DFG/TFG 316/320/425/430/435

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DFG/TFG 316/320/425/430/435"

Átírás

1 DFG/TFG 316/320/425/430/ Használati utasítás U

2 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthet formában közli az információkat. Az egyes fejezetek bet rendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezd dik. Az egyes lapokat a fejezet bet jele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböz targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó el írásokat vegyék figyelembe. F M Z t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következ szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések el tt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások el tt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok el tt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethet k le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerz i jog A jelen üzemeltetési útmutató szerz i joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - NÉMETORSZÁG Telefon: +49 (0) 40/ H

3 0108.H

4 Tartalomjegyzék A B Rendeltetésszer alkalmazás A járm leírása 1 Alkalmazási leírás... B 1 2 A részegységek és a m ködés leírása... B Járm... B 3 3 M szaki adatok standard kivitel esetén... B Teljesítményadatok DFG B A motor adatai... B Gumiabroncs... B Az emel állvány típusai... B EN szabványok... B Alkalmazási feltételek... B 18 4 Jelölési helyek és típustáblák... B Típustábla, járm... B Terhelési diagram, járm... B Terhelési diagram, rászerelt készülék... B 21 C Szállítás és els üzembe helyezés 1 Darus berakás... C 1 2 A járm szállítás esetén történ biztosítása... C 2 3 Els üzembe helyezés... C 3 4 A járm vontatása... C 3 D A járm tankolása 1 Az üzemanyag kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 Gázolaj tankolása... D 2 3 A hajtógázpalackot cserélni kell... D 3 E Kezelés 0708.H 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 A kezel - és kijelz elemek leírása... E 3 3 A járm üzembe helyezése... E A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek... E Csökkentett fej feletti térrel rendelkez járm vek X (o)... E A vezet ülés beállítása... E Biztonsági öv... E A kormányoszlop beállítása... E A járm indítása... E Az indítási folyamat TFG... E Indítási folyamat DFG... E 16 I 1

5 3.9 Hibajelzések m ködés közben... E A motor leállítása... E 20 4 Munkavégzés a targoncával... E A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E Haladóüzem... E Kormányzás... E Fékezés... E Az emel állvány és a rászerelt készülékek kezelése... E Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása... E A járm biztonságos leparkolása... E Utánfutó vontatása... E 36 5 Zavarelhárítás... E 37 F A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... F 1 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági el írások... F 1 3 Szervizelés és átvizsgálás... F 3 4 Karbantartási ellen rz lista DFG/TFG... F 4 5 DFG karbantartási ellen rz lista... F 6 6 Karbantartási ellen rz lista TFG... F 7 7 H t közegre vonatkozó el írások... F 8 8 Az üzemanyagra vonatkozó el írások - DFG... F 9 9 Kenési útmutató... F Ken - és üzemanyagok... F A szervizelési és karbantartási munkák leírása... F A targonca el készítése a karbantartási és szervizelési m veletekhez... F Motorfedél... F Segédindítás... F A motor karbantartása DFG... F A motor karbantartása TFG... F A hidraulika olaj szintjének ellen rzése... F A gázberendezés ürít csapja... F A h t közeg szintjének ellen rzése... F A h t közeg koncentrációjának ellen rzése... F A h t rendszer feltöltése... F A légsz r patron tisztítása / cseréje... F DFG/TFG hajtóm :... F Fék... F A kerekek rögzítésének ellen rzése... F Hidraulikus rendszer... F A hidraulika tartály légtelenít jének tisztítása/cseréje... F Elektromos rendszer... F Kipufogórendszer... F Tisztítás, ill. karbantartás utáni, ismételt üzembe helyezés... F A targonca üzemen kívül helyezése... F H I 2

6 13.1 Az üzemen kívül helyezést megel z tennivalók... F Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók... F Leállítást követ, ismételt üzembe helyezés... F Id közi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellen rzések... F Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás... F HUSS FS - MK sorozatú dízel részecskesz r kezelési útmutatója... F Fontos, általános tudnivalók... F Fontos biztonsági utasítások... F M ködési leírás... F A HUSS Control kezelése... F A HUSS Control kezelési útmutatója... F Regenerálás... F Karbantartás... F H I 3

7 I H

8 A Z Rendeltetésszer alkalmazás Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszer használatára vonatkozó irányelv (VDMA) el írás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül be kell tartani! A nemzeti el írások korlátlanul érvényesek. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, személyi sérüléshez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek el tt kerülni kell a targonca túlterhelését, amelyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet el. Kötelez a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális, megengedett terhelhet ségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni t zveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy er sen portartalmú környezetben. M Az üzemeltet kötelezettségei: Üzemeltet alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értend, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltet az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerz déses megállapodásnak megfelel en. Az üzemeltet nek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelel módon használják úgy, hogy az ne jelentsen élet- és sérülésveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegel zési el írások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. A felhasználónak be kell tartania az alkalmazandó törvényi el írásokat, m szaki szabványokat és a balesetmegel zési el írásokat a bels égés motorral hajtott villás targonca zárt helyiségben történ üzemeltetéséhez. Az üzemeltet kötelessége biztosítani, hogy a járm valamennyi használója elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. A jelen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megsz nik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó vev szolgálatának egyetértése nélkül vev és/vagy valamely harmadik fél nem szakszer munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészít tartozékok felszerelése: Olyan kiegészít felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca m ködésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét. Utánfutó ill. vontatott teher: A járm re csak olyan utánfutót vagy vontatott terhet szabad csatlakoztatni, amely engedélyezett a járm számára H A 1

9 A H

10 B A járm leírása 1 Alkalmazási leírás A DFG/TFG sorozat villás targoncái bels égés motorral és vezet üléssel rendelkez, 4 kerekes kivitel villás targoncák. A DFG sorozat dízelmotorral, a TFG sorozat gázüzem szikragyújtású motorral van felszerelve. A DFG/TFG hidrodinamikus meghajtással van felszerelve. A bal pedál a kúszómenet és fékpedál kombinációja, és a gyorsemelési funkciót aktiválja lassú menet alatt. A középs pedál normál fék- valamint vészfékpedál. A terhelhet ség típusfügg. A típus nevéb l lehet következtetni a maximális felemelhet teherre. Így a DFG/TFG 316 típus kg-ig, a DFG/TFG 435 típus kg-ig képes terhet szállítani. Járm típusok és maximális teherbíróképesség: Típus max. teherbíróképesség *) A teher súlypontja DFG / TFG kg 500 mm DFG / TFG kg 500 mm DFG / TFG kg 500 mm DFG / TFG kg 500 mm DFG / TFG kg 500 mm *) A teherbíróképességre vonatkozóan kötelez érvény ek a járm re szerelt terhelési diagramok 0708.H B 1

11 2 A részegységek és a m ködés leírása Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 1 t Vezet ülés 8 t Villa 2 t Kormányoszlop 9 t Villakeret 3 t M szertábla 10 t Meghajtótengely 4 t Véd tet 11 t Motorfedél 5 t Emel állvány 12 t Kormánytengely 6 t Teheremel lánc 13 t Vonóhorog 7 t Emel henger 14 t Ellensúly 0708.H B 2

