval rendelkezik. Ezek a kapcsolók állítják be a riasztás módját hiba esetén (failure alarm mode), a belső / külső analóg tápellátást (internal/external analog power), és a távadó biztonságát (transmitter security). Ezek a kapcsolók állítják be a riasztás módját hiba esetén (failure alarm mode), a belső / külső analóg tápellátást (internal/external analog power), és a távadó biztonságát (transmitter security). Riasztás módja hiba esetén: Belső/külső analóg tápellátás: A távadó biztonsága: MAGAS BELSŐ OFF (ki) A hardverkapcsolók beállításának megváltoztatása A legtöbb esetben nincs szükség a hardverkapcsolók beállításának módosítására. Ha a kapcsolóállások megváltoztatása szükséges, hajtsa végre a kézikönyvben ismertetett lépéseket. 5
6 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január Elektromos szempontok A Rosemount 8712-es berendezés elektromos csatlakoztatása előtt vegye figyelembe a helyi és üzemi elektromos szabványokat, és biztosítsa a megfelelő tápellátás, vezetékek és más, ezeknek a szabványoknak való megfeleléshez szükséges tartozékok meglétét. 2. LÉPÉS: KEZELÉS A balesetek megelőzése érdekében kezelje óvatosan az összes alkatrészt. Ha lehetséges, a rendszert az eredeti szállítási csomagolásban vigye a felszerelés helyére. A PTFE belső szigetelésű érzékelők szállítása a végeket védő végelzárókkal történik, amelyek a mechanikai sérüléstől és a normál külső behatás nélküli vetemedéstől is védenek. Felszerelés előtt távolítsa el a végelzárókat. ábra 2. Rosemount 8705 érzékelő függesztő a kezeléshez ½ 4 hüvelykes érzékelőkhöz 6 hüvelykes és nagyobb érzékelőkhöz 6
7 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat 3. LÉPÉS: SZERELÉS Ráfolyási/elfolyási csővezetékek Annak érdekében, hogy a specifikált pontosság széles határok között, változó feltételek mellett biztosított legyen, az érzékelőt az elektródasíktól a ráfolyási oldalon legalább öt átmérőnyi, az elfolyásioldalon legalább két átmérőnyi hosszúságú egyenes csőszakaszok közé szerelje fel (lásd 3. ábra). ábra 3. A ráfolyási és elfolyási egyenes csőszakaszok hossza a csőátmérőben kifejezve 5 csőátmérő 2 csőátmérő Áramlás Lehetőség van kisebb, 0 és 5 közötti csőátmérő hosszúságú egyenes csőszakaszok alkalmazására is. A csökkentett egyenes csőszakaszos telepítéseknél a mérésértékre vonatkozó működési jellemző kb. 0,5%-kal eltolódik. A mért áramlási sebességek mindig jól megismételhetők. Az áramlás iránya Az érzékelőt úgy kell felszerelni, hogy az érzékelő azonosító címkéjén látható, az áramlási irányt jelző nyíl ELŐRE mutató vége az érzékelőn való átáramlás irányába mutasson. Az érzékelő beépítési iránya Az érzékelőt olyan helyzetben kell felszerelni, hogy működés közben mindig telt állapotban legyen. A függőleges szerelés függőleges, felfelé irányuló folyadékáramlást tesz lehetővé, és az áramlási sebességtől függetlenül biztosítja a telt keresztmetszetet. A vízszintes szerelést az általában telített, alacsonyan elhelyezkedő csőkeresztmetszetekre kell korlátozni. Ezekben az esetekben az elektródokat a vízszintestől számított 45 fokon belülre tájolja. 7
8 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január ábra 4. Az érzékelő beszerelési lehetőségei ÁRAMLÁS ÁRAMLÁS A Rosemount 8705-ös érzékelőben az elektródák tájolása akkor megfelelő, ha a két mérőelektróda a 4. ábra jobb oldalán látható módon a 3 óra és a 9 óra pozíciójában van. A Rosemount 8711-es berendezés elektródáinak tájolása akkor megfelelő, ha az érzékelő teteje függőleges vagy vízszintes, lásd: 5. ábra. Kerüljön minden olyan tájolást, amely az érzékelő fedelét a vízszintes vagy függőleges helyzettől 45 -ban állítja be. ábra 5. A Rosemount 8711 berendezés szerelési helyzete 45 Elektródasík 45 Elektródasík 8
9 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat 4. LÉPÉS: TELEPÍTÉS Karimás érzékelők Tömítések Az érzékelőt a szomszédos eszközhöz vagy vezetékhez csatlakozó mindkét végén tömíteni kell. A kiválasztott tömítés anyaga legyen összeférhető a folyamatban részt vevő folyadékkal és a működési feltételekkel. A fémből készült vagy spirális tekercselésű tömítések károsíthatják a belső szigetelést. A földelőgyűrű mindkét oldalán tömítésre van szükség. Minden más alkalmazásnál (a belső szigetelésvédelemmel vagy földelőelektróddal rendelkező érzékelőket is beleértve) csak egy tömítésre van szükség végcsatlakozásonként. ábra 6. Karimás tömítés elhelyezése VEVŐ ÁLTAL BIZTOSÍTOTT TÖMÍTÉS OPCIONÁLIS FÖLDELŐGYŰRŰ ÉS TÖMÍTÉS ÁRAMLÁS Karima csavarok MEGJEGYZÉS Ne rögzítse véglegesen az egyik oldalt egymagában. Rögzítse mindkét oldalt egyidejűleg. Példa: 1. Kézzel húzza meg a bal oldalt 2. Kézzel húzza meg a jobb oldalt 3. Húzza meg a bal oldalt 4. Húzza meg a jobb oldalt Ne szereljen készre egyszerre csak a ráfolyási vagy elfolyási csőszakasz oldalán. A meghúzás váltogatásának elmulasztása a belső szigetelés károsodását eredményezheti. Az érzékelő méretének és a belső szigetelés fajtájának megfelelő javasolt nyomatékértékek listáját lásd: 1. táblázat ASME B16.5 (ANSI), ill. 2. táblázat DIN-karimák esetén. Ha az érzékelő karimájának besorolása nem található, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Húzza meg a karimacsavarokat az érzékelő ráfolyási oldalán a 7. ábra szerinti növekvő sorrendben a javasolt nyomatékértékek 20%-ára. Ismételje meg az eljárást az érzékelő elfolyási oldalán. Több vagy kevesebb karimacsavarral ellátott érzékelők esetén hasonló átellenes sorrendben húzza meg a csavarokat. Ismételje meg a meghúzási sorrendet a javasolt nyomaték 40, 60, 80 és 100%-os értékére, vagy addig, amíg a technológiai és az érzékelő karimák közötti szivárgás megszűnik. 9
