Üzemeltetési és karbantartási utasítás Az ALLISON T310R-T325R-T350R-T375R sorozatú automata váltókhoz
|
|
- Klára Gulyásné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Üzemeltetési és karbantartási utasítás Az ALLISON T310R-T325R-T350R-T375R sorozatú automata váltókhoz Nyomógombos sebesség választó egység Numerikus kijelző Hátrameneti fokozat Semleges fokozat 0 Automatikus előre meneti üzemmód Mód választó A legmagasabb kapcsolható fokozat kézi beállítása Növel Csökkent Kezelőszervek: Nyomógombos sebességválasztó: A fenti ábrán látható vezérlő egység a jobb oldali felső műszertáblán található. A különféle előre és hátrameneti sebességfokozatok kiválasztásán kívül diagnosztikai feladatokat is ellát. Váltó vészjelző lámpák: A sebességváltó rendelkezik egy öndiagnosztikai rendszerrel. A diagnosztikai rendszernek két vészjelző lámpája van. Az első sárga színű az ú.n oldal Allison T3xxR
2 váltó vészjelző (check trans), a második piros színű pedig a hőfok vészjelző (over temp). Ha a járművet áram alá helyezzük és gyújtást kapcsolunk kigyullad a váltó vészjelző, jelezve hogy működik az áramköre, és fut a váltó öndiagnosztikája, ez 2-3 másodpercig tart, és ha a diagnosztikai egység nem észlel problémát (vezeték szakadás, érzékelő hiba stb.), a vészjelző kialszik. A mennyiben a vészjelző égve marad, úgy a jármű forgalomban nem vehet részt, a váltót és áramköreit át kell vizsgáltatni!!! A motor beindítása után, a működés teljes időtartama alatt folyamatosan megy az önellenőrzés, és ha hibát észlel, kigyullad a vészjelző. Három hiba szintet különböztetünk meg: - Hiba, de a jármű mozgásképes. Váltó hiba jelzés a központi panelen, de a sebességválasztó Mód gombja feletti piros led nem világit, a váltó normál üzemmódban tovább üzemel. Ebben az esetben az elektronika hibát észlelt (pl.:kontakt hiba, fordulatszám eltérés, stb.), de az csak pár pillanatra állt fenn. A jármű mozgásképes marad, de az elektronika a hibát letárolta. A lehető legrövidebb időn belül ki kell állni a forgalomból egy biztonságos helyre, a járművet le kell állítani, majd áramtalanítani. Fél perc várakozás után áram alá helyezni, gyújtást adni és a motort elindítani. Ha a hibajelzés nem tér vissza az út folytatható, de ha a járó motor mellett, vagy az elindulás után a hiba újra jelentkezik és, a hibajelzés ismét világít, a járművel haladéktalanul be kell állni a szervizbe. A jármű nem tartható tovább forgalomban. - Túlmelegedés. Hőfok vészjelzés a központi panelen, ez a jelzés akkor világit, ha a váltó, vagy a retarder olaj túlmelegszik. Ekkor a járművel ki kell állni a forgalomból, 0 -ba kapcsolni és emelt fordulaton járatni a motort a hűtőfolyadék és az olaj visszahűtése érdekében. A normál üzemi hőfok elérése után az út folytatható. Ha meghibásodott a hűtőrendszer és a hűtőfolyadék nem hűthető vissza, akkor a jármű nem üzemeltethető tovább a rendszer kijavításáig. - Kritikus hiba (Vészüzemmód) Váltó hibajelzés a központi panelen, és a váltó vészüzem módba kapcsolt át. Azok a meghibásodások számítanak kritikus hibának, amelyek mellett a további üzemeltetés a váltó vagy a jármű fizikai sérülését, vagy potenciális baleseti helyzetet eredményezhet (reteszelődött sebességi fokozat, gázpedál állás jelzés hiánya, fék visszajelzés hiánya stb.). A kritikus hiba aktiválja a váltó vész üzemmódi funkcióját, amely még a vezérlés meghibásodása, vagy a vezérlő komputer áramellátásának megszűnése esetén is lehetővé teszi a veszélyes forgalmi hely elhagyását (pl. vasúti átjáró, útkereszteződés, alagút, stb.). Ilyenkor a jármű, az éppen használt sebességfokozattól függő vészfokozatba kapcsol, oldja a mechanikus tengelykapcsolót és átáll hidraulikus üzemre, de mozgásképes marad. Ez az üzemmód addig él, amíg a járművel meg nem állunk, N fokozatot kapcsolunk és áramtalanítunk. Ezután a hiba megszűnéséig a váltó nem kapcsol sebesség fokozatot!!! oldal Allison T3xxR
3 Közlekedés biztonsági szempontból veszélyes helyen, vasúti átjáróban, alagútban, hídon, autópálya haladó sávjában, kereszteződésben, stb. a motort leállítani, hibát törölni, a járművet áramtalanítani szigorúan TILOS!!!, azt csak a veszélyes hely elhagyása és a biztonságos leparkolás után szabad végrehajtani. Ezért ez az üzemmód csak a balesetveszélyes helyszín elhagyására szolgál és tilos tartós haladásra alkalmazni, ez a váltó túlmelegedését, fizikai károsodását eredményezheti. Ezen előírás megszegése garancia vesztést okoz!!! A forgalomból amint biztonságosan lehetséges azonnal ki kell állni, a járművet le kell állítani, majd áramtalanítani. Fél perc várakozás után áram alá helyezni, gyújtást adni és a motort elindítani. Ha nem lehet sebességet kapcsolni, vagy kidobja azt, vagy az elindulás után rövid idővel a hiba ismét jelentkezik és aktivizálódik a vész üzemmód akkor a hiba megszüntetéséig a jármű mozgásképtelen, a járművel tovább közlekedni szigorúan TILOS! (mentés szükséges). A sebesség fokozatok kiválasztása: Indítás: Figyelem a jármű indítása csak a sebességváltó semleges N állásában lehetséges. Amennyiben a jármű motorja nem indul be ellenőrizzük a numerikus kijelzőn, hogy az N -en áll-e, ha nem nyomjuk meg az N gombot és ismételjük meg a jármű indítását. Elindulás: Sebesség fokozat kapcsolása csak zárt utas ajtó (az ajtó visszajelzők kialudtak a műszerfalon), kioldott kézifék és működtetett főfék mellett lehetséges. Zárjuk be az utas ajtókat, majd tartsuk nyomva a fékpedált, oldjuk a kéziféket és a nyomógombok segítségével válasszuk ki a kívánt sebességfokozatot (a numerikus kijelzőn folyamatos fénnyel megjelenik a kiválasztott fokozat száma). Engedjük fel az üzemi féket és enyhe gázadással (amely automatikusan oldja a megállóféket) induljunk el. Ha nem lehetséges a sebességfokozat kiválasztása, azt a kijelző villogása jelzi. Ilyenkor győződjünk meg a kézifék oldott állapotáról, működtessük a fékpedált és a nyomógombok segítségével ismételten válasszuk ki a kívánt sebesség fokozatot. Előremeneti fokozatok esetén a kijelzőn mindig a kapcsolható legnagyobb sebesség fokozat száma jelenik meg a D fokozatban ez alap esetben a 6 -os fokozat. Amennyiben a forgalmi helyzet (pl. Hosszú lejtmenet, dugóban araszolás) azt kivájna meg, hogy ne engedjük a váltót magasabb sebesség fokozatokba kapcsolni, akkor a le-fel nyíllal beállíthatjuk az általunk kívánt legmagasabb sebesség fokozatot. Például: ha beállítjuk a kijelzőn a 3 -as fokozatot, ebben az esetben a váltó automatikusan csak az fokozatok közt kapcsol annak ellenére, hogy 6 fokozatú. Ezen üzemmód a D megnyomásával törölhető. Motorfék üzemmód: Fékezéskor a váltó automatikusan visszakapcsol és magas fordulaton tartja a motort a jobb motorfék hatásosság érdekében. Ha alapgázon fék és retarder használata nélkül hagyjuk kigurulni a járművet, úgy a visszaváltás csak /min fordulaton következik be oldal Allison T3xxR
4 Automatikus üres (RELS): Forgalmi okból, pl. közlekedési lámpánál bekapcsolt megállófék vagy nyomott fékpedál és zárt utas ajtó mellett a váltó 2-3 másodperc után automatikusan üresbe kapcsol az üzemanyag fogyasztás csökkentése érdekében. A megállófék oldása esetén a váltó sebességbe kapcsol és a főfék felengedésével az út folytatható. Az automatikus üres idejére a sebességválasztó kijelzése változatlan. Buszmegállóban megállva a megállófék működtetése és az utas ajtó kinyitásának hatására a váltó automatikusan üres állásba kapcsol (a kijelző változatlan). A váltó az utas ajtók bezárása és a megállófék oldása után automatikusan sebességet kapcsol és a főfék felengedésével az út folytatható. Automatikus üres (kézifék): A járművel leparkolva a kézifék működtetésére a váltó automatikusan üres állásba (N) kapcsol. A kijelzőn is az N jelzés jelenik meg, és mellette villog az aktuálisan kapcsolható legmagasabb sebesség fokozat száma (általában ez az 6. fokozat). A váltó a kézifék oldása után az Elindulás -nál leírtak szerint kapcsolható ismét sebességbe. Vészhelyzetben ez a D ismételt megnyomásával felülírható (pl.: fékhiba esetén)! Retarder kapcsoló és visszajelző: A retarder csak a kapcsoló bekapcsolt állapotában működik. A műszertáblán található zöld visszajelző pedig akkor világit, amikor a retarder éppen aktív. A retarder a kézi kapcsolókarról működtethető. A gázpedál tiltja a retarder működését, tehát ha a kézi kapcsolókar működtetett állapotban marad és a vezető gázt ad, a retarder automatikusan oldódik. A gázpedál elvétele után azonban ismét működésbe lép. Az ABS rendszer megcsúszás esetén automatikusan oldja a retardert és a hidraulikus tengelykapcsoló zárolását. Az ABS/ASR rendszer meghibásodása esetén a retardert ki kell kapcsolni, mivel csúszós útviszonyok mellett a retarder az ABS nélkül megcsúszást okozhat! Váltó hővédelmi rendszer: A váltó elektronikája érzékeli a motor hűtőkörének vízhőfokát. Ha a hőfok 98 C fölé emelkedik az elektronika ford/min.-el emeli a váltási fordulatszámot, majd 102 C-nál vissza is vált, hogy a vízszivattyú nagyobb mennyiséget szállítson és így növelje a hűtés hatásfokát Retarder hővédelmi rendszer: 100 C-os hűtővíz esetén az elektronika korlátozza a retarder teljesítményét. Majd 103 C-os hűtővíz esetén aktiválódik a retarder fokozat visszakapcsolás, max. 27%-ig. Ezzel is védve a motort a túlmelegedéstől. Vontatás: A jármű csak a kardántengely szétkötése, vagy a féltengelyek kikötése után vontatható. Figyelem ezen előírás megszegése azonnali garancia vesztést okoz!!! oldal Allison T3xxR
5 Diagnosztikai Üzemmódok Olajszint ellenőrzés: A váltó rendelkezik egy elektronikus olajszint ellenőrző funkcióval. Az ellenőrzés végre hajtható ha: a váltó olaj hőmérséklete üzemi tartományban van c a jármű megközelítően vízszintes terepen áll, a kardántengely nem forog a semleges N fokozat van kiválasztva a motor alapjáraton jár. Az olajszint stabilizálódásához kb. 1-2 perc szükséges, várjuk ki ezt az időt, és csak az után aktiváljuk az üzemmódot. Menete: Nyomjuk meg egyszer együtt a felfelé és lefelé mutató nyilat a sebességválasztón. Ekkor a kijelzőn megjelenik egy visszaszámlálás (OL ), majd az olajszint ellenőrzés eredményét jelző kód, amely 4-5 egymás után felvillanó karakterből áll. A normál kódok jelentése: o,l,o,k o,l,l,o,1 o,l,h,i,1 A hiba kódok jelentése: o,l,0,x o,l,e,l o,l,e,h o,l,s,n o,l,t,l o,l,t,h o,l,s,h o,l,f,l Az olajszint megfelelő Az olajszint alacsony, olaj utántöltés szükséges. A szám karakter az optimális olajszint középértékétől való eltérés mértékét jelzi. Egy szám egység 0,7-1 liter olajmennyiségnek felel meg, attól függően, hogy a váltó retarderes e és milyen olajteknővel van szerelve. Az olajszint magas, szüntessük meg a váltó túltöltését, eresszük le a felesleges mennyiséget. A szám karakter az optimális olajszint középértékétől való eltérés mértékét jelzi. Egy szám egység 0,5-1 liter olajmennyiségnek felel meg, attól függően, hogy a váltó retarderes e és milyen olajteknővel van szerelve. Időtúllépés, A jármű egyenetlen talajon áll, vagy nem vártuk ki a két percet. Túl alacsony a motor alapjárata Túl magas a motor alapjárata Elmulasztottuk kiválasztani a N fokozatot Alacsony az olajhőfok Magas az olajhőfok Forog a kardántengely Meghibásodott az érzékelő sensor Kilépés az olajszint ellenőrző üzemmódból, egyszer nyomjuk meg az N gombot oldal Allison T3xxR
6 Hiba kereső üzemmód: Valamennyi váltó el van látva egy belső, hiba ellenőrző és tároló üzemmóddal. A váltó elektronikája felderíti, és letárolja az utolsó 5 különféle észlelt hibát, ill. jelzi hogy az adott hiba aktív (MODE gomb feletti piros led világit, ha a lekérdezés idején is fenn áll a hiba), vagy nem. Amennyiben a váltó rendellenesen működik, ki kell olvasni a hibakódokat, feljegyezni azokat, és értesíteni a szakszervizt: Liberatus Hungary kft. H-2051 Biatorbágy Rozália park 6sz. Tel: (23) Fax: (23) A hibakódok kiolvasása: A jármű álló helyzetében, leállított motor mellett, de gyújtással nyomjuk meg egymás után kétszer a felfelé és lefelé mutató nyilat egyszerre a sebességválasztón. Ezután a kijelzőn ciklikusan (SAE J2012-es szabvány szerinti) megjelenik a hibakód. PL: d1-p0218. Ahol az első két karakter a hibatároló száma, értelem szerűen a d1 az egyes tároló, a d2 a kettes tároló stb. A tárolók között a MODE nyomógomb megnyomásával válthatunk. A harmadik karakter a meghibásodott egység (c-retarder, P-sebességváltó, U- adatvonal). A további karakterek pedig a hiba jellegét adják meg. Amennyiben egy tároló hibakódjának megjelenítése közben a MODE gomb feletti jelzőlámpa világít úgy az adott hiba jelenleg is fenn áll. A diagnosztikai módból való kilépés az N nyomógomb egyszeri megnyomásával történik oldal Allison T3xxR
7 Garancia, karbantartás Garancia Garancia időtartama 2 év, kilométer megkötés nélkül. kivétel az olajcsere és annak alkatrész igénye, valamint a nem üzemszerű használat miatt bekövetkezett sérülések, meghibásodások. 1 év, kilométer megkötés nélkül. kivétel az olajcsere és annak alkatrész igénye, valamint a nem üzemszerű használat miatt bekövetkezett sérülések, meghibásodások. Egység - Váltó - Retarder - Hidraulikus akkumulátor - Vezérlő egységek (ECU, Retarder modulator) - A beépítésnél felhasznált alkatrészek a fent felsorolt elemek kivételével. Garanciális feltételek Garanciális időszakban: - TES-295-ös minőségű olajjal és gyári olajszűrővel üzemeltethető a jármű. - javítást a váltón és tartozékain csak Allison garanciális márkaszerviz végezhet. - be kell tartani az alábbi olaj és szűrőcsere periódusa vonatkozó előírást. Olaj és szűrő csere periódus TES-295 olajminőség TES-389 vagy kevert olajminőség Olajszűrő Olaj Olajszűrő Olaj km * 3000 üzemóra 24 hónap km * 6000 üzemóra 48 hónap km * 500 üzemóra 6 hónap km * 500 üzemóra 6 hónap * A fent megadott paraméterek közül azt kell figyelembe venni, amelyik hamarabb bekövetkezik oldal Allison T3xxR
8 Karbantartás: A váltó az előírt olaj és olajszűrő cseréken és napi olajszint ellenőrzésen kívül egyéb karbantartási munkát nem igényel. A havas sáros időszakban azonban rendszeresen meg kell tisztítani a rárakodott szennyeződésektől (sár, jég stb.). Ellenőrzések: Napi rendszerességgel ellenőrizni kell: Az olajszintet valamint szemrevételezéssel, hogy van e látható olajfolyás, vagy hűtőfolyadék szivárgás. Szemlék során ellenőrizni kell: Az olaj állagát:szín, víztartalom, habosodás, savasodás, szilárd szennyeződések, fagyálló szennyeződés A hűtőrendszer ellenőrzése (szint, szín, olajtartalom) A kábelkötegek sérülés mentességét, rögzítettségét. Az elektromos csatlakozókat. Kötőelemek meglétét, rögzítettségét Ellenőrizni a váltó levegőző csavarjának tisztaságát, a fedél mozgathatóságát. Rendelési számok: Szűrő: WT FILTER KIT - 2" SUMP Olaj: TranSynd Adatok: Frsz.: VIN: Alvázszám: Váltó tip.: Váltó jellege: Váltó S/N: Beüzemelés: Váltó és vezérlő komputer garancia érvényessége: Beépítési készlet és kábelkötegek garancia érvényessége: Allison T3xxR automata/fél automatikus oldal Allison T3xxR
SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ
SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,
Kezelési útmutató R 1200 GS
Kezelési útmutató R 1200 GS BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2
Kezelési útmutató R 1200 RT
Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati
IK - 435. Vezetıtér és környezete
IK - 435 Vezetıtér és környezete 1 mőszerfal 2 vezetı melletti szerelvényfal 3 kombinált karos-irányjelzı kapcsoló 4 kulcsos világításkapcsoló 5 vezetıülés 6 kormányoszlop 7 fıkapcsoló tábla (kívülrıl
Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure
BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám
Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye
1. Kuplung kar 2. Műszerfal 3. Tanksapka 4. Levegőszűrő 5. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 6. Ülés rögzítő 7. Motorszám 8. Váltókar 9. Gyertyapipa Teljes áttekintés 10. Hátsó féktartály 11. Benzincsap
A kompatibilitás vizsgálati gyakorlat célja a pótkocsi és vontató kompatibilitását befolyásoló funkciók ellenőrzési lehetőségének bemutatása.
A kompatibilitás vizsgálati gyakorlat célja a pótkocsi és vontató kompatibilitását befolyásoló funkciók ellenőrzési lehetőségének bemutatása. A kompatibilitás alatt nem csak a kapcsolófej-nyomás és lefékezettség
SZÁLLÍTÁSI SZERZŐDÉS
SZERZ.: 187/2012. SZÁLLÍTÁSI SZERZŐDÉS mely létrejött egyrészről a BORSOD VOLÁN Személyszállítási Zártkörűen Működő Részvénytársaság (székhely: 3527 Miskolc, József Attila u. 70.; képviseli: Dr. Sárközi
2 Bevezetés. Bevezetés
Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...
CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A CITROËN a -t választotta Innovatív együttmûködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehetõ legjobb
OPEL CORSA. Kezelési útmutató
OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...
Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli
Használati utasítás és Jótállási jegy Nitroscooters elektromos tricikli Használati utasítás Verzió 20130401 Kedves roller tulajdonos! Köszönjük, hogy a Nitroscooters márka elektromos modelljét választotta.
OPEL MOVANO. Kezelési útmutató
OPEL MOVANO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 59 Műszerek és kezelőszervek... 67 Világítás... 86 Hőmérséklet-szabályozás...
PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200
Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU
Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer
TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet
Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus
BABETTA se egédmotorkerékpár 210, 225 típus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYÁRTÓ: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a BABETTA 210, 225 típusú mopedhez ZMV KOVA MOTOR, a. s. 946 03 KOLÁROVO SZLOVÁKIA TARTALOM: Bevezető Műszaki
OPEL CORSA. Kezelési útmutató
OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...
Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WH Magasfali fan-coil berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL-A-WH050229 Biztonsági
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY
MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket
45. sz. laboratótiumi gyakorlat Elektronikus motorvédelem vizsgálata
45. sz. laboratótiumi gyakorlat Elektronikus motorvédelem vizsgálata 1. Elméleti alapok Az erőművekben üzemelő nagyfeszültségű, nagyteljesítményű háromfázisú motorok, valamint a különböző ipari és egyéb
R 418Ts AWD. Használati utasítás
Használati utasítás R 418Ts AWD Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK
AGIN 6 Km/h moped. Használati útmutató. Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86
Használati útmutató AGIN 6 Km/h moped Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86 Forgalmazza: Medica Humana Kft. 1119 Budapest, Nándorfejérvári út
Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 8800 éghető gáz detektor
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató
OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...
S30 *9004653* (Diesel) Seprőgép Magyar HU Felhasználói kézikönyv. 9004653 00 javított kiadás (06-2008) www.tennantco.com
S30 (Diesel) Seprőgép Magyar HU Felhasználói kézikönyv www.tennantco.com 9004653 00 javított kiadás (06-2008) *9004653* Ezt a kézikönyvet valamennyi új géphez mellékeljük. A kézikönyv tartalmazza a szükséges
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt
OPEL ASTRA Kezelési útmutató
OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...
Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/
Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek
HC30, HF18, HF 24, HF30
Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:
OPEL ANTARA. Kezelési útmutató
OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...
1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002
1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI
1ZSE 5492-155 hu, Rev. 3. UC és VUC típusú terhelés alatti fokozatkapcsolók Használati útmutató
1ZSE 5492-155 hu, Rev. 3 UC és VUC típusú terhelés alatti fokozatkapcsolók Használati útmutató A gyártó nyilatkozata A gyártó ABB AB, Components SE-771 80 LUDVIKA Svédország ezennel kijelenti, hogy a termékek,
OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*
OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,
Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv
INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER
CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTOR ÚJ CITROËN GÉPJÁRMU FORGALMAZÓK - Új gépjármu felkészíto - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZEK - Vevoszolgálati vezeto,
Spark. Üzemeltetői kézikönyv
Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...
powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató
powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK Felépítés és telepítés Jegyezze fel 2 Tartalomjegyzék Funkciók 3 4 Műszaki adatok 4 Üzemi feltételek 5 Telepítés 6 Üzemeltetés Felépítés A távirányító
kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/
kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet
EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412
Használati- és szerelési útmutató Páraelszívók EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ELEKTROMOS HAJTÁSÚ SZOBAI KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által
NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.
NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva
A motorkerékpár átadása, átadás előtti átvizsgálás. Jótállási okmány P.H. Motorkerékpár adatok. Modell:...
A motorkerékpár átadása, átadás előtti átvizsgálás A motorkerékpárja átadása előtt, a járművet alaposan átvizsgáltuk annak érdekében, hogy az kifogástalan, és a gyári minőségi előírásoknak megfelelő állapotban
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/X
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/X ELEKTROMOS HAJTÁSÚ UTCAI KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthet indukciós üvegkerámia fzlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz RT SOROZAT: RT-58L, RT-78L, RT-98L, RT-235L, RT-1200, RT-58L(1R), RT-98L(1R), RT-58L(2R) RTW SOROZAT : RTW-100L,
Wilo-Control SC-Fire Diesel
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE
INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft.
INTERBIO 35 kw Aprítéktüzelésű kazán gépkönyv és műszaki leírás POLIKOV Kft. 1174 Budapest Erdő u. 27. Tel: 06-1-256-56-04, Fax: 06-1-258-32-27 www.polikov.hu polikov@polikov.hu polikov@t-online.hu 1 Kazán
SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer
SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az
a gyújtáskapcsolót a LOCK állásba, várjon 10-15 másodpercet, majd ismételje meg a normál indítási eljárást.
INDÍTÁSI ELJÁRÁSOK Mielőtt elindítja a járművet, állítsa be az ülést, valamint a belső és külső tükröket, csatolja be a biztonsági övet, és ha vannak utasok, őket is figyelmeztesse az övek becsatolására.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. KÜLÖNÖSEN FONTOS A TERMÉK ELHELYEZÉSÉVEL ÉS A KÜLSŐ ILL. BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLETEKKEL KAPCSOLATOS
Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz
1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére
QZERTIFIKAT ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6. Cikkszám 21 67 00. Kezelési útmutató. ... megoldások, melyek meggyőzik
Kezelési útmutató ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6 Cikkszám 21 67 00 DIN EN ISO 9001 QZERTIFIKAT HAUPA, Königstr. 165-169, 42853 Remscheid, Tel.: +49 (0)2191 8418-0, Fax: +49 (0)2191 8418-840,
Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU
Kezelési utasítás Funkciómodul FM444 alternatív hőtermelő A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................
FAVORIT 60870. Automata mosogatógép. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu
FAVORIT 60870 Használati útmutató Automata mosogatógép 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló
MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.
MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató Forgalmazó, importőr: Anico Kft. Tartalom 1. A mini segway biztonságos használata.... 3 1.1 A biztonságos használatról...3 1.2 A vezető testsúlyának korlátai...4 1.3 A
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg
Jármű-azonosító adatok Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Alvázszám Az alvázszám a központi csővázon található a belső lábvédő idom mögött, melynek
Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz
Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,
2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M
2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Kulcsok, ajtók és ablakok... 1-1 Kulcsok és zárak.........1-2 Ajtók......................... 1-12 Gépkocsivédelem.......1-13 Külső visszapillantó tükrök... 1-16
P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS
KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_FM_2014-03-10 1
Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló
Használati útmutató Oldalfali split típusú légkondicionáló WSZ 09.K WSZ 12.K WSZ 18.K WSZ 24.K WSZ 09.DK WSZ 09.KH WSZ 12.KH WSZ 18.KH WSZ 24.KH WSZ 12.DK 2003 2004 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használatba
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
Verzió: 02 Kiadás: 16.06.2006 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DUPLEX légkezelő egységekhez - R típusú szabályozóval - ATREA s.r.o., V Aleji 20 tel.: (+420) 483 386 111 466 01 Jablonec nad Nisou fax:
Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ
MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz és köszönjük a vásárlást. Az Ön új gépkocsiját a RENAULT munkatársai úgy alakították ki, hogy megfeleljen a hétköznapok
Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.
105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.
TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6300B Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4
DeLuxe masszázsülés GYVM24
DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés
Ikarus 412.81. Jármőismeret
Ikarus 412.81 Jármőismeret Ikarus 412.81 Jármőismeret Összeállította: Kókai Károly Horváth János 2 Ikarus 412.81 Jármőismeret óravázlat Történeti összefoglalás Jármőszerkezet Ellenırzı kérdések 1 6. Rövid
Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)
KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030) BK06030.DOC 17/1 2005. 06. 01. Beüzemelés, vagy a készülék használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa végig a gépkönyvet! Tartalomjegyzék
ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató CITROEN C8. Megtalálja a választ minden kérdésre az CITROEN C8 a felhasználói kézikönyv (információk,
1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató
1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán
Használati utasítás 1
Használati utasítás 1 2 3 A készülék tisztítása Gratulálunk! Ön az OSKAR BIG választásával egy kiváló légnedvesítő készülék birtokába jutott. Biztosak vagyunk benne, hogy sok örömet fog majd Önnek szerezni
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T http://hu.yourpdfguides.com/dref/635399
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EU6240T. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3
Modell: TPC09AK-K6NNA1A Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez SD SOROZAT: SD 76, SD 92 UFR SOROZAT: UFR 370 GD, UFR 370 GDL, UFR 440 GDL, UFR 370 SD GNF SOROZAT:
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087
MŰSZER AUTOMATIKA KFT H-2040 Budaörs, Komáromi u 22 Pf 296 Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u10 Pf56Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 wwwmuszerautomatikahu
INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER
CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTOR ÚJ CITROËN GÉPJÁRMU FORGALMAZÓK - Új gépjármu felkészíto - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZEK - Vevoszolgálati vezeto,
4812161222_C.pdf 2015-07-02
Kezelési kézikönyv Kezelés és karbantartás 4826222_C.pdf Vibrációs úthenger CC300C Motor Kubota V2203 Sorozatszám 0000335x0A02552 - Az eredeti útmutató fordítása A változtatások jogát fenntartjuk Svédországban
FAVORIT 86080 i. Automata mosogatógép. Felhasználói tájékoztató. http://www.markabolt.hu
FAVORIT 86080 i Automata mosogatógép Felhasználói tájékoztató Tisztelt Ügyfelünk! Olvassa el alaposan ezt a felhasználói tájékoztatót, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen
ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal
CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.
CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,