12 2.1 Járm Keret és felépítmény: A stabil, elcsavarodásra ellenálló keret, amelyre védetten kerülnek beépítésre a gépcsoportok és vezérl elemei, a járm nek nagy statikai biztonságot kölcsönöz. A szélesre nyitható burkolat (11) megkönnyíti a karbantartást és a gondozást. A hidraulika olaj tartálya jobb oldalon található, a DFG sorozat üzemanyagtartálya pedig az ellentétes oldalon a keretbe van beépítve. A TFG sorozat hajtógázpalackja az ellensúlyra (14) van felszerelve egy tartóba. A kipufogórendszer megakadályozza a kipufogógázok behatolását a vezet helyre. F Vezet hely: Csúszásbiztos lépcs és a véd tet oszlopán található fogantyú biztosítja a könny ki- és beszállást. A vezet t védi a véd tet (4). A vezet ülésnél (1) állítható az ülés rugózása és pozíciója, a kormányoszlopnál (2) pedig a kormánykerék d lésszöge. Az ergonomikusan elhelyezett szabályozók és a gyakorlatilag rázkódásmentes vezet fülke biztosítja az egyszer kezelést, ami azt jelenti, hogy a vezet csupán minimális megterhelésnek van kitéve. Am szertábla (3) vezérl és figyelmeztet kijelzései biztosítják a rendszer felügyeletét m ködés közben. Ez alapján a biztonsági szint nagyon magas. A villás targonca elindítása el tt, a vezet nek ellen riznie kell a véd tet t, hogy meg van-e repedve, és ha a véd tet sérült, akkor meg kell javítani vagy ki kell cserélni azt. Motor: Halk m ködés, vízh téses, nagy teljesítmény motorok alacsony fogyasztással. A DFG sorozatba az üzemanyagot nagyon tisztán eléget és bármilyen üzemi körülmény között a láthatósági határérték alatti korommennyiséggel m köd dízelmotorok vannak beszerelve. A TFG sorozatba nagyon alacsony maradékgáz-kibocsátású szikragyújtású motorok kerülnek beszerelésre. Hajtóm : A motor karimájára közvetlenül egy hajtóm olaj-h tés, és nyomatékátalakító sebességváltó van felszerelve. Ez az er t a hajtótengelyre (10) viszi át. A bal hidraulikus vezérl kar mellett található menetiránykapcsolóval a járm vet el rementbe, hátramenetbe illetve semleges állásba lehet kapcsolni. Kormányzás: A hidrostatikus kormánym egy kormánytengelybe (12) épített kormányhengerb l áll. A kormánytengely leng csapágyazással van a keretre felfogatva, így akár egyenetlen utakon is jó keréktapadást biztosít. Fék: A fékpedál hidraulikusan m ködteti a hajtókerekekre ható dobfékeket. Szintén a lassúmenet- / fékpedál m ködteti a dobfékeket. Ez azonban csak a kúszómenetet segíti, a pedál nem használható normál fékezési célokra. A dobfék utánállítása automatikusan történik kopás esetén. A rögzít fék a rögzít fék karjának meghúzásával a Bowden huzalon keresztül mechanikusan hat a dobfékekre. Kerekek: A járm összes kereke a járm körvonalán beül található. Az abroncsozás választható: légtöml s vagy szuperelasztikus H B 3

13 Hidraulikus rendszer: A hidraulikus rendszer fogaskerék-szivattyúját a motor hajtja meg egy mellékmeghajtáson keresztül. A szivattyú fordulatszámát és ezáltal a szállított mennyiséget a mentpedálon keresztül a motor fordulatszáma szabályozza. A hidraulikus funkciók vezérlése a vezérl karon keresztül egy többszörös vezérszeleppel történik. Elektromos berendezés: A 12 voltos berendezés egy indítóakkumulátorból és egy integrált szabályozású, háromfázisú generátorból áll. Az indítás megismétlését gátoló berendezés megakadályozza a hibás kezelést indításkor és egy, csak alaphelyzetben lév menetiránykapcsoló esetén engedélyez biztonsági kapcsoló engedélyezi a motor indítását. A problémamentes indítás érdekében dízelmotorok számára egy gyors el izzító van beépítve, a gázüzem motorok érintkez mentes, elektronikus gyújtási rendszerrel vannak felszerelve. A motor leállítása a gyújtó-/ indítókapcsolóval történik. Emel állvány (5): Célunk a látási viszonyokra történ optimalizálás. A nagy szilárdságú acélprofilok keskenyek és különösen a háromfokozatú emel állvány esetén biztosítanak jó rálátást a villákra. A villakeret szempontjából is hasonlóan jók az elért eredmények. Az emel állvány, valamint a villakeret tartós kenés és ezáltal karbantartást nem igényl, ferdén elhelyezett támasztógörg kön mozog. Rászerelt készülékek: A mechanikus és hidraulikus készülékekkel történ felszerelés (opcionális tartozékként) lehetséges H B 4

14 3 M szaki adatok standard kivitel esetén Z M szaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A m szaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva. 3.1 Teljesítményadatok DFG Megnevezés DFG 316 DFG 320 Q Terhelhet ség kg C Tehersúlypont távolsága mm Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 18/19 18/19 km/h Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,6/0,62 0,6/0,62 m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,55/0,49 0,55/0,49 m/s Kapaszkodóképesség rakománnyal / rakomány nélkül % Teljesítményadatok TFG Megnevezés TFG 316 TFG 320 Q Terhelhet ség kg C Tehersúlypont távolsága mm Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 18/19 18/19 km/h Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,6/0,63 0,6/0,63 m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,55/0,49 0,55/0,49 m/s Kapaszkodóképesség rakománnyal / rakomány nélkül % 0708.H B 5

15 Teljesítményadatok DFG/TFG Megnevezés DFG 425 DFG 430 DFG 435 Q Terhelhet ség kg C Tehersúlypont távolsága mm Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 17/19 18/19 18/19 km/h Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,59/0,60 0,53/0,59 0,49/0,53 m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s Kapaszkodóképesség rakománnyal / rakomány nélkül % Megnevezés TFG 425 TFG 430 TFG 435 Q Terhelhet ség kg C Tehersúlypont távolsága mm Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 17/19 18/19 18/19 km/h Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,5/0,6 0,46/0,55 0,41/0,51 m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s Kapaszkodóképesség rakománnyal / rakomány nélkül % 0708.H B 6

16 0708.H B 7

17 Méretek DFG Megnevezés DFG 316 DFG 320 a/2 Biztonsági távolság mm h 1 Az emel állvány magassága behúzott pozícióban mm h 2 Szabad emelés mm h 3 Emelés mm h 4 Az emel állvány magassága kiemelt pozícióban mm h 6 Véd tet feletti magasság mm h 7 Ülésmagasság (SIP) mm L 1 Hosszúság villával mm L 2 Hosszúság villa hátoldalával mm b 1 Teljes szélesség mm e Villaszélesség mm m 1 Hasmagasság rakománnyal, az emel állvány alatt mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén mm Ast Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap esetén mm Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1200 x 800-as raklap esetén mm Wa Fordulási sugár mm x Rakománytávolság mm y Tengelytávolság mm Önsúly kg 0708.H B 8

18 DFG méretek Megnevezés DFG 425 DFG 430 DFG 435 a/2 Biztonsági távolság mm h 1 Az emel állvány magassága behúzott pozícióban mm h 2 Szabad emelés mm h 3 Emelés mm h 4 Az emel állvány magassága kiemelt pozícióban mm h 6 Véd tet feletti magasság mm h 7 Ülésmagasság mm L 1 Hosszúság villával mm L 2 Hosszúság villa hátoldalával mm b 1 Teljes szélesség mm e Villaszélesség mm m 1 Hasmagasság rakománnyal, az emel állvány alatt mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén mm Ast Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap mm esetén Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1200 x 800-as raklap mm esetén Wa Fordulási sugár mm x Rakománytávolság mm y Tengelytávolság mm Önsúly kg 0708.H B 9

19 TFG méretek Megnevezés TFG 316 TFG 320 a/2 Biztonsági távolság mm h 1 Az emel állvány magassága behúzott pozícióban mm h 2 Szabad emelés mm h 3 Emelés mm h 4 Az emel állvány magassága kiemelt pozícióban mm h 6 Véd tet feletti magasság mm h 7 Ülésmagasság (SIP) mm L 1 Hosszúság villával mm L 2 Hosszúság villa hátoldalával mm b 1 Teljes szélesség mm e Villaszélesség mm m 1 Hasmagasság rakománnyal, az emel állvány alatt mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén mm Ast Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap esetén mm Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1200 x 800-as raklap esetén mm Wa Fordulási sugár mm x Rakománytávolság mm y Tengelytávolság mm Önsúly kg 0708.H B 10

20 Megnevezés TFG 425 TFG 430 TFG 435 a/2 Biztonsági távolság mm h 1 Az emel állvány magassága behúzott pozícióban mm h 2 Szabad emelés mm h 3 Emelés mm h 4 Az emel állvány magassága kiemelt pozícióban mm h 6 Véd tet feletti magasság mm h 7 Ülésmagasság mm L 1 Hosszúság villával mm L 2 Hosszúság villa hátoldalával mm b 1 Teljes szélesség mm e Villaszélesség mm m 1 Hasmagasság rakománnyal, az emel állvány alatt mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén mm Ast Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap mm esetén Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1200 x 800-as raklap mm esetén Wa Fordulási sugár mm x Rakománytávolság mm y Tengelytávolság mm Önsúly kg 0708.H B 11

21 3.2 A motor adatai A motor - DFG Típus S4Q2 négyhengeres Gyújtási sorrend Henger rtartalom 2505 cm3 Szabályozó fordulatszám 2350 fordulat/perc (terhelés nélkül) 680 fordulat/perc (üresjáratban) Szelepjáték Beszívás és kipufogás 0,25 mm hidegen Olajmennyiség 8,0 l Tartály rtartalma 48 l H t folyadék mennyisége 5,5 l + rendszer = 14,0 l DFG motor Típus S4S négyhengeres Gyújtási sorrend Henger rtartalom 3331 cm3 Szabályozó fordulatszám 2350 fordulat/perc (terhelés nélkül) 680 fordulat/perc (üresjáratban) Szelepjáték Beszívás és kipufogás 0,25 mm hidegen Olajmennyiség 10,0 l Tartály rtartalma 58 l H t folyadék mennyisége 5,5 l + rendszer = 15,0 l 0708.H B 12

22 A motor - TFG Típus 2,1 L L4 négyhengeres, négyütem, gázüzem Gyújtási sorrend Henger rtartalom 2065 cm3 Szabályozó fordulatszám 2700 ±50 fordulat/perc (terhelés nélkül) 850 ±50 fordulat/perc (üresjárat) Szelepjáték Beszívás és kipufogás 0,38 mm hidegen Gyújtógyertya típusa NGH FR2A-D A gyújtógyertya elektródtávolsága 0,8-0,9 mm Olajmennyiség 3,8 liter H t folyadék mennyisége 3,5 liter + rendszer = 13 liter Motor TFG Típus 2,5 l L4 négyhengeres, négyütem, gázüzem Gyújtási sorrend Henger rtartalom 2488 cm3 Szabályozó fordulatszám 2700 ±50 fordulat/perc (terhelés nélkül) 850 ±50 fordulat/perc (üresjárat) Szelepjáték Beszívás és kipufogás 0,38 mm hidegen Gyújtógyertya típusa NGH FR2A-D A gyújtógyertya elektródtávolsága 0,8-0,9 mm Olajmennyiség 3,8 liter H t folyadék mennyisége 3,5 liter - rendszer = 13 liter 0708.H B 13

23 3.3 Gumiabroncs Tömörgumi gumiabroncsok SE (= normál) DFG / TFG 316 DFG / TFG 320 Hajtótengely Kormánytengely 18x7-8 18x7-8 Légtöml s (diagonális abroncsok) DFG / TFG 316 DFG / TFG 320 Hajtótengely PR PR Kormánytengely 18x7-8 14PR 18x7-8 14PR Keréknyomás DFG / TFG 316 DFG / TFG 320 Hajtótengely 10 bar 10 bar Kormánytengely 9,0 bar 9,0 bar Tömörgumi gumiabroncsok SE DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435 (= normál) Hajtótengely 7.00x12 28x x15 Kormánytengely 6.50x x x10 Légtöml s DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435 (diagonális abroncsok) Hajtótengely 7.00x12 16PR 28x PR 250x15 16PR Kormánytengely 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR Keréknyomás DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435 Hajtótengely 10,0 bar 9,0 bar 8,25 bar Kormánytengely 10,0 bar 10,0 bar 10,0 bar Z Engedélyezett abroncstípusok: Csak a villás targonca gyártója által engedélyezett abroncsokat szabad használni, kétség esetén forduljon a helyi JH szervizhez H B 14

24 3.4 Az emel állvány típusai (minden adat mm-ben) DFG/TFG 316/320 VDI 3596 Megnevezés ZT ZZ DZ Emel szerkezet-táblázat Szabad Szerkezeti magasság Emelés Magasság behúzott emelés kitolt oszloppal h 3 oszloppal h h 1 2 h H B 15

25 DFG/TFG 425/430 VDI 3596 Megnevezés Emel szerkezet-táblázat Emelés h 3 Szabad emelés h 2 Magasság behúzott oszloppal h 1 ZT Szerkezeti magasság kitolt oszloppal h ZZ DZ H B 16

26 DFG/TFG 435 VDI 3596 Megnevezés Emel szerkezet-táblázat Emelés h 3 Szabad emelés h 2 Magasság behúzott oszloppal h 1 ZT DZ Szerkezeti magasság kitolt oszloppal h H B 17

27 3.5 EN szabványok Folyamatos zajszint: 79 db (A) +/- 3dB (t rést l és felszereltségt l függ en) Z munkaterületen az EN szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel. A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezel fülénél kell mérni. MSG 65 Vibráció : DFG/TFG ,50 m/s 2 DFG/TFG ,73 m/s 2 Z munkaterületen az EN szerint kiértékelve. A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti, lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függ leges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történ áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhet ség (EMV) Z A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN szerinti sztatikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történ, bárminem változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 3.6 Alkalmazási feltételek Z Környezeti h mérséklet - m ködés közben -20 C-tól 40 C -ig Állandóan széls séges h mérséklet- vagy páratartalom-változás esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges H B 18

28 (mm) D (mm) Q (kg) Jelölési helyek és típustáblák H Sz. Megnevezés 15 Figyelem: Be kell tartani az üzemeltetési utasítást! 16 A villa terhelésdiagramja, teherbírás / tehersúlypontja / emelési magasság 17 Emelt teherrel történ menet tilos / Oszlopbillentés emelt teherrel tilos tábla 18 Biztonsági övet becsatolni tábla 19 Emelési pontok darus rakodáshoz 20 Viselkedés a járm borulási veszélye esetén tábla 21 A teherfelvev n tilos tartózkodni / A teherfelvev alatt tilos tartózkodni / Becsíp dési veszély az emel oszlop kezelésekor kombinált tábla 22 Maximális testméret tábla (o) 23 Vizsgamatrica (o) 24 Emelési pontok a kocsiemel höz 25 Sorozatszám a motorfedél alatti keretbe beütve 26 Személyek szállítása tilos tábla 27 Típustábla, járm ; a motorfedél alatt ( = li; = re) B 19

29 4.1 Típustábla, járm Z Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 28 Típus 33 Gyártó logója 29 Sorozatszám 34 Önsúly 30 Névleges teherbírás kg-ban 35 Teher súlypontjának távolsága mm-ben 31 Hajtóteljesítmény kw-ban 36 Gyártási év 32 Gyártó 37 Extra tartozék Járm re vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (29). 4.2 Terhelési diagram, járm A járm terhelési diagramja (16) megadja a járm Q teherbíróképességét kg-ban függ legesen álló emel állvány esetén. A diagram függ a használt emel szerkezet szerkezeti magasságától. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben), és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben). A járm terhelési diagramja megadja a járm teherbíróképességet a villákkal a kiszállításkori állapotban mm-es villahossztól ez tehermentesítést jelent. A villa nélkül kiszállított járm veket standard táblával szereljük fel. Példa a maximális teherbírás kiszámítására: Ha a D tehersúlypont 600 mm és a H maximális emelési magasság 3600 mm, akkor a Q maximális teherbíróképesség 1105 kg. Példa: H B 20

30 A bels és küls emel oszlopon látható nyílformájú jelölések (38 és 39) jelzik a vezet nek, hogy mikor éri el a terhelésdiagramban el írt emelési magassághatárt. Ezek a nyilak megtalálhatók valamennyi olyan emel állványon, amely emelési magasságtól függ teherbírási fokozatokkal rendelkezik Terhelési diagram, rászerelt készülék Z A rászerelt készülékek terhelési diagramja adja meg a járm Q teherbíró képességét az adott rászerelt készülékkel. A terhelési diagramon a rászerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor külön a gyártó adja meg. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a járm teherbíróképessége, és értelemszer en kell meghatározni. A 500 mm feletti rakomány súlyponttal rendelkez rakományok esetén felfelé csökken a teherbíróképesség a módosult súlypont különbségével H B 21

31 B H

32 C Szállítás és elsõ üzembe helyezés 1 Darus berakás M M M Csak megfelelõ teherbírású emelõszerkezetet szabad használni (rakodósúly - lásd a jármû típustábláját). A jármû biztonságos leparkolása (lásd E fejezet). Rögzítse a darukötelet az emelõállvány kereszttartójára (1) és a vonóhorogra (2). A daruhevedert, illetve -láncot csak az ellensúly felsõ karikájára és a fõ kereszttartó (emelõoszlop) karikájára kell akasztani. Az emelõoszlopot egészen vissza kell dönteni. A daruhevedernek illetve -láncnak az oszlopnál legalább 2 m szabad hosszal kell rendelkeznie. A darukötél csatoló részeit úgy kell felhelyezni, hogy emelésnél ne érintsék a rászerelt részeket és a védõtetõt H C 1

33 2 A jármû szállítás esetén történõ biztosítása Teherautóval vagy pótkocsival történõ szállítás esetén a jármûvet szakszerûen ki kell ékelni és rögzíteni kell. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítõgyûrûkkel és fapadlóval. A berakodást csak külön erre képzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elõ kell írni. A felszerelt emelõoszloppal rendelkezõ készüléket az emelõoszlop kereszttartóján található gyûrûre és a vonóhorogra kell rögzíteni. Lásd a fenti képen (rögzítés és ékelés beépített emelõállvánnyal) és a középsõ képen (rögzítés és ékelés beépített emelõállvány nélkül). Ha a készüléket emelõállvány nélkül szállítják, akkor elõl a védõtetõ felett kell rögzíteni. Lásd a középsõ képen. Az alsó képen látható a körülbelüli súlyponthelyzet H C 2

34 3 Elsõ üzembe helyezés F Az elsõ üzembe helyezést és a vezetõ betanítását csak megfelelõen képzett személyzet végezheti el. Ha több jármû került kiszállításra, akkor ügyelni kell arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkezõ teheremelõkar, emelõállványok és alapjármû kerüljön összeszerelésre. Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következõ tevékenységeket kell elvégezni: Ellenõrizni kell a felszerelés teljességét és állapotát. A motor olajszintjét ellenõrizni kell. A sebességváltó olajszintjét ellenõrizni kell. A fékfolyadék szintjét ellenõrizni kell. Az akkumulátor csatlakoztatását és a savszintet ellenõrizni kell. A jármûvet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet). 4 A jármû vontatása Mivel a hajtómûvet a targoncamotor hajtja meg, a hajtómû kenése nem mûködik, ezért túlmelegedik, hogyha a villás targoncát leállított motorral vontatja. Ezt elkerülendõ, a villás targoncát maximum 5 km távolságra és 4 km/h maximális sebességgel szabad vontatni. Vontatási pont A villás targonca vontatásához egy merev rudat kell használni. A villás targonca vontatási pontját (57) mutatja F Z A vontatórudat rögzítse a vontató jármû vonóhorgára és a vontatandó jármûre. Oldja ki a rögzítõféket. Egy személynek kell a vontatandó jármû vezetõülésén tartózkodnia a jármû kormányzásához. A jármûvet lépésben kell vontatni! Mivel a kormányrásegítõ berendezés nincsen bekapcsolva, a jármûvet csak nagyobb erõvel lehet kormányozni H C 3

35 C H

36 D A járm tankolása 1 Az üzemanyag kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Tankolás, illetve a gázpalack cseréje el tt a járm vet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet ). F T zvédelmi követelmények: Tilos az üzemanyagok és a hajtógáz kezelése során a tankolási terület közelében dohányozni, nyílt lángot vagy bármilyen más t zforrást alkalmazni. Jól látható helyre kell felszerelni a veszélyes helyekre figyelmeztet táblákat. Gyúlékony anyagok tárolása ezen a területen tilos. Mindig legyenek elérhet, üzemkész t zoltó készülékek a tankolás környékén. A cseppfolyós gáz okozta t z eloltására csak szénsavas száraz t zoltó készüléket vagy szénsavas gázos t zoltó készüléket szabad használni. Tárolás és szállítás: A gázolaj és a cseppfolyós gáz szállítására és tárolására használt berendezéseknek teljesíteniük kell a törvényes el írásokat. Ha nem áll rendelkezésre egyetlen tölt állomás sem, az üzemanyagot egy tiszta és engedélyezett edénybe kell tárolni és szállítani. Az edény tartalmát egyértelm en jelölni kell. A szivárgó hajtógázpalackot azonnal a szabadba kell vinni, jól szell z helyre kell tenni és jelenteni kell a szállítónak. A kifolyt gázolajat megfelel eszközzel meg kell kötni és az érvényes környezetvédelmi el írásoknak megfelel en ártalmatlanítani kell. A tankolást és a gázpalackcserét végz dolgozók: A cseppfolyós gázt kezel személyek kötelesek igazolni, hogy ismerik a cseppfolyós gáz sajátosságait és a veszélytelen m ködtetéshez szükséges tudnivalókat. A gázpalack feltöltése: A gázpalackok a járm re csatlakoztatva maradnak, és a gáztölt állomáson töltik fel. A tankoláskor be kell tartani a tankolóberendezés és tölt állomás gyártójának el írásait, valamint az érvényes helyi és törvényi el írásokat. M F Töml sérülés-/cs törés-biztosító Figyelem: A cseppfolyós gázzal történ üzemeltetéshez rendelkezésre kell állnia egy töml sérülés-/cs törés-biztosítanak, amely megakadályozza a gáz hirtelen kiömlését a tápvezeték meghibásodása esetén. csak integrált töml sérülés-/cs törés-biztosítóval rendelkez gázpalackokat szabad használni a járm vön található palackcsatlakozót töml sérülés-/cs törés-biztosítóval kell felszerelni (ez gyárilag rendelkezésre áll) Az üzemeltet nek be kell tartania a cseppfolyós gáz használatára vonatkozó, alkalmazandó törvényi el írásokat, m szaki szabványokat és a balesetmegel zési el írásokat. A cseppfolyós gáz fagyási sebeket okoz a b rön H D 1

37 2 Gázolaj tankolása F A járm vet csak az erre kijelölt helyen szabad tankolni. Z A targoncát a tankolás el tt biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). A tartályfedelet (1) nyissa ki. Tiszta gázolajat kell tankolni. A tartályt nem szabad túltölteni. Töltési mennyiség DFG = 48 l 1 M DFG = 58 l Csak a DIN EN 590-nek megfelel és 50-nél nagyobb cetánszámú gázolajat szabad használni. 1 M Az üzemanyagkijelz (2) az üzemanyag mennyiségét mutatja. Amint a kijelz a piros tartományba ér, a tartályt fel kell tölteni. Ezt kiegészít leg kijelzi a tartalékkijelz lámpa (1). Az üzemanyagtartályt nem szabad soha teljesen kiüríteni! Az üzemanyagrendszerbe került leveg üzemzavarhoz vezet. 2 DFG A tartály fedelét tankolás után szorosan vissza kell zárni H D 2

38 3 A hajtógázpalackot cserélni kell F A gázpalack cseréjét csak az el írt helyen és csak szakképzett és erre felhatalmazott személy végezheti. F A targoncát a tankolás el tt biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). A zárószelepet (3) szorosan le kell zárni. A motort el kell indítani és a gázrendszert üresjáratban le kell üríteni. A hollandi anyát (4) megfelel csavarral ki kell csavarni, ennek során a fogantyúnál (6) ellen kell tartani. A töml t (5) le kell venni és a szelep fedelét rögtön az üres gázpalackra kell felcsavarni. A reteszel csapot (7) ki kell húzni, és a gázpalackot a tartóval a fogantyúnál (9) fel kell billenteni. A szorítózár karját (8) fel kell helyezni és a feszít csapot ki kell akasztani a tartóból. A feszít hevedert fel kell helyezni. A gázpalackot óvatosan vegye ki a tartóból és állítsa le biztonságosan. Csak 18 kg-os (29 l), cserélhet gázpalackot szabad használni Az új gázpalackot a tartóba kell helyezni, és úgy kell fordítani, hogy a zárószelep csonkja felfelé álljon. A feszít hevedert helyezze a gázpalack köré. A feszít csapot be kell akasztani és a feszít hevedert meg kell feszíteni a karral (8). A gázpalackot a tartóval a fogantyúnál (9) fel kell billenteni. A rögzít csapot (7) be kell nyomni. A töml t (5) ismét el írásszer en rögzíteni kell. A zárószelepet óvatosan ki kell nyitni és a csatlakozás tömítettségét habzó közeggel ellen rizni kell H D 3

39 o Rotarex végállásjelz kezelési útmutatója M ködési leírás Z M A gázvégállásjelz a folyadékfázis ún. határérték-jeladója, amelyet MLD-nek (Minimum Liquid Detectornak) nevezünk. Az MLD kijelzi, ha már csak csekély mennyiség, maradék gáz van a tartályban. A fennmaradó menetid függ az alkalmazási és környezeti feltételekt l. Átlagosan kb perc. A kijelzés a m szertáblán elhelyezett tartalékkijelz lámpával (2) történik. Megjegyzés: A tartály alacsony töltési szintje esetén a cseppfolyós gáz szintjének haladóüzem esetén keletkez ingadozása miatt el fordulhat, hogy a tartalékkijelz lámpa röviden felvillan vagy villódzik. Csak a lámpa folyamatos világítása jelzi, hogy a tartály majdnem teljesen üres. Biztonsági utasítások Az MLD szerelvények összes karbantartási, szerelési és szétszerelési munkálatát kizárólag szakképzett, a gázberendezéseken végzend munkákra képesített, az ECE R67-01 és/vagy a 97/23/EK irányelv, valamint az abban hivatkozott szabványok és szabályzások alapos ismeretével rendelkez szakszemélyzet végezheti el. A felhasználó felel az alkalmazott tartály tisztaságáért. Ennek mentesnek kell lennie a zsírtól, fém és m anyag vagy más részecskékt l, amelyek károsíthatják a szelep m ködését. Az MLD-t tilos ütésnek vagy egyéb, mechanikai behatásnak kitenni. Tilos továbbhasználni a deformálódott vagy más módon sérült szerelvényeket. Tilos lánggal vagy nyílt lánggal közelíteni a propán-/bután-szerelvényekhez. A szerelvényen látható jelöléseket tilos eltávolítani vagy módosítani! Valamennyi felhasználó köteles szigorúan betartani a propán/bután gázszelepek beszerelésére és alkalmazására vonatkozó, nemzeti és regionális törvényeket és irányelveket. A felhasználó felel az összes olyan balesetért és anyagi, nem anyagi, valamint közvetett és közvetlen kárért, amely szakszer tlen kezelésre és karbantartásra, valamint nem engedélyezett használatra vezethet vissza H D 4

40 F Z F Z M Utántölthet gázpalack tölt berendezéssel a közepén Az utántölthet gázpalackok csapolószeleppel (10), töltészáró szeleppel (11), biztonsági szeleppel (12) és szintkijelz vel (13) rendelkeznek. A tartály feltöltéséhez el kell zárni a csapolószelepet, le kell csavarni a töltészáró szelepet, és be kell vezetni a gázszivattyú fúvókáját a tölt csatlakozóba. A töltészáró szelep automatikusan befejezi a töltési folyamatot, amikor a palack eléri a maximális szintet. A töltési folyamat befejezése után ismét fel kell csavarni a zárat. Be kell tartani a gázszivattyún esetleg feltüntetett irányelveket, ill. a gázpalack töltésére vonatkozó el írásokat. Biztonsági utasítások: Tilos munkákat végezni a tartályon. Csak különleges képzettséggel rendelkez személyek végezhetnek javítási munkákat A felhasználó köteles a tartály minden egyes használata el tt ellen rizni a tartály és a szerelvények esetleges sérülését és elhasználódását Rendszeresen ellen rizni kell a mindenkori felhasználás szerinti ország érvényes el írásai szerint a tartály és a szerelvények esetleges mechanikai sérüléseit, korrózióját és egyéb károsodását Két gázpalackos villás targonca Két gázpalackos tartó alkalmazása csak akkor engedélyezett, ha a járm vet m köd képes hátrameneti kamerarendszerrel, valamit kétoldali küls tükörrel szerelték fel. A két gázpalackon meglév zárószelepekhez kiegészít leg rendelkezésre áll egy tápszelep a készüléken. Ezzel a készülékkel határozható meg, hogy a két palack közül melyikr l történjen a gáz betáplálása. A két gáztartály összekapcsolása nem lehetséges és nem is engedélyezett. A gázellátás megszakításához el kell zárni a gázpalackokon található zárószelepeket H D 5

41 D H

42 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezet i jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek használhatják, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltet nek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükr l számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel. A gépkezel jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezel nek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelel képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezel nek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlés szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági véd cip t kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: A munkaid alatt a targoncáért a gépkezel felel s. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék, vagy m ködtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem m ködik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelel en el nem hárították. Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezel nek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. F M Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvev szerkezete (például az emel villa vagy a rászerelt készülékek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emel mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehet sége esetén id ben figyelmeztet jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztet feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztet táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelez. A csökkentett fej feletti térrel rendelkez járm vekbe figyelmeztet táblát szerelünk a vezet látóterébe. Feltétlenül ügyelni kell a táblán feltüntetett max. testmagasságra H E 1

43 H E 2

44 2 A kezel - és kijelz elemek leírása Sz. Kezel -, ill. kijelz elem Funkció 1 Légsz r jelz lámpa t 2 Motorolajnyomás jelz lámpa t 3 Tölt áram jelz lámpa t Ha kigyullad, azt jelzi, hogy a légsz r szennyez dött. Ha kigyullad, azt jelenti, hogy túl alacsony a motor ken olajnyomása. Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy az akkumulátor nincsen feltöltve. 4 A hajtóm olaj h mérséklet jelz lámpája t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a hajtóm olaj h mérséklete túl magas. 5 A rögzít fék jelz lámpája t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a rögzít fék be van húzva. 6 Üzemanyag-mennyiség jelz lámpa (DFG) t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy túl kevés az üzemanyag. 7 Fékfolyadék jelz lámpa t 8 Koromsz r jelz lámpája t 9 Gázolajsz r jelz lámpa t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy túl alacsony a fékfolyadék szintje. Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a koromsz r szennyez dött. Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a gázolajsz r szennyez dött. 10 H t folyadék h mérsékletének kijelz je t A h t közeg h mérsékletét jelzi. 11 Id - /üzemóra-kijelz t A ledolgozott id t, ill. a munkaórákat jelzi ki Menetiránykijelz ellen rz lámpa Az el izzítás ellen rz lámpája (DFG) t t A jobb / bal irányjelz m ködését jelzi. A hidegindító berendezés m ködését jelzi. 14 Alaphelyzet t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy az irányjelz kapcsoló alaphelyzetben van. (Lásd Neutral Interlock a jelen fejezetben.) H 15 Üzemanyagkijelz (DFG) t Jelzi, hogy mennyi üzemanyag van a tartályban. E 3

45 H E 4

46 Sz. Kezel -, ill. kijelz elem Funkció 16 Rögzít fék karja Rögzít fék behúzása, ill. kioldása A bekattanáshoz a kapcsolót az 1-es pozícióba kell fordítani. t A kioldáshoz a kapcsolót a 0 pozícióba fordítani. A kart meg kell húzni a fékezéshez. A kioldáshoz a kart el re kell nyomni. 17 Kormánykerék A járm kívánt irányba történ t kormányozása. 18 A kormányoszlop beállító karja t A kormányoszlop d lésének beállítása. 19 Gyújtás- / indítókapcsoló Az áramellátás be- és kikapcsolása. A motor indítása és leállítása. A kulcs t kihúzásával biztosíthatja, hogy a járm vet illetéktelenek ne helyezzék üzembe. 20 Opciók kapcsolója t Opciók 21 Fékpedál Normál vészfékfunkció 22 Menetpedál A motor fordulatszámának, ill. a t menethajtás és az emelés sebességének szabályozása. 23 Járulékos hidraulika (ZH2) o Hidraulikus rászerelt készülékek számára rendszeresítve. 24 Járulékos hidraulika (ZH1) o Hidraulikus rászerelt készülékek számára rendszeresítve. Az emel állvány el re, ill. hátra történ döntése. 25 Az emel állvány döntésének Az emel állvány el re történ döntése: t vezérl karja a kart el re kell tolni. Az emel állvány hátradöntése: a kart hátra kell húzni. A villakeret emelése, ill. leeresztése. 26 Az emelés / leeresztés t A villakeret emelése: a kart hátra kell húzni. vezérl karja A villatartó leengedése: a kart el re kell tolni. 27 Kürt nyomógomb t A figyelmeztet hang m ködésbe hozása. 28 Menetirányváltó kapcsoló t A menetirány kiválasztása. 29 Lassúmenet- / fékpedál 1. tartomány: lassúmenet beállítása t 2. tartomány: üzemi fék m ködtetése H E 5

47 t Z Z Menetirányváltó kapcsoló Ha a menetiránykapcsoló (28) középs pozícióban van, akkor a hajtóm üresjáratban van. Az el remenet kiválasztáshoz a kapcsolót el re kell tolni. A hátramenet kiválasztásához a kart hátra kell tolni. A motor nem indul el, ha indítás el tt valamelyik menetirányt el re kiválasztotta. 28 o Kormányoszlopra szerelt sebességváltó kapcsoló (opció) Z Az alapkivitelben kapható, a vezet ülése mellett jobb oldalon elhelyezett sebességváltót ki lehet cserélni kormányoszlopra szerelt sebességváltóval (30). Amikor a sebességváltót (30) a középs pozícióba kapcsolja, akkor van üresben a sebesség. Az el remenet kiválasztáshoz a kart el re kell tolni. 30 Z A hátramenet kiválasztásához a kart hátra kell tolni. A motor nem indul el, ha valamelyik menetirányt el re kiválasztotta indítás el tt. Neutral Interlock Ha a járm vet úgy hagyja el, hogy nem vette ki sebességb l, akkor a járm automatikusan üresbe kapcsol. Ezt a m szertáblán látható üres fokozat lámpa jelzi ki. A haladás ismételt folytatásakor (ha a vezet a járm vön ül) a menetiránykapcsolót N üres fokozatba kell kapcsolni. Ezután folytatható a menethajtás H E 6

48 F tés és szell zés A vezet fülke h mérsékletének emeléséhez a termosztát szabályozógombját (31) az óramutató járásával ellentétes irányba kell elforgatni. A fúvókák bekapcsolásához a (30) kapcsolót m ködtetni kell Kürt A kürt m ködtetéséhez a hidraulika kar kürtgombját (27) meg kell nyomni H E 7

49 3 A járm üzembe helyezése F Miel tt a vezet a járm vet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell gy z dnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen. 3.1 A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek Járm A teljes járm vet (mindenek el tt a kerekeket és a teherfelvev szerkezetet) szemrevételezés útján ellen rizni kell, hogy nem sérült-e. Ellen rizni kell, hogy a teherláncokat egyenletesen megfeszítették-e. Ellen rizni a biztonsági öv csatjának m ködését és a szíj visszahúzását. További információkhoz lásd a 3.3. fejezet. 3.2 Csökkentett fej feletti térrel rendelkez járm vek X (o) M Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a járm kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a vezet számára, aminek során nem kizárható a vezet egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai meger ltetés miatti, tartós károsodás. Az üzemeltet nek gondoskodnia kell arról, hogy a járm kezel jének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. Az üzemeltet nek továbbá el kell végeznie a megbízott vezet ellen rzését tekintettel a normális és egyenes, meger ltetés nélküli üléshelyzetre H E 8

50 Z Az ellen rzéshez szükség esetén a burkolatokat is fel kell nyitni. Az üzemanyag szintjének ellen rzése- DFG A gyújtás- / indítókapcsolót (19) az I pozícióba kell fordítani. Az üzemanyag-mennyiséget az üzemanyag-kijelz r l (15) kell leolvasni. Szükség esetén gázolajat kell tankolni (lásd D fejezet) o Az ablakmosó folyadék szintjének ellen rzése Az ablakmosó folyadék tartálya (32) a fülke jobb, hátsó tartóján (33) található. Ellen rizni kell, hogy a tartályban elegend ablakmosó folyadék van-e. Amennyiben szükséges, utána kell tölteni. Fagyállótartalmú ablakmosó folyadékot kell használni. Kerekek és gumiabroncsok A kerekek és abroncsok kopását ellen rizni kell (lásd F fejezet). Az abroncsok nyomát ellen rizni kell (csak felfújható abroncsok esetében) (lásd B fejezet) H E 9

51 3.3 A vezet ülés beállítása MSG 65 Standard ülés Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezet testsúlyára kell beállítani A vezet ülés beállítása a vezet testsúlyára: A vezet ülésen helyet kell foglalni. Megfelel testsúlybeállításnál a vezet testsúlya kijelz jének mutatója (37) a kalibráló vonal felett van. Amennyiben a mutató túlságosan eltér jobbra vagy balra, az ülést be kell állítani a vezet testsúlyára. Ehhez a testsúlybeállító kart (36) kb. 90 -kal el re ki kell hajtani. Az ülés alacsonyabb testsúlyra történ beállításához a testsúlybeállító kart (36) le kell nyomni. Nagyobb testsúlyra történ beállításhoz, a testsúlybeállító kart felfelé kell nyomni. A beállítás után a kart ismét az eredeti állapotba kell behajtani. A háttámla beállítása: A vezet ülésen helyet kell foglalni. A háttámla beállítót (34) fel kell húzni és a háttámla d lését be kell állítani. A háttámla beállítót (34) újra el kell engedni, ekkor a háttámla rögzül. Az ülés pozíciójának beállítása: 34 F A vezet ülés beállításának hosszanti karját (35) felfelé kell húzni és a vezet ülést el - vagy visszatolással a megfelel pozícióba kell állítani. A reteszel karnak (35) ismét be kell pattannia. A vezet ülés rögzítésének biztonságosan be kell pattannia a beállított helyzetben. A vezet ülés beállítását a gépjárm haladása közben nem szabad módosítani! H E 10

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

DFG/TFG 316 / 320. Üzemeltetési utasítás 04.06- 51011152 02.07

DFG/TFG 316 / 320. Üzemeltetési utasítás 04.06- 51011152 02.07 DG/TG 316 / 320 04.06- Üzemeltetési utasítás U 51011152 02.07 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG/TFG 540-550. Használati utasítás 07.08 - 51105343 09.08

DFG/TFG 540-550. Használati utasítás 07.08 - 51105343 09.08 DG/TG 540-550 07.08 - Használati utasítás U 51105343 09.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Használati utasítás 11.09 - 08.12

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Használati utasítás 11.09 - 08.12 DFG / TFG 540-550 11.09 - Használati utasítás 51167702 08.12 U DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a

Részletesebben

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás 11.08 - 02.

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás 11.08 - 02. DFG/TFG 660-690 11.08 - Használati utasítás 51139164 02.11 U DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

DFG/TFG 316s-320s. Használati útmutató 04.08 - 51105440 07.08

DFG/TFG 316s-320s. Használati útmutató 04.08 - 51105440 07.08 DG/TG 316s-320s 04.08 - Használati útmutató U 51105440 07.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Üzemeltetési útmutató U 50147528 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Használati utasítás U 52020435 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás 51158217 05.10 U DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a

Részletesebben

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08 ERE 120 09.05- Üzemeltetési utasítás U 50466116 04.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Használati utasítás 51151574 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02 KMS 100 07.99- Használati utasítás U 50145727 04.02 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG/TFG 425/430/435. Üzemeltetési utasítás 07.04- 52025759 02.08

DFG/TFG 425/430/435. Üzemeltetési utasítás 07.04- 52025759 02.08 DG/TG 425/430/435 07.04- Üzemeltetési utasítás U 52025759 02.08 Kiegészítés: A 2007. 09. hónaptól gyártott járművek fékrendszere A DG/TG 425-435 típus villás targoncáit 2007.09. hónaptól új üzemi fékrendszerrel

Részletesebben

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Használati utasítás 51126181 12.14 U EME 114 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500 Műszaki adatok: Gyártó VENI VENI Típus KMS.AC 1250/1.6 KMS.AC. 1500/1.6 Meghajtás módja Elektromos Elektromos Irányítás gyalogkíséretű gyalogkíséretű Teherbírás h3+h13 / Q max h3+h13 / Q csökkentett Q

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Használati utasítás U 50048209 03.06 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány

Részletesebben

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Használati utasítás 51247138 04.13 U EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand

Részletesebben

DFG / TFG 540s - 550s

DFG / TFG 540s - 550s DFG / TFG 540s - 550s 04.12 - Használai uasíás 51195797 03.13 U DFG 540s DFG 545s DFG 550s TFG 540s TFG 545s TFG 550s Megfelel ségi nyilakoza Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburg Gyáró vagy

Részletesebben

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Nagy teljesítményű targonca optimális energiahatékonysággal Efficiency" kivitel a kiemelkedő gazdaságosság és Drive&Lift Plus" kivitel a csúcsteljesítmény érdekében Paraméter kormányzás (opcionális) Oldalirányú

Részletesebben

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90 Kényelmes és biztonságos kezelőfülke kiváló ergonómiai tulajdonságokkal Robosztus hidrodinamikus meghajtás a hatékony, dinamikus erőátvitel érdekében karbantartásmentes lamellás fékkel Különösen csendes:

Részletesebben

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv- Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár rendeltetése Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár olyan védelmi rendszer, melynek feladata a beépítés helyén fellép láng, illetve deflagráció (robbanás) továbbterjedésének

Részletesebben

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Használati utasítás U 50047432 10.05 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány szerkezeti

Részletesebben

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL 2005.03.08 1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL Legutóbbi frissítés: 2005-03-07 Mellékelve! A versenyzők felszerelése az Országos Bajnokságok futamain TARTALOMJEGYZÉK I. GÉPKÖNYVEZÉSI IDŐPONTOK... 1 II. NEMZETI

Részletesebben

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

Rakományrögzítési irányelvek

Rakományrögzítési irányelvek A rakományrögzítés alapszabályai 1. Mindig a megfelelő járművet kell használni. 2. A megengedett összsúlyt és a megengedett tengelyterhelést nem szabad túllépni, a minimális tengelyterheléstől pedig nem

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Üzemeltetési utasítás Emelővillás vontató targonca KANVAN-05 1051 Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Tartalomjegyzék g 1 Előszó Az ipari targonca... 2 Általános információk..... 2 EUmegfelelőséginyilatkozat,EUmegfelelőségijelzés...

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

EKS 208-312. Használati utasítás 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Használati utasítás 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Használati utasítás 51121635 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került. KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás

Részletesebben

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 1 Copyright 2000-2010 Bobcat Europe Méretek E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 28/01/10 (A) Tolólap magasság (B) Felső kocsi szabadmagasság a talajig (C) Magasság a talajszinttől a motortér tetejéig (D)

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

DFG/TFG 316s/320s. Dízel- és gázüzemű targoncák hidrosztatikus hajtással (1.600/2.000 kg)

DFG/TFG 316s/320s. Dízel- és gázüzemű targoncák hidrosztatikus hajtással (1.600/2.000 kg) Hidrosztatikus meghajtás a magas menetkomfort és a maximális rakodási teljesítmény érdekében Alacsony fogyasztás Nagy menetstabilitás a rendkívül alacsony súlypontnak és a magasan felfüggesztett hátsóhídnak

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012 Eredeti használati utasítás CX T targoncavontatmány Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz 1050 51048070061 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó A dokumentációval kapcsolatos információk...

Részletesebben

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

régi OTSZ 9/2008 (II.22.) ÖTM rendelettel közzétett Országos T zvédelmi Szabályzat

régi OTSZ 9/2008 (II.22.) ÖTM rendelettel közzétett Országos T zvédelmi Szabályzat régi OTSZ 9/2008 (II.22.) ÖTM rendelettel közzétett Országos T zvédelmi Szabályzat új OTSZ Az Országos T zvédelmi Szabályzatról szóló 28/2011 (IX. 6.) BM rendelet Törlésre kerültek: - m szaki biztonsági

Részletesebben

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 1 MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 2016 2 MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Utánpótlás, Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai

Részletesebben

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart

Részletesebben

Dízel részecskeszűrő. Üzemeltetési útmutató 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s

Dízel részecskeszűrő. Üzemeltetési útmutató 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Dízel részecskeszűrő 12.07 - Üzemeltetési útmutató U 51145781 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek

Részletesebben

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú. A kiváló minőségű és ergonomikus alkalmazásokkal a Climax kínálat, széles választékot kínál. A raklapemelők, targoncák és ollós raklapemelők kézi és félig elektromos kivitelben kaphatóak. Bizonyos raklapemelők

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

IK - 435. Vezetıtér és környezete

IK - 435. Vezetıtér és környezete IK - 435 Vezetıtér és környezete 1 mőszerfal 2 vezetı melletti szerelvényfal 3 kombinált karos-irányjelzı kapcsoló 4 kulcsos világításkapcsoló 5 vezetıülés 6 kormányoszlop 7 fıkapcsoló tábla (kívülrıl

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 08.15

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 08.15 ETM/V 214-325 09.11 - Használati utasítás U 51198792 08.15 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

EFG 535k/540k/540/545k/545/550/ S40/S50

EFG 535k/540k/540/545k/545/550/ S40/S50 Nagy teljesítményű targonca optimális energiahatékonysággal Efficiency" kivitel a kiemelkedő gazdaságosság és Drive&Lift Plus" kivitel a csúcsteljesítmény érdekében Paraméter kormányzás (opcionális) Oldalirányú

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

Karbantartási jegyzőkönyv

Karbantartási jegyzőkönyv Karbantartási jegyzőkönyv Lajstromjel: HA- Tulajdonos: Jelölje meg a megfelelő típust! Üzembentartó: Repülőgép típ.: SF-25 B/C/D/E Gyári szám: Gyártási év: Motor: Gyári szám: Gyártási év: Légcsavar: Gyári

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

1.5 A meghibásodott csavarmenetek új, az eredetivel azonos belső átmérőjű menetvágással javíthatók. (Helicoil rendszer)

1.5 A meghibásodott csavarmenetek új, az eredetivel azonos belső átmérőjű menetvágással javíthatók. (Helicoil rendszer) 252. fejezet Általános előírások a szériaautók (Gr. N), a túraautók (Gr. A), és a nagy túraautók (Gr. B) részére Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! Legutóbbi frissítés: 2005.09.13 1. ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK

Részletesebben

ETX 513 / ETX 515. Használati utasítás 03.11 - 11.14 ETX 513 ETX 515

ETX 513 / ETX 515. Használati utasítás 03.11 - 11.14 ETX 513 ETX 515 ETX 513 / ETX 515 03.11 - Használati utasítás 51190350 11.14 ETX 513 ETX 515 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró Kezelési utasítás AMAZONE ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402 ZA-XW Perfect 502 Műtrágyaszóró MG2814 BAG0044.5 09.15 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm 633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány

Részletesebben

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Optimális energiahatékonyság Különböző teljesítmény kivitelek: Efficiency és drive&liftplus Oldalirányú akkumulátorcsere Egyénileg állítható kezelési koncepció Ergonomikus munkahely EFG 425k/425/430k/430/S30

Részletesebben

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig Modellsorozat: BF 900 mm-tıl 2500 mm villahosszig és 5,0 t teherbírásig Villás kézi raklapemelı kocsi - BF sorozat Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig BF sorozat Kézi raklapemelı kocsi nehéz, folyamatos használatra

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999

T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999 Copyright 2000-2009 Bobcat Europe Méretek T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999 18/06/2008 (A) Teljes hossz (villával) 6457 mm (B) Teljes hossz (villaszánnal) 5254 mm (C) Teljes hossz (szerelék

Részletesebben

T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999

T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999 Copyright 2000-2009 Bobcat Europe Méretek T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999 18/06/2008 (A) Teljes hossz (villával) 5608 mm (B) Teljes hossz (villaszánnal) 4408 mm (C) Teljes hossz (szerelék

Részletesebben

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés

Részletesebben

MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat Tartalomjegyzék: 2. oldal PW 50 és PW Special 5. oldal MiniGp Junior 9. oldal MiniGp 13. oldal MiniGp Pro 17.

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató Budapest, 2009. november 6. Rakodógépek a hulladékkezelésben Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti Eljárástechnikai á i Intézet Prof. Dr. CSŐKE BARNABÁS egyetemi

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DLA (K) 18-12 Vario CS DLA (K) 23-12 Vario CS DLA (K) 23-12 n. B. Vario CS DLA (K) 37 Vario CS GÉPEZETES TOLÓLÉTRÁK 50053 1541 UY 70-2203 HU 04/09 Tartalomjegyzék Kérem

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

PB tartályok Biztonsági Szabályzata

PB tartályok Biztonsági Szabályzata PB tartályok Biztonsági Szabályzata I. FEJEZET ALKALMAZÁSI TERÜLET A Szabályzatban foglaltakat alkalmazni kell valamennyi, a fogyasztóknál elhelyezett cseppfolyósított propán-butángázos tartályos gázellátó

Részletesebben

279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén!

279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! 279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! 1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK 1.1 Fogalom meghatározások Az autóknak mereven zárt, nem

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Derékcsuklós rakodók

Derékcsuklós rakodók Derékcsuklós rakodók Derékcsuklós rakodók Giant kényelem Az állítható kormányoszlop, vezetőülés, az állítható kartámasz, biztonsági öv és háttámla mind a vezető kényelmét szolgálják. A jól áttekinthető

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben