DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás 11.08 - 02."

Átírás

1 DFG/TFG Használati utasítás U DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90

2 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám Gyártási év DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90 Kiegészít adatok Megbízó Dátum U EK megfelel ségi nyilatkozat Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gépdirektíva) és a 2004/108/EGK (Elektromágneses összeférhet ség - EMC) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történ átültetésére irányuló megfelel jogi rendelkezést. Az aláírok mindenkor külön-külön jogosultak a m szaki dokumentumok összeállítására. 3

3 4

4 El szó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthet formában közli az információkat. Az egyes fejezetek bet rendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó el írásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a m szaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következ szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könny, vagy közepes mérték sérülést okozhat. Z MEGJEGYZÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok el tt áll. t o A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. 5

5 Szerz i jog A jelen üzemeltetési útmutató szerz i joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/

6 Tartalomjegyzék A Rendeltetésszer használat Általános Rendeltetésszer használat Engedélyezett alkalmazási feltételek Az üzemeltet kötelezettségei A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése B A járm leírása Alkalmazási leírás Járm típusok és névleges teherbírás A részegységek leírása és m ködésleírás A részegységek áttekintése M ködésleírás M szaki adatok Teljesítményadatok Méretek Tömeg Az emel állvány típusai Kerékabroncs A motor adatai EN szabványok Alkalmazási feltételek Villamos követelmények Jelölési helyek és típustáblák Típustábla A targonca teherbírástáblája A rászerelt egység teherbírástáblája Emelési pontok kocsiemel höz Stabilitás C Szállítás és els üzembe helyezés Szállítás A targonca rakodása A targonca súlypontjai A targonca daruval történ rakodása Rakodás második targoncával A targonca biztosítása szállítás közben Els üzembe helyezés

7 D A targonca feltöltése üzemanyaggal Általános Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez Hajtógáz rendszer túlnyomás szelep Gázolaj tankolása Tankolási folyamat Tankolás üzemanyagtartályokkal Hajtógáztartály Hajtógázpalack Cseppfolyós gáz tartály Üzemanyag-mennyiség kijelz Kijelz egység E Kezelés A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok A kijelz - és kezel elemek leírása Multifunkciós kapcsoló SOLO-PILOT MULTI-PILOT Kezel elemek Multifunkciós kijelz Multifunkciós kijelz kezelése M szerfedelek Klímaberendezés nélkül Klímaberendezéssel Automata klímával F tés, szell zés, klímaberendezés F tés Klímaberendezés (o) A targonca el készítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek Fel- és leszállás A vezet hely beállítása Biztonsági öv Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Üzemkész állapot létrehozása Funnkciók ellen rzése A targonca biztonságos parkolása VÉSZLEÁLLÍTÓ Haladás Kormányzás Fékezés Az emel villák beállítása Villafogak cseréje Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása Az emel berendezés és az integrált rászerelt egységek kezelése Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez A SOLO-PILOT kiegészít rászerelt egységeinek kezelése

8 6.15 A MULTI-PILOT kiegészít rászerelt egységeinek kezelése Kiegészít rászerelt egységek felszerelése Pótkocsi vontatása Extra felszereltség Tolóablak Vészkijárat Vezet ülés f tés Multifunkcionális kijelz beállítása T zoltókészülék Rockinger csatlakozó kézi karral Zavarelhárítás Automatikus vészfék Hibakeresés és -elhárítás A targonca mozgatása saját hajtás nélkül F A targonca karbantartása Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági el írások Szervizelés és átvizsgálás Karbantartási ellen rz lista Karbantartási ellen rz lista DFG Karbantartási ellen rz lista TFG Karbantartási ellen rz lista DFG/TFG opciók Ken - és üzemanyagok, kenési útmutató A ken - és üzemanyagok biztonságos kezelése Kenési útmutató Ken - és üzemanyagok H t folyadékra vonatkozó el írások A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca el készítése a karbantartási és szervizelési m veletekhez Nyissa ki a karbantartási panelt Billentse meg a fülkét A kerekek rögzítésének ellen rzése Hidraulikarendszer A motor karbantartása A hajtóm olajszintjének ellen rzése Egyéb karbantartási munkálatok elvégzése Motortér bezárása Az elektromos biztosítékok ellen rzése Indítóakkumulátor Kipufogórendszer A biztonsági öv karbantartása A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megel z tennivalók Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Id közi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellen rzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A munkavállalókat ér vibrációk mérése

9 10

10 A Rendeltetésszer használat 1 Általános A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca egységrakományok emelésére, süllyesztésére és szállítására alkalmas. A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ett l eltér használati mód nem rendeltetésszer nek min sül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszer használat MEGJEGYZÉS A felemelhet maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphet túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvev szerkezetre vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehet fel. A rakománynak a villatartó hátoldalán és középpontosan az emel villák között kell lennie. Rakományok felemelése és süllyesztése. Lesüllyesztett rakományok szállítása rövid távolságra. Tilos a felemelt rakománnyal (>30 cm) történ haladás. Tilos személyek szállítása és emelése. Tilos a rakományegységek tolása vagy vontatása. Pótkocsi alkalmankénti vontatása. Pótkocsi vontatásakor a terhet a pótkocsira kell rögzíteni. Tilos túllépni az engedélyezett pótkocsiterhelést. 11

11 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek VESZÉLY! Tilos elhagyni a haladási útvonalak engedélyezett területét és meghaladni azok pontterhelését. A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni. A vezet nek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd. Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett h mérséklettartomány -20 és 40 C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltet által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelked n. Tilos a keresztben vagy átlósan történ haladás emelked n. A terhet az emelked oldalán kell szállítani. Részvétel részleges közforgalomban. A targonca csak olajtól és ken anyagoktól megtisztított helyeken üzemeltethet. FIGYELMEZTETÉS! Széls séges feltételek A széls séges feltételek közötti, mindenekel tt er sen poros vagy korrozív környzetben történ alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történ alkalmazás nem engedélyezett. Rossz id ben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni. 12

12 4 Az üzemeltet kötelezettségei Üzemeltet alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értend, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltet az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerz déses megállapodásnak megfelel en. Az üzemeltet nek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelel módon használják úgy, hogy az ne jelentsen élet- vagy balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegel zési el írások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltet nek biztosítania kell, hogy az összes használó elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési utasítást. MEGJEGYZÉS A jelen üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megsz nik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vev és/vagy valamely harmadik fél szakszer tlen munkát végez a garancia tárgyán. 5 A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése Tartozékok felszerelése Olyan kiegészít felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca m ködésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 13

13 14

14 B A járm leírása 1 Alkalmazási leírás A DFG/TFG négykerek, bels égés motorral és vezet üléssel rendelkez villástargonca. A DFG sorozat dízelmotorral, a TFG sorozat gázüzem, ottomotorral van felszerelve. A DFG/TFG kinyúló, ellensúlyos targonca, amely a targonca elé felszerelt teherfelvev szerkezet segítségével akadálytalanul képes terhek felvételére, felemelésére, szállítására és lerakására. Zárt alsó résszel rendelkez raklapokat is képes felemelni. A DFG/TFG hidrodinamikus hajtással rendelkezik. 1.1 Járm típusok és névleges teherbírás A névleges teherbírás típusfügg. A típus nevéb l lehet következtetni a névleges teherbírásra. DFG660 DFG Típusmegjelölés 6 Gyártási sorozat 60 Névleges teherbírás x 100 kg A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza. 15

15 2 A részegységek leírása és m ködésleírás 2.1 A részegységek áttekintése Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 1 o Villa állítás 8 t Kipufogócs 2 t Emel láncok 9 t Kormánytengely 3 t Emel oszlop 10 t Ellensúly 4 t Kormányoszlop 11 t Világítás 5 t Fülke 12 t Hajtás 6 t Vezet ülés 13 t Villatartó 7 o Forgó fény 14 t Emel villák t = alapfelszereltség o = extra tartozék 16

16 2.2 M ködésleírás Váz és felépítmény A stabil, elcsavarodásnak ellenálló keret, amelybe védetten kerülnek beépítésre a gépcsoportok és vezérl elemei, nagy statikai biztonságot kölcsönöz a targoncának. A szélesre nyitható vezet fülke ajtó (5) megkönnyíti a karbantartást és a javítást. A hidraulika olaj tartálya jobb oldalon található, az üzemanyagtartály pedig az ellentétes oldalon a keretbe van beépítve. A függ leges, szabadon álló és magasra nyúló kipufogócs (8) tompítja a rezgés-, és hanghullámokat, valamint megakadályozza a kipufogógóázok vezet fülkébe jutását. Vezet állás A vezet ülés leng csapágyazású, így csillapítja a rezgéseket és a zajokat. Csúszásbiztos lépcs k és a vezet fülke egyik oszlopán elhelyezett fogantyú biztosítja a könny ki- és beszállást. A vezet t a vezet fülke (5) védi. Az ülés megfelel beállításához függ legesen és vízszintesen állítható az ülés és a kormány. A gáz- és fékpedál megfelel a gépjárm vekben megszokott elrendezésnek. Kormánym A hidrosztatikus kormánym kormányhengere a kormánytengelybe (9) épített és kormány-servostat vezérli. A kormánytengely önbeálló csapágyazással van felfogatva a keretre, így akár egyenetlen utakon is jó keréktapadást biztosít. Kerekek A járm összes kereke a járm körvonalán belül található. Az abroncs választható légtöml s vagy szuperelasztikus kivitelben. Dízelomotor Nyugodt járású, nagy teljesítmény, alacsony fogyasztású, vízh téses dízelmotorok gondoskodnak az üzemanyag tiszta égésér l, valamint a korommentes kipufogógázról minden üzemi körülmény esetén. Egy kiegészít részecskesz r (o) gondoskodik a rendkívül alacsony emissziós értékekr l. Gázüzem motor Nyugodt járású, nagy teljesítmény, alacsony fogyasztású, vízh téses négyütem motorok. Alacsony károsanyag kibocsátású ottomotorok üzemelnek a targoncákban. Egy kiegészít háromutas katalizátor (o) gondoskodik a rendkívül alacsony emissziós értékekr l. Elektromos rendszer 12 voltos rendszer háromfázisú generátorral. Újraindítás elleni védelem akadályozza meg a hibás kezelést indításkor. A problémamentes indítás érdekében a dízelmotoroknál gyors el izzítót építettünk be, a gázüzem motorok elektronikus gyújtásrendszerrel vannak felszerelve. A motor leállítása kapcsolózárral történik. 17

17 Haladóm A motora közvetlenül egy hajtóm olaj-h tés fokozatmentes nyomatékváltó van felszerelve. Ez a nyomatékot a meghajtott tengelyre (12) viszi át. A kormányoszlopon található irányváltó kapcsolóval, a multifunkciós kezel karral illetve a pedál kezelésével (o) lehet beállítani az el re / hátra történ haladást illetve a semleges állást. Fékek A fékpedál hidraulikus er átvitellel m ködteti a lamellás féket. A kardántengely féktárcsájára ható mechanikus rögzít fék a multifunkciós kijelz n található nyomógomb segítségével kapcsolható be és ki. Hidraulikus berendezés Minden m veletet finoman, arányosan és szimultán módon kell végrehajtani. A hidraulika funkciók vezérlése hidraulikus szervovezérléssel történik. A vezérlés történhet egy vezérl karral (SOLO-PILOT) vagy multifunkciós vezérl karral (MULTI- PILOT). Emel oszlop Két-, ill. háromfokozatú emel oszlop, választhatóan szabademelés funkcióval; keskeny emel oszlop-profilok gondoskodnak a jó rálátásról a villákra és az adapterekre. A villakocsi és az emel keret kenhet támasztógörg kön mozdulnak el. Rászerelt egységek A mechanikus és hidraulikus rászerelt egységekkel történ felszerelés (opcionális tartozékként) lehetséges. 18

18 3 M szaki adatok Z Az összes m szaki adat alapkivitel targoncára vonatkozik. Az összes *)-gal jelölt érték eltér lehet a különböz felszereltségi változattól (pl. emel állvány, fülke, abroncsok stb.) függ en. M szaki adatok feltüntetése VDI 2198 szerint. A m szaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. 3.1 Teljesítményadatok DFG Megnevezés Q Teherbírás 1) kg C Rakomány súlypontjának távolsága mm Menetsebesség * teherrel / teher nélkül 22,4/22,5 22,4/22,6 22,4/22,5 22,4/22,6 km/h Emelési sebesség teherrel / teher nélkül 0,50/0,60 0,40/0,60 0,40/0,60 0,40/0,60 m/s Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,60/0,36 0,60/0,36 0,60/0,36 0,60/0,36 m/s Kapaszkodóképesség 2) rakománnyal / rakomány 30,3/32,0 28,7/31,0 27,1/31,0 24,6/28,0 % nélkül Vonóer rakománnyal / rakomány 49,5/49,5 49,5/49,5 49,5/49,5 49,5/49,5 kn nélkül Gyorsítás* teherrel / teher nélkül 15 m-en 6,0/5,0 6,0/5,0 6,0/5,0 7,0/6,0 s Üzemi nyomás az adapterek részére bar Olajmennyiség az adapterek részére l/min 1) függ leges emel állvány esetén. 2) A feltüntetett értékek a kis magasságkülönbségek és talajegyenetlenségek (élek) áthidalásához szükséges maximális kapaszkodóképességet adják meg. Tilos a több mint 15%-os emelked n történ m ködtetés. 19

19 DFG S80-S90 Megnevezés S80 S90 Q Teherbírás 1) kg C Rakomány súlypontjának távolsága mm Menetsebesség * teherrel / teher nélkül 22,3/22,6 22,3/22,6 km/h Emelési sebesség teherrel / teher nélkül 0,40/0,60 0,40/0,60 m/s Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,60/0,36 0,60/0,36 m/s Kapaszkodóképesség 2) rakománnyal / rakomány 21,5/25,0 20,9/24,0 % nélkül Vonóer rakománnyal / rakomány 49,5/49,5 52,9/52,9 kn nélkül Gyorsítás* teherrel / teher nélkül 15 m-en 7,0/6,0 7,0/6,0 s Üzemi nyomás az adapterek részére bar Olajmennyiség az adapterek részére l/min 1) függ leges emel állvány esetén. 2) A feltüntetett értékek a kis magasságkülönbségek és talajegyenetlenségek (élek) áthidalásához szükséges maximális kapaszkodóképességet adják meg. Tilos a több mint 15%-os emelked n történ m ködtetés. 20

20 TFG Megnevezés Q Teherbírás ( kg C Rakomány súlypontjának távolsága mm Menetsebesség * teherrel / teher nélkül 22,4/22,6 22,4/22,6 22,4/22,6 22,4/22,6 km/h Emelési sebesség teherrel / teher nélkül 0,40/0,48 0,40/0,48 0,40/0,48 0,40/0,48 m/s Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,60/0,48 0,60/0,36 0,60/0,36 0,60/0,36 m/s Kapaszkodóképesség (2 rakománnyal / rakomány 27,5/30,0 27,5/30,0 26,5/30,0 23,0/27,0 % nélkül Vonóer rakománnyal / rakomány 45,6/45,6 45,6/45,6 45,6/45,6 45,6/45,6 kn nélkül Gyorsítás* teherrel / teher nélkül 15 m-en 6,0/5,0 6,0/5,0 6,0/5,0 7,0/6,0 s Üzemi nyomás az adapterek részére bar Olajmennyiség az adapterek részére l/min 1) függ leges emel állvány esetén. 2) A feltüntetett értékek a kis magasságkülönbségek és talajegyenetlenségek (élek) áthidalásához szükséges maximális kapaszkodóképességet adják meg. Tilos a több mint 15%-os emelked n történ m ködtetés. 21

21 TFG S80-S90 Megnevezés S80 S90 Q Teherbírás kg C Rakomány súlypontjának távolsága mm Menetsebesség * teherrel / teher nélkül 22,4/22,6 22,4/22,6 km/h Emelési sebesség teherrel / teher nélkül 0,40/0,48 0,40/0,48 m/s Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,60/0,36 0,60/0,36 m/s Kapaszkodóképesség* rakománnyal / rakomány nélkül Vonóer rakománnyal / rakomány nélkül Gyorsítás* teherrel / teher nélkül 15 m-en Üzemi nyomás az adapterek részére Olajmennyiség az adapterek részére 20,2/23,0 17,6/20,0 % 45,6/45,6 45,6/45,6 kn 7,0/6,0 7,0/6,0 s bar l/min 1) függ leges emel állvány esetén. 2) A feltüntetett értékek a kis magasságkülönbségek és talajegyenetlenségek (élek) áthidalásához szükséges maximális kapaszkodóképességet adják meg. Tilos a több mint 15%-os emelked n történ m ködtetés. 22

22 3.2 Méretek DFG Megnevezés a/2 Biztonsági távolság mm h 1 Emel oszlop mm magassága behúzott pozícióban* h 3 Emelési magasság* mm h 4 Emel oszlop mm magassága kiemelt pozícióban* h 6 Véd tet feletti mm magasság* h 7 Ülésmagasság* mm h 10 Vonószerkezet magassága mm Emel oszlop billentése el re* Emel oszlop billentése vissza* l 1 Hosszúság, villával* mm l 2 Hosszúság villa mm hátoldalával* b 1 Teljes szélesség* mm s/e/l Villák méretei* 50/150/ 1200 m 1 Szabad magasság teherrel emel oszlop alatt* m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén* Villatartó ISO 2328, A, B osztály/típus 60/150/ /150/ /150/ 1200 mm mm mm 4 A 4 A 4 A 4 A mm b 3 Villatartó szélessége mm Ast Munkafolyosó mm szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap esetén Ast Munkafolyosó mm szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén Wa Fordulási sugár mm 23

23 DFG Megnevezés b 13 Legkisebb forgáspont mm távolság x Rakománytávolság* mm c A rakomány mm súlypontja y Keréktáv mm *) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek. DFG S80-S90 Megnevezés S80 S90 a/2 Biztonsági távolság mm h 1 Emel oszlop mm magassága behúzott pozícióban* h 3 Emelési magasság* mm h 4 Emel oszlop mm magassága kiemelt pozícióban* h 6 Véd tet feletti mm magasság* h 7 Ülésmagasság* mm h 10 Vonószerkezet magassága mm Emel oszlop 6 6 billentése el re* Emel oszlop 9 9 billentése vissza* l 1 Hosszúság, villával* mm l 2 Hosszúság villa mm hátoldalával* b 1 Teljes szélesség* mm s/e/l Villák méretei* 70/180/ 70/180/ mm m 1 Szabad magasság mm teherrel emel oszlop alatt* m 2 Hasmagasság a mm tengelytáv közepén* Villatartó ISO 2328, A, 4 A 4 A mm B osztály/típus b 3 Villatartó szélessége mm 24

24 DFG S80-S90 Megnevezés S80 S90 Ast Munkafolyosó mm szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap esetén Ast Munkafolyosó mm szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén Wa Fordulási sugár mm b 13 Legkisebb forgáspont mm távolság x Rakománytávolság* mm c A rakomány mm súlypontja y Keréktáv mm *) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek. TFG Megnevezés a/2 Biztonsági távolság mm h 1 Emel oszlop mm magassága behúzott pozícióban* h 3 Emelési magasság* mm h 4 Emel oszlop mm magassága kiemelt pozícióban* h 6 Véd tet feletti mm magasság* h 7 Ülésmagasság* mm h 10 Vonószerkezet magassága mm Emel oszlop billentése el re* Emel oszlop billentése vissza* l 1 Hosszúság, villával* mm l 2 Hosszúság villa mm hátoldalával* b 1 Teljes szélesség* mm s/e/l Villák méretei* 50/150/ /150/ /150/ /150/ 1200 mm 25

25 TFG Megnevezés m 1 Szabad magasság mm teherrel emel oszlop alatt* m 2 Hasmagasság a mm tengelytáv közepén* Villatartó ISO 2328, A, 4 A 4 A 4 A 4 A mm B osztály/típus b 3 Villatartó szélessége mm Ast Munkafolyosó mm szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap esetén Ast Munkafolyosó mm szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén Wa Fordulási sugár mm b 13 Legkisebb forgáspont mm távolság x Rakománytávolság* mm c A rakomány mm súlypontja y Keréktáv mm *) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek. TFG S80-S90 Megnevezés S80 S90 a/2 Biztonsági távolság mm h 1 Emel oszlop mm magassága behúzott pozícióban* h 3 Emelési magasság* mm h 4 Emel oszlop mm magassága kiemelt pozícióban* h 6 Véd tet feletti mm magasság* h 7 Ülésmagasság* mm h 10 Vonószerkezet magassága mm Emel oszlop billentése el re*

26 TFG S80-S90 Megnevezés S80 S90 Emel oszlop 9 9 billentése vissza* l 1 Hosszúság, villával* mm l 2 Hosszúság villa mm hátoldalával* b 1 Teljes szélesség* mm s/e/l Villák méretei* 70/180/ 1800 m 1 Szabad magasság teherrel emel oszlop alatt* m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén* Villatartó ISO 2328, A, B osztály/típus 70/180/ 1800 mm mm mm 4 A 4 A mm b 3 Villatartó szélessége mm Ast Munkafolyosó mm szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap esetén Ast Munkafolyosó mm szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén Wa Fordulási sugár mm b 13 Legkisebb forgáspont mm távolság x Rakománytávolság* mm c A rakomány mm súlypontja y Keréktáv mm *) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek. 27

27 28

28 3.3 Tömeg Z Minden adat kg-ban. DFG Önsúly* Tengelyterhelés teher 5500/ / / /6500 nélkül el l / hátul* Tengelyterhelés rakománnyal elöl/hátul* 14900/ / / /2500 *) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek. DFG S80-S90 S80 S90 Önsúly* Tengelyterhelés teher 7400/ /7300 nélkül el l / hátul* Tengelyterhelés rakománnyal elöl/hátul* 20400/ /2000 *) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek. TFG Önsúly* Tengelyterhelés teher 5610/ / / /7000 nélkül el l / hátul* Tengelyterhelés rakománnyal elöl/hátul* 14810/ / / /2500 *) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek. TFG S80-S90 S80 S90 Önsúly* Tengelyterhelés teher 7000/ /7800 nélkül el l / hátul* Tengelyterhelés rakománnyal elöl/hátul* 20100/ /2000 *) A táblázatban feltüntetett adatok megfelelnek az alapkivitelnek. 29

29 3.4 Az emel állvány típusai Z Minden adat mm-ben DFG/TFG VDI 3596 Megnevezés ZT ZZ DZ Emelé s h 3 Szabad emelés h 2 Emel oszlop-táblázat Szerkezeti magasság behúzott oszloppal h 1 Szerkezeti magasság kiemelt oszloppal h 4 660/ / A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket. 30

30 DFG/TFG 690-S90 VDI 3596 Megnevezés ZT ZZ DZ Emelé s h 3 Szabad emelés h 2 Emel oszlop-táblázat Szerkezeti magasság behúzott oszloppal h 1 Szerkezeti magasság kiemelt oszloppal h S80 S S80 S A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket. 31

31 3.5 Kerékabroncs MEGJEGYZÉS A gyárilag szerelt abroncsok/felnik pótlására kizárólag az eredeti pótalkatrészeket, ill. a gyártó által engedélyezett abroncsokat használja, ellenkez esetben a gyártói el írásokat nem lehet betartani. Kérdés esetén forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához. DFG/TFG Megnevezés Gumiabro ncsok elöl Gumiabro ncs hátul DFG / TFG SE* 355/ / , ,25-15 Leveg * 355/ PR 355/ PR 8, PR 8, PR Abroncsnyomás bar Meghúzási nyomaték Nm SE* 8, , , Leveg * 8, PR 8, PR 8, PR PR Abroncsnyomás bar Meghúzási nyomaték Nm DFG/TFG S80-S90 Megnevezés Gumiabro ncsok elöl Gumiabro ncs hátul DFG / TFG S80 S90 SE* Leveg * PR PR Abroncsnyomás bar Meghúzási nyomaték Nm SE* Leveg * PR PR Abroncsnyomás bar Meghúzási nyomaték Nm 290 DFG *) A táblázatban feltüntetett típusok megfelelnek az alapkivitelnek. A járm felszereltségét l függ en eltér abroncsot is fel lehet szerelni. 32

32 3.6 A motor adatai DFG Megnevezés DFG 660 DFG 670 DFG 680 Henger/henger rtartalom 4/4400 4/4400 4/4400 cm³ Névleges fordulatszám min-1 (terheletlen) Üresjárati fordulatszám min-1 Motorteljesítmény kw Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkafolyamat/h 7,9 8,3 8,7 l/h [kg/h] DFG 690-S90 Megnevezés DFG 690 DFG S80 DFG S90 Henger/henger rtartalom 4/4400 4/4400 6/6600 cm³ Névleges fordulatszám min-1 (terheletlen) Üresjárati fordulatszám min-1 Motorteljesítmény kw Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkafolyamat/h ,5 l/h [kg/h] TFG Megnevezés TFG 660 TFG 670 TFG 680 Henger/henger rtartalom 8/5700 8/5700 8/5700 cm³ Névleges fordulatszám min-1 (terheletlen) Üresjárati fordulatszám min-1 Motorteljesítmény kw Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkafolyamat/h 8,4 8,9 9,3 l/h [kg/h] TFG 690-S90 Megnevezés TFG 690 TFG S80 TFG S90 Henger/henger rtartalom 8/5700 8/5700 8/5700 cm³ Névleges fordulatszám min-1 (terheletlen) Üresjárati fordulatszám min-1 Motorteljesítmény kw Üzemanyag-fogyasztás 60 VDI munkafolyamat/h 10,6 10,6 11,1 l/h [kg/h] 33

33 3.7 EN szabványok Z Z Tartós zajszint DFG , S80: 78 db (A)* DFG S90: 70 db (A)* TFG: 78 db(a)* *+/- 4 db(a) a járm felszereltségét l függ en az EN szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány el írásaival összhangban. A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezel fülénél kell mérni. Vibráció az EN szabvány szerint. A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függ leges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történ áthaladáskor kerül meghatározásra. A targonca számára egy alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk cím üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érint vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érint rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, (lásd "A munkavállalókat ér vibrációk mérése" oldalon 203). Teljes testre ható vibráció Motortípus Vibráció a wz Bizonytalanság TFG 1,5 m/s 2 0,2 m/s 2 DFG S90 0,9 m/s 2 0,1 m/s 2 DFG , S80 0,7 m/s 2 0,2 m/s 2 Z Karra-kézre ható vibráció Vibráció < 2,5 m/s 2 A teljes testre jellemz vibrációs érték nem használható az üzem közbeni tényleges vibráció meghatározásához. Ez függ az üzemi körülményekt l (utak állapota, munkamódszer, stb.), ezért a helyszínen kell meghatározni. Feltétlenül szükséges a karra-kézre ható vibráció meghatározása is még akkor is, ha az értékek nem utalnak veszélyeztetésre, mint például ebben az esetben. 34

34 Z Elektromágneses összeférhet ség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azen szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történ bárminem változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS! Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezel orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) m ködését, és hibás m ködést idézhet el. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 35

35 3.8 Alkalmazási feltételek Környezeti h mérséklet -20 és 40 Cközötti üzemeltetés esetén Z Széls séges h mérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. 3.9 Villamos követelmények A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszer használata esetén. 36

36 H mm L 6 Q XXX XXX mm XXX L 6 Q kg XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX 4 Jelölési helyek és típustáblák Z Az olyan figyelmeztet és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni

37 Sz. Megnevezés 15 A teherfelvev eszközön tilos tartózkodni / A teherfelvev eszköz alatt tilos tartózkodni / Becsíp dési veszély az emel oszlop kezelésekor 16 Figyelmeztetés boruláskor; utast szállítani tilos 17 Emelési pontok daruval történ rakodáshoz (o) 18 Tartsa be az üzemeltetési útmutatóban leírt utasításokat 19 Csatolja be a biztonsági övet 20 Forró felületre utaló figyelmeztetés 21 A kipufogócsövet a fülke billentése el tt hátra kell fordítani 22 Haladás / oszlop billentés emelt teherrel tilos 23 Vizsgamatrica (o) 24 Emelési pontok kocsiemel höz 25 Terhelési tábla 26 Üzemanyag 27 A targonca típustáblája 38

38 4.1 Típustábla Z Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 28 Típus 33 Gyártási év 29 Sorozatszám 34 Tehersúlypont távolsága mm-ben 30 Névleges teherbírás kg-ban 31 Hajtásteljesítmény 31 Hajtásteljesítmény 36 Gyártó 35 Önsúly kg-ban 37 Gyártó logója 32 Extra tartozék A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (29). 39

39 4.2 A targonca teherbírástáblája VIGYÁZAT! Balesetveszély a villafogak cseréje miatt A kiszállítási állapottól eltér villafogak cseréjekor megváltozik a teherbírás. A villafogak cseréjekor egy további teherbírástáblát kell elhelyezni a targoncán. A villa nélkül kiszállított járm vekre alapkivitel villafogakra vonatkozó teherbírástáblát kell felszerelni (hossz: 1150 mm). A teherbírástábla (25) adja meg a targonca Q kg teherbírását függ leges emel állvány esetén. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben), és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben). A targonca teherbírástáblája (25) megadja a targonca teherbírását a villákkal a kiszállításkori állapotban. Példa a maximális teherbírás kiszámítására: Ha a D tehersúlypont távolság 700 mm, a h 3 maximális emelési magasság pedig mm, akkor a Q maximális teherbírás 6940 kg Emelési magasság korlátozása A bels és küls emel oszlopon látható nyílformájú jelölések (38 és 39) jelzik a vezet nek, hogy mikor éri el a terhelési diagramban el írt emelési magassághatárt

40 4.3 A rászerelt egység teherbírástáblája Z A rászerelt egységek teherbírástáblája a targonca teherbírástáblája mellett látható, és a targonca Q kg teherbírását mutatja meg az adott rászerelt egységgel. A rászerelt egység teherbírástábláján megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a rászerelt egység típustáblájával. A 600 mm feletti súlyponttal rendelkez rakomány esetén felfelé csökken a teherbíróképesség a módosult súlypont különbségével. 4.4 Emelési pontok kocsiemel höz Az Emelési pontok a kocsi emeléséhez tábla (24) jelzi a targonca emeléséhez és alábakolásához kialakított helyeket Stabilitás A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellen riztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billent er ket, amelyek rendeltetésszer használat során keletkezhetnek. A targonca stabilitását többek között a következ tényez k befolyásolják: gumiabroncs, emel állvány, rászerelt egység, a szállított teher (méret, tömeg és súlypont) FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A felsorolt komponensek módosítása a stabilitás megváltozását vonja maga után. 41

41 42

42 C Szállítás és els üzembe helyezés 1 Szállítás A szállítás az emel állvány magasságától és a helyi viszonyoktól függ en az alkalmazás helyén történhet két különböz módon: állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) állva, leszerelt állvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi mechanikus csatlakozást és az összes hidraulika vezetéket az alapkészülék és az állvány között. 2 A targonca rakodása 2.1 A targonca súlypontjai FIGYELMEZTETÉS! Veszély a súlypontok módosulása miatt Az összsúlyponti helyzet különböz lehet a járm felszereltség (f ként az emel állvány kivitelének) függvényében. Kis szerkezeti magassággal rendelkez emel állványnál a súlypont az ellensúly irányába helyez dik át. Nagy szerkezeti magassággal rendelkez emel állványnál a súlypont a járm közepe felé helyez dik át. A mellékelt képen látható a körülbelüli súlyponti helyzet. 43

43 2.2 A targonca daruval történ rakodása VIGYÁZAT! Az emel állvány megsérülhet A daruval történ rakodás csak az els üzembe helyezés el tti szállításra szolgál. Darus berakodást csak külön erre a feladatra kiképzett szakember végezhet a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. VESZÉLY! A darulánc elszakadása balesetet okozhat! Csak megfelel teherbírású daruláncot szabad használni. Rakodósúly = targonca önsúlya (+ akkumulátortömeg elektromos járm esetén). Az emel oszlopot egészen döntse vissza. A daruláncnak az oszlopon legalább 2 mm szabad hosszal kell rendelkeznie. A darulánc kötöz eszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt egységgel vagy a védet tet vel. Tilos a felemet teher alá lépni. Z A targonca önsúlya: (lásd "Típustábla" oldalon 39). A targonca daruval történ rakodása El feltételek Parkolja le biztonságosan a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 104). 40 Rögzítse biztonságosan a daru láncát a csatlakozási pontokon (40) és (41). A targonca felemelése és rakodása. Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa le biztos helyen, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 104). Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen! A darus rakodás befejez dött Rakodás második targoncával VESZÉLY! Zuhanásveszély A targoncát tilos egy másik targoncával rakodni! 44

44 3 A targonca biztosítása szállítás közben FIGYELMEZTETÉS! Véletlenszer elmozdulás szállítás közben A targonca és az emel állvány szállítás közbeni szakszer tlen rögzítése súlyos balasetet idézhet el. A berakodást csak külön erre a feladatra kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben el kell írni. Teherautóval vagy pótkocsival történ szállítás esetén a járm vet szakszer en rögzíteni kell. A rakodófelületnek rögzít gy r kkel és fa padlóburkolattal kell rendelkeznie az ékek rögzítéséhez. A targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszer elmozdulás ellen! Csak megfelel névleges szilárdságú feszít - vagy rögzít hevedereket használjon. Rögzítés emel állvánnyal Rögzítés emel állvány nélkül A targonca rögzítése szállításhoz El feltételek A targonca biztosan legyen leállítva egy teherautóra vagy pótkocsira, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 104). Szükséges szerszám és anyag 2 feszít heveder feszít szerkezettel Biztosító ékek. A targonca rögzítéséhez a feszít hevedert (43) az emel állvány f kereszttartóján (40) és a vonószerkezeten (41), ill. az elüls tengelykereszttartón (42) és a vonószerkezeten (41) kell rögzíteni. A feszít hevedereket (43) szorosan meg kell húzni a feszít szerkezettel. A targonca rögzítve van a szállításhoz. 45

45 4 Els üzembe helyezés Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez FIGYELMEZTETÉS! A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történ összeszerelését, az üzembe helyezést és a vezet oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Csak az emel állvány el írásszer felszerelése után szabad a hidraulikavezetékeket az alapjárm és az emel állvány közötti illeszt felületen összekapcsolni. A targoncát csak ezután lehet üzembe helyezni. Ha több targonca érkezik a szállítmánnyal, akkor ügyelni kell arra, hogy mindig csak azonos sorozatszámmal rendelkez teherfelvev szerkezet, emel állvány és alapjárm kerüljön összeszerelésre. Leszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot a következ képpen érhet el: Ellen rizze a felszerelés teljességét. Ellen rizze a motorolaj mennyiségét. Ellen rizze a hidraulikaolaj mennyiségét. Ellen rizze a hajtóm olaj mennyiségét (csak hidrodinamikus haladás-üzemmóddal rendelkez járm esetén). Ellen rizze a fékfolyadék mennyiségét (csak hidrodinamikus haladás-üzemmóddal rendelkez targonca esetén). Ellen rizze az akkumulátorcsatlakozásokat. Ellen rizze az akkumulátor savszintjét (csak gondozásmentes kivitel esetén). A targoncát most üzembe helyezheti,(lásd "A targonca el készítése az üzemeltetésre" oldalon 88). 46

46 D A targonca feltöltése üzemanyaggal 1 Általános 1.1 Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez WARNUNG! A rögzítetlen targonca balesetveszélyt okoz Lehetséges a targonca véletlen mozgása. Tankolás, illetve a gázpalack cseréje el tt a járm vet biztonságosan le kell állítani, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 104) WARNUNG! Balesetveszély gyulladás miatt Az üzemanyag és a hajtógáz meggyulladhat. Tilos az üzemanyagok és a hajtógáz kezelése során a tankolási terület közelében dohányozni, nyílt lángot vagy bármilyen más t zforrást alkalmazni. Szerelje fel jól látható helyre a területet jelöl táblákat. Tilos a gyúlékony anyagok tárolása ezen a területen. Mindig legyenek elérhet, kézi porral oltó készülékek a tankolás környékén. A cseppfolyós gáz okozta t z eloltására csak A, B és C típusú tüzek oltására alkalmas porral oltó készüléket szabad használni. A szivárgó hajtógázpalackot azonnal vigye a szabadba, jól látható módon jelölje meg és jelentse a szállítónak. Tárolás és szállítás A gázolaj és a cseppfolyós gáz szállítására és tárolására használt berendezéseknek teljesíteniük kell a törvényi el írásokat. Ha nem áll rendelkezésre egyetlen tölt állomás sem, az üzemanyagot tárolja és szállítsa tiszta és engedélyezett edényben. Az edény tartalmát egyértelm en jelölni kell. 47

47 HINWEIS Üzemanyag okozta környezeti károk A kifolyt gázolajat kösse meg megfelel eszközzel. Ártalmatlanítsa a megkötött hidraulikaolajat és üzemanyagsz r t az érvényes környezetvédelmi el írások szerint. A tankolást és a gázpalackcserét végz dolgozók A targonca tankolását vagy hajtógázpalack-cseréjét végz személyek kötelesek elsajátítani az üzemanyagok sajátosságaira vonatkozó, a folyamatok veszélytelen végrehajtásához szükséges tudnivalókat. VORSICHT! A cseppfolyós gáz megfagyása A cseppfolyós gáz fagyási sebet okoz a b rön. Kerülje a b rrel történ közvetlen érintkezését. Viseljen véd keszty t. A hajtógáztartály feltöltése A gáztartályok a járm re csatlakoztatva maradnak, és feltöltésük a gáztölt állomáson történik. Tankoláskor be kell tartani a tankolóberendezés és hajtógáztartály gyártójának el írásait, valamint az érvényes helyi és törvényi el írásokat. HINWEIS Utasítások a hajtógázrendszerek biztonságos üzemeltetéshez A hajtógázrendszer és -tartály összes karbantartási és üzemfenntartási m veletét csak képesített és a hajtógázrendszereken végzend munkákra kiképzett szakszemélyzet végezheti el. Az üzemeltet nek be kell tartania a cseppfolyós gáz használatára vonatkozó törvényi el írásokat, m szaki szabványokat és a baleset-megel zési el írásokat. A napi üzembe vétel el tt a vezet köteles ellen rizni a hajtógázrendszer összes hozzáférhet alkotórészének kifogástalan állapotát a mindenkori ország érvényes el írásai alapján. A targonca nem üzemeltethet a hajtógázrendszer egyes alkotórészeinek sérülése, rozsdásodása és elhasználódása esetén. 48

48 1.2 Hajtógáz rendszer túlnyomás szelep A hajtógázrendszer targonca túlnyomásszeleppel felszerelt. Ez a hajtógáz-palack mellett a hátsó burkolaton található. Ez meghibásodás esetén a hajtógáz rendszer nyomását egy maximális értékre korlátozza. A túlnyomásszelep m anyag burkolattal (44) van ellátva. A szelep kioldásakor meglazul a m anyag burkolat és ezzel jól látható módon jelzi a hajtógáz rendszer meghibásodását. A targoncát tilos ilyen esetben tovább üzemeltetni. 44 A hajtógáz berendezést megfelel en képzett és képesített szakemberrel kell ellen riztetnie. Az üzemeltet köteles a targonca minden egyes használata el tt ellen rizni a m anyag burkolat meglétét. Folyékony gáztartállyal felszerelt targoncák esetén a nyomáshatároló szelep (46) a hajtóm térben található és egy töml vel (45) van ellátva amely a nyomáshatároló szelep nyitása esetén kivezeti a hajtógázt. A szelep kioldásakor meglazul a m anyag burkolat és ezzel jól látható módon jelzi a hajtógáz rendszer meghibásodását. A targoncát tilos ilyen esetben tovább üzemeltetni. A hajtógáz berendezést megfelel en képzett és képesített szakemberrel kell ellen riztetnie. Az üzemeltet köteles a targonca minden egyes használata el tt ellen rizni a m anyag burkolat meglétét. 49

49 GEFAHR! Veszély a cseppfolyós gáz kiömlése miatt. A cseppfolyós gáz sérült hajtógáz-töml esetén véletlenül kifolyhat. Csak integrált vezetékszakadás-biztosítékkal rendelkez hajtógáz palackot szabad használni. A hajtógáz palack csatlakozása kiegészít leg olyan vezetékszakadás-biztosítékkal van felszerelve, amely megakadályozza a gáz észrevétlen kiömlését az üzemeltetés során. Csere esetén csak integrált vezetékszakadás-biztosítékkal rendelkez hajtógáz palackot szabad használni. 50

50 2 Gázolaj tankolása VORSICHT! Az üzemanyagrendszerbe került leveg üzemzavarhoz vezet. Az üzemanyagtartályt nem szabad soha teljesen kiüríteni! 2.1 Tankolási folyamat WARNUNG! Veszély gázolaj miatt A gázolaj b rrel érintkezve irritációt okozhat. Az érintett felületet azonnal alaposan tisztítsa meg. Ha a gázolaj szembe került, azonnal folyó vízzel öblítse ki és forduljon orvoshoz. Az gázolajjal történ munkavégzés során viseljen véd keszty t. HINWEIS A tankolási folyamatot csak az el írt helyen és csak szakképzett és erre felhatalmazott személy hajthatja végre. HINWEIS Max. töltési mennyiség: DFG = 125 l. Csak a DIN EN 590-nek vagy DIN nak megfelel és 51-nél nagyobb cetánszámú gázolajat szabad használni Tankolás üzemanyagtölt berendezésnél Vorgehensweise Biztonságosan parkolja le a targoncát a tankolás el tt, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 104) Csavarja le a betölt nyílás kupakját (47). Vezesse be a csapot a nyitott tartálycsonkba. Töltse be az üzemanyagot. A tartályt ne töltse túl. A tartály fedelét (47) tankolás után szorosan zárja vissza. A tankolási folyamatot befejezte

51 Az üzemanyagkijelz (48) az aktuális üzemanyag mennyiségét mutatja. 48 HINWEIS Az üzemanyagtartályt nem szabad soha teljesen kiüríteni! Az üzemanyagrendszerbe került leveg üzemzavarhoz vezet. 2.2 Tankolás üzemanyagtartályokkal Vorgehensweise Csavarja le a betölt nyílás kupakját (47) és nyissa ki az üzemanyagtartályt. Szerelje fel a kifolyócsövet az üzemanyagtartályra. Vezesse be a kifolyócsövet a nyitott tartálycsonkba. Biztosítsa, hogy az üzemanyagtartály és a kifolyócs összekapcsolása szivárgásmentes legyen. Az üzemanyagtartályt óvatosan emelje meg és a gázolajat lassan töltse be. A tartályt ne töltse túl. A tartály fedelét (47) tankolás után szorosan zárja vissza. A tankolási folyamatot befejezte

52 3 Hajtógáztartály Z Csak a DIN 51622, ill. az összehasonlítható nemzeti el írások szerinti cseppfolyós gázt szabad használni. 3.1 Hajtógázpalack GEFAHR! Robbanásveszély A gázpalack cseréjét csak az elõírt helyen és csak szakképzett és erre felhatalmazott személy végezheti. VORSICHT! Balesetveszély nem megfelel gázpalackok alkalmazása miatt. Csak engedélyezett hajtógázpalackot szabad alkalmazni! Ha a palacktartó bepattan a helyére, akkor gázpalacknak úgy kell elhelyezkednie, hogy a zárószelep töml csatlakozója függ legesen lefelé mutasson. Más ország palacktípusa esetén tartsa be a nemzeti el írásokat. Tartsa be a gázpalackon látható utasításokat és jelöléseket Üzemeltetés egy gázpalackkal A hajtógázpalack cseréje Vorgehensweise A targoncát a gázpalack cseréje el tt biztonságosan állítsa le, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 104). A zárószelepet (49) szorosan zárja el. A motort indítsa el és nulla-állásban járassa, amíg le nem ürül a gázrendszer

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Használati utasítás 11.09 - 08.12

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Használati utasítás 11.09 - 08.12 DFG / TFG 540-550 11.09 - Használati utasítás 51167702 08.12 U DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a

Részletesebben

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás 51158217 05.10 U DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG / TFG 540s - 550s

DFG / TFG 540s - 550s DFG / TFG 540s - 550s 04.12 - Használai uasíás 51195797 03.13 U DFG 540s DFG 545s DFG 550s TFG 540s TFG 545s TFG 550s Megfelel ségi nyilakoza Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburg Gyáró vagy

Részletesebben

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Üzemeltetési útmutató U 50147528 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció

Részletesebben

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Használati utasítás 51151574 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Használati utasítás 51247138 04.13 U EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand

Részletesebben

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Használati utasítás 51126181 12.14 U EME 114 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500 Műszaki adatok: Gyártó VENI VENI Típus KMS.AC 1250/1.6 KMS.AC. 1500/1.6 Meghajtás módja Elektromos Elektromos Irányítás gyalogkíséretű gyalogkíséretű Teherbírás h3+h13 / Q max h3+h13 / Q csökkentett Q

Részletesebben

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 08.15

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 08.15 ETM/V 214-325 09.11 - Használati utasítás U 51198792 08.15 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90 Kényelmes és biztonságos kezelőfülke kiváló ergonómiai tulajdonságokkal Robosztus hidrodinamikus meghajtás a hatékony, dinamikus erőátvitel érdekében karbantartásmentes lamellás fékkel Különösen csendes:

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Nagy teljesítményű targonca optimális energiahatékonysággal Efficiency" kivitel a kiemelkedő gazdaságosság és Drive&Lift Plus" kivitel a csúcsteljesítmény érdekében Paraméter kormányzás (opcionális) Oldalirányú

Részletesebben

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Használati utasítás U 51077680 09.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ETX 513 / ETX 515. Használati utasítás 03.11 - 11.14 ETX 513 ETX 515

ETX 513 / ETX 515. Használati utasítás 03.11 - 11.14 ETX 513 ETX 515 ETX 513 / ETX 515 03.11 - Használati utasítás 51190350 11.14 ETX 513 ETX 515 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus

Részletesebben

EKS 208-312. Használati utasítás 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Használati utasítás 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Használati utasítás 51121635 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

DFG / TFG 425s - 435s

DFG / TFG 425s - 435s DFG / TFG 425s - 435s 11.09 - Használati utasítás 51158601 07.10 U DFG 425s DFG 430s DFG 435s TFG 425s TFG 430s TFG 435s Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó

Részletesebben

EFX 410 / 413. Használati utasítás 03.13 - 11.14 EFX 410 EFX 413

EFX 410 / 413. Használati utasítás 03.13 - 11.14 EFX 410 EFX 413 EFX 410 / 413 03.13 - Használati utasítás 51296720 11.14 EFX 410 EFX 413 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus

Részletesebben

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 11.14

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 11.14 ETM/V 214-325 09.11 - Használati utasítás U 51198792 11.14 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Üzemeltetési utasítás Emelővillás vontató targonca KANVAN-05 1051 Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Tartalomjegyzék g 1 Előszó Az ipari targonca... 2 Általános információk..... 2 EUmegfelelőséginyilatkozat,EUmegfelelőségijelzés...

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

DFG/TFG 316s/320s. Dízel- és gázüzemű targoncák hidrosztatikus hajtással (1.600/2.000 kg)

DFG/TFG 316s/320s. Dízel- és gázüzemű targoncák hidrosztatikus hajtással (1.600/2.000 kg) Hidrosztatikus meghajtás a magas menetkomfort és a maximális rakodási teljesítmény érdekében Alacsony fogyasztás Nagy menetstabilitás a rendkívül alacsony súlypontnak és a magasan felfüggesztett hátsóhídnak

Részletesebben

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02 KMS 100 07.99- Használati utasítás U 50145727 04.02 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG/TFG 316s/320s. Dízel- és gázüzemű targoncák hidrosztatikus hajtással (1.600/2.000 kg) hydrostaticdrive. Alacsony fogyasztás.

DFG/TFG 316s/320s. Dízel- és gázüzemű targoncák hidrosztatikus hajtással (1.600/2.000 kg) hydrostaticdrive. Alacsony fogyasztás. hydrostaticdrive Alacsony fogyasztás Nagy stabilitás Egyénileg állítható kezelési koncepció Ergonomikus munkahely DFG/TFG 316s/320s Dízel- és gázüzemű targoncák hidrosztatikus hajtással (1.600/2.000 kg)

Részletesebben

DFG/TFG 540-550. Használati utasítás 07.08 - 51105343 09.08

DFG/TFG 540-550. Használati utasítás 07.08 - 51105343 09.08 DG/TG 540-550 07.08 - Használati utasítás U 51105343 09.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

ETV Q20/Q25. Használati utasítás 04.13 - 06.15

ETV Q20/Q25. Használati utasítás 04.13 - 06.15 ETV Q20/Q25 04.13 - Használati utasítás U 51171593 06.15 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014 Eredeti használati utasítás Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 45758043417 HU - 07/2014 Tartalomjegyzék g 1 Bevezetés A targoncára vonatkozó

Részletesebben

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Használati utasítás 51141068 07.15 U EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Részletesebben

DFG/TFG 540s/545s/550s/S50s

DFG/TFG 540s/545s/550s/S50s hydrostaticdrive Alacsony fogyasztás Nagy stabilitás Kitűnő átláthatóság Egyénileg állítható kezelési koncepció DFG/TFG 540s/545s/550s/S50s Dízel- és gázüzemű targoncák hidrosztatikus hajtással (4.000/4.500/4.990/5.000

Részletesebben

DFG/TFG 425s/430s/435s

DFG/TFG 425s/430s/435s hydrostaticdrive Alacsony fogyasztás Nagy stabilitás Ergonomikus munkahely Egyénileg állítható kezelési koncepció DFG/TFG 425s/430s/435s Dízel- és gázüzemű targoncák hidrosztatikus hajtással (2.500/3.000/3.500

Részletesebben

T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999

T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999 Copyright 2000-2009 Bobcat Europe Méretek T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999 18/06/2008 (A) Teljes hossz (villával) 6457 mm (B) Teljes hossz (villaszánnal) 5254 mm (C) Teljes hossz (szerelék

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999

T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999 Copyright 2000-2009 Bobcat Europe Méretek T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999 18/06/2008 (A) Teljes hossz (villával) 5608 mm (B) Teljes hossz (villaszánnal) 4408 mm (C) Teljes hossz (szerelék

Részletesebben

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Optimális energiahatékonyság Különböző teljesítmény kivitelek: Efficiency és drive&liftplus Oldalirányú akkumulátorcsere Egyénileg állítható kezelési koncepció Ergonomikus munkahely EFG 425k/425/430k/430/S30

Részletesebben

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Használati utasítás U 52020435 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Üzemeltetési útmutató 05.07 - U 51058534 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 1 Copyright 2000-2010 Bobcat Europe Méretek E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 28/01/10 (A) Tolólap magasság (B) Felső kocsi szabadmagasság a talajig (C) Magasság a talajszinttől a motortér tetejéig (D)

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró Kezelési utasítás AMAZONE ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402 ZA-XW Perfect 502 Műtrágyaszóró MG2814 BAG0044.5 09.15 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

EFG Használati utasítás EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG Használati utasítás EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Használati utasítás 51151532 11.11 U EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben

Részletesebben

RC 40 Műszaki adatok.

RC 40 Műszaki adatok. @ RC 40 Műszaki adatok. Dízel- és gázüzemű villástargonca. RC 40-15 RC 40-18 RC 40-20 RC 40-25 RC 40-30 2 RC 40 MŰSZAKI ADATOK. Ez a 2198-as VDI irányelvek szerint készült típus adatlap csak a szabványos

Részletesebben

EFG 535k/540k/540/545k/545/550/ S40/S50

EFG 535k/540k/540/545k/545/550/ S40/S50 Nagy teljesítményű targonca optimális energiahatékonysággal Efficiency" kivitel a kiemelkedő gazdaságosság és Drive&Lift Plus" kivitel a csúcsteljesítmény érdekében Paraméter kormányzás (opcionális) Oldalirányú

Részletesebben

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig Modellsorozat: BF 900 mm-tıl 2500 mm villahosszig és 5,0 t teherbírásig Villás kézi raklapemelı kocsi - BF sorozat Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig BF sorozat Kézi raklapemelı kocsi nehéz, folyamatos használatra

Részletesebben

DFG/TFG 316 / 320. Üzemeltetési utasítás 04.06- 51011152 02.07

DFG/TFG 316 / 320. Üzemeltetési utasítás 04.06- 51011152 02.07 DG/TG 316 / 320 04.06- Üzemeltetési utasítás U 51011152 02.07 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került. KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás

Részletesebben

ESC 316/316z. Használati utasítás 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z

ESC 316/316z. Használati utasítás 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z ESC 316/316z 06.13 - Használati utasítás 51314836 11.14 U ESC 316 ESC 316z Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú. A kiváló minőségű és ergonomikus alkalmazásokkal a Climax kínálat, széles választékot kínál. A raklapemelők, targoncák és ollós raklapemelők kézi és félig elektromos kivitelben kaphatóak. Bizonyos raklapemelők

Részletesebben

EJC 110 / 112. Használati utasítás 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11

EJC 110 / 112. Használati utasítás 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11 EJC 110 / 112 09.07 - Használati utasítás 51080483 02.11 EJC 110 EJC 112 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

EFG 110-115. Használati utasítás 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Használati utasítás 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Használati utasítás 51151473 11.14 U EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője

Részletesebben

Derékcsuklós rakodók

Derékcsuklós rakodók Derékcsuklós rakodók Derékcsuklós rakodók Giant kényelem Az állítható kormányoszlop, vezetőülés, az állítható kartámasz, biztonsági öv és háttámla mind a vezető kényelmét szolgálják. A jól áttekinthető

Részletesebben

EMC 110 / EMC B10. Használati utasítás 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10

EMC 110 / EMC B10. Használati utasítás 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10 EMC 110 / EMC B10 04.09 - Használati utasítás 51040507 02.11 U EMC 110 EMC B10 Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus

Részletesebben

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z ERC 212/214/216/212z/214z/216z 03.11 - Használati utasítás 51147725 07.15 U ERC 214 ERC 216 ERC 212z ERC 212 ERC 214z ERC 216z Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Részletesebben

Villás kézi raklapemelı kocsi - DB sorozat. Villahossz 450 mm-tıl 1150 mm-ig. DB sorozat

Villás kézi raklapemelı kocsi - DB sorozat. Villahossz 450 mm-tıl 1150 mm-ig. DB sorozat Modellsorozat: DB 450 mm-tıl 1150 mm villahosszig és 685 mm villaszélességig Villás kézi raklapemelı kocsi - DB sorozat Villahossz 450 mm-tıl 1150 mm-ig DB sorozat Kézi raklapemelı kocsi nehéz, folyamatos

Részletesebben

EMC 110 Villavég emelés

EMC 110 Villavég emelés EMC 110 Villavég emelés 03.10 - Használati utasítás 51213952 03.10 U EMC 110 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je EMC

Részletesebben

T110 Kompakt lánctalpas rakodó

T110 Kompakt lánctalpas rakodó T110 Kompakt lánctalpas rakodó Copyright 2000-2010 Bobcat Europe 03/04/2010 AE0J 11001 AE0J 99999 Méretek M N O A L K J B I C H D F E G P Q (A) Üzemi magasság... 3474 mm (B) Magasság kezelőfülkével...

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

DFG/TFG 316s-320s. Használati útmutató 04.08 - 51105440 07.08

DFG/TFG 316s-320s. Használati útmutató 04.08 - 51105440 07.08 DG/TG 316s-320s 04.08 - Használati útmutató U 51105440 07.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,

Részletesebben

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÖNJÁRÓ OLLÓS SZEMÉLYEMELŐ H12S XL - H15S XL - H18S XL 242 032 6560 - E 01.06 HU Forgalmazók Miért használjon kizárólag eredeti Haulotte pótalkatrészeket? 1. A VONATKOZÓ

Részletesebben

HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU

HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

Rakományrögzítési irányelvek

Rakományrögzítési irányelvek A rakományrögzítés alapszabályai 1. Mindig a megfelelő járművet kell használni. 2. A megengedett összsúlyt és a megengedett tengelyterhelést nem szabad túllépni, a minimális tengelyterheléstől pedig nem

Részletesebben

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke Kezelési utasítás az Cayron 200 Cayron 200 V Váltva forgató eke MG5154 BAG0132.8 02.16 Nyomtatták Németországban hu Olvassa el és értelmezze ezt a használati utasítást az első üzembe helyezés előtt! Jövőbeni

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 1 MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 2016 2 MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Utánpótlás, Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

ERE 120. Használati utasítás 05.08 - 02.11

ERE 120. Használati utasítás 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Használati utasítás U 51093162 02.11 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX. Mulcskultivátor

Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX. Mulcskultivátor Kezelési utasítás AMAZONE Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX Mulcskultivátor MG5259 BAG0112.5 06.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el

Részletesebben

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató Budapest, 2009. november 6. Rakodógépek a hulladékkezelésben Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti Eljárástechnikai á i Intézet Prof. Dr. CSŐKE BARNABÁS egyetemi

Részletesebben

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember

Részletesebben

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató 1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

EKS 110 51142041 03.09. Használati utasítás 03.09 -

EKS 110 51142041 03.09. Használati utasítás 03.09 - EKS 110 03.09 - Használati utasítás U 51142041 03.09 El szó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket

Részletesebben