10 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január Ha a szivárgás nem szűnt meg a javasolt nyomatékértéken, a csavarok 10%-os lépésekben tovább húzhatók, a szivárgás megszűnéséig, vagy amíg a mért nyomaték el nem éri a csavarra vonatkozó maximális értéket. A belső szigetelés épségének gyakorlati megfontolásai a karimák, csavarok, tömítések és belső szigetelés anyagok egyedi kombinációjának következtében gyakran eltérő nyomatékok alkalmazására késztetik a felhasználót a szivárgás megállítása érdekében. A csavarok meghúzása után ellenőrizze a szivárgást a karimáknál. A meghúzási módszer nem megfelelő megválasztása súlyos károkat okozhat. Az érzékelő karimarögzítő csavarjait az első felszerelés után 24 órával újból meg kell húzni. Az érzékelő belső szigetelésének anyaga nyomás alatt idővel deformálódhat. ábra 7. A karima csavarok meghúzási sorrendje csavaros táblázat. Karimacsavarok javasolt meghúzási nyomatékértékei Rosemount 8705 és 8707 nagyjelű érzékelők esetében Mérőkód 10 Csőméret PTFE/ETFE/PFA belső szigetelések 150-es osztály (font-láb) 300-as osztály (font-láb) Poliuretán/neoprén/Linatex/ Adiprene belső szigetelés 150-es osztály (font-láb) 300-as osztály (font-láb) mm (0,5 hüvelyk) mm (1 hüvelyk) mm (1,5 hüvelyk mm (2 hüvelyk) mm (3 hüvelyk) mm (4 hüvelyk) mm (6 hüvelyk) mm (8 hüvelyk) mm (10 hüvelyk) mm (12 hüvelyk) mm (14 hüvelyk) mm (16 hüvelyk) mm (18 hüvelyk) mm (20 hüvelyk) mm (24 hüvelyk) mm (30 hüvelyk) mm (36 hüvelyk)
11 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat 2. táblázat. A karima csavar nyomatéka és a csavar terhelési specifikációi a 8705-ös (EN ) berendezés esetében Javasolt csőméret mm (0,5 hüvelyk) mm (1 hüvelyk) mm (1,5 hüvelyk 020 (50 mm 2 hüvelyk) mm (3 hüvelyk) mm (4 hüvelyk) mm (6 hüvelyk) mm (8 hüvelyk) mm (10 hüvelyk) mm (12 hüvelyk) mm (14 hüvelyk) mm (16 hüvelyk) mm (18 hüvelyk) mm (20 hüvelyk) mm (24 hüvelyk) PTFE/ETFE belső szigetelés PN10 PN 16 PN 25 PN 40 Mérőkód (Newtonméter) (Newton) (Newtonméter) (Newton) (Newtonméter) (Newton) (Newtonméter) (Newton)
12 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január 2. táblázat (folytatás) Karimacsavar-meghúzási nyomaték és csavarterhelési specifikációk 8705 esetében (EN ) mm (24 hüvelyk) Poliuretán, Linatex, Adiprene és neoprén belső szigetelések PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Mérőkód Csőméret mm (1 hüvelyk) mm (1,5 hüvelyk mm (2 hüvelyk) mm (3 hüvelyk) mm (4 hüvelyk) mm (6 hüvelyk) mm (8 hüvelyk) mm (10 hüvelyk) mm (12 hüvelyk) mm (14 hüvelyk) mm (16 hüvelyk) mm (18 hüvelyk) mm (20 hüvelyk) (Newtonméter) (Newton) (Newtonméter) (Newton) (Newtonméter) (Newton) (Newtonméter) (Newton)
13 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat Szendvics-szerelésű érzékelők Tömítések Az érzékelőt a szomszédos eszközhöz vagy vezetékhez csatlakozó mindkét végén tömíteni kell. A kiválasztott tömítés anyaga legyen összeférhető a folyamatban részt vevő folyadékkal és a működési feltételekkel. A fémből készült vagy spirális tekercselésű tömítések károsíthatják a belső szigetelést. A földelőgyűrű mindkét oldalán tömítésre van szükség. Lásd alább, 8. ábra. ábra 8. Tömítés elhelyezése szendvics-rendszerű szerelés esetén Távtartó beszerelése Spacer Installation Vízszintes Függőleges Horizontal mérők meters Vertical mérők meters VEVŐ ÁLTAL BIZTOSÍTOTT TÖMÍTÉS TŐCSAVAROK, CSAVARANYÁK ÉS ALÁTÉTEK BESZERELÉSE SZENDVICS-SZERELÉS Ű BEÁLLÍTÓ TÁVTARTÓ ÁRAMLÁS Tömítőgyűrű O-ring Beállítás mm (1,5 8 hüvelyk) csőméretekre. A Rosemount erősen javasolja a szállított beállító távtartók beszerelését a technológiai karimák közötti szendvics-szerelésű érzékelő megfelelő központosítása érdekében. A 4 és 25 mm közötti (0,15, 0,30, 0,5 és 1 hüvelykes) érzékelők nem igényelnek beállító távtartókat. 2. Helyezze be az érzékelő alsó oldalának tőcsavarjait a csőkarimák közé, és állítsa középre a beállító távtartót a tőcsavar közepén. A 8. ábra a tartozék távtartókhoz javasolt csavarnyílás helyeket mutatja. A tőcsavarok specifikációját lásd: 3. táblázat. 3. Helyezze az érzékelőt a karimák közé. Ellenőrizze a beállító távtartók megfelelő elhelyezkedését a tőcsavarokon. Függőleges áramlású szerelés esetében csúsztassa az O-gyűrűt a tőcsavar fölé a távtartó rögzítéséhez. Lásd: 8. ábra. A 4. táblázat alapján állapítsa meg, hogy a távtartók megfelelnek-e a karimaméretnek és a technológiai karimák besorolásának. 4. Tegye helyére a többi tőcsavart, alátétet és csavaranyát. 5. Húzza meg az anyákat a 5. táblázat szerinti specifikációknak megfelelően. Ne húzza túl a csavarokat, mert a belső szigetelés megsérülhet. 3. táblázat. A tőcsavarok specifikációja Névleges érzékelőméret A csavarok műszaki leírása 4 25 mm (0,15 1 hüvelyk) 316 SST ASTM A193, B8M méretű, 1. osztályú szerelőcsavarok mm (1,5 8 hüvelyk) CS, ASTM A193, B7 méretű, szerelő csavarok 13
14 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január MEGJEGYZÉS A 0,15, 0,30 és 0,5 hüvelyk méretű érzékelők AMSE 1/2 hüvelyk méretű karimák közé szerelhetők. Amennyiben az előírt rozsdamentes acélcsavarok helyett szénacél csavarokat használ a 15 és 25 mm-es (0,15, 0,30, 0,5 és 1 hüvelykes) érzékelőkön, romlik az áramlási érzékelő mérése. 4. táblázat. Rosemount beállító távtartók táblázata Rosemount beállító távtartók táblázata Csőméret Távtartó jelzőszám (hüvelyk) (mm) Karima besorolás 0A15 1,5 40 JIS 10K-20K 0A JIS 10K-20K 0A JIS 10K 0B15 1,5 40 JIS 40K AA15 1,5 40 ANSI 150# AA ANSI 150# AA ANSI 150# AA ANSI 150# AA ANSI 150# AA ANSI 150# AB15 1,5 40 ANSI 300# AB ANSI 300# AB ANSI 300# AB ANSI 300# AB ANSI 300# AB ANSI 300# AB15 1,5 40 ANSI 300# AB ANSI 300# AB ANSI 300# AB ANSI 300# AB ANSI 300# AB ANSI 300# DB DIN PN10/16 DB DIN PN10/16 DB DIN PN10/16 DC DIN PN25 DD15 1,5 150 DIN PN10/16/25/40 DD DIN PN10/16/25/40 DD DIN PN10/16/25/40 DD DIN PN25/40 DD DIN PN25/40 DD DIN PN40 RA AS40871 PN16 RC AS40871 PN21/35 RC AS40871 PN21/35 RC AS40871 PN21/35 RC AS40871 PN21/35 RC AS40871 PN21/35 Beállító távtartó készlet (3 darab távtartó) megrendeléséhez használja a xxx számot a fenti jelölőszám mellett. 14
15 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat Karimacsavarok A szendvics-rendszerű érzékelő menetes tőcsavarokat igényel. A 7. ábra alapján állapítható meg a meghúzási sorrend. A csavarok meghúzása után mindig ellenőrizze a szivárgást a karimáknál. Minden érzékelőn az első beszerelés után 24 órával újra meg kell húzni a csavarokat az előírt nyomatékkal. 5. táblázat. Rosemount 8711-es berendezés meghúzási nyomaték specifikáció Mérőkód Csőméret Font-láb Newtonméter 15F 4 mm (0,15 hüvelyk) F 8 mm (0,30 hüvelyk) mm (0,5 hüvelyk) mm (1 hüvelyk) mm (1,5 hüvelyk mm (2 hüvelyk) mm (3 hüvelyk) mm (4 hüvelyk) mm (6 hüvelyk) mm (8 hüvelyk) Higiénikus érzékelők Tömítések Az érzékelőt a szomszédos eszközhöz vagy vezetékhez csatlakozó mindkét végén tömíteni kell. A kiválasztott tömítés anyaga legyen összeférhető a technológiai folyadékkal és az üzemi feltételekkel. A Rosemount 8721 típusú higiénikusérzékelők mindegyike tömítéseket tartalmaz az IDF-szerelvény és a technológiai csatlakozó szerelvény, pl. Tri-Clamp szerelvény között, kivéve, ha nincsenek technológiai szerelvények, és az IDF-szerelvény az egyedüli csatlakozótípus. Beállítás és összecsavarozás A higiénikus berendezéseknél az áramlásmérő szerelését a szokásos ipari gyakorlatnak megfelelően kell végezni. Különleges nyomatékokra és csavarozási technikákra nincs szükség. ábra 9. A Rosemount 8721 berendezés higiénikus szerelése Felhasználó által biztosított szorító Felhasználó által biztosított tömítés 15
16 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január 5. LÉPÉS: FÖLDELÉS Annak meghatározására, hogy melyik folyamatföldelési módszert kell alkalmazni a megfelelő szereléshez, lásd: 6. táblázat. Az érzékelőt az országos és helyi elektromos előírásoknak megfelelően kell földelni. Ennek elmulasztása csökkentheti a berendezés által biztosított védelmet. 6. táblázat. A folyamat földelésének kialakítása A folyamat földelési lehetőségei A cső típusa Földelőszalagok Földelőgyűrűk Földelőelektród Belső szigetelések Vezető anyagú Lásd: 10. ábra Nem szükséges Nem szükséges Lásd: 11. ábra béleletlen cső Vezető anyagú bélelt cső Nem kielégítő földelés Lásd: 11. ábra Lásd: 10. ábra Lásd: 11. ábra Nem vezető anyagú cső Nem kielégítő földelés Lásd: 12. ábra Lásd: 13. ábra Lásd: 12. ábra ábra 10. Földelőszalagok vagy földelő-elektróda belső szigeteléses csőben ábra 11. Földelés földelőgyűrűkkel vagy belső szigetelés-védővel Földelőgyűrűk vagy belsőszigetelés-védők 16
17 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat ábra 12. Földelés földelőgyűrűkkel vagy belső szigetelés védővel Földelőgyűrűk vagy belsőszigetelés-védők ábra 13. Földelés földelőelektródával 17
18 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január 6. LÉPÉS: KÁBELEZÉS Védőcsőbevezetések és -csatlakozások Ez a szakasz a távadó és az érzékelő közötti összeköttetést, a 4-20 ma hurkot és a távadó áramellátását mutatja be. Kövesse az alábbi bekezdésekben megadott védőcső információkat, kábel előírásokat és leválasztási előírásokat. Védőcsőbevezetések és -csatlakozások Az érzékelő és távadó csatlakozódoboza 1 /2 hüvelyk méretű, opcionálisan CM20 vagy PG 13,5 tömszelencékkel ellátott NPT védőcső-csatlakozókkal rendelkezik. Ezeket a csatlakozásokat az országos, helyi és üzemi elektromos előírásoknak megfelelően kell kialakítani. A nem használt csatlakozó nyílásokat fémdugókkal kell lezárni. Az elektromos zaj és interferencia miatti hibák megelőzésére megfelelő elektromos szerelésre van szükség. Nem szükséges külön védőcsövet alkalmazni a tekercsmeghajtáshoz és a jelkábelekhez, de minden távadó és érzékelő között külön csövet kell alkalmazni. Az elektromosan zajos környezetben a legjobb eredmények érdekében árnyékolt kábelt kell használni. Az elektromosan zajos környezetben a legjobb eredmények érdekében árnyékolt kábelt kell használni. Ha túl hosszan távolítja el a szigetelést, akkor rövidzárlat alakulhat ki a készülék házával vagy más vezetékekkel. IP68 fokozatú védettséget igénylő alkalmazásokba szerelt karimás érzékelőkhöz az IP 68 előírásokat kielégítő tömített kábeles tömszelencék, védőcső és védőcsődugók felszerelése szükséges. Védőcső előírások Az érzékelő és a terepi jeladó között külön, a tekercsmeghajtás és a jelkábel elhelyezésére szolgáló védőcső szükséges. Lásd: 14. ábra. Több kábel egy csőben vezetése várhatóan interferencia- és zajproblémákat okoz a rendszerben. Védőcsövenként csak egy kábelt használjon. ábra 14. A védőcső előkészítése Helytelen Helyes Tápforrás Tápforrás Tekercsmegh ajtás- és jelkábelek Tápforrás Tápforrás Tekercsmeghajtásés jelkábelek Kimenetek Kimenetek Kimenetek Kimenetek 18
19 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat Húzza be a megfelelő méretű kábelt a védőcső csatlakozóin keresztül a indukciós áramlásmérőhöz. Vezessen tápkábelt az áramforrástól a távadóhoz. Húzza be a tekercsmeghajtás és a jelkábelt az áramlásmérő érzékelő és a távadó között. A telepített jelvezetékek nem haladhatnak együtt, és nem fektethetők ugyanabba a kábelcsatornába, az egyen- vagy váltóáramú hálózati tápvezetékekkel. A mérőt a helyi villamos előírások szerint megfelelően földelni kell. Az EMC-követelményeknek való megfeleléshez Rosemount kombinált kábelre van szükség, amelynek alkatrész száma (m) vagy (láb). A távadó és az érzékelő közötti kábelezés A távadó rászerelhető az érzékelőre, vagy terepi módszerrel szerelhető az alábbi bekötési utasításoknak megfelelően. Terepi szerelés kábelelőírásai és előkészítése Különálló tekercsmeghajtó kábelt és jelkábelt alkalmazó telepítéseknél a maximális kábelhossz 300 méter (1000 láb) lehet. A kábelek egyenlő hosszúságúak legyenek. Lásd: 7. táblázat. Kombinált tekercsmeghajtó kábelt és jelkábelt alkalmazó telepítéseknél a maximális kábelhossz 100 méter (330 láb) lehet. Lásd: 7. táblázat. Készítse elő a tekercsmeghajtás- és jelkábeleket a 15. ábra szerint. A tekercsmeghajtás és jelkábeleken ne hagyjon 25 mm-nél hosszabb árnyékolatlan részt. A csupasz vezetéket megfelelő szigeteléssel kell ellátni. A túl hosszú árnyékolatlan szakasz vagy az árnyékolás bekötésének elmulasztása elektromos zajt, ezáltal hibás mérést eredményezhet. ábra 15. A kábelek előkészítésének részletei MEGJEGYZÉS Méretek milliméterben (hüvelykben). 26 (1,00) Kábelárnyékolás 19
20 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január Kábel megrendeléséhez adja meg a kívánt hosszúságot. 25 láb = Qty (25) táblázat. Kábelekkel kapcsolatos követelmények Megnevezés Hossz Alkatrészszám Tekercsmeghajtás-kábel Belden 8720, Alpha 2442 vagy egyenértékű láb m Jelkábel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 vagy egyenértékű láb m Kombinált tekercsmeghajtás-kábel (18 AWG)) és jelkábel (20 AWG) láb m FIGYELEM! Potenciális áramütés veszély az 1. és 2. csatlakozókon (40 V váltófeszültség). A távadó vezetékezése az érzékelőhöz Külön tekercsmeghajtó és jelkábel használata esetén lásd 8. táblázat. Kombinált tekercsmeghajtó és jelkábel esetén lásd: 9. táblázat. A 16. ábra az adott távadó bekötési rajzát mutatja. 1. Kösse be a tekercsmeghajtó kábelt az 1., 2. és 3. (földelés) kapocs felhasználásával. 2. Az 17, 18 és 19 sorkapcsok használatával csatlakoztassa a jelkábelt. 8. táblázat. Külön tekercsmeghajtó- és jelkábelek A távadó sorkapcsai Az érzékelő sorkapcsai Vezetékméret Vezetékszín Átlátszó Fekete 3 vagy földelés 3 vagy földelés 14 Árnyékolás Árnyékolás Fekete Átlátszó 9. táblázat. Kombinált tekercsmeghajtó és jelkábel A távadó sorkapcsai Az érzékelő sorkapcsai Vezetékméret Vezetékszín Piros Zöld 3 vagy földelés 3 vagy földelés 18 Árnyékolás Árnyékolás Fekete Fehér 20
21 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat ábra 16. Bekötési rajzok terepi szereléshez MEGJEGYZÉS A Rosemount által szállított kombinált kábel használatakor a 18. és 19. kapcsok jelvezetékei további árnyékolás-elvezetőszálakat tartalmaznak. Ezt a két elvezető szálat a fő árnyékolt vezetékhez az érzékelő kapocsléc 17. sorkapcsához kell kötni, és vissza kell vágni a távadó csatlakozódobozban levő szigetelésig. Lásd: 17. ábra. ábra 17. Kombinált tekercs és jelkábel bekötési rajz Tekercsmeghajtás-kábel Coil Drive Cable Szimpla Signal Cable kábel Cső Távadó Tube Transsmiter Árnyékolás Cut Shield levágása 1 Piros 1 Red 2 Zöld Green 33 Shield Árnyékolás 17 Árnyékolás 17 Shield18 18 Fekete Black White Fehér 1 Piros 1 Red 2 Zöld Green 33 Shield Árnyékolás 17 Árnyékolás 17 Shield Fekete Black White Fehér 21
22 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január A 4 20 ma-es analóg jel csatlakoztatása Kábelezési szempontok Ha lehetséges, külön árnyékolt sodrott érpárú kábelt használjon egy páros vagy több páros változatban. Akkor használhatók árnyékolatlan kábelek rövid távolságokra, ha a külső zavarok és áthallások nincsenek káros hatással a kommunikációra. A legkisebb vezetékméret 0,51 mm (#24 AWG) az méternél (5.000 láb) rövidebb kábelhosszak esetében, illetve 0,81 mm (#20 AWG) hosszabb távolságok esetében. A hurokellenállás legmagasabb értéke 1000 Ohm lehet. A 4 20 ma analóg kimeneti hurokjel alapértelmezett helyzetben belső táplálású. A 4 20 ma analóg kimeneti hurokjel belső vagy külső táplálású is lehet. A felhasználó által választható tápellátás kapcsoló az elektronika panelen található. 8712E kösse a negatív ( ) DC vezetéket a 8. kapocsra, a pozitív (+) DC vezetéket a 7. kapocsra. Lásd 18. ábra. ábra E, analóg jelkábel bekötési rajza ma 4 20 ma Belső áramforrás A 4 20 ma-es analóg jel hurok magából a távadóból kap táplálást. Külső áramforrás A 4 20 ma-es analóg jel hurok egy külső áramforrásból kap táplálást. A HART multidrop alkalmazások V DC külső tápforrást igényelnek. MEGJEGYZÉS: HART Field Communicator vagy vezérlőrendszer használata esetén a mérőhurok ellenállása minimum 250 Ohm legyen. Bármely kimeneti opció (impulzuskimenet és/vagy digitális bemenet / kimenet) bekötését illetően lásd a megfelelő termék kézikönyvét. 22
23 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat A távadó tápellátása A 8732E távadó Vac, Hz vagy V egyenáramú tápellátáshoz van kialakítva. Mielőtt a Rosemount 8712E berendezésre csatlakoztatja az áramellátást, vegye figyelembe a következő szabványokat, és biztosítsa a megfelelő tápellátást, vezetékeket és egyéb tartozékokat. A távadó tápellátásának kábelezését az országos, helyi és az üzemi elektromos előírásoknak megfelelően végezze el. Lásd: 19. ábra. ábra 19. Egyenfeszültségű táplálási követelmények 0, , ,7 0.7 Tápáram (A) 0, , , , , Tápfeszültség (V) I = szükséges tápáram (A) V = a tápegység feszültsége (V) A tápvezetékkel kapcsolatos követelmények Használjon az alkalmazás hőmérsékletének megfelelő, 2,1 1 mm átmérőjű vezetéket. A 60 C (140 F) feletti környezeti hőmérsékletű alkalmazásokhoz 80 C (176 F) besorolású vezetéket használjon. A 80 C (176 F) feletti környezeti hőmérsékletnél használjon 110 C (230 F) besorolású vezetéket. Hosszabb vezetékkel szerelt egyenfeszültséggel (DC) táplált távadóknál ellenőrizze, hogy az adó sorkapcsainál minimum 12 V egyenfeszültség legyen. Megszakítók Az eszközt külső kapcsoló vagy automata biztosíték alkalmazásával csatlakoztassa. Világosan jelölje meg a kapcsolót vagy a biztosítót, és helyezze a távadó és a helyi elektromos vezérlőberendezés közelébe. Szerelési kategória A 8712E berendezés (túlfeszültség) II. szerelési kategóriába tartozik. Túláramvédelem A Rosemount 8712E távadóhoz a tápvezetékek túláramvédelme szükséges. A túláram ellen védő eszközök maximális névleges jellemzőit a 10. táblázat tartalmazza. 10. táblázat. Túláram határértékek Tápforrás Biztosíték névleges értéke Gyártó cég V AC 3 A, gyors működésű Bussman AGC2 vagy annak megfelelő V DC 3 A, gyors működésű Bussman AGC3 vagy annak megfelelő 23
24 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január A 8712E tápellátása Váltófeszültségű alkalmazások esetén ( VAC, Hz) csatlakoztassa a nullavezetéket az N, a fázisvezetéket az L1 kapocshoz. Egyenfeszültségű tápforrások esetén csatlakoztassa a negatív pólust az N (DC ), a pozitív pólust az L1 kapocshoz (DC +). Földelje a távadó tokozatát a házán alul található földelőcsavar segítségével. A V egyenfeszültséggel működő egységek áramfelvétele max. 1 A. A sorkapcsok bekötését lásd: 20. ábra. ábra E távadó tápcsatlakozások Biztosíték Fázisvezeték vagy DC+ Váltó földelés vagy Egyen földelés Nulla vagy DC Távadó tápkábele 24
25 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat 7. LÉPÉS: ALAPKONFIGURÁCIÓ Az indukciós áramlásmérő felszerelése és bekapcsolása után a távadót az alapbeállítás során konfigurálni kell. A paraméterek a helyi kezelői illesztőfelületen vagy HART kommunikációs eszközön keresztül is konfigurálhatók. Az összes paramétert tartalmazó táblázatot lásd: 26. oldalon. A speciálisabb funkciók leírása a megfelelő termékkézikönyvben található. Alapbeállítás Címke A címke a távadók azonosításának és megkülönböztetésének leggyorsabb és legrövidebb módja. A távadók az alkalmazás igényeinek megfelelően címkézhetők. A címke legfeljebb 8 karakter hosszúságú lehet. Áramlási sebesség mértékegységei Az áramlási sebesség mértékegységei változó határozza meg az áramlási sebesség megjelenítésének formátumát. A mértékegységeket a konkrét mérési igényeknek megfelelően kell meghatározni. Vezetékméret A csőméret (érzékelő méret) úgy kerüljön beállításra, hogy egyezzen a távadóhoz csatlakoztatott érzékelő méretével. A méretet hüvelykben kell megadni. URV (Upper Range Value) URV (felső határérték) A felső határérték (URV) állítja be az analóg kimenet 20 ma-es pontját. Ezt az értéket általában a teljes átfolyási mennyiségre állítják be. A megjelenő mértékegységek azonosak az egység paramétereinél kiválasztottakkal. Az URV 12 m/s és 12 m/s ( 39,3 ft/s és 39,3 ft/s) között állítható be. Az URV (Felső határérték) és az LRV (Alsó határérték) között legalább 0,3 m/s (1 láb/s) értéktartománynak kell lennie. LRV (Alsó határérték) Az alsó határérték (LRV) állítja be az analóg kimenet 4 ma-es pontját. Ezt az értéket általában a nulla átfolyási mennyiségre állítják be. A megjelenő mértékegységek azonosak az egység paramétereinél kiválasztottakkal. Az LRV 12 m/s és 12 m/s ( 39,3 ft/s és 39,3 ft/s) között állítható be. Az URV (Felső határérték) és az LRV (Alsó határérték) között legalább 0,3 m/s (1 láb/s) értéktartománynak kell lennie. Hitelesítési érték Az érzékelő hitelesítési száma egy 16-jegyű szám, amely a Rosemount gyárban hitelesített érzékelők azonosítására használatos. 25
26 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január 11. táblázat. Kézi kommunikátor gyorsbillentyű-kombináció Funkció Gyorsbillentyűk Folyamatváltozók (PV) 1,1 Elsődleges változó értéke 1,1,1 Elsődleges változó % 1,1,2 PV hurok árama 1,1,3 Összegző beállítása 1,1,4 Összegző mértékegységei 1,1,4,1 Bruttó mennyiség 1,1,4,2 Nettó mennyiség 1,1,4,3 Fordított irányú áramlás mennyisége 1,1,4,4 Összegző indítása 1,1,4,5 Összegző leállítása 1,1,4,6 Összegző alaphelyzetbe állítása 1,1,4,7 Impulzuskimenet 1,1,5 Alapbeállítás 1,3 Címke 1,3,1 Áramlás mértékegységei 1,3,2 PV mértékegységek 1,3,2,1 Különleges mértékegységek 1,3,2,2 Térfogat-mértékegység 1,3,2,2,1 Alaptérfogat-mértékegység 1,3,2,2,2 Ászámítási tényező 1,3,2,2,3 Alap időegység 1,3,2,2,4 Áramlási sebesség mértékegysége 1,3,2,2,5 Csőméret 1,3,3 PV URV (Elsődleges változó felsőértéke) 1,3,4 PV LRV (Elsődleges változó alsóértéke) 1,3,5 Hitelesítési szám 1,3,6 PV csillapítás 1,3,7 Ellenőrzés 1,5 Helyi kezelői felület Az opcionális helyi kezelői felület (LOI) egy operátori kommunikációs központot biztosít a 8712E számára. A LOI használatával a kezelő hozzáférhet bármely olyan távadó funkcióhoz, melyekkel megváltoztathatók a konfiguráció paraméter-beállításai, ellenőrizhetőek az összegzett értékek, illetve további funkciók is elérhetőek. A LOI be van építve a jeladó házba. 26
27 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat TERMÉKTANÚSÍTVÁNYOK Hivatalos gyártóüzemek Rosemount Inc. Eden Prairie, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. Chihuahua, Mexikó Emerson Process Management Flow Ede, Hollandi Asia Flow Technology Center Nanjing, Kína Európai irányelvekre vonatkozó információk Az EK megfelelőségi nyilatkozat itt található: 31. oldalon. A legfrissebb változat a: honlapján található. n típusú védettség az EN szabvány szerint Az eszköz bevezető nyílásainak lezárását a megfelelő EExe vagy EExn fém kábeltömszelencével és fém vakdugóval vagy bármely, az EU által elismert tanúsító testület által IP 66 minősítéssel ellátott, ATEX jóváhagyással rendelkező kábeltömszelencével vagy vakdugóval kell lezárni. CE jelölés Megfelel az EN szabványnak: 2006 Kielégíti a lényeges egészségügyi és biztonsági követelményeket: EN : 2003 Nemzetközi tanúsítványok C-Tick jelölés A Rosemount Inc. eleget tesz az alábbi IEC követelményeknek: IEC : 2004 IEC : Robbanásveszélyes helyszínekre vonatkozó tanúsítványok Észak-amerikai tanúsítványok Factory Mutual (FM) N0 Sújtólégbiztos, I. osztály, 2. kategória A, B, C és D csoportok; nem gyúlékony folyadékok (T4 40 C-on) Porrobbanásálló a II/III osztály, 1. kategória számára E, F és G csoportok (T4 40 C-on) Veszélyes helyek; ház típusa 4X, IP66 N5 Sújtólégbiztos, I. osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoportok és D gyúlékony folyadékok (T4 40 C-on) Porrobbanásálló a II/III osztály, 1. kategória számára E, F és G csoportok (T4 40 C-on) Veszélyes helyek; ház típusa 4X, IP66 N5 jóváhagyással rendelkező érzékelők szükségesek hozzá 27
28 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január Canadian Standards Association (CSA) N0 Sújtólégbiztos, I. osztály, 2. kategória A, B, C és D csoportok; nem gyúlékony folyadékok (T4 40 C-on) Porrobbanásálló a II/III osztály, 1. kategória számára E, F és G csoportok (T4 40 C-on) Veszélyes helyek; ház típusa 4X Európai tanúsítványok N1 ATEX n típus Tanúsítványsz.: Baseefa 05ATEX0170X II 3G EEx na nl IIC T4 ( 40 C Ta +60 C) Vmax = 42 V DC IP A biztonságos használat speciális feltételei (x) A készülék nem felel meg az 500V-os szigetelés szilárdsági tesztnek, melyet az EN szabvány 8.1 cikkelye ír elő: A berendezés beszerelésekor ezt figyelembe kell venni. Nemzetközi tanúsítványok IECEx N7 IECEx n típus Tanúsítványsz.: IECEx BAS X Ex na nl IIC T4 (Tkörny = 40 C és + 60 C között) V max = 42 V DC A biztonságos használat speciális feltételei (x) A készülék nem felel meg az 500V-os szigetelés szilárdsági tesztnek, melyet az IEC szabvány cikkelye ír elő: A berendezés beszerelésekor ezt figyelembe kell venni. InMetro Brazília N7 Sújtólégbiztos, n típus Tanúsítványsz.: NCC X Ex na ic IIC T4 Gc ( 40 C Ta +60 C) V max = 42 V DC 28
29 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat Az érzékelő jóváhagyására vonatkozó információ Jóváhagyási kódok Rosemount 8705-ös érzékelő Nem gyúlékony folyadékokhoz Gyúlékony folyadékokhoz Rosemount 8707-ös érzékelő Nem gyúlékony folyadékokhoz Gyúlékony folyadékokhoz Rosemount 8711-ös érzékelő Nem gyúlékony folyadékokhoz Gyúlékony folyadékokhoz Rosemount 8721 érzékelők Nem gyúlékony folyadékokhoz NA N0 ND N1 N5 N7 NF E1 E5 (1) KD (2) (1) Csak legfeljebb 200 mm-es (8 hüvelyk) csőméretben áll rendelkezésre. (2) A környezeti hőmérséklet, a technológia hőmérséklete és a hőmérsékleti osztály közötti viszonyra vonatkozóan lásd: 13. táblázat, 30. oldal. 29
30 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január 12. táblázat. Elektromos adatok Rosemount 8705 és 8711 érzékelők Tekercsgerjesztő 40 V egyenáram (impulzusos), 0,5 A, 20 W max. áramkör: Elektróda-áramkör: a robbanásvédő gyújtószikramentes típusban EEx ia IIC, U i = 5 V, l i = 0,2 ma, P i = 1 mw, U m = 250 V 13. táblázat. A környezeti hőmérséklet, a technológiai hőmérséklet és a hőmérsékleti osztály viszonya (1) Az érzékelő mérete (hüvelyk) Maximális környezeti hőmérséklet (1) Ez a táblázat csak a KD jóváhagyási kódokra alkalmazható. Maximális technológiai hőmérséklet Hőmérsékleti osztály 1 /2 65 C (115 F) 115 C (239 F) T C (149 F) 120 C (248 F) T C (95 F) 35 C (95 F) T4 1 1 /2 65 C (149 F) 125 C (257 F) T3 1 1 /2 50 C (122 F) 60 C (148 F) T C (149 F) 125 C (257 F) T C (149 F) 75 C (167 F) T C (104 F) 40 C (104 F) T C (149 F) 130 C (266 F) T C (149 F) 90 C (194 F) T C (131 F) 55 C (131 F) T C (104 F) 40 C (104 F) T C (115 F) 135 C (275 F) T C (115 F) 110 C (230 F) T C (115 F) 75 C (167 F) T C (140 F) 60 C (140 F) T C (115 F) 140 C (284 F) T C (115 F) 115 C (239 F) T C (115 F) 80 C (176 F) T C (115 F) 65 C (145 F) T6 30
31 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat ábra 21. Megfelelőségi nyilatkozat We, EC Declaration of Conformity No: RMD 1031 Rev. E Rosemount Inc Technology Drive Eden Prairie, MN USA declare under our sole responsibility that the product(s), manufactured by, Model 8712D and Model 8712E Magnetic Flowmeter Transmitters Rosemount Inc Technology Drive and 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN Chanhassen, MN USA USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) February 09, 2009 (date of issue) Mark Fleigle (name - printed) Vice President Technology and New Products (function name - printed) FILE ID: 8712 CE Marking Page 1 of _RMD1031E.DOC 31
32 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január Schedule EC Declaration of Conformity RMD 1031 Rev. E LVD Directive (2006/95/EC) All Models EN : 2001 EMC Directive (2004/108/EC) All Models EN : 2006 ATEX Directive (94/9/EC) Model 8712D with Power Supply Option 03 and option code N1 Model 8712E with Power Supply Option 2 and option code N1 Baseefa05ATEX0170X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G (EEx na nl IIC T4) EN : 2003 ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway FILE ID: 8712 CE Marking Page 2 of _RMD1031E.DOC 32
33 Rövid telepítési útmutató január Rosemount 8712 / 8700 sorozat Mi, a EK megfelel ségi nyilatkozat Szám: RMD 1031, E változat Rosemount Inc Technology Drive Eden Prairie, MN Amerikai Egyesült Államok, társaság, kizárólagos felel sséggel kijelentjük, hogy a következ termék(ek): Mágneses áramlásmér távadó, 8712D modell és 8712E modell melynek gyártója a Rosemount Inc Technology Drive és 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN Chanhassen, MN Amerikai Egyesült Államok, Amerikai Egyesült Államok, és amelyre a jelen nyilatkozat vonatkozik, kielégíti az Európai Közösség irányelveiben foglaltakat, beleértve azok legújabb kiegészítéseit is a csatolt Részletezés szerint. A megfelel ség feltételezése a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint ahol ez szükséges vagy alkalmazható, az Európai Közösség bejelentett szervezeteinek tanúsításán alapul a mellékelt jegyzék szerint február 9. Mark Fleigle (kibocsátás kelte) (név nyomtatott bet vel) technológiáért és új termékekért felel s alelnök (beosztás nyomtatva) FILE ID: 8712 CE Marking Oldalszám: 1/2 8712_RMD1031_hun.doc 33
34 Rosemount 8712 / 8700 sorozat Rövid telepítési útmutató január Jegyzék EK megfelel ségi nyilatkozat: RMD 1031, E változat LVD irányelv (2006/95/EK) Valamennyi típus EN : 2001 EMC (elektromágneses t r képességr l szóló) irányelv (2004/108/EK) Valamennyi típus EN : 2006 ATEX-irányelv (94/9/EK) 8712D modell 03 opcionális tápellátással és N1 opció kóddal 8712E modell 2 opcionális tápellátással és N1 opció kóddal Baseefa05ATEX0170X n típusú tanúsítvány II. készülékcsoport, 3 G kategória (EEx na nl IIC T4) EN : 2003 CE típusú vizsgálati tanúsítványt kiadó, ATEX bejelentett szervezetek Baseefa [Bejelentett szervezet nyilvántartási száma: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Egyesült Királyság ATEX min ségbiztosítási tanúsításra bejelentett szervezet Det Norske Veritas (DNV) [Bejelentett szervezet nyilvántartási száma: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norvégia Fájlazonosító: 8712 CE jelölés Oldalszám: 2/2 8712_RMD1031_hun.doc 34
Rosemount 8700 sorozatú indukciós áramlásmérő érzékelők
Rövid telepítési útmutató 2013. január Rosemount 8700 sorozat Rosemount 8700 sorozatú indukciós áramlásmérő érzékelők Start 1. lépés: Kezelés 2. lépés: Felszerelés 3. lépés: Telepítés (Karimás érzékelők)
MegszüntTermék. Indítás
Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es Rosemount 1151-es típusú analóg nyomástávadó MegszüntTermék Indítás 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A ház elforgatása 3. lépés: Elektromos
Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat 2014. február
Rosemount 751 terepi kijelző Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat Rövid szerelési útmutató VIGYÁZAT Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 751 típusú kijelzőhöz.
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer PROFIBUS PA digitális fieldbus egységgel (távadó és érzékelő)
Rövid telepítési útmutató 2012. december Rosemount 8732 Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer PROFIBUS PA digitális fieldbus egységgel (távadó és érzékelő) Start 1. lépés: Beszerelés előtt 2.
Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer FOUNDATION fieldbus protokollal (távadó és érzékelő)
Gyorstelepítési útmutató 2012. december Rosemount 8732 Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer FOUNDATION fieldbus protokollal (távadó és érzékelő) Kezdés 1. lépés: Beszerelés előtt 2. lépés: Kezelés
Micro Motion 2400S modellszámú távadók
CE-követelmények dokumentuma P/N 20004671, Rev. C 2006. november Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma A kézikönyvről A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes
Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék
2009. augusztus Rosemount 702 Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék Start 1. lépés: Fizikai telepítés 2. lépés: A működés ellenőrzése 3. lépés: További információk Terméktanúsítványok
Rosemount 8750WA indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő)
Rövid telepítési útmutató 2013. január Rosemount 8750WA Rosemount 8750WA indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő) Start 1. lépés: Beszerelés előtt 2. lépés: Kezelés 3. lépés: Felszerelés 4.
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás 2014. július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás Rosemount 1595 négylyukú mérőperem Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1595 típusú négylyukú mérőperemhez ad
Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő
00825-0118-4841, Rev BA Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő Rövid telepítési útmutató FIGYELEM! A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása
Rosemount 5400-as sorozat
Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz
Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal
Gyorstelepítési útmutató Rosemount 2051 Rosemount 2051 nyomástávadó PROFIBUS PA protokollal Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal Kezdés 1. lépés: A távadó felszerelése 2.
Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató 00825-0318-2654, AB változat 2014. június
Rosemount Hőmérők 1. kötet 00825-0318-2654, AB változat MEGJEGYZÉS Ez a Rövid útmutató a Rosemount 0068, 0078 és 0183 típusú érzékelőkre vonatkozó alapvető tudnivalókat ismerteti. A konfigurálásra, diagnosztizálásra,
Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő)
Gyorstelepítési útmutató 2013. június Rosemount 8732 Rosemount 8732E indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő) Kezdés 1. lépés: Beszerelés előtt 2. lépés: Kezelés 3. lépés: Felszerelés 4. lépés:
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz
00825-0118-4764, DA átdolgozás Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8714D típusú eszközökhöz ad általános utasításokat.
Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszer víz-/szennyvízkezelési és közművi alkalmazásokhoz
00825-0118-4750, CA-átdolgozás Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszer víz-/szennyvízkezelési és közművi alkalmazásokhoz MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszerhez
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február
Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4952, Rev BA Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőhöz nyújt
Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal
Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal Kezdés 1. lépés: Kábelezés 2. lépés: A jelátalakító egység konfigurálása Terméktanúsítványok Befejezés
Rosemount 3051 nyomástávadó
00825-0118-4001, módosítási állapot: JA Rosemount 3051 nyomástávadó 4 20 ma HART, és kis fogyasztású 1 5 V egyenfeszültségű protokollal Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó 4 20 ma HART, és kis
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
Rosemount 8732. Indukciós áramlásmérő rendszer egybeépített vagy különszerelt távadóval
Indukciós áramlásmérő rendszer egybeépített vagy különszerelt távadóval www.rosemount.com Indukciós áramlásmérő rendszer egybeépített vagy különszerelt távadóval MEGJEGYZÉS Olvassa el ezt a kézikönyvet
Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A
00825-0218-4308, Rev AD Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A 2 VIGYÁZAT! A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak: Ellenőrizze, hogy a műszer
Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar
Rövid útmutató 00825-0118-4308, AD változat Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar Rövid szerelési útmutató, opció kód WU Rövid útmutató FIGYELEM! A robbanások halálos vagy
Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató 00825-0218-2654, BB változat 2014. június
Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény 00825-0218-2654, BB változat MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0065 és 0185 érzékelőkhöz nyújt általános útmutatásokat. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással,
Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.
Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4022, EA átdolgozás Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a
Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval
00825-0118-4108, AB változat Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval 4 20 ma-es HART és 1 5 V tápfeszültségű, kis fogyasztású változat, HART-protokollal (5. és 7. változat) Megjegyzések MEGJEGYZÉS
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Rosemount 2130. ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások
Kiegészítés a Felhasználói Kézikönyvhöz 00809-0318-4130, AA változat 2009. május Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások www.rosemount.com Rosemount
TxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Rosemount 5400 szinttávadó
00825-0618-4026, AA. átdolgozás Rosemount 5400 szinttávadó A parabola antenna beszerelésére vonatkozó utasítások 1.0 Az útmutatóról Ez a rövid útmutató a parabola antennával szerelt Rosemount 5402 szinttávadó
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
CE előirások a. Micro Motion. érzékelőkhöz
CE elõirások P/N 20002375, Rev. A 2004 november CE előirások a Micro Motion érzékelőkhöz TM Micro Motion A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes szerelési utasitást. Ezek a távadó használati
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
Rosemount 248 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó
Gyorstelepítési útmutató 2010. szeptember Rosemount 248 Vezeték nélküli Rosemount 248 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó Indítás Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok 1. lépés:
ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére
ISOIL ISOMAG Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére 1 / 12 gi2p050m0600h_01 Forgalmazó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.:
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
A Micro Motion érzékelők telepítése. CE előírások kézikönyve , Rev AB Augusztus
A Micro Motion érzékelők telepítése CE előírások kézikönyve 20004448, Rev AB 2014. Augusztus Biztonsági és típus-jóváhagyási információk Jelen Micro Motion termék megfelel az összes vonatkozó európai irányelvnek,
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK
NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató
Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
Danfoss Link FT Padlótermosztát
Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............
1761P03. Aktív érzékelők légcsatornák hőmérsékletének méréséhez AC 24 V vagy DC 13.5...35 V tápfeszültség DC 0...10 V vagy 4...20 ma kimeneti jelek
1 762 1761P03 1762P01 AQM630 szerelő karima QAM21 Symaro Légcsatorna hőmérséklet érzékelők QAM2161040 QAM2171040 Aktív érzékelők légcsatornák hőmérsékletének méréséhez AC 24 V vagy DC 13535 V tápfeszültség
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4848, DA átdolgozás 2014. december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó
00825-0118-4848, DA átdolgozás Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 848T típusú távadókhoz ad általános irányelveket. Nem tartalmaz részletes
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet
Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER
2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A
PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
DT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
CE-előírások MMI , Rev AA szeptember. Micro Motion 5700 modellszámú távadók
E-előírások MMI-20027428, Rev 2014.. szeptember Micro Motion 5700 modellszámú távadók Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Fejezet 1 Micro Motion távadók telepítése... 1 1.1 kézikönyvről... 1 1.2 Szerelési
58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok
58-58- Csatoló relék, 3 vagy 4 váltóérintkező push in csatlakozással 58.P3 58.P4 58.P3-as típus 3 váltóérintkező, 10 A 58.P4-es típus 4 váltóérintkező, 7 A AC vagy DC kivitelű tekercsek LED-es állapotjelző
DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel.
CPX nyomó mérlegcella Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. Szín Cella kábelezés Funkció -- ÁRNYÉKOLÁS ZÖLD JEL + VÖRÖS TÁPELLÁTÁS + FEHÉR JEL - FEKETE
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel
DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség
Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)
00825-0118-4701, DB változat SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások) MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a SmartPower termékcsaládhoz nyújt általános útmutatást. Nem tartalmaz részletes utasításokat
T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak
l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK
r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő
IP2030-HU/QS, AA módosítás Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő Rövid útmutató a telepítéshez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek
Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó
00825-0518-4408, AA átd. Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó Tokozott antenna 1.0 Az útmutatóról! Ez a rövid útmutató a Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadókhoz ad általános irányelveket. További
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
inet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
Rövid útmutató 00825-0318-4750, AA változat 2015 március. Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszer közművi-, víz- és szennyvízalkalmazásokhoz
Rövid útmutató 00825-0318-4750, AA változat Rosemount 8750W indukciós áramlásmérő rendszer közművi-, víz- és szennyvízalkalmazásokhoz Rövid útmutató 2 MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 8750W indukciós
DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma